1
00:01:51,840 --> 00:01:56,080
لقد وجد فريقنا قبيلة
نساء الأمازون في الصين الداخلية.

2
00:01:56,220 --> 00:01:59,670
عفوًا! انا دائما
يريد أن يأكل واحدة من هذه!

3
00:02:00,290 --> 00:02:02,550
لم يسبق لك ذلك
بارفيه من قبل؟

4
00:02:02,860 --> 00:02:06,760
الرجال لا يستطيعون أكل هذا غير المرغوب فيه.
سيكون محرجًا جدًا.

5
00:02:08,490 --> 00:02:10,190
انه لشيء رائع!

6
00:02:10,360 --> 00:02:12,390
وأنت لست كذلك
بالحرج الآن؟

7
00:02:12,530 --> 00:02:15,400
أنا فتاة الآن.
لا يهم.

8
00:02:19,310 --> 00:02:22,300
الفتيات لا الذئب
أسفل طعامهم.

9
00:02:23,010 --> 00:02:26,270
كن هادئا! سوف أكل
ومع ذلك أريد.

10
00:02:29,650 --> 00:02:32,950
هنا. هذا. اريد ان احاول
هذه الشوكولاته واحدة المقبل.

11
00:02:35,050 --> 00:02:37,960
- هنا.
- لا تضيع ذلك عليه!

12
00:02:38,060 --> 00:02:40,820
إذا كنت لا تريد ذلك ،
اعطني اياه!

13
00:02:40,960 --> 00:02:43,930
من سمع خنزير
آكل 'الآيس كريم على أي حال.

14
00:02:44,060 --> 00:02:45,430
انها أيضا
جيد ل 'أنا!

15
00:02:45,570 --> 00:02:50,830
فقط 30 كم من القرية
هو جبل يسمى Amesores.

16
00:02:50,940 --> 00:02:55,970
هذا الجبل الأبيض الصخري هو
يعتبر إله من قبل السكان المحليين.

17
00:02:56,540 --> 00:03:02,450
ما هو سر
جبل وايت روك ، أميسوريس؟

18
00:03:02,580 --> 00:03:04,350
أنا أعرف هذا المكان!

19
00:03:04,750 --> 00:03:11,020
مرحبا ، كما ترون هذا
المكان هو ... ما هذا؟

20
00:03:14,160 --> 00:03:15,630
ما هذا؟

21
00:03:24,440 --> 00:03:25,630
Ranma.

22
00:03:27,440 --> 00:03:30,270
SH-SH-شامبو!

23
00:03:30,380 --> 00:03:31,900
أنت تعرف هذه الفتاة؟

24
00:03:32,750 --> 00:03:34,800
Ranma!
أنا أقتل!

25
00:03:34,950 --> 00:03:37,310
ذوي الخوذات البيضاء عندما كنت
الوصول الى اليابان؟

26
00:03:38,580 --> 00:03:39,550
أنا أقتل!

27
00:03:42,290 --> 00:03:46,450
لا استطيع
تخلص منك

28
00:03:50,600 --> 00:03:52,290
Ranma؟

29
00:03:54,730 --> 00:03:56,900
لقد نفد بهذه الطريقة.

30
00:03:57,970 --> 00:03:59,600
الركض مرة أخرى !؟

31
00:03:59,740 --> 00:04:02,140
- رانما!
- مهلا ، مشاهدته!

32
00:04:04,580 --> 00:04:06,740
من كانت تلك الفتاة؟

33
00:04:16,820 --> 00:04:19,660
هل هي غاضبة منك؟
شيئا ما؟

34
00:04:20,130 --> 00:04:22,150
كندة.
انها قصة طويلة.

35
00:04:22,730 --> 00:04:24,630
هى كانت
لطيف بفظاعة.

36
00:04:24,760 --> 00:04:26,160
عليك أن
كن كيدين!

37
00:04:26,300 --> 00:04:28,270
وكان لديك
أن تمزح!

38
00:04:28,630 --> 00:04:31,300
ماذا ستعمل
تفعل حيال هذه الفوضى؟

39
00:04:31,440 --> 00:04:36,400
هل تلك الفتاة صديقة لك !؟
أنت تدفع الأضرار!

40
00:04:36,640 --> 00:04:42,810
تلك الفتاة هي tryin لقتلي!
لماذا يجب علي دفع أضرارها؟

41
00:04:42,920 --> 00:04:45,910
ذوي الخوذات البيضاء
أنتم أيها الناس!؟

42
00:04:49,120 --> 00:04:52,350
إذن من هي؟

43
00:04:52,490 --> 00:04:56,930
وقبل أشهر coupla كنا
تمر من خلال قريتها.

44
00:04:57,060 --> 00:04:58,760
أنا جائع جدا!

45
00:04:58,900 --> 00:05:02,530
ايها السادة ، نأتي ل
قرية نيوشيهيزو الريفية.

46
00:05:02,670 --> 00:05:06,730
Nyuchiehzu؟
أن بعض الطعام كيندا؟

47
00:05:07,070 --> 00:05:10,070
ايها السادة هذه البلدة
من الأمازون المرأة!

48
00:05:15,820 --> 00:05:18,150
اليوم المرأة
لدينا بطولة!

49
00:05:18,920 --> 00:05:20,110
هذه امرأة !؟

50
00:05:20,690 --> 00:05:23,250
هذا واحد أكثر
جميل لا؟

51
00:05:35,800 --> 00:05:39,800
فوز البطولة هو
شرف جيد جدا

52
00:05:43,980 --> 00:05:47,100
حصلت تلك الفتاة
بعض القوة الخطيرة.

53
00:05:51,980 --> 00:05:55,350
السادة! ماذا
أنت تأكل هنا؟

54
00:05:57,020 --> 00:06:01,950
الجائزة الأولى

55
00:06:10,540 --> 00:06:12,000
"أنت امرأة
والباندا! "

56
00:06:12,140 --> 00:06:16,400
"لماذا تسرق جائزتي؟
ماذا تفعل؟

57
00:06:17,510 --> 00:06:18,480
جائزة؟

58
00:06:23,850 --> 00:06:26,150
"قتال اليوم مرة واحدة
بطولة عام ".

59
00:06:26,290 --> 00:06:30,480
"الآن أصبحت
البطل ".

60
00:06:32,020 --> 00:06:35,190
ثم إذا هزمتك ،
ليس لديك مشكلة ، أليس كذلك؟

61
00:06:36,030 --> 00:06:38,190
هي قالت.

62
00:07:06,160 --> 00:07:08,320
كان الفوز! ...مؤسف جدا.

63
00:07:30,850 --> 00:07:33,010
لذلك أنت قبلتها.

64
00:07:33,690 --> 00:07:35,120
أنا لم تنته بعد!

65
00:07:39,190 --> 00:07:41,090
ركض يا سادة! يركض!

66
00:07:41,230 --> 00:07:42,990
الآن ماذا؟

67
00:07:43,230 --> 00:07:46,930
هذا مجرد إعطاء
أنت "قبلة الموت"!

68
00:07:47,070 --> 00:07:48,970
"قبلة الموت"؟

69
00:07:49,300 --> 00:07:52,640
نساء قبيلة الأمازون
لديه الكثير من الفخر!

70
00:07:53,370 --> 00:07:57,140
خسارة للخارج هو
مصير أسوأ من الموت!

71
00:07:57,880 --> 00:08:00,810
قبلة الموت يعني
يطاردونك!

72
00:08:01,010 --> 00:08:06,080
أقسم أن تتبع ل
نهايات الأرض وأقتلك!

73
00:08:09,620 --> 00:08:11,950
وبعد ذلك...

74
00:08:12,090 --> 00:08:15,580
لا يهم أين
ذهبنا في الصين ...

75
00:08:15,730 --> 00:08:17,960
كانت دائما هناك.

76
00:08:19,070 --> 00:08:21,530
وقالت انها تتبع لك
على طول الطريق إلى اليابان.

77
00:08:21,670 --> 00:08:24,160
هذا غير معقول،
P-تشان!

78
00:08:25,040 --> 00:08:28,400
على الأقل هو لطيف
فتاة تحاول قتلك.

79
00:08:29,010 --> 00:08:31,500
هذا ليس كذلك
شيرين لي!

80
00:08:32,550 --> 00:08:34,040
انا اعني--

81
00:08:39,890 --> 00:08:45,120
إنه ضيف يا رانما.
جلب والدك لها.

82
00:08:45,490 --> 00:08:48,650
ما رأيك في ،
أنت رجل عجوز غبي؟

83
00:08:50,130 --> 00:08:51,290
Ranma؟

84
00:08:57,100 --> 00:08:58,900
Nihao.

85
00:08:59,670 --> 00:09:01,070
Nihao.

86
00:09:02,140 --> 00:09:03,540
هو رجل.

87
00:09:03,680 --> 00:09:07,480
نعم ، سيئة للغاية
أنا لست فتاة.

88
00:09:10,550 --> 00:09:13,950
هذه هي المرة الأولى
التقت الذكور رانما.

89
00:09:14,590 --> 00:09:19,020
أنت تعرف كل شيء ،
dontcha ، ف تشان؟

90
00:09:19,160 --> 00:09:22,590
لن أتحدث ذلك
الطريق لو كنت أنت.

91
00:09:24,960 --> 00:09:26,990
ما هذا
من المفترض أن تعني؟

92
00:09:27,130 --> 00:09:30,630
لقد جاءت على طول الطريق
من الصين لتجد لك.

93
00:09:30,940 --> 00:09:33,370
لذلك أصبح أ
فتاة لها!

94
00:09:36,710 --> 00:09:38,180
ماذا!؟

95
00:09:38,740 --> 00:09:40,800
جلب رانما!

96
00:09:40,950 --> 00:09:43,070
أنا لا أعرف
اين هي!

97
00:09:43,920 --> 00:09:47,550
يمكنك إخفاء رانما.
أنت أيضًا ، أنا أقتل!

98
00:09:51,060 --> 00:09:52,250
اكاني!

99
00:09:53,730 --> 00:09:55,820
لا تدمر الآخرين
منازل الناس!

100
00:10:05,870 --> 00:10:07,960
اوه يا

101
00:10:09,080 --> 00:10:11,010
فتاة فقيرة.

102
00:10:11,780 --> 00:10:15,740
هزم من قبل
رانما مرة أخرى.

103
00:10:16,350 --> 00:10:18,010
لقد كان
حادث!

104
00:10:18,150 --> 00:10:20,880
لا ، انت تغلب عليها
عادل 'ن' مربع!

105
00:10:21,020 --> 00:10:25,890
إنه على حق! لقد فزت!
لا تكن متواضعا جدا ، رانما!

106
00:10:28,590 --> 00:10:31,320
ب ولكن بعد ذلك
هذا يعني ...

107
00:10:34,700 --> 00:10:40,570
هذا يعني أنها ذاهبة
لمحاولة قتل الذكور رانما ، أيضا!

108
00:10:53,620 --> 00:10:57,750
لقد كانت حادثة!
صدفة! أنت لم تخسر!

109
00:10:57,890 --> 00:11:01,880
خذ قبلة الخاص بك
الموت مثل رجل!

110
00:11:10,670 --> 00:11:13,090
"وو ني؟"

111
00:11:15,170 --> 00:11:16,140
ماذا؟

112
00:11:20,210 --> 00:11:21,510
ماذا!؟

113
00:11:23,100 --> 00:11:24,890
"تم التنفيذ!"

114
00:11:24,980 --> 00:11:26,080
اوه يا

115
00:12:15,670 --> 00:12:18,970
ماذا؟ ما هو
كل الضوضاء؟

116
00:12:19,070 --> 00:12:21,230
الآب!

117
00:12:23,240 --> 00:12:26,680
حسنا ، أنا لا أفعل ذلك تماما
افهمها ولكن ...

118
00:12:26,780 --> 00:12:33,910
يبدو أن رانما صنعت للتو
حتى مع صديقته من الصين.

119
00:12:34,050 --> 00:12:36,320
صديقة!؟

120
00:12:36,720 --> 00:12:38,620
هل تعرف TOO!
تقول الحقيقه!

121
00:12:38,820 --> 00:12:42,020
بدا مصداقية جدا ،
إلي.

122
00:12:42,160 --> 00:12:45,420
انها لم يسبق له مثيل
لي كرجل من قبل!

123
00:12:45,560 --> 00:12:47,360
هكذا تقول.

124
00:12:47,770 --> 00:12:50,760
لا يزال ، يبدو أنك اثنين
لتكون قريبة جدا!

125
00:12:50,970 --> 00:12:55,030
Mr.Tendo !؟ لا تقل لي ذلك
تراني بهذه الطريقة أيضًا !؟

126
00:12:55,440 --> 00:12:58,170
لا استطيع ان اراها
بأي طريقة أخرى.

127
00:13:09,850 --> 00:13:12,480
مشاركتي مع رانما ...

128
00:13:13,320 --> 00:13:15,490
لم يحدث بعد!

129
00:13:25,840 --> 00:13:28,000
حسنا اذن...

130
00:13:30,840 --> 00:13:33,070
اشرح هذا يا رانما!

131
00:13:33,180 --> 00:13:36,640
أنا لا أفهم
بنفسي!

132
00:13:39,400 --> 00:13:43,320
قانون الأمازون القبلي

133
00:13:51,660 --> 00:13:53,930
ماذا تقول !؟

134
00:13:56,700 --> 00:14:00,640
انت تعرف جيدا
لا أستطيع قراءة الصينية.

135
00:14:00,770 --> 00:14:03,670
هذا ليس شيئًا
لكي يتفاخر!

136
00:14:03,810 --> 00:14:04,780
صحيح.

137
00:14:04,910 --> 00:14:06,710
قوانين
قبيلة الأمازون ... "

138
00:14:06,840 --> 00:14:09,470
مرحبا يا نبيكي.
مرحبا بك في البيت.

139
00:14:10,110 --> 00:14:13,480
"في حالة أن الأمازون
هزم من قبل شخص غريب ... "

140
00:14:14,450 --> 00:14:20,080
"إذا كان الشخص الخارجي امرأة ، فاعط
قبلة الموت وقتلها ".

141
00:14:20,220 --> 00:14:21,350
"ومع ذلك..."

142
00:14:21,760 --> 00:14:26,320
"إذا كان ذلك الشخص الخارجي ،
يجب أن تتزوجه ".

143
00:14:27,630 --> 00:14:28,620
يا!

144
00:14:31,600 --> 00:14:33,660
لا ، لا!
وقف jokin '!

145
00:14:35,540 --> 00:14:38,910
هل أبدو مثل المزاح
نوع من الفتاة لك؟

146
00:14:39,540 --> 00:14:41,880
- أنت تفعل.
- ستكون على حق.

147
00:14:42,150 --> 00:14:45,310
لا يمكنك القراءة
الصينية أيضا!

148
00:14:45,450 --> 00:14:47,780
قراءة الصينية؟
بالطبع لا أستطيع.

149
00:14:48,220 --> 00:14:50,310
لذلك كنت جوكين!

150
00:14:50,450 --> 00:14:52,420
خطأ. انها حقيقة.

151
00:14:52,890 --> 00:14:54,690
هناك
ترجمة هنا.

152
00:14:54,830 --> 00:14:55,810
ماذا؟

153
00:14:56,990 --> 00:14:59,160
هذا كل شيء.

154
00:15:01,370 --> 00:15:03,530
رانما ، أنت دمية!

155
00:15:21,250 --> 00:15:23,350
هذا ساعد.

156
00:15:31,000 --> 00:15:34,900
كانت تلك الأشياء "الخطيبة"
فكرة كل آبائنا على أي حال.

157
00:15:36,030 --> 00:15:39,870
نحن لسنا معا
لأننا نريد أن نكون.

158
00:15:41,170 --> 00:15:44,160
اسمع!
Akane هو خطيبي!

159
00:15:44,610 --> 00:15:46,840
أنت تلمسها 'ن'
سوف أقتل يا!

160
00:15:56,450 --> 00:15:59,010
حسنا ، شامبو.
استمع لي.

161
00:15:59,860 --> 00:16:06,760
"اقتل الفتيات" و "الزواج
الرجال "قواعد عفا عليها الزمن.

162
00:16:06,860 --> 00:16:08,920
- قواعد؟
- بعبارات أخرى...

163
00:16:09,030 --> 00:16:12,330
إنها تحاول القوة
نفسها عليه!

164
00:16:12,700 --> 00:16:14,530
شباب...

165
00:16:14,670 --> 00:16:17,900
لماذا لا تذهب وتصنع
حتى معه ، أكاني؟

166
00:16:18,040 --> 00:16:22,710
هل تعتقد حقا انه يمكن
قبض على صديقة لنفسه؟

167
00:16:25,480 --> 00:16:27,610
تحصل عليه الآن،
شامبو؟

168
00:16:30,020 --> 00:16:32,390
أنت لا تفعل ذلك
احصل عليه على الإطلاق!

169
00:16:35,190 --> 00:16:40,060
"وو دا إيرين ..."
"زوجي الحبيب".

170
00:16:41,300 --> 00:16:44,360
انظروا ، لا توجد وسيلة
أنا داتين أنت!

171
00:16:47,070 --> 00:16:49,770
S-So ... أنا ...

172
00:16:50,040 --> 00:16:51,530
اوه يا

173
00:16:51,680 --> 00:16:54,800
اعتقدت Ranma'd
كن أكثر حسما.

174
00:16:55,410 --> 00:16:58,900
لا ينبغي لأحد أن يتزوج
سبب القواعد ...

175
00:17:01,190 --> 00:17:05,990
"Wo ai ni" تعني
"أحبك" ، أكاني.

176
00:17:06,220 --> 00:17:08,380
حقا؟
لا تقل!

177
00:17:08,790 --> 00:17:15,390
S-لذلك يجب علينا أن
نعرف بعضنا البعض بشكل أفضل ...

178
00:17:17,770 --> 00:17:22,170
"مثير للشفقة"

179
00:17:17,770 --> 00:17:21,530
نلقي نظرة فاحصة على نفسك يا بني.

180
00:17:29,050 --> 00:17:34,280
لقد كانت tryin لقتل لي كل شيء
هذه المرة ، لذلك أنا لم يلاحظ أبدا.

181
00:17:35,520 --> 00:17:38,390
شامبو حقا
هو لطيف نوعا ما.

182
00:17:39,390 --> 00:17:42,090
إذا أكاني فقط
كانت لطيفة ...

183
00:17:45,000 --> 00:17:46,990
Ryoga! ماذا كنت
افعل ذلك من أجل !؟

184
00:17:47,630 --> 00:17:49,500
أنت تعلم...

185
00:17:49,630 --> 00:17:52,900
مشاهدة Akane تغار
على رعشة مثلك ...

186
00:17:53,140 --> 00:17:54,930
حقا يجعل
انا مريض!

187
00:17:55,170 --> 00:17:56,430
ماذا!؟

188
00:17:59,110 --> 00:18:01,980
أنت رعشة!
إذا غيور أكاني -

189
00:18:02,810 --> 00:18:04,940
لا يهمني شيء واحد!

190
00:18:05,080 --> 00:18:10,610
نحن لسنا مخطوبين أو أي شيء.
تعرف عليها كل ما تريد!

191
00:18:10,720 --> 00:18:13,050
اكاني ...

192
00:18:14,290 --> 00:18:16,160
اكاني!

193
00:18:18,030 --> 00:18:20,590
مهلا ، هذا كاندا
ايذاء شخص!

194
00:18:23,530 --> 00:18:26,200
Ranma!
أنا أقتل!

195
00:18:30,470 --> 00:18:33,930
- رانما!
- أمسك به!

196
00:18:37,150 --> 00:18:41,170
كصبي ، إنها تريده.
كفتاة ، تريده ميت.

197
00:18:41,320 --> 00:18:43,680
سوف تفعل
قطع هذا الخروج؟

198
00:18:44,050 --> 00:18:45,610
Ranma!

199
00:18:49,660 --> 00:18:54,860
انها حقيقة! انهم حقا بحاجة
للتعرف على بعضهم البعض.

200
00:18:58,170 --> 00:18:59,500
انتظر!

201
00:19:03,710 --> 00:19:07,200
سانت البقاء بعيدا!

202
00:19:07,310 --> 00:19:08,970
توقف عن ذلك!

203
00:19:09,110 --> 00:19:10,580
Ranma!

204
00:19:21,390 --> 00:19:22,690
ماذا الان؟

205
00:19:22,960 --> 00:19:26,020
Gimme 2000 ''
سوف نسميها حتى.

206
00:19:26,160 --> 00:19:28,460
أنا فقط حفظها
حياتك.

207
00:19:31,570 --> 00:19:35,330
عليك أن
كن كيدين!

208
00:19:39,440 --> 00:19:40,410
ماذا الآن!؟

209
00:19:41,510 --> 00:19:42,840
أنت رعشة!

210
00:19:43,080 --> 00:19:45,070
ما الهدف من هذا؟!

211
00:20:04,970 --> 00:20:08,030
Bein 'الرجل لديه فلدي
كن أكثر أمانا من هذا!

212
00:20:08,170 --> 00:20:09,730
Ranma!

213
00:20:11,010 --> 00:20:12,370
ماذا عن
بعض من هذا؟

214
00:20:16,410 --> 00:20:18,040
Nabiki!

215
00:20:18,180 --> 00:20:20,780
مع الضرائب ، الجديد الخاص بك
إجمالي 5150 يناً.

216
00:20:21,350 --> 00:20:23,250
لا ينبغي ذلك
يكون 4120 ين !؟

217
00:20:23,350 --> 00:20:26,910
مهلا ، خذها
طريقتك الخاصة ...

218
00:20:27,020 --> 00:20:30,480
حسنا! اعطني اياه!
حسنا! اسرع بها!

219
00:20:30,830 --> 00:20:32,520
تعال مرة أخرى.

220
00:20:37,430 --> 00:20:38,400
W-الانتظار!

221
00:20:46,510 --> 00:20:48,540
هذا أسوأ!

222
00:20:49,380 --> 00:20:53,320
Ryoga! انت كفريق
حتى معها!

223
00:20:55,890 --> 00:20:57,250
Ranma!

224
00:21:08,970 --> 00:21:12,420
سوف تفعل
قطع هذا الخروج؟

225
00:21:12,540 --> 00:21:13,970
Ranma!

226
00:21:14,710 --> 00:21:19,340
لن يساعدني شخص ما ... ؟؟

227
00:21:21,280 --> 00:21:24,870
اي شخص...؟

228
00:21:28,250 --> 00:21:30,410
حسنا ، ساوتومي ...

229
00:21:31,490 --> 00:21:35,150
معك وأنت
الابن في هذا المنزل ...

230
00:21:35,290 --> 00:21:39,250
لا يوجد ابدا
لحظة مملة.

231
00:21:39,630 --> 00:21:42,760
أنا جد مسرور
أنت هنا!

