1
00:02:00,150 --> 00:02:03,120
ساي فانغ هنغ
غاو شياتسو الهجوم!

2
00:02:03,260 --> 00:02:06,850
باستخدام مزيج من الصينية
الأعشاب ، وتدليك الجمجمة ...

3
00:02:06,990 --> 00:02:10,620
هذه التقنية اللعين
يمكن التلاعب بالذاكرة!

4
00:02:13,500 --> 00:02:15,400
لا يمكن أن يكون لديك
نسيت عني!

5
00:02:15,500 --> 00:02:17,130
من أنت؟

6
00:02:19,240 --> 00:02:22,040
ما لم استطع
العثور على شامبو ...

7
00:02:33,320 --> 00:02:35,150
انا في البيت.

8
00:02:39,360 --> 00:02:40,330
اكاني؟

9
00:02:41,030 --> 00:02:43,290
سمعت أنك
نسيت كل شيء عن رانما!

10
00:02:44,730 --> 00:02:46,790
Ranma؟
من هو رانما؟

11
00:02:46,900 --> 00:02:48,700
"من الذى"...؟

12
00:02:48,840 --> 00:02:51,860
بالنسبة للمبتدئين ، من هو
الرجل في خلفك؟

13
00:02:55,540 --> 00:02:58,810
H- كيف تجرؤ على المجيء إلى هنا
في مثلك تعيش هنا!

14
00:02:59,510 --> 00:03:04,310
- اه ... أنا أعيش هنا.
- أوه ، يا.

15
00:03:04,420 --> 00:03:08,620
هذا صحيح. انها
نسي تماما رانما.

16
00:03:11,460 --> 00:03:13,580
لا يهم حقا.

17
00:03:13,690 --> 00:03:16,590
انها ليست مثل انها
نسيت أسرتها!

18
00:03:16,730 --> 00:03:17,790
حسناً ، أكاني؟

19
00:03:18,730 --> 00:03:20,060
من أنت؟

20
00:03:24,940 --> 00:03:27,000
أنت لا تفعل ذلك
تذكر بابا !؟

21
00:03:27,140 --> 00:03:32,170
يا أبي. لا أستطيع أبدا
نسيت شخص مثلك!

22
00:03:32,450 --> 00:03:34,680
كانت مزحة!
مزحة!

23
00:03:35,750 --> 00:03:38,220
جي ، كنت تأخذ
هذا جيدا بفظاعة.

24
00:03:38,350 --> 00:03:40,680
أوه ، يا له من المشاغب
فتاة أنت!

25
00:03:41,750 --> 00:03:44,620
أنا سأعمل
العثور على شامبو.

26
00:03:47,890 --> 00:03:50,190
في مثل هذا الوقت...

27
00:03:51,330 --> 00:03:54,360
كيف تجرؤ على القيام به
نكت غبية يا بوب!

28
00:03:59,510 --> 00:04:02,530
أنت خاطئ خاطئ!
أنت خاطئ خاطئ!

29
00:04:02,640 --> 00:04:03,770
أنت خاطئ خاطئ!

30
00:04:03,910 --> 00:04:05,140
SH-شامبو!

31
00:04:06,210 --> 00:04:09,910
شامبو ، أين هو
شامبو استخدمته على Akane !؟

32
00:04:10,020 --> 00:04:11,210
وو دا تهوية.

33
00:04:11,320 --> 00:04:12,720
رانما ، أنا أحب!

34
00:04:15,790 --> 00:04:16,780
ماذا تفعل!؟

35
00:04:18,930 --> 00:04:20,450
ذوي الخوذات البيضاء من أنت؟

36
00:04:20,560 --> 00:04:21,530
حسنًا ، أنت -

37
00:04:24,100 --> 00:04:26,260
لماذا فعلت ذلك؟

38
00:04:27,030 --> 00:04:29,430
رد فعل مشروط!

39
00:04:29,600 --> 00:04:33,000
في مكان ما ، في أعماق قلبها ،
هي لا تزال تتذكره.

40
00:04:33,770 --> 00:04:37,970
أنا لا أقتل كل ذاكرتها.
هذه فتاة واحدة قوية!

41
00:04:38,610 --> 00:04:41,510
ليست لك هذه الاشياء
وضعوا على رامين؟

42
00:04:41,650 --> 00:04:43,080
هذا مينما.

43
00:04:43,580 --> 00:04:45,450
هذا الممثل الذي يعرف ذلك
الكثير عن روح العالم.

44
00:04:45,590 --> 00:04:47,140
انه في ذلك
الدراما الملحمية ...

45
00:04:47,290 --> 00:04:50,550
هذا تامبا! TAMBA!

46
00:04:53,090 --> 00:04:54,220
اكاني! انتبه احذر خذ بالك!

47
00:05:01,670 --> 00:05:04,000
الآن وصلنا
الأعشاب الصينية!

48
00:05:04,600 --> 00:05:05,730
هيا ، أكاني!

49
00:05:06,510 --> 00:05:08,030
ذوي الخوذات البيضاء ماذا تفعل؟

50
00:05:08,140 --> 00:05:09,840
Airen--!

51
00:05:14,880 --> 00:05:16,780
أووو! هذا يؤلم!

52
00:05:16,920 --> 00:05:18,980
اعتد عليه.
انها لمصلحتك!

53
00:05:25,830 --> 00:05:28,120
لك ذالك
في عيناي!

54
00:05:37,070 --> 00:05:40,470
ص-كنت فتى ...

55
00:05:40,570 --> 00:05:42,170
والآن أنت فتاة ...

56
00:05:42,310 --> 00:05:43,470
WH-لماذا ...؟

57
00:05:43,580 --> 00:05:44,630
اكاني!

58
00:05:46,650 --> 00:05:48,270
فتاة من نوع رانما!

59
00:05:48,550 --> 00:05:50,070
Wups.

60
00:05:50,320 --> 00:05:53,150
أنا أعطيك قبلة الموت.
الآن تموت!

61
00:06:13,240 --> 00:06:15,710
لذلك لم تفعل
تذكر بعد كل شيء.

62
00:06:15,840 --> 00:06:19,640
لا أعرف لماذا لا! تجتمع
المعايير الصناعية اليابانية.

63
00:06:22,120 --> 00:06:24,350
حصلت على الماء الساخن الخاص بك.
تعال 'ن' الحصول عليها.

64
00:06:26,520 --> 00:06:28,110
هل أي شخص المنزل؟

65
00:06:28,760 --> 00:06:29,920
انها Dr.Tofu.

66
00:06:32,760 --> 00:06:34,020
طبيب!

67
00:06:35,130 --> 00:06:37,930
كيف حال اكان؟

68
00:06:38,500 --> 00:06:42,900
لقد غسلت شعرها بهذا ،
لكنها لا تزال تعاني من فقدان الذاكرة.

69
00:06:43,070 --> 00:06:46,470
أن عشب الصينية
لن يعمل الشامبو ، رانما.

70
00:06:46,610 --> 00:06:50,600
نلقي نظرة على
مزيج عدد على الزجاجة.

71
00:06:50,840 --> 00:06:52,500
110؟

72
00:06:52,650 --> 00:06:56,980
مزيج No.110 هو عشب الصينية
شامبو لمحو الذاكرة!

73
00:06:57,150 --> 00:07:02,380
لاستعادة ذاكرتها ،
تحتاج Blend No.119!

74
00:07:03,260 --> 00:07:05,320
ذوي الخوذات البيضاء أين نحن؟
سوف تجد ذلك؟

75
00:07:05,490 --> 00:07:07,480
الاسترخاء!

76
00:07:07,860 --> 00:07:11,630
لقد حصلت على صيغة لذلك
هنا في هذا الكتاب!

77
00:07:13,730 --> 00:07:19,470
Dr.Tofu! هل حقا
تكون قادرة على علاج Akane؟

78
00:07:19,940 --> 00:07:22,100
K-كا-قاسمي!

79
00:07:26,950 --> 00:07:29,680
ذوي الخوذات البيضاء ماذا؟
أنت تفعل هنا؟

80
00:07:29,820 --> 00:07:30,940
انا اعيش هنا.

81
00:07:31,080 --> 00:07:32,450
اوه حقا؟

82
00:07:32,590 --> 00:07:33,810
ما أنت المسيل للدموع؟

83
00:07:33,950 --> 00:07:36,050
كاسومي ، هل لديك
انتهى العشاء؟

84
00:07:36,190 --> 00:07:37,620
كنا فقط
عن البداية.

85
00:07:37,720 --> 00:07:40,120
رائع!
ماذا لديك؟

86
00:07:40,260 --> 00:07:42,020
هل ترغب في الانضمام إلينا؟

87
00:07:42,800 --> 00:07:44,320
ها يا رجل!

88
00:07:51,900 --> 00:07:53,460
فتاة من نوع رانما ...

89
00:07:53,610 --> 00:07:57,370
هي تهرب بسرعة.
في المرة القادمة بالتأكيد ...

90
00:07:57,810 --> 00:07:59,040
أنا أقتل.

91
00:08:08,690 --> 00:08:13,090
مهلا ، ما هو مع
الرحلة المفاجئة !؟

92
00:08:13,960 --> 00:08:15,620
ليس هو واضح؟

93
00:08:16,400 --> 00:08:20,630
أنا ذاهب إلى صيدلية في
الصين لشراء نحو 119 شامبو.

94
00:08:20,870 --> 00:08:23,500
الصين!؟ كم هو رائع!

95
00:08:23,640 --> 00:08:25,800
ماذا؟
الذهاب الى الصين؟

96
00:08:25,940 --> 00:08:27,630
هل هذا صحيح يا رانما؟

97
00:08:27,770 --> 00:08:30,500
أحب هدية تذكارية!
ماذا علي أن أطلب؟

98
00:08:30,640 --> 00:08:34,410
نحن فقط نفد من الشاي الصيني الاسود!
شراء لي بعض ، هل؟

99
00:08:34,550 --> 00:08:35,840
السجائر و
النبيذ الأرز بالنسبة لي!

100
00:08:35,980 --> 00:08:38,880
سوف أحتاج
مجموعة الشاي ، أيضا!

101
00:08:39,020 --> 00:08:42,560
أحضر لي بعض المعجزة-غرو
صيغة الشعر رقم 101 "

102
00:08:39,050 --> 00:08:42,350
تفهموني الأقراط! شيء غريب!

103
00:08:42,490 --> 00:08:44,980
واحد من هؤلاء
فساتين الحرير الصينية!

104
00:08:45,120 --> 00:08:46,420
بعض الشاي بو إير!

105
00:08:46,560 --> 00:08:49,220
وبعض الحبر و
فرش للخط العربي ...

106
00:08:49,330 --> 00:08:50,300
اكاني ...

107
00:08:50,960 --> 00:08:55,660
لماذا يحاول هذا الشخص
من الصعب جدا لمساعدتي؟

108
00:08:56,470 --> 00:08:57,770
اكاني.

109
00:09:00,210 --> 00:09:04,070
فقط انتظر. سأفعل
أنت تتذكرني مرة أخرى.

110
00:09:05,040 --> 00:09:07,440
أتمنى لو أستطيع
تذكره...

111
00:09:16,460 --> 00:09:19,620
كيف سأحصل
إلى الصين من دون المال؟

112
00:09:19,760 --> 00:09:23,460
اعتقد انني سأذهب
بنفس طريقة آخر مرة.

113
00:09:37,310 --> 00:09:41,640
اسمع يا رانما. العرفية الحقيقية
الفنان يدرب في جميع الأوقات.

114
00:09:41,780 --> 00:09:44,220
هذه الرحلة على
البحر هو واحد من هذا القبيل!

115
00:09:44,350 --> 00:09:48,310
لا تنسى هذا الدليل
من الحب والدك العميق!

116
00:09:48,450 --> 00:09:51,550
أنت فقط لا تستطيع تحمله
تذاكر الى الصين!

117
00:09:51,690 --> 00:09:53,820
لا تتصرف هكذا
عالية 'ن' عظيم!

118
00:09:56,230 --> 00:09:59,060
سوف تكون صعبة ، ولكن
سوف أسبح هناك.

119
00:09:59,200 --> 00:10:02,860
انها الطريقة الوحيدة
يمكنني الحصول على هذا 119 شامبو.

120
00:10:10,110 --> 00:10:11,540
119!

121
00:10:13,980 --> 00:10:15,710
سلمها!

122
00:10:20,220 --> 00:10:23,020
Ranma! لماذا أنت هكذا
لطيفة أكاني !؟

123
00:10:23,920 --> 00:10:27,590
اخرس! لا أحد يحب
أن تنسى!

124
00:10:32,570 --> 00:10:33,930
انتظر!

125
00:10:36,000 --> 00:10:38,660
نياه ، نعم!
تعال وقبض إذا كان يمكن!

126
00:10:42,170 --> 00:10:43,840
هذا القليل ...

127
00:10:47,850 --> 00:10:48,810
هذا هو!

128
00:10:53,350 --> 00:10:54,610
هذا واحد وهمية!

129
00:11:01,990 --> 00:11:03,050
ليس هذا واحد.
هذا...؟

130
00:11:04,200 --> 00:11:05,360
ليس هذا واحد ...

131
00:11:06,370 --> 00:11:08,490
لا تجد واحدة حقيقية؟

132
00:11:08,800 --> 00:11:10,890
أنا لا سأعمل
تقع لذلك!

133
00:11:13,110 --> 00:11:15,270
هيا،
اعطني اياه!

134
00:11:20,680 --> 00:11:22,810
إسقاط واحد حقيقي
عن طريق الخطأ.

135
00:11:27,120 --> 00:11:28,420
سلمها.

136
00:11:33,960 --> 00:11:35,320
انت تريد؟

137
00:11:36,030 --> 00:11:39,660
ص-تعتقد أنك تستطيع
يمنعني بهذه السهولة؟

138
00:11:39,800 --> 00:11:43,060
أنا رجل يستخدم
إلى أجساد النساء!

139
00:11:43,200 --> 00:11:44,900
أنا آخذ ذلك الآن!

140
00:11:53,580 --> 00:11:56,310
أنا آسف!
أنا آسف!

141
00:11:58,750 --> 00:12:03,980
دعنا نتداول! أنت تعطيها لي ،
وسأفعل لك مصلحة واحدة.

142
00:12:04,090 --> 00:12:05,080
هل حقا؟

143
00:12:06,330 --> 00:12:07,920
رجل أبدا
يكسر كلمته!

144
00:12:08,060 --> 00:12:12,190
سأفعل أي شيء ولكن
الزواج منك او قتل اكاني.

145
00:12:12,570 --> 00:12:16,630
ثم...
أنت تقتل الفتاة من نوع رانما.

146
00:12:17,770 --> 00:12:22,260
أنت تقتل الفتاة من نوع رانما و
شامبو يعطيك 119 شامبو.

147
00:12:22,410 --> 00:12:23,600
هل الصفقة؟

148
00:12:24,080 --> 00:12:28,140
حسناً ، لكن اجعل ذلك
قتل "النصف" وهي صفقة.

149
00:12:29,010 --> 00:12:32,140
شامبو لا يفهم ،
ولكن هو صفقة.

150
00:12:47,170 --> 00:12:50,500
لذلك هي لا تعرف أنك
و "فتاة من نوع رانما" هي ...

151
00:12:50,640 --> 00:12:52,870
واحد 'ن' نفسه ، لا.

152
00:12:55,470 --> 00:12:56,840
وريوجا ...

153
00:12:57,210 --> 00:13:00,140
أنا لا أريد
اسأل يا لكن ...

154
00:13:00,280 --> 00:13:02,040
أنا بحاجة لك ل
"النصف" يقتلني!

155
00:13:02,250 --> 00:13:05,010
لا يمكن. لماذا لا تقلع؟
تكافح عديمة الفائدة الخاص بك ...

156
00:13:05,150 --> 00:13:07,640
وانتقل Akane
أكثر مني.

157
00:13:09,220 --> 00:13:13,180
ابتداء من الآن ، ونحن اثنين الإرادة
ابدأ قصة حب جديدة تمامًا ...

158
00:13:18,400 --> 00:13:20,860
هل تذكر
رانما على الإطلاق؟

159
00:13:21,300 --> 00:13:23,820
Ranma؟ من هذا؟

160
00:13:24,470 --> 00:13:26,270
نسيت أنني ذكرت من أي وقت مضى.

161
00:13:26,400 --> 00:13:30,270
من هذا اليوم ، أنا
واحد فقط ستحتاج أي وقت مضى.

162
00:13:30,480 --> 00:13:32,710
- ريوجا!
- أكاني!

163
00:13:36,380 --> 00:13:38,680
هل يمكن أن ينحني
قليلا على ذلك؟

164
00:13:39,220 --> 00:13:40,180
انسى ذلك.

165
00:13:40,920 --> 00:13:42,610
هيا،
أنا أتسول لك!

166
00:13:42,750 --> 00:13:43,780
لا يمكن!

167
00:13:43,890 --> 00:13:45,410
أعمل لي معروفا.

168
00:13:45,560 --> 00:13:47,860
قلت لا!

169
00:13:48,160 --> 00:13:50,350
هيا!
اضربني!

170
00:13:50,500 --> 00:13:51,860
أنا أسكين "لطيف!

171
00:13:53,500 --> 00:13:55,260
هذا لطيف"!؟

172
00:13:57,170 --> 00:13:58,140
وانت ايضا
سوف تفعل ذلك!

173
00:13:58,270 --> 00:13:59,430
لا يمكن!

174
00:14:01,840 --> 00:14:04,310
أنت ترفض حتى
عندما أسأل بأدب؟

175
00:14:05,280 --> 00:14:07,770
هل هذه هي الطريقة لك
نسأل لصالح!؟

176
00:14:08,080 --> 00:14:10,550
كنت في بلدي
الركبتين مرة أخرى هناك!

177
00:14:10,650 --> 00:14:11,710
متى!؟

178
00:14:12,720 --> 00:14:14,340
كن بهذه الطريقة!

179
00:14:17,490 --> 00:14:18,790
لقد حذرت يا.

180
00:14:22,330 --> 00:14:24,630
أنا ذاهب للفوز
لك لب!

181
00:14:24,960 --> 00:14:27,360
انت اخيرا
helpin 'لي خارجا ، ريوجا!

182
00:14:38,240 --> 00:14:41,080
أنت رعشة! كيف يمكنك ذلك
ساعدني إذا فقدت !؟

183
00:14:48,350 --> 00:14:50,840
سمعنا
القصة كلها ، رانما!

184
00:14:50,990 --> 00:14:55,320
سنتخذ بكل سرور ريوجا
مكان و "النصف" أقتلك!

185
00:14:57,330 --> 00:14:58,450
نحن معجب بك ...

186
00:14:58,700 --> 00:14:59,750
قرار المعاناة ...

187
00:15:00,000 --> 00:15:01,970
من أجل أكاني!

188
00:15:06,940 --> 00:15:10,370
شكرا شكرا،
شكرا شكرا....

189
00:15:10,540 --> 00:15:13,440
شكرا شكرا،
شكرا شكرا...

190
00:15:13,650 --> 00:15:17,170
شكرا شكرا،
شكرا شكرا...

191
00:15:17,320 --> 00:15:19,310
ماذا تفعل!؟

192
00:15:23,050 --> 00:15:24,780
يجب أن لا
الفتوة الضعيف!

193
00:15:25,590 --> 00:15:28,490
هذا ليس البلطجة.
نظرة.

194
00:15:29,360 --> 00:15:31,890
يجب أن تكون لمست
بتضحيته!

195
00:15:32,800 --> 00:15:34,890
إنه وحش!

196
00:15:40,140 --> 00:15:41,370
من هو الوحش؟

197
00:15:42,110 --> 00:15:45,870
ياله من انتعاش مذهل!
فقط من أنت؟

198
00:15:46,950 --> 00:15:48,140
حسنًا ، أنت -

199
00:15:48,280 --> 00:15:49,370
Ranma!

200
00:15:50,880 --> 00:15:53,180
يبدو أننا
العودة حيث بدأنا.

201
00:15:54,250 --> 00:15:55,480
مرة أخرى،
من الأعلى!

202
00:15:58,760 --> 00:15:59,750
يا أبي!

203
00:16:00,390 --> 00:16:02,990
إذا كنت تريد القتال
شخص ما ، حاربني!

204
00:16:03,130 --> 00:16:05,430
يا غبي!
هذا لا يخصك!

205
00:16:05,560 --> 00:16:08,030
ماذا!؟
أنت لست جيدا بما فيه الكفاية!

206
00:16:08,170 --> 00:16:09,630
الآن الانتظار!

207
00:16:09,770 --> 00:16:12,400
من برأيك أحصل على
نفسي فاز ل !؟

208
00:16:13,300 --> 00:16:15,670
أنت مجرد
حتى س س غير لائقة!

209
00:16:20,310 --> 00:16:23,970
ث-هذا كل شيء!
Ranma! افعلها مرة أخرى!

210
00:16:24,820 --> 00:16:25,780
أنت غير لائق!

211
00:16:27,720 --> 00:16:29,050
إنها تستجيب!

212
00:16:29,190 --> 00:16:32,520
Ranma! نحن بحاجة إلى المزيد من الكلمات
من شأنه أن يهز روحها!

213
00:16:32,660 --> 00:16:35,750
أنت تتصل بـ
أعماق قلبها!

214
00:16:35,960 --> 00:16:38,790
الآن هذا شيء "
أنا جيد في!

215
00:16:40,470 --> 00:16:43,330
لم تحصل على فئة!
الفتاة المسترجلة! Hyresteric!

216
00:16:43,470 --> 00:16:46,200
فرخ الملتوية! عنيد!
شقة الصدر!

217
00:16:46,340 --> 00:16:48,570
الأبله! Waistless!
بعقب القبيح!

218
00:16:48,710 --> 00:16:51,900
شقة تواجهها! باختصار أرجل!
دودة التقزم! خفف بسرعة!

219
00:16:52,010 --> 00:16:53,000
أنت كاد!

220
00:16:53,140 --> 00:16:56,200
كيف تجرؤ على التحدث
لأكاني من هذا القبيل؟

221
00:16:56,350 --> 00:16:57,870
انت لازلت حيا؟

222
00:16:57,980 --> 00:16:58,950
انا!

223
00:16:59,050 --> 00:17:05,960
غير لطيف ، غير لائق ،
غير لائق ، غير مهم ...

224
00:17:09,830 --> 00:17:13,760
لا فئة! لا فئة!
لا فئة! لا فئة!

225
00:17:18,140 --> 00:17:20,930
غير لطيف ، غير لائق
uncute ...

226
00:17:21,070 --> 00:17:23,940
لا فئة! لا فئة!
لا فئة! لا فئة!

227
00:17:24,080 --> 00:17:27,600
المسترجلة المسترجلة
المسترجلة المسترجلة ...

228
00:17:28,250 --> 00:17:30,940
أخرق ، أخرق ،
أخرق ، أخرق ...

229
00:17:31,080 --> 00:17:34,250
شقة الصدور ، شقة الصدور ،
شقة الصدور ، شقة الصدور ...

230
00:17:34,450 --> 00:17:36,280
رجولي ، رجولي ،
رجولي ، رجولي ...

231
00:17:36,420 --> 00:17:38,720
ماذا!؟ Ranma،
أنت رعشة!

232
00:17:40,160 --> 00:17:45,600
أحمق! أحمق!
أحمق!

233
00:17:50,570 --> 00:17:52,800
أنت
كل الحق ، رانما؟

234
00:17:52,940 --> 00:17:55,670
اكاني! كنت قد
تذكرت رانما!

235
00:17:55,810 --> 00:17:58,040
اكاني!

236
00:17:59,410 --> 00:18:00,930
أنا...

237
00:18:01,580 --> 00:18:03,310
انها ال
معجزة الحب!

238
00:18:03,450 --> 00:18:05,420
أنت ثقيل!

239
00:18:05,520 --> 00:18:07,750
ابتعد عني!

240
00:18:08,890 --> 00:18:12,080
الثقيلة!

241
00:18:19,600 --> 00:18:20,590
Nihao!

242
00:18:20,900 --> 00:18:22,160
شامبو!

243
00:18:22,430 --> 00:18:25,330
هي فتاة من نوع رانما
نصف تقتل الآن؟

244
00:18:25,470 --> 00:18:27,170
آتي إلى
الانتهاء من العمل.

245
00:18:27,310 --> 00:18:29,360
لا يمكن التنفس!

246
00:18:33,740 --> 00:18:34,710
Airen!

247
00:18:37,680 --> 00:18:39,580
ماذا تفعل!؟

248
00:18:40,120 --> 00:18:44,680
انه كذلك. انت تتذكر
رانما مرة أخرى. أنت فتاة عنيدة.

249
00:18:45,090 --> 00:18:47,150
لن اتكلم
لو كنت مكانك!

250
00:18:48,130 --> 00:18:51,030
مؤسف جدا.
إذا كنت لا تذكر ...

251
00:18:51,130 --> 00:18:52,990
ليس لديك للموت.

252
00:18:55,570 --> 00:18:57,090
وقفه ، شامبو!

253
00:18:59,070 --> 00:19:01,160
وو أنا!

254
00:19:01,310 --> 00:19:05,300
اه ، عقد - عقد - عقد -
on-- on-- on--

255
00:19:06,140 --> 00:19:08,010
ماذا يكون
أنت تفعل؟

256
00:19:08,510 --> 00:19:11,970
ياء فقط لا
يصب Akane!

257
00:19:12,180 --> 00:19:15,620
لما لا؟ هو عقبة.
العقبة هي القتل.

258
00:19:17,490 --> 00:19:19,980
ليس لدي خيار.
سأقول لك الحقيقة.

259
00:19:38,610 --> 00:19:42,740
Ranma! افعل ذلك والشامبو
سوف تهاجم لك مرة أخرى فقط.

260
00:19:42,980 --> 00:19:45,740
حسنا؟ مشاهدة عن كثب ، شامبو.

261
00:19:53,790 --> 00:19:56,120
فتاة من نوع رانما.

262
00:19:56,260 --> 00:19:59,890
هذا صحيح.
لم أخبركم قط ...

263
00:20:00,030 --> 00:20:03,430
لقد تم تخفي نفسي
كصبي ، ولكن الحقيقة هي ...

264
00:20:03,570 --> 00:20:04,760
انا فتاه!

265
00:20:06,700 --> 00:20:09,500
هل هذا صحيح يا ساوتومي؟

266
00:20:10,500 --> 00:20:11,920
"أوه ، هيا ، الآن."

267
00:20:11,880 --> 00:20:14,640
مما يعنى
لا يمكننا أبدا ...

268
00:20:19,480 --> 00:20:20,450
أنا أقتل!

269
00:20:20,790 --> 00:20:22,580
أنا أقتل!
أنا أقتل!

270
00:20:22,720 --> 00:20:26,020
أنا أقتل! أنا أقتل!
أنا أقتل! أنا أقتل!

271
00:20:33,700 --> 00:20:35,330
أنا أقتل!

272
00:20:46,280 --> 00:20:48,210
باي لياو.

273
00:20:55,220 --> 00:20:56,710
شامبو!

274
00:21:00,060 --> 00:21:05,590
"Bie liao": "Sayonara" ،
"لن نلتقي أبدًا مرة أخرى" ، إلخ.

275
00:21:10,640 --> 00:21:12,540
أليس كذلك
ذاهب لوقفها؟

276
00:21:13,700 --> 00:21:15,370
يمكنك
لا يزال يمسك بها.

277
00:21:15,470 --> 00:21:17,070
يمي وحده.

278
00:21:17,580 --> 00:21:22,040
شامبو بالتأكيد كان لطيف.
ربما كنت آسف أنها ذهبت.

279
00:21:22,150 --> 00:21:25,410
كانت ترين لقتلي!
لماذا أكون آسف؟

280
00:21:25,550 --> 00:21:28,040
أنت متأكد بدا سعيدا
عندما كانت هنا!

281
00:21:28,190 --> 00:21:30,420
ها أنت ذا!
أنت غير لائق جدا!

282
00:21:30,550 --> 00:21:34,890
لذلك أنا لست لطيف!
ليس لدي أي فئة! هستيري!

283
00:21:35,030 --> 00:21:36,520
شقة الصدر
وملتوية!

284
00:21:36,660 --> 00:21:40,060
إذا علمت أنك ستكون هكذا ،
لقد تركت لك مع فقدان الذاكرة!

285
00:21:40,200 --> 00:21:43,130
لا اريد ذلك
أتذكرك على أي حال!

286
00:21:43,270 --> 00:21:44,460
حقا!؟

287
00:21:44,570 --> 00:21:45,540
هل حقا!

288
00:21:46,640 --> 00:21:48,800
أنت يا س س غير!

