1
00:00:01,580 --> 00:00:04,350
رانما من مدرسة ساوتومي
من أي شيء يذهب فنون الدفاع عن النفس.

2
00:00:04,450 --> 00:00:05,150
يمي تذهب!

3
00:00:06,590 --> 00:00:08,490
أكاني من تيندو دوجو.

4
00:00:08,590 --> 00:00:10,150
انتظر! ما ال؟

5
00:00:10,660 --> 00:00:13,220
قرر آباؤهم
يجب أن تشارك.

6
00:00:13,330 --> 00:00:14,490
لا تقرر لي!

7
00:00:14,600 --> 00:00:15,620
انها حياتي!

8
00:00:15,730 --> 00:00:19,170
هناك فقط هذا الشيء واحد
تعقيد حياة رانما.

9
00:00:19,400 --> 00:00:20,700
ما هذا ل؟

10
00:00:21,340 --> 00:00:24,830
عندما رنما مصبوغ
الماء البارد ، يصبح سعادة.

11
00:01:08,250 --> 00:01:09,620
ماذا...

12
00:01:17,860 --> 00:01:19,290
اية لعنة هذه!؟

13
00:01:19,400 --> 00:01:21,360
يمكن أن يكون الجسم الغريب أو سمثين.

14
00:01:21,800 --> 00:01:24,290
شيء أخرس الذي تنظر إليه
رأيت من أي وقت مضى.

15
00:01:30,540 --> 00:01:32,970
ابنه قانونيا...
أين هذا صهر لي؟

16
00:01:35,410 --> 00:01:37,240
أين هذا صهر لي؟

17
00:01:46,220 --> 00:01:47,660
انتبه احذر خذ بالك!

18
00:02:01,970 --> 00:02:04,130
هل تعرف
أين صهرتي؟

19
00:02:06,510 --> 00:02:08,810
ابنه قانونيا!

20
00:02:16,120 --> 00:02:18,610
ساوتومي!
لن تفلت من هذا!

21
00:02:20,060 --> 00:02:21,150
نرى...

22
00:02:21,260 --> 00:02:22,750
أخبرتك لك...

23
00:02:22,860 --> 00:02:24,830
لا أتذكر شيئًا!

24
00:02:29,400 --> 00:02:34,170
لذلك ، الشائعات صحيحة!
انظر إلى ما فعلته مع Akane!

25
00:02:34,940 --> 00:02:37,170
وقلبي من الزجاج ...

26
00:02:38,540 --> 00:02:40,510
تحطمت إلى شظايا!

27
00:02:41,510 --> 00:02:45,500
أمسك به! أمسك به! هذا الشيء
عن kissin 'Akane هو خطأ!

28
00:02:45,610 --> 00:02:46,980
لا مزيد من الأعذار!

29
00:02:47,680 --> 00:02:50,650
يجب أن أغادر في رحلة
للشفاء قلبي المحطم.

30
00:02:51,150 --> 00:02:52,450
ثم اذهبوا

31
00:02:52,690 --> 00:02:56,780
ولكن قبل ذلك ،
سوف أنال ثأري!

32
00:03:00,230 --> 00:03:01,460
موت!!

33
00:03:10,540 --> 00:03:13,410
يمكنك فقط منع الحرائق!

34
00:03:17,580 --> 00:03:22,280
أنا أكره أن أراك تغادر ، يا صاحبي ،
لكنني أحب ذلك عندما تذهب.

35
00:03:22,380 --> 00:03:25,220
لا تأخذ أي النيكل الخشبي.
وداعا.

36
00:03:30,260 --> 00:03:32,630
أن رعشة ، ريوجا!

37
00:03:32,730 --> 00:03:35,960
الصباح هي للركض ،
ليس ل messin 'حولها.

38
00:03:36,070 --> 00:03:37,830
زائد ، أنا ستارفين.

39
00:03:38,400 --> 00:03:40,560
عاجلا أنا آكل ، كان ذلك أفضل.

40
00:03:44,410 --> 00:03:46,570
ما هذا ل؟

41
00:03:48,880 --> 00:03:51,970
لقد لاحظت كل خطوة لديك!

42
00:03:52,210 --> 00:03:54,980
أنا متسلل من النينجا المتوسط!

43
00:03:55,680 --> 00:03:56,840
أنت!؟

44
00:03:57,750 --> 00:03:59,520
وهذا يعني...

45
00:04:00,220 --> 00:04:02,190
ساوتومي!

46
00:04:03,030 --> 00:04:06,260
هل تجرأت على تقبيل أكاني تيندو !؟

47
00:04:06,500 --> 00:04:09,520
هيا ، أنت ماكين
بعض الخطأ كيندا.

48
00:04:09,630 --> 00:04:12,600
لا تكذب!
رأيت ذلك بعيني!

49
00:04:12,700 --> 00:04:15,670
رفض أكاني ،
لكنك اجبرت نفسك عليها!

50
00:04:15,770 --> 00:04:17,530
أين كانت يدك اليمنى؟

51
00:04:17,640 --> 00:04:20,200
أنت رعشة!
أنت ماكين!

52
00:04:20,310 --> 00:04:22,470
هذا لا يمكن أن تتحملها!

53
00:04:23,110 --> 00:04:27,670
أنت كاد! الفاتن!
كازانوفا! دون جوان! قواد!

54
00:04:29,650 --> 00:04:30,740
اهدأ...

55
00:04:31,650 --> 00:04:32,620
En garde!

56
00:04:32,720 --> 00:04:34,620
ساسكي ، هو لي!

57
00:04:36,860 --> 00:04:38,950
لا يغتفر!

58
00:04:40,660 --> 00:04:45,430
"رأس ثعبان البحر في سري لانكا ..."

59
00:04:46,600 --> 00:04:48,430
سامحني يا ساسكي!

60
00:04:48,670 --> 00:04:51,040
ساوتومي ...

61
00:04:51,870 --> 00:04:56,170
أنت لا تحصل عليه!
لا أتذكر كيسين أكاني!

62
00:04:56,410 --> 00:04:57,440
تم فعله ايضا!

63
00:04:57,610 --> 00:04:58,980
لم!

64
00:04:59,350 --> 00:05:01,040
فعلت أيضا ، فعلت أيضا ، فعلت أيضا!

65
00:05:01,280 --> 00:05:04,310
فعلت أيضا ، فعلت أيضا ، فعلت أيضا ،
فعلت أيضا ، فعلت أيضا!

66
00:05:08,190 --> 00:05:09,250
أووو ، آه!

67
00:05:10,890 --> 00:05:12,380
تم فعله ايضا!

68
00:05:31,050 --> 00:05:33,950
رجل...
ما هو مع كل هؤلاء الرجال!

69
00:05:34,850 --> 00:05:40,480
هل قبلت Akane حقًا؟
لا أتذكر شيئًا!

70
00:05:40,720 --> 00:05:44,820
إذا كنت حقا قبلت Akane ،
وقالت انها سوف يكون تكتك كبير الوقت!

71
00:05:57,270 --> 00:05:59,970
لم أتخيل أن رانما
سيكون نقطة ضعف القطط.

72
00:06:02,340 --> 00:06:06,640
من الغريب أن ترسل قطة ،
أم لا علم الشامبو ...

73
00:06:08,580 --> 00:06:09,550
مات.

74
00:06:13,290 --> 00:06:15,120
- أخطبوط!
- أين؟

75
00:06:16,630 --> 00:06:18,180
لما فعلت هذا؟

76
00:06:18,560 --> 00:06:20,050
ذهب ملك بلدي!

77
00:06:37,710 --> 00:06:38,740
مهلا.

78
00:06:39,580 --> 00:06:41,210
R-Ranma.

79
00:06:46,860 --> 00:06:49,480
أنا أه ... أنا آسف.

80
00:06:49,590 --> 00:06:50,820
انت تتذكر؟

81
00:06:50,930 --> 00:06:52,220
لا شيء.

82
00:06:52,590 --> 00:06:55,500
أنا أفقدها عندما أكون قطة.

83
00:06:55,600 --> 00:06:56,560
أنا أرى.

84
00:06:57,130 --> 00:06:59,900
لذلك يمكن أن يكون
حدث مع أي شخص.

85
00:07:01,340 --> 00:07:03,700
Whaddya يعني "أي شخص"؟

86
00:07:04,270 --> 00:07:05,760
انها حقيقة!

87
00:07:05,870 --> 00:07:08,570
أعتقد حقا
أنا هذا الرجل كيندا ...؟

88
00:07:08,680 --> 00:07:11,440
ثم ماذا كانت القبلة؟

89
00:07:12,250 --> 00:07:14,180
انا اه ...

90
00:07:14,880 --> 00:07:17,110
- يغازل!
- الآن الانتظار!

91
00:07:17,220 --> 00:07:18,780
أنا أكرهكم!

92
00:07:18,890 --> 00:07:20,580
أنت غير حساس للغاية!

93
00:07:20,690 --> 00:07:23,320
- أنا لا أسقط عن ذلك!
- ماذا؟

94
00:07:25,490 --> 00:07:27,860
وأنت تسمي نفسك رجلاً!

95
00:07:33,440 --> 00:07:35,670
Owwwwwwwww!

96
00:07:40,240 --> 00:07:44,080
رجل. أكاني غبي جدا!
كنت tryin'to الاعتذار!

97
00:07:44,580 --> 00:07:46,480
لقد كانت مجرد قبلة!

98
00:07:46,980 --> 00:07:49,470
لذلك يمكن أن يكون
حدث مع أي شخص.

99
00:07:50,450 --> 00:07:53,890
ربما ليس قبلة
انها مجنونة عنه.

100
00:08:20,020 --> 00:08:20,980
Nihao!

101
00:08:22,220 --> 00:08:23,910
SH-شامبو ...

102
00:08:25,290 --> 00:08:26,910
رانما ، أنت دمية.

103
00:08:27,960 --> 00:08:30,790
لا يهم
إذا كان لي أم لا.

104
00:08:34,360 --> 00:08:36,460
لماذا أنت -

105
00:08:36,970 --> 00:08:41,530
رانما ، أنا سعيد جدًا!
رانما رجل حقيقي بعد كل شيء!

106
00:08:42,040 --> 00:08:43,700
- وو أنا!
- توقف عن ذلك ، احمق!

107
00:08:44,410 --> 00:08:47,340
- مهلا ، هيا!
- وو أنا! وو أنا!

108
00:08:47,440 --> 00:08:48,810
قلت اسمحوا -

109
00:09:00,790 --> 00:09:03,020
اقطعها! أنا بريء!

110
00:09:04,660 --> 00:09:08,430
كان كل حادث كامل!
أخبرتك لك!

111
00:09:10,470 --> 00:09:12,370
نهاية القصة!

112
00:09:16,070 --> 00:09:18,230
هذه هى الروح!

113
00:09:18,340 --> 00:09:24,110
إعطاء أعذار ، أو القوس وكشط ،
ونوعها فقط يحصل عنيد.

114
00:09:30,690 --> 00:09:31,910
مهلا ، أكاني!

115
00:09:32,420 --> 00:09:34,720
صباح الخير يا رانما!

116
00:09:37,030 --> 00:09:40,650
أنا ، اه ...
عن ليلة امس...

117
00:09:41,360 --> 00:09:42,660
ماذا يمكن أن تقصد؟

118
00:09:43,370 --> 00:09:46,330
نعم أنت تعرف ،
شامبو في الحمام ...

119
00:09:46,440 --> 00:09:48,200
أوه ، هذا.

120
00:09:51,110 --> 00:09:52,070
لا ...

121
00:09:52,710 --> 00:09:54,400
يزعجني على الإطلاق!

122
00:10:03,120 --> 00:10:05,810
ليس لطيف على الإطلاق.

123
00:10:09,260 --> 00:10:10,890
لدي أنت!

124
00:10:19,270 --> 00:10:20,760
من أنت بحق السماء؟

125
00:10:21,140 --> 00:10:23,760
لديك بعض المهارات الصغيرة ،
ابنه قانونيا!

126
00:10:24,470 --> 00:10:25,500
"ابنه قانونيا"؟

127
00:10:25,940 --> 00:10:27,240
سوف نلتقي مرة أخرى!

128
00:10:33,550 --> 00:10:35,780
من كان هذا الجدة؟

129
00:10:52,730 --> 00:10:53,830
كات كافيه

130
00:10:56,000 --> 00:10:57,030
رانما المنزل؟

131
00:10:57,540 --> 00:11:00,030
يا شامبو ، لقد كان بعض الوقت.

132
00:11:00,140 --> 00:11:01,230
متي عدت؟

133
00:11:02,410 --> 00:11:03,500
Nihao.

134
00:11:09,580 --> 00:11:10,920
انتقلوا هنا؟

135
00:11:11,550 --> 00:11:14,720
نعم فعلا. لقد فتحت للتو
متجر رامين قريب.

136
00:11:15,160 --> 00:11:18,180
رانما ، أكل هذا. لذيذ

137
00:11:18,830 --> 00:11:21,450
- إنها حقا جيدة ، أكاني.
- لا شكرا.

138
00:11:21,900 --> 00:11:25,130
ماذا سنفعل؟
سوف يذهب واحد يضيع.

139
00:11:27,030 --> 00:11:29,060
لا داعي للقلق.

140
00:11:29,840 --> 00:11:32,070
أوه ، يا! ضيف مفاجئ!

141
00:11:32,370 --> 00:11:34,670
هذه هي الجدة من قبل!

142
00:11:34,780 --> 00:11:36,470
هو شامبو
جدة عظيمة.

143
00:11:37,710 --> 00:11:42,210
قال لي شامبو كل شيء.
سوف تكون زوجها. إقبله.

144
00:11:42,780 --> 00:11:44,220
ماذا قلت؟

145
00:11:44,650 --> 00:11:47,140
رانما هي خطيبة أكاني.

146
00:11:47,660 --> 00:11:50,020
سوف تتزوج رانما من أكاني ،
مشاركة حياتهم!

147
00:11:50,120 --> 00:11:53,150
ثم سيرثون
أي شيء يذهب فنون الدفاع عن النفس دوجو.

148
00:11:53,260 --> 00:11:54,820
هذا هو مصيره المهم!

149
00:11:55,200 --> 00:11:58,830
الأمازون جوهرة في
الصين تقليد 3000 سنة.

150
00:11:58,930 --> 00:12:01,830
قاعدتنا الأولى هي ذلك
يجب على النساء الزواج من الرجال الأقوياء!

151
00:12:11,060 --> 00:12:12,360
"حدق!"

152
00:12:12,950 --> 00:12:15,580
تتحدث اليابانية جيدا!

153
00:12:15,680 --> 00:12:18,240
هذه 300 سنة من الخبرة.

154
00:12:18,350 --> 00:12:21,190
أنت أصغر بكثير
مما تبدو!

155
00:12:24,030 --> 00:12:25,650
فقط لنعلمك ، الجدة ...

156
00:12:25,760 --> 00:12:29,320
ليس لدي مصلحة
في marryin 'شامبو!

157
00:12:29,630 --> 00:12:31,260
رانما ، أتيت هنا.

158
00:12:43,710 --> 00:12:47,480
H-يا! تعتقد هذا النوع من
الشيء سوف يغير رأيي؟

159
00:12:47,980 --> 00:12:50,010
ما تفكر يا غبي؟

160
00:12:51,590 --> 00:12:53,420
ماذا يمكنني أن أفعل مع هذا الجسم؟

161
00:13:10,340 --> 00:13:13,100
عندما أغادر رانما ،
أعود للمنزل.

162
00:13:13,610 --> 00:13:17,170
لقد عدت من دون
تسوية النتيجة مع رانما؟

163
00:13:17,280 --> 00:13:20,040
لقد كسرت أ
حكم الأمازون البالغ من العمر 3000 عام!

164
00:13:22,280 --> 00:13:26,190
يجب علينا تصحيح التدريب الخاص بك.
تعد نفسك ، شامبو!

165
00:13:30,220 --> 00:13:33,590
كثير من الناس زيارة
لعن الينابيع في الآونة الأخيرة.

166
00:13:33,690 --> 00:13:35,660
ماذا يحدث؟

167
00:13:46,640 --> 00:13:49,270
انها تقع في Maonichuan.

168
00:13:49,380 --> 00:13:55,210
هناك حكاية مأساوية من القط ما
غرق هناك منذ 800 عام.

169
00:13:55,320 --> 00:13:59,810
الآن كل ما يقع في Maonichuan
تأخذ الجسم من القط. هل لعن الربيع!

170
00:14:08,260 --> 00:14:09,230
وهذه القصة.

171
00:14:09,930 --> 00:14:12,690
رانما ، أنت تتحمل المسؤولية.
جيد؟

172
00:14:12,800 --> 00:14:14,960
كيف هذه مسؤوليتي؟

173
00:14:17,870 --> 00:14:21,830
إنها كل مسؤوليتك.
لا تجعل المرأة تبكي!

174
00:14:21,940 --> 00:14:24,910
لقد أخذت كل ما يمكنني القيام به ،
وأنا لا أستطيع أن أتخذ أي m--

175
00:14:28,820 --> 00:14:30,040
أنت--

176
00:14:32,150 --> 00:14:33,120
Ranma ...

177
00:14:33,350 --> 00:14:36,320
إذا كنت لا تحب ذلك ،
ثم حاول وأفضل لي!

178
00:14:38,160 --> 00:14:39,990
تلك الساحرة القديمة!

179
00:14:42,630 --> 00:14:44,760
اتبعني! اتبعني!

180
00:14:44,870 --> 00:14:46,630
ابطئ! أنت العتيقة!

181
00:14:49,170 --> 00:14:50,730
أمسك به! أمسك به! أمسك به!

182
00:14:51,710 --> 00:14:55,730
أنا أمر 3000 سنة من
تقنيات الأمازون الصينية السرية.

183
00:14:55,840 --> 00:14:59,400
شتلة مثلك
ليست مباراة بالنسبة لي!

184
00:15:04,720 --> 00:15:06,150
كيف لذيذ.

185
00:15:12,930 --> 00:15:15,020
تلك المرأة العجوز يمكنها القتال!

186
00:15:16,530 --> 00:15:20,970
لديك بعض القوة ،
ابنه قانونيا. لن أحجم.

187
00:15:21,070 --> 00:15:22,500
كما أحب الأمور بالضبط!

188
00:15:30,780 --> 00:15:32,040
Ranma!

189
00:15:35,420 --> 00:15:37,110
لماذا أنت...

190
00:15:42,160 --> 00:15:43,710
- إليك بعض الماء الساخن!
- هنا الماء الساخن!

191
00:15:43,820 --> 00:15:45,120
أنا أكره الفتاة من نوع رانما!

192
00:15:45,230 --> 00:15:47,130
من يهتم.
فقط استخدم الماء!

193
00:15:47,230 --> 00:15:48,320
أعتقد أنني يجب ...

194
00:15:53,770 --> 00:15:54,730
آسف لتجعلك تنتظر!

195
00:15:55,100 --> 00:15:56,730
لم أكن أنتظر!

196
00:15:58,370 --> 00:15:59,400
تعال وخذني!

197
00:16:00,110 --> 00:16:02,670
أنت غول ...
ودجاجة ، أيضا!

198
00:16:07,380 --> 00:16:08,540
انتظر!

199
00:16:10,520 --> 00:16:12,540
امسكني إن استطعت!

200
00:16:19,790 --> 00:16:20,890
لقد حصلت الآن.

201
00:16:28,670 --> 00:16:30,360
ث-ما ذاهب ...

202
00:16:40,280 --> 00:16:41,440
ي للرعونة؟

203
00:16:43,480 --> 00:16:46,390
سر الأمازون!
تقنية فضول القط!

204
00:16:47,690 --> 00:16:50,780
واحد فقط من الخاص بك
العديد من المعارضين هو حقيقي!

205
00:16:50,890 --> 00:16:54,790
تقنية خارقة للطبيعة الأسطورية
هذا حتى ينخدع الملك يوان سونغ!

206
00:16:54,900 --> 00:16:57,800
والأسطورة أمام عيني!

207
00:17:06,770 --> 00:17:10,400
لا تفقد رانما!
الجدة الكبرى ، قتال!

208
00:17:10,510 --> 00:17:13,000
اختيار واحد ليهتف على!

209
00:17:13,110 --> 00:17:16,210
ثم جذر الشامبو لرانما.
فوز ، رانما!

210
00:17:16,980 --> 00:17:20,150
حسنا؟ لا يمكنك معرفة ذلك
أي واحد مني حقيقي!

211
00:17:29,500 --> 00:17:30,760
يا رجل!

212
00:17:37,200 --> 00:17:38,400
أي واحد حقيقي؟

213
00:17:40,610 --> 00:17:42,510
أي واحد حقيقي !؟

214
00:17:49,750 --> 00:17:52,450
Ranma!
يجب أن لا تثق عينيك!

215
00:17:52,550 --> 00:17:54,920
عقلك!
استخدم عينك!

216
00:17:55,360 --> 00:17:56,790
حسنا...

217
00:18:02,300 --> 00:18:03,590
هناك!

218
00:18:18,980 --> 00:18:21,070
الفضول قتل هذا القط!

219
00:18:22,380 --> 00:18:25,550
أوه لا!
لقد فقدت شهيتي!

220
00:18:28,120 --> 00:18:28,950
انتظر--!

221
00:18:32,960 --> 00:18:33,930
الجيز!

222
00:18:42,470 --> 00:18:47,570
نياه نياه! أنت 100 سنة
أصغر من أن يأخذني!

223
00:18:47,680 --> 00:18:48,640
يو.

224
00:18:49,480 --> 00:18:51,770
أنت أبطأ
مما كنت اعتقد ، الجدة.

225
00:18:52,210 --> 00:18:55,980
لتعتقد أنك تسللت هنا
دون لي أن ألاحظ.

226
00:18:56,080 --> 00:18:59,110
شامبو فقط
الزوج المختار يمكن أن يفعل ذلك.

227
00:18:59,220 --> 00:19:01,710
أنا لست زوج أحد!
لا تقرر لي!

228
00:19:02,860 --> 00:19:05,520
انت رائع
عندما تكون غاضبا

229
00:19:05,630 --> 00:19:10,390
إذا كنت لا تحب الشامبو ،
لماذا لا تتزوجني

230
00:19:10,500 --> 00:19:12,800
اه ، لا جريمة ، ولكن ...

231
00:19:14,700 --> 00:19:17,800
كانت مزحة. لكن...

232
00:19:33,190 --> 00:19:39,150
في غضون يومين أو ثلاثة أيام سوف تستجديني
لتتيح لك الزواج من شامبو.

233
00:19:48,740 --> 00:19:51,710
هذا ساخن! الحار! الحار!

234
00:19:56,680 --> 00:19:57,910
إنه حار--!

235
00:19:59,080 --> 00:20:00,640
ما هو الصراخ عنه؟

236
00:20:00,750 --> 00:20:02,410
رانما ، ما الخطأ؟

237
00:20:02,520 --> 00:20:04,510
إنه حار.

238
00:20:05,490 --> 00:20:07,510
هل انتهى الحمام؟

239
00:20:09,890 --> 00:20:12,790
هذا غريب.
إنه شعور فاتر.

240
00:20:13,460 --> 00:20:16,260
لا يمكن!
الجو حار جدا لوضع يدي فيها.

241
00:20:16,830 --> 00:20:18,920
ثم هناك شيء خاطئ معك!

242
00:20:23,700 --> 00:20:25,600
مرحبا بعودتك!

243
00:20:25,710 --> 00:20:26,870
Y 'الساحرة القديمة!

244
00:20:27,710 --> 00:20:32,610
صهر ، أنت لن تكون أبدا
قادرة على لمس الماء الساخن مرة أخرى!

245
00:20:34,850 --> 00:20:37,540
لمست بك
لكامل الجسم اللسان نقطة.

246
00:20:38,250 --> 00:20:40,810
لسان القط لا يستطيع تحمل الحرارة.

247
00:20:40,920 --> 00:20:46,480
تماما مثل اللسان القط الحساسة ،
لا يستطيع جسمك تحمل أشياء شديدة الحرارة.

248
00:20:46,990 --> 00:20:48,480
لكن هذا يعني ...

249
00:20:48,800 --> 00:20:51,770
سوف رانما أبدا
تغيير مرة أخرى إلى رجل.

250
00:20:52,200 --> 00:20:54,430
لم تتغير مرة أخرى إلى رجل ...؟

251
00:20:55,940 --> 00:20:57,430
لم تتغير مرة أخرى إلى رجل ...؟

252
00:20:58,270 --> 00:20:59,830
لم تتغير مرة أخرى إلى رجل ...؟

253
00:21:00,540 --> 00:21:02,980
لم تتغير مرة أخرى إلى رجل ...؟

254
00:21:06,280 --> 00:21:10,510
إذا كنت تريد أن تكون رجلاً مرة أخرى ،
أصبح زوج شامبو!

255
00:21:10,620 --> 00:21:12,980
ماذا ستفعل يا صهر؟

256
00:21:16,960 --> 00:21:19,050
ص أنت الساحرة القديمة!

