1
00:00:01,620 --> 00:00:04,280
رانما من مدرسة ساوتومي
من أي شيء يذهب فنون الدفاع عن النفس.

2
00:00:04,390 --> 00:00:05,080
يمي تذهب!

3
00:00:06,620 --> 00:00:08,560
أكاني من تيندو دوجو.

4
00:00:08,660 --> 00:00:10,060
انتظر! ما ال؟

5
00:00:10,690 --> 00:00:13,250
قرر آباؤهم
يجب أن تشارك.

6
00:00:13,360 --> 00:00:14,560
لا تقرر لي!

7
00:00:14,660 --> 00:00:15,630
انها حياتي!

8
00:00:15,730 --> 00:00:19,060
هناك فقط هذا الشيء واحد
تعقيد حياة رانما.

9
00:00:19,470 --> 00:00:21,060
ما هذا ل؟

10
00:00:21,270 --> 00:00:24,930
عندما رنما مصبوغ
الماء البارد ، يصبح سعادة.

11
00:00:40,090 --> 00:00:42,110
سانت Hebereke الثانوية

12
00:00:58,740 --> 00:01:01,230
جميع الفتيات المدارس مملة جدا!

13
00:01:01,340 --> 00:01:04,400
سوف تجعل صديقها
ملفات تعريف الارتباط الخبز يستحق كل هذا العناء.

14
00:01:04,510 --> 00:01:06,170
أنا لست مستوحاة جدا.

15
00:01:06,280 --> 00:01:07,940
انت من قال ذلك.

16
00:01:08,080 --> 00:01:12,080
هذا لا يزال الفصول الدراسية ، والفتيات.
أقل ثرثرة ، من فضلك.

17
00:01:12,190 --> 00:01:13,680
مدرس؟

18
00:01:21,300 --> 00:01:23,030
هل هناك خطأ،
ملكة جمال كونو؟

19
00:01:23,330 --> 00:01:26,770
مسألة مهمة فجأة
يتطلب انتباهي.

20
00:01:29,870 --> 00:01:32,000
إذن منك بالمغادرة

21
00:01:42,620 --> 00:01:44,880
Kodachi Kuno: غادر مبكرًا.

22
00:01:56,600 --> 00:02:00,400
هذا يختتم صف الطبخ اليوم.

23
00:02:06,310 --> 00:02:08,000
ملفات تعريف الارتباط هذه تبدو جيدة!

24
00:02:08,780 --> 00:02:10,250
لديك ملفات تعريف الارتباط!

25
00:02:10,350 --> 00:02:12,210
يمكنني منحهم اختبار تذوق!

26
00:02:12,320 --> 00:02:14,180
لا شيء بالنسبة لك!

27
00:02:21,260 --> 00:02:24,120
يقال أن سعادة المرأة ...

28
00:02:24,230 --> 00:02:27,350
قد تكون موجودة في الطبخ
لحبيبها.

29
00:02:28,060 --> 00:02:29,500
أكاني تيندو.

30
00:02:29,800 --> 00:02:32,100
اسمح لي أن أقدم السعادة.

31
00:02:32,300 --> 00:02:36,570
أنا لن لو كنت ، كونو.
طعم سوف تجعلك خافت.

32
00:02:40,240 --> 00:02:41,830
يمكنك أن تكون ناقد ...

33
00:02:42,280 --> 00:02:43,910
بعد أن جربتهم.

34
00:02:49,650 --> 00:02:51,880
أليسوا لطيفين؟
انهم الكوكيز الحيوان.

35
00:02:51,990 --> 00:02:54,680
A-الحيوانات ...؟

36
00:02:56,230 --> 00:02:59,660
- اخطبوط؟
- أنت رعشة! انها البطريق!

37
00:03:00,260 --> 00:03:02,030
- يجب أن يكون هذا سرطان البحر.
- انها الأسد!

38
00:03:02,130 --> 00:03:04,030
- حشرة الماء!
- أرنب!

39
00:03:04,300 --> 00:03:05,530
- بحيرة لوخ نيس الوحش؟
- بجعة!

40
00:03:05,630 --> 00:03:07,400
- تيكي؟
- الراكون!

41
00:03:07,500 --> 00:03:09,030
- السمندل؟
- تمساح!

42
00:03:09,140 --> 00:03:10,500
- خلد الماء!
- كوال!

43
00:03:10,940 --> 00:03:14,340
إنهاء الفعل Rorschach وحاول واحد!

44
00:03:20,880 --> 00:03:22,280
Kodachi الوردة السوداء!

45
00:03:23,950 --> 00:03:26,250
كيف حالك يا حبيبي!

46
00:03:27,560 --> 00:03:29,720
إذا لم يكن أختي الملتوية.

47
00:03:29,960 --> 00:03:31,520
قبض ، رانما حبيبي.

48
00:03:34,530 --> 00:03:38,970
أنا خبز الكعك فقط لأجلك
في فئة الطبخ اليوم!

49
00:03:39,270 --> 00:03:40,860
أنا أعلم! إنه نجم!

50
00:03:40,970 --> 00:03:41,940
نجم البحر.

51
00:03:42,040 --> 00:03:44,130
أعد ملفات تعريف الارتباط الخاصة بي!

52
00:03:45,040 --> 00:03:47,270
هذه المحاولات الخام ...

53
00:03:48,340 --> 00:03:50,540
لن تتناسب مع الأذواق المكررة.

54
00:03:51,810 --> 00:03:53,370
H-يا!

55
00:03:53,480 --> 00:03:55,680
انتظر!

56
00:03:57,720 --> 00:03:58,950
كل ذلك خطأك!

57
00:03:59,050 --> 00:04:00,520
أنت لم تأكلهم!

58
00:04:00,620 --> 00:04:02,090
كيف حان لي؟

59
00:04:02,530 --> 00:04:05,550
لقد عملت بجد عليها.
أنت دمية!

60
00:04:20,840 --> 00:04:22,310
ها هي ذا!

61
00:04:23,010 --> 00:04:24,810
كوداتشي ، انتظر!

62
00:04:24,910 --> 00:04:26,380
Ranma-حبيبي!

63
00:04:26,750 --> 00:04:30,520
كنت أعرف أنك ستأتي
مطاردة بعدي.

64
00:04:30,620 --> 00:04:33,920
لا تفهموني خطأ.
أنا بعد ملفات تعريف الارتباط ، وليس أنت!

65
00:04:34,920 --> 00:04:36,890
أنت طفل كبير!

66
00:04:38,230 --> 00:04:39,820
مهلا ، رانما!

67
00:04:39,960 --> 00:04:42,260
انتظر!
رد الجميل السراويل الصالة الرياضية لدينا!

68
00:04:42,700 --> 00:04:44,030
لا لا!

69
00:04:46,000 --> 00:04:48,270
دعنا نلعب مرة أخرى غدا!

70
00:04:50,810 --> 00:04:52,140
انتظر!

71
00:04:54,140 --> 00:04:56,170
الجيز!

72
00:04:59,180 --> 00:05:00,940
Ranma-حبيبي.

73
00:05:01,320 --> 00:05:04,510
انا سعيد للغاية!

74
00:05:04,720 --> 00:05:06,710
Ranma!

75
00:05:08,790 --> 00:05:10,730
أعتقد أنه ذهب بهذه الطريقة.

76
00:05:14,060 --> 00:05:18,090
سوف نستمر لاحقًا ، رانما-دارلينج ..

77
00:05:18,470 --> 00:05:20,230
كان ذلك مخيفا.

78
00:05:20,340 --> 00:05:21,300
ها هو!

79
00:05:22,300 --> 00:05:23,270
ملفات تعريف الارتباط الخاصة بي!

80
00:05:23,970 --> 00:05:26,670
رانما ، أنت لا تريد
ملفات تعريف الارتباط Kodachi ، أليس كذلك؟

81
00:05:26,780 --> 00:05:29,110
يمكننا الانتهاء منهم جميعا ، أليس كذلك؟

82
00:05:29,210 --> 00:05:30,910
إنها جيدة جدا!

83
00:05:31,850 --> 00:05:34,540
الآن يمكنك أن تجرب لي!
لديك لدغة!

84
00:05:34,650 --> 00:05:36,380
لا، شكرا.

85
00:05:36,550 --> 00:05:38,250
لما لا؟

86
00:05:38,350 --> 00:05:40,250
لم أحصل على شهية الآن.

87
00:05:40,360 --> 00:05:42,190
ما زلت في حالة صدمة.

88
00:05:42,490 --> 00:05:44,390
دعني أجربهم!

89
00:05:47,360 --> 00:05:50,590
تلك كانت مرعبة!
فظيع جدا رهيب!

90
00:05:50,700 --> 00:05:52,530
هذا ليس لطيف جدا!

91
00:05:54,940 --> 00:05:57,100
مم ، جيد ... Zzz ...

92
00:05:57,740 --> 00:06:01,230
أختي الملتوية تركتها
مع جرعة النوم.

93
00:06:02,510 --> 00:06:06,210
الجيز! كان ذلك وشيكا.
لا أحد رآنا ، أليس كذلك؟

94
00:06:06,580 --> 00:06:08,140
توقف عن البكاء!

95
00:06:08,250 --> 00:06:10,810
سيكون لديك بدلا
كان جرعة النوم؟

96
00:06:11,620 --> 00:06:16,180
لقد سجلت هذه الكاميرا
خيانة رانما ساوتوم!

97
00:06:16,290 --> 00:06:19,090
هل هذا صحيح؟

98
00:06:19,330 --> 00:06:21,920
من المؤكد! أنا النينجا بعد كل شيء.

99
00:06:22,030 --> 00:06:24,470
المعلومات تخصصي!

100
00:06:24,570 --> 00:06:26,400
من فضلك أعطني تلك الصورة.

101
00:06:26,500 --> 00:06:28,060
قلت اعطني!

102
00:06:29,170 --> 00:06:30,800
عشيقة كونو؟

103
00:06:30,910 --> 00:06:33,200
هل يمكنني استعادة الكاميرا الخاصة بي ...؟

104
00:06:45,020 --> 00:06:47,990
كيف يمكن أن تجعل
هذا أحمق لي!

105
00:06:48,090 --> 00:06:52,150
فقط انتظر! سوف اجعل
أفضل ملفات تعريف الارتباط لديهم من أي وقت مضى!

106
00:06:52,900 --> 00:06:54,160
تيندو دوجو

107
00:06:54,260 --> 00:06:56,250
وصفة لملفات تعريف الارتباط؟

108
00:06:56,870 --> 00:06:59,830
كاسومي ، هل تعلمني؟

109
00:07:00,300 --> 00:07:03,790
أكاني ، أنت جاهز
للتدريب الزفاف!

110
00:07:04,240 --> 00:07:05,640
انا اه

111
00:07:05,740 --> 00:07:07,500
هذا ليس ما قصدته.

112
00:07:07,740 --> 00:07:10,800
أوه ، أكاني.
لاداعي لأن تكون محرجا.

113
00:07:10,910 --> 00:07:13,440
انها الفكر
هذا هو الأكثر أهمية.

114
00:07:13,750 --> 00:07:16,840
ماذا بعد؟
مستخلص السكر والفانيليا.

115
00:07:18,520 --> 00:07:20,420
لا، شكرا.

116
00:07:21,360 --> 00:07:24,350
أنت ستقول ذلك
ملفات تعريف الارتباط الخاصة بي هي الأفضل!

117
00:07:24,660 --> 00:07:26,750
سوف أفوز هذا!

118
00:07:32,030 --> 00:07:33,590
مائتي غرام من السكر!

119
00:07:33,700 --> 00:07:35,230
أكاني ، هذا ملح.

120
00:07:35,340 --> 00:07:36,500
خلاصة الفانيليا!

121
00:07:36,610 --> 00:07:38,540
أكاني ، هذا هو زيت الفلفل الحار.

122
00:07:39,210 --> 00:07:41,200
ما نحن هفن ، معكرون؟

123
00:07:44,310 --> 00:07:47,180
ماذا؟ أكاني في تدريب الزفاف؟

124
00:07:49,180 --> 00:07:51,120
هل لا تزال في ذلك؟

125
00:07:51,220 --> 00:07:55,680
نعم فعلا. لقد كانت في المطبخ
منذ انتهاء المدرسة.

126
00:07:55,790 --> 00:07:57,260
هذا جيد!

127
00:08:05,600 --> 00:08:07,030
أنا فاقد للأمل!

128
00:08:07,140 --> 00:08:10,870
القرفة وجوزة الطيب
تغلب على كل شيء آخر!

129
00:08:10,970 --> 00:08:16,840
الفانيليا والثوم الخراب
تلميحاتي من الكرز والبطيخ!

130
00:08:16,950 --> 00:08:22,910
لماذا الدقيق ، نشا البطاطس ، و
حرارة تحويل ملفات تعريف الارتباط الخاصة بي إلى الخرسانة؟

131
00:08:23,520 --> 00:08:26,980
لن توافق رانما أبدًا
لمحاولة لهم في هذا المعدل.

132
00:08:28,390 --> 00:08:29,580
أنا لا أستسلم!

133
00:08:34,960 --> 00:08:37,730
هذه لا تزال تذوق النكراء!

134
00:08:37,830 --> 00:08:41,670
أنا لا أستسلم.
سأبدأ من الصفر!

135
00:08:47,680 --> 00:08:51,910
لذلك ، هذه الصيغة
يعمل بهذه الطريقة.

136
00:09:11,100 --> 00:09:14,560
لذلك رانما أبدا
حاول ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك؟

137
00:09:15,070 --> 00:09:17,470
هذا وقح جدا!

138
00:09:17,570 --> 00:09:19,510
هل ستحاول مرة أخرى؟

139
00:09:19,610 --> 00:09:23,200
لن أستقيل حتى يعترف
كيف جيدة بلدي ملفات تعريف الارتباط!

140
00:09:23,310 --> 00:09:24,970
يمكنك أن تفعل ذلك ، أكاني!

141
00:09:32,790 --> 00:09:35,420
حظا سعيدا ، أكاني!

142
00:09:44,900 --> 00:09:48,030
الوقت لننكب على العمل!

143
00:09:48,900 --> 00:09:50,300
ها نحن ذا!

144
00:09:51,940 --> 00:09:56,040
لنرى. سأحصل على هذا ،
وهذا ، وهذا!

145
00:10:00,280 --> 00:10:02,080
أنا مستعد كل شيء!

146
00:10:02,180 --> 00:10:05,020
انا كنت في انتظارك،
Ranma-حبيبي!

147
00:10:06,520 --> 00:10:07,960
R-Ranma!

148
00:10:08,390 --> 00:10:13,090
كنت سعيدا جدا لرؤيتك
تتمتع ملفات تعريف الارتباط الخاصة بي أمس ...

149
00:10:13,200 --> 00:10:14,160
أنا لم أكلهم.

150
00:10:14,260 --> 00:10:16,420
لذلك أنا خبز أكثر!

151
00:10:16,870 --> 00:10:18,490
لا لا شكرا.

152
00:10:18,930 --> 00:10:21,060
ولا حتى مع الحافز؟

153
00:10:23,270 --> 00:10:25,570
Y-You-- تسليمها!

154
00:10:25,670 --> 00:10:28,910
عند الانتهاء من ملفات تعريف الارتباط الخاصة بي ،
إنه لك!

155
00:10:29,210 --> 00:10:31,870
حسنا. اعطني الصورة
وسوف آكل 'م.

156
00:10:35,880 --> 00:10:37,610
أكل ملء الخاص بك.

157
00:10:40,260 --> 00:10:45,780
حتى ملفات تعريف الارتباط Kodachi
أفضل مني ، أليس كذلك؟

158
00:10:45,890 --> 00:10:49,490
حسنا!
فقط انتظر يا رانما!

159
00:11:02,080 --> 00:11:04,040
50 وصفات محلية الصنع
ملفات تعريف الارتباط والكعك

160
00:11:09,420 --> 00:11:12,910
سأكون كذلك
أفضل الخباز في العالم!

161
00:11:13,250 --> 00:11:16,750
أي شيء يذهب فنون الدفاع عن النفس
تيندو دوجو

162
00:11:25,030 --> 00:11:26,630
الجيز!

163
00:11:27,970 --> 00:11:30,700
خطأ رانما ساوتومي الأسوأ!

164
00:11:30,810 --> 00:11:33,100
لا يوجد لدي فكرة
هذه الصورة موجودة!

165
00:11:33,210 --> 00:11:34,870
سوف أعتني بذلك.

166
00:11:42,650 --> 00:11:46,920
مشكلة واحدة ذهبت.
أغلقت القضية دون عقبة!

167
00:12:09,580 --> 00:12:10,940
لقد انتهوا!

168
00:12:13,280 --> 00:12:15,480
رانما ، أنا أتحدىكم!

169
00:12:16,990 --> 00:12:19,450
لم أستطع أكل ملف تعريف ارتباط آخر!

170
00:12:19,990 --> 00:12:24,150
أكاني خبز قلبها
لهذه الملفات. أكلهم ، رانما.

171
00:12:24,260 --> 00:12:28,850
عملت أكاني بجد ،
وجعلتها لك فقط.

172
00:12:28,960 --> 00:12:30,760
اظهر امتنانك يا فتى.

173
00:12:34,300 --> 00:12:37,430
رانما ، لقد تم التسليم!

174
00:12:37,540 --> 00:12:38,630
توديع!

175
00:12:39,710 --> 00:12:43,940
العمل لعشيقة كونو
له عيوبه!

176
00:12:49,220 --> 00:12:52,120
وردة سوداء!
يجب أن يكون من Kodachi!

177
00:12:53,860 --> 00:12:56,720
إلى أعز ، حبيبي رانما ...

178
00:12:56,820 --> 00:13:01,230
لقد قمت شخصيا بإعداد وجبة
بالنسبة لك ، وانتظر وصولك.

179
00:13:01,330 --> 00:13:04,300
يرجى تأتي في وقت واحد
للاستمتاع بالعيد!

180
00:13:04,400 --> 00:13:08,170
انها قدمت العشاء؟
ألا تعرف متى تنهي؟

181
00:13:08,270 --> 00:13:10,330
انظر من يتكلم

182
00:13:10,440 --> 00:13:14,070
ملاحظة تذكر لدينا
الصورة التذكارية؟

183
00:13:14,280 --> 00:13:18,800
أنا يجب أن تنتشر الصور مثل
بتلات في جميع أنحاء المدينة!

184
00:13:18,910 --> 00:13:22,470
تفريق والإفراج
وتوزيع!

185
00:13:23,220 --> 00:13:24,680
أنا لا أفهم ذلك!

186
00:13:27,460 --> 00:13:30,080
أنت جبان!
تشغيل حتى قبل محاولتهم؟

187
00:13:30,190 --> 00:13:31,820
هذا ليس الوقت المناسب

188
00:13:39,430 --> 00:13:42,060
Ranma-حبيبي،
أنا أنتظرك بفارغ الصبر.

189
00:13:43,340 --> 00:13:49,280
وحيدا ، في انتظارك ، أعيش
أعز لحظة لدينا معا!

190
00:13:50,040 --> 00:13:56,670
RE-اشتراع
تجميل X 150

191
00:14:07,800 --> 00:14:09,090
ما الفرح!

192
00:14:09,730 --> 00:14:11,790
يجب أن أشاركه
مع المدينة بأكملها!

193
00:14:12,900 --> 00:14:14,800
ها ...؟

194
00:14:20,410 --> 00:14:21,380
Ranma؟

195
00:14:21,910 --> 00:14:23,170
Ranma-حبيبي!

196
00:14:23,340 --> 00:14:25,400
انظر إلى كل هذه النسخ!

197
00:14:25,610 --> 00:14:27,810
سوف تدمر الأدلة!

198
00:14:29,920 --> 00:14:30,880
لي--

199
00:14:30,990 --> 00:14:33,650
لم أكن أعرف أنك كنت كذلك
مولعا جدا من الصور.

200
00:14:34,620 --> 00:14:37,790
لقد صنعت الكثير.
أكل إلى محتوى قلبك!

201
00:14:39,560 --> 00:14:42,260
الجيز. هذا يمكن أن يستمر إلى الأبد.

202
00:14:42,360 --> 00:14:43,630
فلدي الحصول على المصدر.

203
00:14:44,130 --> 00:14:45,860
أنا جائع عن السلبيات.

204
00:14:46,170 --> 00:14:49,630
Ranma-حبيبي،
السلبيات هي رغبتك؟

205
00:14:49,740 --> 00:14:50,700
نعم نوعا ما.

206
00:14:51,110 --> 00:14:56,770
السلبيات هي في السيد الأخضر
طوق السلحفاة ، في بركة yonder.

207
00:14:57,280 --> 00:14:59,370
سلحفاة خضراء؟ فهمتك!

208
00:14:59,710 --> 00:15:02,110
R-Ranma-حبيبي!

209
00:15:06,720 --> 00:15:08,310
ذلك هو!

210
00:15:08,590 --> 00:15:10,320
بمجرد الحصول على تلك السلبيات ،
سأكون حرا!

211
00:15:12,790 --> 00:15:15,390
السلحفاة الخضراء...
السلحفاة الخضراء...

212
00:15:22,670 --> 00:15:24,100
تمساح!

213
00:15:24,440 --> 00:15:26,070
أنت سيد سلحفاة خضراء؟

214
00:15:24,510 --> 00:15:26,430
السيد السلاحف الخضراء

215
00:15:27,480 --> 00:15:29,000
ها هي السلبيات!

216
00:15:29,340 --> 00:15:31,140
فهمتك!

217
00:15:34,250 --> 00:15:39,980
وجه الفتاة! طوق عالية الجهد
نظام الأمن لا يزال قيد التشغيل.

218
00:15:40,290 --> 00:15:42,190
هذا الصوت ينادي -!

219
00:15:42,290 --> 00:15:44,050
لقد جاء من البركة!

220
00:15:45,130 --> 00:15:48,460
كما يشتبه ،
إنها الفتاة ذات أسلاك التوصيل المصنوعة!

221
00:15:49,160 --> 00:15:51,030
سوف أنقذ اليوم.

222
00:15:51,270 --> 00:15:53,560
هذه هي الملابس
من حبيبي رانما!

223
00:15:54,240 --> 00:15:57,330
ربما جاءت لحضور لي
وادعى البركة لها.

224
00:15:57,440 --> 00:15:59,270
امرأة شجاعة.

225
00:15:59,370 --> 00:16:02,500
أين حبيبي؟
Ranma-حبيبي!

226
00:16:07,520 --> 00:16:08,710
تي هذا-

227
00:16:08,850 --> 00:16:11,180
السيد السلاحف الخضراء

228
00:16:11,790 --> 00:16:14,450
رمزا لحبها.

229
00:16:14,560 --> 00:16:16,110
رانما اين انت

230
00:16:16,220 --> 00:16:17,890
صوت أكاني تيندو!

231
00:16:18,360 --> 00:16:20,850
انها غامر هنا
أن تعلن حبها!

232
00:16:21,400 --> 00:16:23,520
أنا لا أعلن أي شيء!

233
00:16:23,630 --> 00:16:25,690
تابعت رانما و--

234
00:16:27,600 --> 00:16:30,900
لقد ظهرت
جزء صغير بعد فوات الأوان!

235
00:16:31,010 --> 00:16:32,130
ماذا يعني ذالك؟

236
00:16:32,240 --> 00:16:36,470
أصبح رانما-دارلينج لي!

237
00:16:36,580 --> 00:16:37,840
Behold--!

238
00:16:40,280 --> 00:16:42,880
الفتاة مجردة
استيقظ!

239
00:16:47,590 --> 00:16:49,320
يمكنك العودة إلى المنزل الآن!

240
00:16:49,790 --> 00:16:52,920
الحق ، الآن أين هذا
طوق مع السلبيات؟

241
00:16:53,030 --> 00:16:54,550
هل هذا ما
أنت تشير؟

242
00:16:54,660 --> 00:16:56,220
أنت رعشة! غيمي!

243
00:17:01,400 --> 00:17:03,870
حبنا هو كهربة!

244
00:17:05,110 --> 00:17:07,540
إنه حزام سبيكة كفاف الذاكرة.

245
00:17:07,640 --> 00:17:08,670
ماذا أراد تقوله!؟

246
00:17:08,780 --> 00:17:11,640
طريقة واحدة لإزالة
ذلك دون صدمة ...

247
00:17:11,750 --> 00:17:13,240
الانغماس في الماء الساخن.

248
00:17:13,350 --> 00:17:16,320
Upperclassman Kuno ، هيا بنا
أخذ حمام معا!

249
00:17:22,090 --> 00:17:26,050
تي خذ حمام معا؟

250
00:17:26,360 --> 00:17:30,490
فتاة جديلة ، يجب أن تدرك
أهمية نقائك!

251
00:17:30,600 --> 00:17:34,190
يجب أن المراهقين فقط
الانخراط في الحب الأفلاطوني!

252
00:17:34,370 --> 00:17:35,390
من هنا!

253
00:17:34,850 --> 00:17:35,890
"إلى الحمامات"

254
00:17:35,500 --> 00:17:37,100
ألا توافق؟

255
00:17:42,640 --> 00:17:45,740
هذا الحزام يمنع disrobing بلدي

256
00:17:45,980 --> 00:17:48,010
استقال بكاء '!

257
00:17:49,050 --> 00:17:50,350
على فكرة...

258
00:17:51,290 --> 00:17:54,720
هل قبلت رانما؟

259
00:17:56,460 --> 00:17:59,920
بالطبع لم تفعل ذلك.
ليس هناك طريقة!

260
00:18:00,030 --> 00:18:01,390
غير ممكن!

261
00:18:01,730 --> 00:18:03,700
أنت تقول أن لديك؟

262
00:18:04,700 --> 00:18:07,030
تغمض عينيك.

263
00:18:08,140 --> 00:18:10,930
في اللحظة السابقة
سرق القبلة.

264
00:18:11,440 --> 00:18:15,070
Upperclassman Kuno!
عجلوا!

265
00:18:15,180 --> 00:18:18,370
ما الذي اخذه طويلا؟
مجرد القفز في يرتدون ملابس!

266
00:18:18,650 --> 00:18:22,670
لدخول الحمام دون حفل
هو غليظ ، وحتى الآن ...

267
00:18:22,780 --> 00:18:24,720
لا يهمني

268
00:18:24,820 --> 00:18:27,620
فقط افعلها بسرعة!

269
00:18:31,030 --> 00:18:32,460
لقد حصلت على السلبيات!

270
00:18:32,560 --> 00:18:34,990
كل مشاكلي يتم حلها!

271
00:18:38,270 --> 00:18:39,530
ما ال ...

272
00:18:40,000 --> 00:18:42,600
أنت لا زير نساء جيدة!

273
00:18:42,840 --> 00:18:44,930
انا ماذا؟ لم تفعل !!

274
00:18:45,440 --> 00:18:48,200
أنت وأنا من خلال!

275
00:18:48,310 --> 00:18:49,280
H-يا!

276
00:18:53,450 --> 00:18:57,680
ساوتومي ، لماذا أنت؟
التعدي على حمامي؟

277
00:18:57,890 --> 00:19:02,190
و ... ماذا عن الفتاة ذات الضفائر ؟؟

278
00:19:02,390 --> 00:19:06,660
فتاة مجردة ،
ولهذا السبب انت الفن؟

279
00:19:19,740 --> 00:19:21,260
رانما ، أنت دمية.

280
00:19:21,610 --> 00:19:24,080
أنا خبز هذه الملفات فقط لأجلك.

281
00:19:24,710 --> 00:19:28,150
لن تعرف ما إذا كانوا كذلك
جيد أم لا إلا إذا جربتهم.

282
00:19:29,320 --> 00:19:31,840
لقد عملت بجد عليها.

283
00:19:34,560 --> 00:19:36,050
أنت دمية ...

284
00:19:37,460 --> 00:19:39,890
أكاني ، أريد
تظهر لك شيء!

285
00:19:40,560 --> 00:19:43,030
- ماذا.
-فقط انظر.

286
00:19:48,270 --> 00:19:52,210
كان مجرد صدفة.
نعم ، مجرد حادث.

287
00:19:52,940 --> 00:19:55,430
أنت لست لطيف
عندما تكون غيور.

288
00:19:55,540 --> 00:19:57,810
عفوا؟ لا تكن غبيا.

289
00:19:57,910 --> 00:19:59,710
لماذا يجب أن أكون غيور؟

290
00:19:59,810 --> 00:20:01,370
ثم ما الذي دفعك إلى الجنون؟

291
00:20:05,150 --> 00:20:06,590
لم أستطع أن أهتم أقل!

292
00:20:06,690 --> 00:20:08,810
لقد نسيت شيئا!

293
00:20:09,320 --> 00:20:10,290
أنا لا أريدهم!

294
00:20:10,390 --> 00:20:12,920
ثم سوف آكل منهم جميعا.

295
00:20:13,360 --> 00:20:14,790
حسنا؟

296
00:20:17,870 --> 00:20:19,030
انها فعلا جميلة!

297
00:20:21,000 --> 00:20:24,530
حسن! حسن! أنا أحب هذه!

298
00:20:47,930 --> 00:20:50,260
انها هور آر إس ...

299
00:20:54,300 --> 00:20:56,630
العشبية علاج المعدة

300
00:20:57,200 --> 00:20:59,370
رانما ، هل ما زلت تشعر بالغثيان؟

301
00:20:59,470 --> 00:21:00,630
انت بخير؟

302
00:21:00,740 --> 00:21:02,900
ماذا أكلت ، رانما؟
بيتزا الطريق؟

303
00:21:03,010 --> 00:21:06,340
عادة الحديد الزهر معدتك.

304
00:21:09,920 --> 00:21:12,940
هذا غريب.
لقد عملت بجد عليها.

