1
00:02:04,520 --> 00:02:08,210
أكاني ، أنا في المنزل.
لقد أحضرت الكثير من الهدايا.

2
00:02:08,350 --> 00:02:10,910
اليوم ل سوف أعرب عن مشاعري الحقيقية!

3
00:02:11,120 --> 00:02:14,060
هل سمعت عن رانما؟

4
00:02:14,190 --> 00:02:16,660
أنا بالتأكيد فعلت!
عن خطيبته الأخرى ، أليس كذلك؟

5
00:02:16,800 --> 00:02:17,660
هذا صحيح!

6
00:02:17,800 --> 00:02:22,360
ولكن من كان يخطر على بالك؟
يتصرف وكأنه غير مهتم بالفتيات!

7
00:02:22,500 --> 00:02:23,830
أشعر بالأسف لأكاني.

8
00:02:23,970 --> 00:02:27,500
بالضبط. لن أغفر له أبداً.

9
00:02:27,640 --> 00:02:29,270
سيكون عدوي مدى الحياة.

10
00:02:35,180 --> 00:02:37,310
كل شيء على المدرسة.

11
00:02:37,480 --> 00:02:39,380
لا تقلق بشأن ذلك.

12
00:02:39,590 --> 00:02:42,750
أنت رعشة ، رانما!
كيف ستحصل على شعبية كبيرة؟

13
00:02:42,920 --> 00:02:43,750
أعطني واحدة.

14
00:02:43,890 --> 00:02:45,980
هذه ليست مسألة يضحك!

15
00:02:46,460 --> 00:02:49,330
لا أستطيع أن تأخذ هذا لفترة أطول.

16
00:02:49,460 --> 00:02:51,560
القصاص !!

17
00:02:54,900 --> 00:02:56,100
ماذا تفعل'؟

18
00:02:56,440 --> 00:02:58,800
Ranma! اعتذر لاكان!

19
00:02:59,940 --> 00:03:01,030
مهلا ، استقال!

20
00:03:01,210 --> 00:03:04,010
يجب أن يكون لعن مثلك!

21
00:03:04,140 --> 00:03:06,480
قطع الاتهامات!

22
00:03:06,810 --> 00:03:08,140
ريوجا ، توقف عن ذلك.

23
00:03:08,380 --> 00:03:09,970
قرر والدي -

24
00:03:10,120 --> 00:03:11,170
لا مزيد من الأعذار!

25
00:03:16,390 --> 00:03:20,720
قطع هذا خارجا! أنا أواجه مشكلة كافية مع خطيبتي!

26
00:03:20,860 --> 00:03:24,190
مما يمكنك فقط لديك خطيبة لطيف!

27
00:03:24,330 --> 00:03:26,360
استمع--

28
00:03:27,930 --> 00:03:29,900
حتى لو كان خطيبتك الأخرى مثل. . .

29
00:03:30,040 --> 00:03:31,060
هذه. . .

30
00:03:31,240 --> 00:03:31,860
أو هذا. . .

31
00:03:32,000 --> 00:03:35,800
لعب كلا الجانبين من السياج
هو اهانة لاكان!

32
00:03:39,550 --> 00:03:43,910
ماذا يدور في رأسك؟
أنا لا أشغل الحيوانات أو التماثيل!

33
00:03:44,050 --> 00:03:48,780
لا مانع.
لا يهمني من ينظر إلى رانما.

34
00:03:49,020 --> 00:03:49,780
اسمع ذلك؟

35
00:03:50,590 --> 00:03:53,080
لا أستطيع قبول ذلك.
من أجل Akane ، سوف -

36
00:03:53,230 --> 00:03:55,890
سوف يضربك لباب!

37
00:03:57,960 --> 00:03:58,450
من كان هذا؟

38
00:03:58,600 --> 00:04:02,760
كنت أبقى هادئاً ، لكنك أبقيت
يشكو من خطابي!

39
00:04:02,940 --> 00:04:03,770
Ukyo!

40
00:04:04,300 --> 00:04:05,630
الآن أنا ذاهب لك!

41
00:04:10,140 --> 00:04:15,010
أنا لا أعرفك ، لكنني سأهزم أي شخص
من يقف مع رانما!

42
00:04:15,180 --> 00:04:17,880
توقف عن ذلك ، ريوجا! أنها فتاة!

43
00:04:19,350 --> 00:04:20,180
فتاة؟

44
00:04:26,830 --> 00:04:27,450
أنا أرى. . .

45
00:04:28,290 --> 00:04:29,630
انت شاب!

46
00:04:29,760 --> 00:04:31,750
من أنت تدعو الرجل؟

47
00:04:32,530 --> 00:04:33,460
قنبلة دقيق القمح!

48
00:04:41,970 --> 00:04:42,940
أنت لينة جدا!

49
00:04:46,050 --> 00:04:48,170
هذه هي النهاية!

50
00:04:48,850 --> 00:04:50,280
ريوجا ، انظروا!

51
00:04:53,920 --> 00:04:54,480
مسكتك!

52
00:04:56,990 --> 00:04:58,290
ص- انت كريتي

53
00:05:01,990 --> 00:05:02,930
يا له من غش.

54
00:05:04,800 --> 00:05:06,960
لما فعلت هذا؟ أنا أنقذتك!

55
00:05:07,100 --> 00:05:10,230
الأبله! الذي يظهر الصدر خطيبته
إلى رجال آخرين؟

56
00:05:10,370 --> 00:05:11,130
Ryoga!

57
00:05:24,080 --> 00:05:26,980
أنا سعيد للغاية لأنك مستيقظا ، ريوجا.

58
00:05:28,690 --> 00:05:30,450
آسف لسحب لك في هذا.

59
00:05:32,060 --> 00:05:35,890
N- لا ، لقد اقتحمت لوحدي.

60
00:05:36,500 --> 00:05:38,050
لكن شكرا لك.

61
00:05:42,340 --> 00:05:44,630
A-اكاني!

62
00:05:45,840 --> 00:05:48,670
سو رانما سعيدة!

63
00:05:56,180 --> 00:05:59,810
بصراحة ، ما هو رانما التفكير؟

64
00:06:00,190 --> 00:06:05,210
على أي حال ، ريوجا ، لا تقلق بشأننا.
نحن بخير

65
00:06:05,690 --> 00:06:07,680
R-حقا؟

66
00:06:22,240 --> 00:06:23,370
لماذا ا؟

67
00:06:24,310 --> 00:06:28,640
لماذا نحن"؟ ماذا عن مشاعري؟

68
00:06:28,780 --> 00:06:31,180
ما الذي تحصل عليه؟
جنون هنا وحده؟

69
00:06:31,450 --> 00:06:33,040
أنت تحب أكاني ، أليس كذلك؟

70
00:06:33,190 --> 00:06:34,480
Y-أنت!

71
00:06:35,390 --> 00:06:38,880
أنا حليفك.
دعنا نقدم أنفسنا.

72
00:06:39,160 --> 00:06:43,090
أنا أوكونوميياكيو. خطيبة لطيف رانما العسل.

73
00:06:43,560 --> 00:06:45,960
إذن أنت الخطيب الآخر؟

74
00:06:46,700 --> 00:06:49,930
Y- تريدني حتى الآن أكاني؟

75
00:06:50,470 --> 00:06:52,230
سوف أجعل الاستعدادات.

76
00:06:52,370 --> 00:06:54,970
- بالطبع أنا أرفض.
- جبان.

77
00:06:55,110 --> 00:06:56,200
ماذا كان هذا؟

78
00:06:57,310 --> 00:06:59,070
الشواية الساخنة ، كما تعلمون.

79
00:07:00,780 --> 00:07:03,270
فقط اترك كل شيء لي.

80
00:07:03,850 --> 00:07:06,410
سأكون قادرًا على استخلاص أكاني بسهولة.

81
00:07:07,350 --> 00:07:11,220
ب-لكنني أشك في ذلك
أكاني يريد -

82
00:07:11,360 --> 00:07:14,120
هل تريد التاريخ
أكاني أم لا؟

83
00:07:14,890 --> 00:07:17,120
- أنا افعل.
- ثم الجلوس وقبول ذلك.

84
00:07:19,230 --> 00:07:20,560
لقد تم ذلك.

85
00:07:21,270 --> 00:07:24,430
يجب أن أعترف ، إنها رسالة حب مثالية.

86
00:07:24,600 --> 00:07:27,900
سوف تسليمها إلى Akane.
أعطني التوجيهات؟

87
00:07:37,150 --> 00:07:38,840
تي هذا هو عليه.

88
00:07:40,090 --> 00:07:44,110
ريوجا هو احمق! اتجاهاته
قادني في كل مكان ولكن هنا!

89
00:07:44,260 --> 00:07:46,490
إنه في الصباح تقريبًا ، من أجل الشفقة!

90
00:07:48,260 --> 00:07:49,390
أستسلم!

91
00:07:49,530 --> 00:07:53,330
إلى أكاني من أوكيو

92
00:07:53,500 --> 00:07:56,530
P-الدماغ!
نمت في سرير Akane مرة أخرى؟

93
00:07:56,670 --> 00:07:58,160
هذا لي؟

94
00:07:58,300 --> 00:08:01,070
لقد وجدت هذا الصباح
فوق تمثال الغرير.

95
00:08:01,240 --> 00:08:02,300
ما هذا؟

96
00:08:03,540 --> 00:08:05,770
انتظر يا ف الدماغ!

97
00:08:05,910 --> 00:08:06,880
امسكها يا رانما!

98
00:08:07,280 --> 00:08:08,770
انظر ماذا فعلت!

99
00:08:08,980 --> 00:08:11,210
لا يصح تناول الطعام.

100
00:08:11,350 --> 00:08:12,820
ما هذا؟

101
00:08:12,950 --> 00:08:17,360
لأكاني ، سأكون في الانتظار
لك في الساعة 2 بعد الظهر في Ucchan.

102
00:08:17,720 --> 00:08:19,380
انه تحد!

103
00:08:20,760 --> 00:08:23,750
ماذا؟ أنت تسكن
موعد بين Akane و Ryoga؟

104
00:08:23,900 --> 00:08:29,300
نعم. اليوم في 02:00 ، في مطعم بلدي.
أنا فقط سلمت رسالة الحب.

105
00:08:29,700 --> 00:08:32,360
أكاني لن تذهب أبدا.

106
00:08:32,570 --> 00:08:34,100
هذه ثقة.

107
00:08:34,310 --> 00:08:38,770
أكاني هي أقل امرأة لطيفة في اليابان.
إذا ذهب أكاني:

108
00:08:38,910 --> 00:08:43,250
"يا فتى! موعد!
أنا فلدي اختيار لطيف اللباس! "

109
00:08:43,880 --> 00:08:48,680
كنت أجري في جميع أنحاء المدينة
100 مرة من جهة.

110
00:08:49,150 --> 00:08:53,390
لا أستطيع أن أصدق أن هناك فتاة
في العالم أن الامم المتحدة لطيف.

111
00:08:53,530 --> 00:08:55,490
لم لا حساب لذلك.

112
00:09:07,410 --> 00:09:11,470
ذهب Akane بالفعل. بدت
كل متحمس لشيء ما.

113
00:09:11,610 --> 00:09:13,440
فرح؟

114
00:09:13,580 --> 00:09:19,280
وأرادت أن أسألك لا
للتدخل في شؤونها.

115
00:09:23,990 --> 00:09:25,350
وأتساءل ما هو الخطأ؟

116
00:09:28,090 --> 00:09:29,920
جيد لها.

117
00:09:31,400 --> 00:09:32,460
انا فزت!

118
00:09:32,600 --> 00:09:34,530
لا تتدخل في علاقتنا!

119
00:09:34,800 --> 00:09:36,030
- أكاني!
- ريوجا!

120
00:09:36,900 --> 00:09:38,770
هذا ليس ذاهب "أي أبعد!

121
00:09:41,410 --> 00:09:42,030
موافق!

122
00:09:42,170 --> 00:09:45,270
اكاني! أنا سعيد لأنك أتيت!

123
00:09:45,410 --> 00:09:46,610
بالطبع فعلت.

124
00:09:46,750 --> 00:09:50,480
ث-ما مع هذا الاستيقاظ؟
بالتأكيد لا أسلوب!

125
00:09:50,650 --> 00:09:52,950
لا أحد يرتدي ذلك في موعد!

126
00:09:53,090 --> 00:09:54,480
تاريخ؟ ماذا تقول؟

127
00:09:54,620 --> 00:09:57,380
لا يهم فقط لديك مقعد.

128
00:09:57,990 --> 00:09:59,860
لقد صنعتها!

129
00:10:00,330 --> 00:10:01,730
R-Ryoga!

130
00:10:01,830 --> 00:10:03,800
أنا سعيد للغاية لأنني حصلت على بداية مبكرة.

131
00:10:04,400 --> 00:10:05,950
ماذا عن التحدي؟

132
00:10:06,100 --> 00:10:07,530
ما التحدي؟

133
00:10:08,130 --> 00:10:09,530
هنا زهور حصلت عليها.

134
00:10:09,670 --> 00:10:10,860
شكرا لكم.

135
00:10:11,000 --> 00:10:12,470
ما منعك؟

136
00:10:13,940 --> 00:10:18,900
هذا هو أفضل عمل لي ، ل
احتفل تاريخك الأول.

137
00:10:19,040 --> 00:10:20,200
تاريخ؟

138
00:10:20,350 --> 00:10:25,280
ل احصل عليه. lf Ryoga و l عنصر ،
سوف ألغي الخطوبة.

139
00:10:25,420 --> 00:10:27,480
لن يعمل!

140
00:10:27,620 --> 00:10:31,180
وقد حصلت على ريوجا اللطيفة
اختلط في كل هذا ، أيضا.

141
00:10:33,890 --> 00:10:35,790
أكل ما يصل. سوف تحصل على البرد.

142
00:10:38,030 --> 00:10:40,190
أنا لذيذ.

143
00:10:41,070 --> 00:10:42,730
مزاج لطيف.

144
00:10:58,850 --> 00:11:00,080
A-اكاني!

145
00:11:00,390 --> 00:11:04,620
ماذا سوف أفعل؟ ولتر فرصتي!
فرصتي مرة واحدة في العمر!

146
00:11:04,790 --> 00:11:09,820
ل يجب أن أقول ذلك. "أنا أحبك يا أكاني!"
إذا كنت لا أقول ذلك الآن -

147
00:11:11,000 --> 00:11:11,550
حسنا--

148
00:11:12,200 --> 00:11:14,670
- انا اه
- انا اه

149
00:11:16,130 --> 00:11:18,530
أين ذهبت Ukyo ،
في مثل هذا الوقت؟

150
00:11:19,270 --> 00:11:21,970
حسنا؟ أنت اثنين ضربه؟

151
00:11:22,110 --> 00:11:25,510
لا بد لي من الخروج لمدة ثانية ،
لكنك تأخذ وقتك.

152
00:11:25,640 --> 00:11:26,800
H-يا!

153
00:11:26,950 --> 00:11:29,350
أترك المحل لك يا أكاني.

154
00:11:30,250 --> 00:11:31,440
مهلا انتظر!

155
00:11:31,620 --> 00:11:34,080
أمسك به! اين انت
تعتقد أنك ذاهب؟

156
00:11:34,250 --> 00:11:37,420
من ماذا تشتكي؟
ازدحام الثالثة.

157
00:11:37,560 --> 00:11:39,850
هل تتركنا وحدنا؟

158
00:11:39,990 --> 00:11:41,620
نحن نتحدث عن موعد ، هنا!

159
00:11:41,790 --> 00:11:44,090
لكننا لا نعرف كيف يشعر أكاني -

160
00:11:44,230 --> 00:11:46,530
كن رجلا؛ قم بالمخاطرة!

161
00:11:46,700 --> 00:11:51,500
إذا كانت ريوجا ضدها ،
يمكننا إلغاء التاريخ -

162
00:11:52,040 --> 00:11:53,200
- لا يمكن!
- لا يمكن!

163
00:11:53,740 --> 00:11:58,330
اكاني! من الأول ، لقد كنت دائما lo--

164
00:12:02,080 --> 00:12:04,070
ث-ماذا كان ذلك؟

165
00:12:04,250 --> 00:12:06,580
ريوجا ، أنت مرتين الموقت!

166
00:12:07,220 --> 00:12:10,210
أنت تتركني حتى الآن فتاة أخرى!

167
00:12:10,360 --> 00:12:11,580
لا استطيع ان اغفر لك

168
00:12:11,720 --> 00:12:15,560
أنا لم ألتق بك!
دعني اذهب مهلا!

169
00:12:15,690 --> 00:12:18,750
توقف عن ذلك! دعني اذهب

170
00:12:19,530 --> 00:12:21,860
فقط من أنت؟

171
00:12:22,530 --> 00:12:23,430
أنا؟

172
00:12:23,570 --> 00:12:26,470
أنا ريوجا. . .

173
00:12:26,600 --> 00:12:28,400
خطيبة!

174
00:12:31,340 --> 00:12:32,370
خطيبة!؟

175
00:12:35,080 --> 00:12:38,780
أنا لم أعرف.
لدي خطيبة؟

176
00:12:39,150 --> 00:12:41,080
إنه أمر طبيعي أنك لا تعرفه.

177
00:12:41,220 --> 00:12:45,950
تقرر من قبل والدينا
عندما كنا مجرد أطفال.

178
00:12:46,320 --> 00:12:47,760
بماذا تفكر؟

179
00:12:48,090 --> 00:12:50,990
ماذا معك؟
لا تكن عنيف جدا!

180
00:12:51,130 --> 00:12:53,100
استقال العبث!

181
00:12:53,230 --> 00:12:55,260
ماذا سوف افعل؟

182
00:12:55,430 --> 00:12:57,560
ما هي مشكلتك؟

183
00:12:57,870 --> 00:13:01,670
لا يمكنك الاستسلام لمجرد ظهور خطيبة!

184
00:13:01,810 --> 00:13:06,640
أنت على حق. ما الذي يقلقني؟
أنا أحب Akane!

185
00:13:07,250 --> 00:13:08,270
اكاني!

186
00:13:08,910 --> 00:13:12,640
أنا -
أنا أحب - أنا لو -

187
00:13:14,550 --> 00:13:16,250
ماء؟

188
00:13:17,690 --> 00:13:18,380
ماذا تفعل؟

189
00:13:19,160 --> 00:13:20,320
إذا كنت تفريغ لي. . .

190
00:13:21,090 --> 00:13:23,460
سوف تفريغ هذا عليك!

191
00:13:24,330 --> 00:13:25,230
توقف عن ذلك!

192
00:13:27,400 --> 00:13:31,930
كنت تفكك المزاج الجميل
أنا وضعت ل Ryoga و Akane!

193
00:13:32,070 --> 00:13:33,590
أمسك به!

194
00:13:33,810 --> 00:13:36,930
ريوجا ، دعنا نركض بعيدًا معًا!

195
00:13:37,840 --> 00:13:38,930
أنت لا تفلت!

196
00:13:45,420 --> 00:13:49,250
إنها فنانة الهروب!
أين ذهبت؟

197
00:13:49,420 --> 00:13:51,680
حسنًا ، دعنا ننقسم وننظر.

198
00:13:51,820 --> 00:13:53,220
حسنا.

199
00:13:55,590 --> 00:13:59,220
لماذا يجب علي الاختباء أيضًا؟

200
00:14:00,370 --> 00:14:02,830
اسمع ، أنا في حالة حب مع شخص ما!

201
00:14:03,700 --> 00:14:05,790
وأنا أعلم أنه بالفعل ، ف تشان!

202
00:14:11,110 --> 00:14:12,740
ح-كيف تعرف ذلك؟

203
00:14:12,940 --> 00:14:16,210
أنا خطيبتك!

204
00:14:16,350 --> 00:14:19,180
أنا أعرف كل شيء عن الرجل الذي أحبه!

205
00:14:20,220 --> 00:14:21,910
نعم أنت تعرف. . .

206
00:14:22,820 --> 00:14:24,720
وما زلت تحبني؟

207
00:14:25,420 --> 00:14:26,220
انا سعيد للغاية!

208
00:14:26,420 --> 00:14:28,360
H-يا. أمسك به. انتظر لحظة.

209
00:14:28,490 --> 00:14:32,190
استمع! من برأيك انا؟

210
00:14:32,330 --> 00:14:34,590
أنت خطيبي ، بالطبع.

211
00:14:35,100 --> 00:14:37,330
- خطيبة!
- ماذا تفعل!؟

212
00:14:37,570 --> 00:14:42,010
مجرد قطع ذلك!

213
00:14:42,240 --> 00:14:43,070
لقد اكتفيت!!

214
00:14:45,140 --> 00:14:46,200
Ryoga!

215
00:14:46,840 --> 00:14:50,870
مسكين يا رجل
في هذا الموقف الغريب.

216
00:14:53,350 --> 00:14:55,820
هل لديك شيء ما
ضد ريوجا؟

217
00:14:56,190 --> 00:14:59,160
أنا آسف للغاية لتفريق تاريخك.

218
00:15:00,490 --> 00:15:02,820
انت غيور!

219
00:15:05,430 --> 00:15:08,260
د- لا تملق نفسك ،
أنت. . . امرأة فضفاضة!

220
00:15:08,400 --> 00:15:09,630
امرأة فضفاضة؟

221
00:15:11,100 --> 00:15:15,000
تحصل على رسالة حب ،
وأنتِ جميعًا متهورون

222
00:15:21,210 --> 00:15:25,050
أنت أكثر دهاء من
أنا ، أنت عبر مضمد!

223
00:15:27,320 --> 00:15:30,620
ما هو معه؟
ل لم أكن أعرف أنه كان تاريخ!

224
00:15:30,820 --> 00:15:34,050
غرامة! هذا ما رآني رانما -

225
00:15:35,260 --> 00:15:39,960
أكاني مثل هذا النطر!
Changin 'لي مرة أخرى إلى رجل -

226
00:15:40,500 --> 00:15:43,490
الآن يبدو وكأنه
أنا غريب الأطوار نوعا ما

227
00:15:59,250 --> 00:16:01,340
آسف لإبقاء لكم ، ريوجا.

228
00:16:06,560 --> 00:16:08,890
آسف لإجبارك في هذا التاريخ.

229
00:16:09,030 --> 00:16:11,220
لا - لا على الإطلاق -

230
00:16:12,460 --> 00:16:14,660
ل أنا أحلم.

231
00:16:14,870 --> 00:16:17,530
بأي حال من الأحوال سوف يسألني أكاني
في موعد.

232
00:16:17,670 --> 00:16:22,610
تمنياتي تتحقق!
هذا لا يمكن أن يكون حقيقة واقعة!

233
00:16:23,470 --> 00:16:24,740
R-Ryoga!

234
00:16:24,880 --> 00:16:28,240
لم يضر. هو حلم.

235
00:16:30,780 --> 00:16:33,010
هذا واحد يصب قليلا.

236
00:16:33,220 --> 00:16:35,450
هذا ليس حلما ، هل هو أكاني؟

237
00:16:39,660 --> 00:16:41,320
- دعنا نخرج من هنا ، ريوغا.
- حسنا!

238
00:16:43,660 --> 00:16:47,290
- مزاج لطيف ، هاه؟
- أعتقد ذلك.

239
00:16:48,000 --> 00:16:50,490
Ranma العسل!
لماذا يرتدون ملابس بهذه الطريقة؟

240
00:16:50,640 --> 00:16:52,130
قصة طويلة.

241
00:16:53,600 --> 00:16:56,070
رانما ، دعنا نذهب في موعد معا.

242
00:16:56,270 --> 00:16:58,740
- حسنا!
- انا سعيد للغاية!

243
00:17:10,520 --> 00:17:15,220
لم اعتقد ابدا انك تريد الذهاب الى
في نفس المكان ذهب Akane ل.

244
00:17:15,830 --> 00:17:16,620
ماذا دهاك؟

245
00:17:23,840 --> 00:17:27,700
P - P - P-تشان.
خنزير صغير ، أئن أنك.

246
00:17:27,840 --> 00:17:29,600
P-تشان؟ أين؟

247
00:17:30,170 --> 00:17:34,410
- إنه على حق -
- رانما ، ابتعد! كيف بورين.

248
00:17:37,650 --> 00:17:39,480
استقال بعدنا!

249
00:17:40,020 --> 00:17:44,420
لا مانع لنا.
أنا على موعد مع رانما!

250
00:17:44,890 --> 00:17:47,880
تاريخك يعتمد على. . .

251
00:17:49,230 --> 00:17:50,920
جعل تاريخنا بائسة!

252
00:17:53,230 --> 00:17:54,220
Ranma العسل!

253
00:17:55,170 --> 00:17:59,430
منبهين اثنين. ليس لديك الحق في تسمية خطيب أكاني لنفسك!

254
00:18:02,940 --> 00:18:04,430
ريوجا ، أنت. . .

255
00:18:04,640 --> 00:18:07,370
منبهين اثنين!

256
00:18:12,120 --> 00:18:13,810
عندما عقدت لي وثيقة في ذلك الوقت. . .

257
00:18:14,620 --> 00:18:18,650
كنت مجرد اللعب معي!

258
00:18:18,790 --> 00:18:19,720
أنا--

259
00:18:20,860 --> 00:18:25,960
أنا أقبلك حتى لو
اكتشفت أنك حقا خنزير!

260
00:18:26,630 --> 00:18:30,730
ربما لا يجتمع أبدا
امرأة أخرى مثل هذا!

261
00:18:30,940 --> 00:18:35,030
لماذا هذه المرأة
تتداخل دائما !؟

262
00:18:35,970 --> 00:18:40,340
أنت الرجل الوحيد بالنسبة لي!
صدقوني يا ريوجا!

263
00:18:40,480 --> 00:18:42,640
حقا وصحيح؟

264
00:18:44,720 --> 00:18:46,550
كنت أفضل تشغيل ، رانما.

265
00:18:46,720 --> 00:18:48,710
تي وهذا رانما العسل؟

266
00:18:49,120 --> 00:18:51,950
من هو هذا "رانما"؟

267
00:18:53,320 --> 00:18:55,160
انه انت!

268
00:18:55,830 --> 00:18:56,990
Ranma!

269
00:18:57,460 --> 00:18:59,090
أنت الأسوء!

270
00:19:00,060 --> 00:19:03,800
اللعب مع قلبي ، مرتين!

271
00:19:05,940 --> 00:19:07,840
أنت لا تفلت من العقاب!

272
00:19:12,310 --> 00:19:13,970
أنا لا أقع في!

273
00:19:25,720 --> 00:19:30,090
ومع ذلك نظرتم إليها ،
خيانة أكاني في قلبي.

274
00:19:30,700 --> 00:19:34,760
أنت الأسوء! ما متعة القيام به
يمكنك الخروج من اختيار ريوجا؟

275
00:19:34,900 --> 00:19:39,130
أنا آسف يا ريوجا. رانما هو
يتصرف فقط مثل أحمق مرة أخرى.

276
00:19:39,270 --> 00:19:43,900
أكاني ، وداع.
لن نلتقي مرة أخرى!

277
00:19:46,680 --> 00:19:47,200
Ryoga!

278
00:19:47,550 --> 00:19:50,780
ل ليس لديك أي حق
أن تحب Akane بعد الآن!

279
00:19:50,980 --> 00:19:52,570
Ryoga!

280
00:19:52,780 --> 00:19:54,080
كل ذلك خطأك يا رانما!

281
00:19:54,220 --> 00:19:56,710
لم اعتقد ابدا انه سيصعب الامر!

282
00:20:07,900 --> 00:20:10,630
P- تشان ، ماذا تفعل هنا؟

283
00:20:12,570 --> 00:20:13,500
P-تشان؟

284
00:20:16,710 --> 00:20:17,610
C'mere.

285
00:20:22,450 --> 00:20:23,570
أين ريوجا؟

286
00:20:24,250 --> 00:20:26,410
اعتقد انه ذهب بعيدا.

287
00:20:26,850 --> 00:20:29,050
أتساءل ما إذا كان سيعود مرة أخرى؟

288
00:20:29,290 --> 00:20:32,020
لدي شعور
إنه أقرب مما تعتقد.

289
00:20:33,220 --> 00:20:35,720
- هل أنت حقا رانما؟
- هذا صحيح.

290
00:20:35,860 --> 00:20:39,090
هذا صحيح.
بلدي رانما العسل هو رجل كبير.

291
00:20:39,300 --> 00:20:41,860
أنت لا تخدعني!

292
00:20:42,000 --> 00:20:42,990
استمع--

293
00:20:44,040 --> 00:20:48,970
لقد مررت بالكثير من الألم ،
Ranma-العسل.

294
00:20:49,810 --> 00:20:53,110
لكنني أعتقد الطريقة التي أنت بها
هو أكثر متعة!

295
00:20:53,240 --> 00:20:53,680
لا ليس كذلك.

296
00:20:54,310 --> 00:20:58,810
رانما ، عندما يعود ريوجا
في المرة القادمة ، اعتذر!

297
00:20:59,850 --> 00:21:02,380
ريوجا رجل لطيف ، على عكسك!

298
00:21:02,520 --> 00:21:03,490
اعتقد ذلك؟

299
00:21:03,990 --> 00:21:06,180
بدا مكتئبا جدا.

300
00:21:07,090 --> 00:21:11,320
أعتقد أنه قد انتهى بالفعل ،
صحيح ، ف تشان؟

301
00:21:11,460 --> 00:21:13,560
يصبح أكثر متعة ، في كل مرة أفعل ذلك!

302
00:21:13,700 --> 00:21:17,720
مهلا ، لا تعامل جسدي مثل لعبة!

303
00:21:17,870 --> 00:21:20,860
لا يكلف شيئا.
لا تكون بخيل جدا.

304
00:21:21,640 --> 00:21:25,630
استمع--
ليس لديك الحق في الضحك!

305
00:21:25,740 --> 00:21:28,180
أوتش! أوتش!

