1
00:02:11,660 --> 00:02:15,120
ماذا؟ تحد آخر؟

2
00:02:15,630 --> 00:02:18,790
"سأأتي قريبا للمطالبة بحياتك."

3
00:02:19,230 --> 00:02:22,630
"تعال إلى المطالبة بحياتك"؟
أليس هذا متطرف قليلا؟

4
00:02:23,300 --> 00:02:24,100
من هو؟

5
00:02:24,200 --> 00:02:27,640
تسوباسا كوريناي. فتاة ، ربما؟

6
00:02:27,810 --> 00:02:31,110
هل أعرف أحدا بهذا الاسم؟

7
00:02:32,110 --> 00:02:32,770
Ranma!

8
00:02:34,380 --> 00:02:35,810
ماذا كنت تفعل هذه المرة؟

9
00:02:35,950 --> 00:02:38,180
سرقة؟ تخطي على مشروع القانون؟
وعد الزواج من شخص آخر؟

10
00:02:38,720 --> 00:02:41,710
هيا! هل هذا ما هو رأيك فيي؟

11
00:02:42,190 --> 00:02:43,880
الشحنة!

12
00:02:45,220 --> 00:02:48,130
رانما ساوتومي ، الاستعداد للموت!

13
00:02:53,000 --> 00:02:54,690
صندوق البريد؟

14
00:02:54,830 --> 00:02:57,960
رانما ، ماذا فعلت
إلى مدير مكتب البريد !؟

15
00:02:58,200 --> 00:03:00,140
نوثرن 'للحصول عليه جنون لي!

16
00:03:00,270 --> 00:03:02,470
الشحنة!

17
00:03:24,260 --> 00:03:25,090
أنها فتاة!

18
00:03:26,670 --> 00:03:27,960
Ranma!

19
00:03:30,370 --> 00:03:32,130
C-المسؤول!

20
00:03:39,010 --> 00:03:40,980
من هذة الفتاة؟

21
00:03:48,890 --> 00:03:49,820
دونو!

22
00:03:49,960 --> 00:03:53,720
أراهن أنك حصلت على نفسك مرة أخرى!

23
00:03:54,090 --> 00:03:54,920
ماذا تفعل؟

24
00:03:55,060 --> 00:03:56,490
Ukyo!

25
00:03:58,630 --> 00:03:59,690
عزيزي Ukyo!

26
00:04:00,270 --> 00:04:01,670
تسوباسا كوريناي!

27
00:04:01,900 --> 00:04:04,270
هذا هو الشخص الذي أرسل التحدي!

28
00:04:04,440 --> 00:04:06,100
صديق لك؟

29
00:04:07,240 --> 00:04:08,800
- في القمامة!
- حسنا--

30
00:04:14,050 --> 00:04:17,680
لم افكر ابدا
سوف يتبعني هنا!

31
00:04:17,820 --> 00:04:19,440
من كان هذا؟

32
00:04:22,990 --> 00:04:26,320
كنت و Tsubasa في
نفس الصف في المدرسة.

33
00:04:26,560 --> 00:04:27,890
لكن لماذا--

34
00:04:28,030 --> 00:04:29,790
ما هو ضغينة ضدي؟

35
00:04:30,400 --> 00:04:35,100
تخليت عن كونها فتاة ، أليس كذلك؟
و حينئذ--

36
00:04:38,600 --> 00:04:40,370
أحبك!

37
00:04:40,510 --> 00:04:43,270
Tsubasa ، أنا أكره أن أقول ذلك ، ولكن. . .

38
00:04:43,810 --> 00:04:45,610
لدي بالفعل خطيب!

39
00:04:46,450 --> 00:04:50,350
خطيب. . .خطيب. . .

40
00:04:56,020 --> 00:04:57,550
هذا حار إلى حد ما!

41
00:04:57,690 --> 00:05:00,390
لكنني لم أستسلم أبدًا!

42
00:05:00,860 --> 00:05:03,050
لا حتى عندما عزيزي Ukyo
نقل بعيدا!

43
00:05:03,200 --> 00:05:08,530
لقد أرسلت رسالة حب بعد رسالة ،
بعد الرسالة ، بعد الرسالة!

44
00:05:09,130 --> 00:05:11,470
كان أكثر من اللازم!

45
00:05:12,240 --> 00:05:16,540
لقد أرسلت خطاب تفكك
مع صورة رانما في ذلك.

46
00:05:19,040 --> 00:05:21,210
الذي كان رانما في الصورة؟

47
00:05:21,350 --> 00:05:23,320
الفتاة رانما ، بالطبع!

48
00:05:23,550 --> 00:05:24,410
لماذا ا!؟

49
00:05:24,580 --> 00:05:29,610
اعتقدت تسوباسا أنني ولد.
لماذا خطيبي سيكون فتى آخر؟

50
00:05:33,730 --> 00:05:34,780
ماذا؟

51
00:05:37,030 --> 00:05:37,790
يا كلب.

52
00:05:38,860 --> 00:05:39,760
"D-الكلب" !؟

53
00:05:40,330 --> 00:05:44,500
الكلب؟ الكلب؟ الكلب؟ الكلب؟

54
00:05:44,640 --> 00:05:46,430
الكلب؟

55
00:05:48,740 --> 00:05:50,640
يا رانما؟

56
00:05:51,040 --> 00:05:54,040
هذا لا يمكن أن يضر مشاعرك -

57
00:05:55,880 --> 00:05:57,640
عزيزي Ukyo!

58
00:06:00,550 --> 00:06:04,180
لقد فقدت الكلب.
ما الذي يجعلك هذا؟

59
00:06:05,420 --> 00:06:07,320
انظر كيف هو؟

60
00:06:07,460 --> 00:06:09,520
حتى الاستسلام والعودة إلى المنزل!

61
00:06:11,700 --> 00:06:12,760
سأريكم جميعًا!

62
00:06:15,930 --> 00:06:18,230
Tsubasa Kurenai من
التمويه كمين المدرسة!

63
00:06:18,700 --> 00:06:19,670
الشحنة!

64
00:06:24,010 --> 00:06:24,840
أحبطت!

65
00:06:25,110 --> 00:06:26,870
ماجد!

66
00:06:27,050 --> 00:06:29,710
الاستعداد للقلى!

67
00:06:30,380 --> 00:06:31,310
أمسك به!

68
00:06:33,390 --> 00:06:34,350
Tsubasa ، انظروا!

69
00:06:34,850 --> 00:06:36,320
ماذا تفعل؟

70
00:06:38,190 --> 00:06:42,020
نرى؟ Ukyo فتاة! فتاة!

71
00:06:42,160 --> 00:06:45,490
ينبغي أن تفعل ذلك من البداية.

72
00:06:47,770 --> 00:06:49,790
ماذا عنها؟

73
00:06:53,240 --> 00:06:56,940
كنت أعرف أن Ukyo فتاة
من البداية.

74
00:06:58,340 --> 00:07:03,210
احصل عليه!؟ أنا مهتم فقط بالفتيات!

75
00:07:04,220 --> 00:07:07,670
رانما ساوتومي ، من برأيك هو
الشريك المثالي في Ukyo؟

76
00:07:08,290 --> 00:07:11,480
سأريك في المدرسة غدا!

77
00:07:11,620 --> 00:07:13,820
سوف أسرق عزيزي أوكيو منك.

78
00:07:15,190 --> 00:07:17,660
دقيقة فقط. الكلب!

79
00:07:18,160 --> 00:07:19,150
اراك لاحقا!

80
00:07:21,630 --> 00:07:23,500
لذا تسوباسا تحب الفتيات.

81
00:07:23,640 --> 00:07:24,900
غريب الأطوار.

82
00:07:25,470 --> 00:07:28,670
تسوباسا كوريناي ، أنت قليلاً--

83
00:07:33,210 --> 00:07:35,650
ماذا؟ بيع okonomiyaki؟

84
00:07:35,780 --> 00:07:37,110
بيع الرصيف؟

85
00:07:37,350 --> 00:07:39,580
- واحد من اليسار لطيف.
- أنت على حق!

86
00:07:39,720 --> 00:07:41,310
دعونا الحصول على بعض خلال الغداء!

87
00:07:41,790 --> 00:07:44,350
و okonomiyaki خبز قبالة؟

88
00:07:44,490 --> 00:07:47,080
رانما ، لا يمكنك أن تأخذ
هذا التحدي.

89
00:07:47,230 --> 00:07:49,250
القاعدة الأولية لل
أي شيء يذهب فنون القتال هو. . .

90
00:07:49,390 --> 00:07:52,990
قبول أي تحد ذلك
يأتي في طريقك.

91
00:07:53,130 --> 00:07:54,430
سأفعل ذلك!

92
00:07:54,570 --> 00:07:58,630
مهلا ، subasa! التوقف عن طرح
ملصقات دون إذن!

93
00:07:59,440 --> 00:08:04,000
لكن. . بيع خبز هو فكرة عظيمة!
سأكون في المال!

94
00:08:04,140 --> 00:08:06,770
أنا سعيد للغاية فقط للمساعدة!

95
00:08:08,250 --> 00:08:09,080
نحن متفقون؟

96
00:08:09,250 --> 00:08:10,680
تمام معاي.

97
00:08:10,880 --> 00:08:14,320
من يخسر يستسلم لأكيو إلى الأبد!

98
00:08:14,450 --> 00:08:15,650
يبدو ممتعا.

99
00:08:15,820 --> 00:08:16,880
جاهز؟

100
00:08:18,790 --> 00:08:19,850
اذهب!

101
00:08:20,430 --> 00:08:21,620
الشحنة!

102
00:08:21,760 --> 00:08:23,230
تجعلني الكثير من المال!

103
00:08:23,430 --> 00:08:26,990
أسمع أن تسوباسا يحب الفتيات فقط.

104
00:08:27,130 --> 00:08:29,190
و Ukyo هو موضوع المودة؟

105
00:08:30,100 --> 00:08:33,130
رانما ، ما الذي سيدفعك
أن تأخذ الفتاة؟

106
00:08:33,510 --> 00:08:38,840
سأبيعهم جميعا على نظراتي وحدها!
لن تتصل بي كلبًا مرة أخرى!

107
00:08:41,180 --> 00:08:42,550
تعال واحصل عليه! تعال واحصل عليه!

108
00:08:42,680 --> 00:08:44,710
شراء من البائع لطيف!

109
00:08:52,460 --> 00:08:53,720
وهذه هي الطريقة.

110
00:08:54,890 --> 00:08:56,490
N-لا!

111
00:08:56,730 --> 00:08:58,920
اللعبة والمباراة ، الكلب.

112
00:08:59,970 --> 00:09:03,460
لا انت تعرف!
أنت لا تناسب Ukyo على الإطلاق!

113
00:09:03,600 --> 00:09:05,370
نياه ، نعم!

114
00:09:07,970 --> 00:09:10,440
اعتقدت حقا ل سوف يفوز.

115
00:09:13,510 --> 00:09:16,850
أنا حقا كلب؟

116
00:09:17,980 --> 00:09:21,110
لا تحبط!
أنت تتجسد!

117
00:09:21,650 --> 00:09:23,640
كم هي جميلة فتاتي ذيل الحصان!

118
00:09:24,360 --> 00:09:25,050
الحصول على قبالة لي!

119
00:09:26,120 --> 00:09:28,590
من أين أتت كونو؟
فجأة؟

120
00:09:28,760 --> 00:09:29,990
سوف اتقيأ!

121
00:09:30,200 --> 00:09:33,790
رانما ، سوف تتوقف عن أن تكون
هذا احمق!

122
00:09:33,930 --> 00:09:37,420
لا يمكنك التنافس مع امرأة حقيقية!

123
00:09:38,000 --> 00:09:39,030
لقد فهمت!

124
00:09:39,300 --> 00:09:42,330
اللعبة بدأت للتو!
انتظر وانظر ، Tsubasa!

125
00:09:42,470 --> 00:09:43,960
امسكها يا رانما!

126
00:09:46,510 --> 00:09:47,840
يا لها من حبيبتي!

127
00:09:47,980 --> 00:09:49,470
من هي؟

128
00:09:49,650 --> 00:09:52,520
okonomiyaki لذيذ!
من يأتي اولا، يخدم اولا!

129
00:09:52,650 --> 00:09:53,680
غيمي-اعطني-غيمي!

130
00:09:53,850 --> 00:09:55,050
أنا أيضا! أنا أيضا! أنا أيضا!

131
00:09:58,190 --> 00:09:59,020
شكر.

132
00:10:00,030 --> 00:10:02,960
ولتر تمويه مثالي.
لا أحد يعلم أنه أنا.

133
00:10:03,300 --> 00:10:04,890
أنا buyin ، لذلك تاريخ لي ، حسنا؟
ثلاثة بالنسبة لي!

134
00:10:05,030 --> 00:10:06,900
سأفكر بشأنه.

135
00:10:08,730 --> 00:10:09,720
ماذا تفعل؟

136
00:10:09,870 --> 00:10:11,200
فقط تعال!

137
00:10:11,340 --> 00:10:15,270
اتركه! هذا يؤلم! اقطعها!

138
00:10:15,410 --> 00:10:18,670
لا تمزق أذني!

139
00:10:19,750 --> 00:10:22,770
هل تريد حقا أصدقائهن
بهذا القدر؟

140
00:10:22,920 --> 00:10:24,680
كن هادئا! انها حرب!

141
00:10:25,050 --> 00:10:29,350
أكرهها!
لم يتبق لي سوى واحد!

142
00:10:29,550 --> 00:10:30,490
اختصر!

143
00:10:33,230 --> 00:10:33,850
T-ماجد!

144
00:10:33,990 --> 00:10:35,690
و لقد فزت!

145
00:10:36,230 --> 00:10:38,960
الآن ، كما وعدت ، Ukyo هو لي!

146
00:10:39,100 --> 00:10:40,360
انتظر!

147
00:10:43,570 --> 00:10:47,940
سأشتري آخر okonomiyaki الخاص بك.

148
00:10:58,820 --> 00:11:03,350
سأشتري آخر okonomiyaki الخاص بك.
وهذا يعني أن المسابقة تعادل.

149
00:11:03,820 --> 00:11:05,810
- اوكيو.
- عزيزي Ukyo!

150
00:11:06,260 --> 00:11:09,560
أي قسوة هذه! فزت!

151
00:11:10,360 --> 00:11:13,260
إذا كنت لا تريد الخروج
معي كثيرا. . .

152
00:11:14,270 --> 00:11:17,700
هل يمكن أن قلت ذلك
في البداية!

153
00:11:17,970 --> 00:11:21,230
فعلت! الحق في البداية ، قلت لك!

154
00:11:31,280 --> 00:11:35,150
أنا أرى. سوف أتخلى عن عزيزي Ukyo.

155
00:11:36,020 --> 00:11:37,080
توديع!

156
00:11:39,060 --> 00:11:40,080
ماجد!

157
00:11:42,730 --> 00:11:44,590
- رانما!
- رانما العسل.

158
00:12:05,780 --> 00:12:06,810
ماجد.

159
00:12:07,650 --> 00:12:10,310
أنا أكره أن أعترف بذلك ، لكنك ربحت.

160
00:12:14,360 --> 00:12:16,830
كذبت عندما دعوت لك كلب.

161
00:12:16,960 --> 00:12:17,930
Tsubasa--

162
00:12:25,740 --> 00:12:29,430
أنت جميل جدا! أردت فقط
لتجعلك غير سعيد.

163
00:12:29,840 --> 00:12:31,330
أنا آسف.

164
00:12:31,810 --> 00:12:36,080
أنا فظيعة جدا!
من الطبيعي أن يكرهني أوكييو.

165
00:12:36,680 --> 00:12:39,240
شخصيتك ليست هي المشكلة.

166
00:12:40,250 --> 00:12:45,480
على أي حال ، أنت لطيف جدا.
ستجد صديقها في أي وقت من الأوقات.

167
00:12:53,330 --> 00:12:54,820
عزيزي رانما!

168
00:12:59,200 --> 00:13:01,400
ماذا تعتقد؟

169
00:13:02,740 --> 00:13:05,400
أنا ، تسوباسا كوريناي ،
أنا محطما نحو الحب!

170
00:13:05,640 --> 00:13:07,840
الشحنة!

171
00:13:08,450 --> 00:13:11,350
لا! لا! لا تقترب مني!

172
00:13:18,720 --> 00:13:20,750
تسوباسا يهتف بسرعة.

173
00:13:21,160 --> 00:13:23,750
أي شخص سوف يفعل ما دامت فتاة.

174
00:13:24,960 --> 00:13:28,800
ولكن سوف تسوباسا الحزن
عندما يخرج سر رانما.

175
00:13:28,930 --> 00:13:32,030
في أي حال ، لم نر
النهاية منه.

176
00:13:54,590 --> 00:13:57,460
ماجد! اهدأ!
تغيير طرقك!

177
00:13:59,030 --> 00:14:01,660
الشحنة!

178
00:14:02,930 --> 00:14:04,400
ابق بعيدا!

179
00:14:04,570 --> 00:14:06,300
انتظر!

180
00:14:16,480 --> 00:14:17,710
دائما يهربون!

181
00:14:18,450 --> 00:14:21,080
رغم أنني أحب عزيزتي رانما
كثيرا!

182
00:14:22,190 --> 00:14:24,420
ماذا يمكن أن يكون ضدي !؟

183
00:14:25,890 --> 00:14:28,120
يمكنني تسمية بعض الأشياء في الوقت الحالي.

184
00:14:29,730 --> 00:14:30,750
Tsubasa--

185
00:14:34,700 --> 00:14:36,790
أنا لا أفهم ذلك.

186
00:14:37,840 --> 00:14:40,270
فتاة الضفيرة! كيف لطيف أنت الفن!

187
00:14:40,870 --> 00:14:42,000
الحصول على قبالة لي!

188
00:14:43,270 --> 00:14:45,770
كان لدي مشاكل مع كونو chasin 'لي.

189
00:14:45,910 --> 00:14:48,850
الآن لدي تسوباسا ، أيضًا.
انتهيت ل!

190
00:14:48,980 --> 00:14:52,110
تسوباسا مستمر!

191
00:14:52,250 --> 00:14:55,780
بمجرد الحب الضربات ،
لا يوجد وقفه.

192
00:14:55,920 --> 00:14:58,350
حتى الرفض المباشر
لن تخفيف الهجوم.

193
00:14:59,060 --> 00:15:02,860
يجب أن يكون بعض وسيلة للهروب من هذا.

194
00:15:06,160 --> 00:15:07,530
ماجد. . .

195
00:15:07,670 --> 00:15:12,300
يجب أن تستسلم على رانما
والحصول على صديقها الحقيقي.

196
00:15:12,440 --> 00:15:14,740
أبدا! أنا أكره الأولاد!

197
00:15:15,270 --> 00:15:17,870
على أي حال ، كنت أفضل التخلي عن رانما.

198
00:15:19,680 --> 00:15:20,230
لماذا ا؟

199
00:15:21,110 --> 00:15:22,480
"لماذا ا"؟

200
00:15:22,610 --> 00:15:25,210
انت، لا!

201
00:15:25,350 --> 00:15:28,150
أنت لا تريد رانما لنفسك !؟

202
00:15:31,660 --> 00:15:33,320
من يريد أن رعشة !؟

203
00:15:33,460 --> 00:15:37,020
بالطبع لا. لقد أخفتني.

204
00:15:37,160 --> 00:15:41,190
انا فقط قلق عليك.

205
00:15:42,700 --> 00:15:44,400
عني؟

206
00:15:45,870 --> 00:15:48,930
أنت لطيف جدا! أنا -

207
00:15:49,070 --> 00:15:50,400
انتظر لحظة--

208
00:15:54,010 --> 00:15:56,000
- Upperclassman كونو!
- من أنت؟

209
00:15:56,510 --> 00:15:58,040
لا! أنا أقول لك يا!

210
00:15:58,180 --> 00:16:00,580
أكاني تيندو و
امرأة بحار يرتدي الزي الرسمي!

211
00:16:00,720 --> 00:16:04,210
هل لديك أي تقدير؟
التحديق في بعضها البعض مثل هذا!

212
00:16:04,360 --> 00:16:09,790
أنا ، Tatewaki كونو ، يجب أن يعلمك
الطريق الحقيقي للخطوبة!

213
00:16:10,560 --> 00:16:14,000
الآن ، كل واحد منكما سوف تطير في ذراعي!

214
00:16:16,700 --> 00:16:18,670
أنا أكره الأولاد!

215
00:16:22,510 --> 00:16:24,170
رسالة؟

216
00:16:26,880 --> 00:16:28,540
"حبيبي تسوباسا."

217
00:16:29,180 --> 00:16:34,950
"سأنتظرك في هيكاري
بارك يوم الاحد. من رانما! "

218
00:16:35,320 --> 00:16:39,120
يا ولد! وي!

219
00:16:39,260 --> 00:16:41,280
ما سوف أرتدي؟

220
00:16:41,430 --> 00:16:43,420
موعد بين الفتيات؟

221
00:16:49,400 --> 00:16:51,030
انها من رانما العسل؟

222
00:16:51,170 --> 00:16:54,330
بلى. بعث Tsubasa رسالة
يسأل عن موعد.

223
00:16:58,780 --> 00:17:00,970
أنت لا تفكر في رانما
في الواقع يحب Tsubasa.

224
00:17:01,110 --> 00:17:04,240
لا يمكن! يجب أن يكون بعض الخطة.

225
00:17:04,850 --> 00:17:08,910
رع رع-Ranma! تعال لرؤيتي قريبا!

226
00:17:09,090 --> 00:17:12,180
- تسو با سا!
- رانما!

227
00:17:17,630 --> 00:17:20,530
وكيف حالك اليوم،
حبيبة القلب؟

228
00:17:21,270 --> 00:17:24,100
سأكون الرجل المحظوظ حتى الآن
لطيف Tsubasa!

229
00:17:25,470 --> 00:17:27,490
دعونا "تهمة" في ساحة الحب.

230
00:17:29,170 --> 00:17:30,770
هل رانما العسل محمومة؟

231
00:17:31,180 --> 00:17:32,470
من أنت؟

232
00:17:33,740 --> 00:17:35,010
المدرب الخاص بك في الساحة الحب!

233
00:17:35,180 --> 00:17:38,880
الحب هو مبارزة بين
رجال ونساء.

234
00:17:39,020 --> 00:17:42,780
لذلك دق جرس روحك و-

235
00:17:43,860 --> 00:17:46,520
أين التقطت ذلك
حوار مبتذل !؟

236
00:17:48,260 --> 00:17:50,250
ما هو الخطأ ، أكاني؟

237
00:17:50,800 --> 00:17:53,420
اعتقدت أن هذا كان من المفترض أن يكون
تاريخ الفتاة الفتاة!

238
00:17:54,030 --> 00:17:57,590
أنا tryin 'لقيادة تسوباسا مرة أخرى
إلى مستقيم وضيق.

239
00:17:57,740 --> 00:17:59,700
وماذا تفعل عندما
Tsubasa يحصل هناك؟

240
00:17:59,840 --> 00:18:02,100
لم أخطط لهذا المستقبل.

241
00:18:02,240 --> 00:18:03,330
لماذا أنت--

242
00:18:04,410 --> 00:18:05,840
لا تذهب!

243
00:18:05,980 --> 00:18:09,110
اسمع ، لا تتداخل مع هذا!

244
00:18:09,480 --> 00:18:10,910
ملاكي!

245
00:18:11,050 --> 00:18:13,450
دعونا نعد أنفسنا ل--

246
00:18:13,580 --> 00:18:16,950
انت يجب ان تحلم!
تضيع!

247
00:18:17,090 --> 00:18:19,180
اوقف اللص!

248
00:18:19,660 --> 00:18:23,290
أنت قطط روبن! اعطني ظهر أسماك!

249
00:18:32,540 --> 00:18:37,200
منذ ولادتي،
لم أرغب أبدًا في ذلك. . .

250
00:18:37,440 --> 00:18:39,470
أن عانق. . .

251
00:18:40,650 --> 00:18:41,670
بواسطة . .

252
00:18:42,050 --> 00:18:44,640
يا رجل ، أنت تزحف!

253
00:18:52,060 --> 00:18:55,080
- تسوباسا حقا يكره الأولاد!
- هذا يأخذ الشجاعة.

254
00:18:56,830 --> 00:18:58,020
هذا يعتني بذلك!

255
00:18:58,730 --> 00:19:00,490
Ranma!

256
00:19:00,870 --> 00:19:04,530
أوه لا!
ما الغاشمة فعلت هذا لك؟

257
00:19:04,740 --> 00:19:06,290
أنت.

258
00:19:07,170 --> 00:19:09,160
لا بد لي من علاج جروحك!

259
00:19:09,840 --> 00:19:11,170
لا أستطيع الاستمرار!

260
00:19:11,310 --> 00:19:13,900
كن شجاعًا يا عزيزي رانما!

261
00:19:14,480 --> 00:19:16,810
قبل أن أذهب ، أريد حمام ساخن!

262
00:19:16,950 --> 00:19:19,350
حمام؟ بالطبع بكل تأكيد!

263
00:19:21,720 --> 00:19:26,050
الأطفال كنز التراث
من والديهم -

264
00:19:27,090 --> 00:19:28,350
في يا تذهب!

265
00:19:32,530 --> 00:19:33,690
H-مرحبا؟

266
00:19:34,600 --> 00:19:36,070
مرحبا؟

267
00:19:36,500 --> 00:19:38,060
عزيزي رانما ، هل هو شعور جيد؟

268
00:19:44,240 --> 00:19:45,540
أنا أنت مرة أخرى.

269
00:19:45,810 --> 00:19:48,470
سيء للغاية ، ولكن هذا هو الوضع.

270
00:19:51,050 --> 00:19:52,070
مرحبا؟

271
00:19:53,350 --> 00:19:56,510
أنا أكره الأولاد!
Akane هو الأمل الأخير لي!

272
00:19:56,650 --> 00:19:58,120
- الشحنة!
- انتظر!

273
00:19:58,920 --> 00:20:01,050
هل يمكنك فقط إعطاء فرصة للرجال؟

274
00:20:01,190 --> 00:20:02,250
تسريح!

275
00:20:06,400 --> 00:20:09,460
ليس لدي مصلحة في الانحرافات الخاصة بك!
تعود الأولاد!

276
00:20:10,070 --> 00:20:11,060
ماذا؟

277
00:20:14,370 --> 00:20:16,670
عفوا؟ مرحبا؟

278
00:20:17,580 --> 00:20:20,310
لم ترَ رجلاً حقيقيًا من قبل؟

279
00:20:22,310 --> 00:20:25,410
أنا أرى! ولهذا كيف هو!

280
00:20:26,350 --> 00:20:30,580
فقط للتنافس مع هذا غريب الأطوار. . .

281
00:20:30,720 --> 00:20:31,780
انا فعلت هذا. . .

282
00:20:31,920 --> 00:20:33,250
وذلك. . .

283
00:20:33,390 --> 00:20:34,760
والآخر!

284
00:20:41,700 --> 00:20:43,170
- مدرسة بويز !؟
- بلى.

285
00:20:43,700 --> 00:20:47,760
كلاكما ذهبت إلى مدرسة للبنين !؟

286
00:20:47,910 --> 00:20:49,400
لم اخبرك

287
00:20:49,540 --> 00:20:50,800
لا لم تفعل!

288
00:20:50,940 --> 00:20:56,900
لذلك Tsubasa هو عبر مضمد.
هل هو مثلي الجنس؟

289
00:20:57,050 --> 00:20:58,480
أمسك به!

290
00:20:59,620 --> 00:21:01,450
أنا مستقيم كما جاءوا.

291
00:21:01,620 --> 00:21:04,680
أنا مجرد رجل عادي
يحب ملابس النساء.

292
00:21:04,820 --> 00:21:07,290
لا أحد سأل. افترض أنك تعرف.

293
00:21:07,760 --> 00:21:09,780
من يفترض ذلك؟

294
00:21:09,930 --> 00:21:13,730
ما هو "طبيعي" عنك ،
أنت غريب الأطوار!؟

295
00:21:14,030 --> 00:21:18,430
لا تغضب. بعد كل شيء
نحن في نفس الاشياء.

296
00:21:21,410 --> 00:21:24,070
أنا لست "في" ذلك!

