1
00:02:10,960 --> 00:02:16,760
هناك الآن 144 شخصا ما
الوقوع في الينابيع لعن.

2
00:02:16,900 --> 00:02:19,090
هذا شيء سيء.

3
00:02:19,630 --> 00:02:24,190
يجب لعن الناس
لدينا توجيه للحياة.

4
00:02:24,340 --> 00:02:29,970
هذا هو أهم واجب ل
لجنة الأخلاق Jusenkyo!

5
00:02:30,140 --> 00:02:31,080
السيد الرئيس!

6
00:02:31,240 --> 00:02:32,580
نعم نائب الرئيس؟

7
00:02:32,710 --> 00:02:33,970
إليكم تقريري.

8
00:02:34,110 --> 00:02:39,180
لقد كسر هؤلاء الناس
ثلاثة قوانين الكاردينال Jusenkyo.

9
00:02:40,690 --> 00:02:42,920
فيما يلي القوانين الثلاثة:

10
00:02:43,220 --> 00:02:49,420
1: لا يجوز لعن أي شخص
استخدم التحول للشر!

11
00:02:50,260 --> 00:03:00,500
2: لا يجوز لعن أي شخص
تسبب ضررا لأي شخص آخر!

12
00:03:01,740 --> 00:03:14,810
3: إذا لم يتم انتهاك القانونين 1 و 2 ،
قد يلعن الناس تتحول.

13
00:03:16,660 --> 00:03:21,250
لكن هذه لها
كسر القوانين الثلاثة!

14
00:03:21,430 --> 00:03:26,830
هؤلاء الخارجون عن القانون -
هؤلاء الخارجين عن القانون. . .

15
00:03:27,500 --> 00:03:28,900
يجب أن يعاقب!

16
00:03:29,070 --> 00:03:31,330
يجب أن يعاقب!
يجب أن يعاقب. . .

17
00:03:31,470 --> 00:03:33,960
بعد وقت الشاي!

18
00:03:34,270 --> 00:03:36,300
يجب أن يعاقب!

19
00:03:41,750 --> 00:03:43,240
يجب أن يعاقب!

20
00:03:47,450 --> 00:03:48,390
سأذهب!

21
00:03:49,590 --> 00:03:51,890
كينيني ، أنت رجلنا!

22
00:03:52,030 --> 00:03:57,220
سوف تمنعهم من الإساءة
صلاحيات التحول الخاصة بهم!

23
00:03:58,130 --> 00:04:02,900
كل يقدم إلى الوزارات بلدي!
إذا لم يفعلوا -

24
00:04:13,110 --> 00:04:18,310
لدي شعور سيء بسيط حول Kin'nee.

25
00:04:18,450 --> 00:04:24,580
أنا أفهم. الرئيس ، سأذهب معه.

26
00:04:32,400 --> 00:04:34,870
انا مشغول! تذهب إلى البيت الآن!

27
00:04:47,910 --> 00:04:49,040
ماذا تفعل!؟

28
00:04:49,180 --> 00:04:50,550
أنا أقوم بفعل هذا!

29
00:04:54,190 --> 00:04:56,850
هذا اثنان أسفل.

30
00:04:58,890 --> 00:05:00,320
اوه رائع!

31
00:05:00,390 --> 00:05:03,950
الآن أنا ضائع حقًا!

32
00:05:13,040 --> 00:05:14,840
ماذا يحدث هنا!؟

33
00:05:15,480 --> 00:05:19,210
فقط من هو في الماء الساخن هنا؟

34
00:05:22,080 --> 00:05:23,410
ثلاثة أسفل.

35
00:05:38,730 --> 00:05:40,060
أنا يجري اتباعها!

36
00:05:45,170 --> 00:05:46,570
هذا مضحك--

37
00:05:46,710 --> 00:05:49,000
إذا كان الأمر مضحكًا ، فلماذا لا تضحك؟

38
00:05:49,140 --> 00:05:51,510
هذا صحيح.

39
00:05:53,450 --> 00:05:55,000
ليس هذا النوع من المرح!

40
00:05:58,350 --> 00:06:00,620
قد يكون هذان أصعب قليلاً.

41
00:06:08,690 --> 00:06:09,460
ماذا دهاك؟

42
00:06:09,600 --> 00:06:14,830
لدي شعور شخص ما بعدي.
ليس لدي أي شهية.

43
00:06:15,070 --> 00:06:18,300
انها الكرمة. لقد فعلت شيئا خاطئا.

44
00:06:18,440 --> 00:06:22,270
هل خدعت بعد
فتاة صغيرة أخرى؟

45
00:06:22,410 --> 00:06:27,140
نو ، المرأة الوحيدة
وقال انه يمكن أن يخدع والسيدات القديمة.

46
00:06:27,280 --> 00:06:29,140
هذا وقح يا نبيكي.

47
00:06:29,280 --> 00:06:31,510
آسف.

48
00:06:31,650 --> 00:06:34,520
لا يتم خداع السيدات العجوز بهذه السهولة.

49
00:06:36,660 --> 00:06:38,780
هذا جيد!

50
00:06:41,330 --> 00:06:43,850
Ranma! Y'gotta يكون حارس بلدي!

51
00:06:44,000 --> 00:06:45,830
أنا لست حارس شخصي!

52
00:06:45,970 --> 00:06:49,770
لكن السيد ساوتوم خائف للغاية.
فقط تفعل ذلك بالنسبة له.

53
00:06:49,900 --> 00:06:53,700
لا يمكن! إذا كنت قلقا جدا
عنه ، أنت تفعل ذلك!

54
00:06:54,010 --> 00:06:56,770
فهمتها! لن أسألك مطلقًا مرة أخرى!

55
00:07:02,780 --> 00:07:04,010
جينما ، ورائك!

56
00:07:04,720 --> 00:07:06,620
هناك ينت على كتفك.

57
00:07:08,720 --> 00:07:11,050
- لقد أخفتك!
- توقف عن ذلك!

58
00:07:11,520 --> 00:07:13,390
أنا ذاهب إلى السرير!

59
00:07:27,670 --> 00:07:28,900
انها مثالية!

60
00:07:33,110 --> 00:07:35,210
شامبو و
مو مو مفقودة !؟

61
00:07:37,750 --> 00:07:40,340
ذهبوا في التسليم
ولم يعد.

62
00:07:41,050 --> 00:07:46,820
جئت إلى هنا على أمل صهر
قد هرب مع الشامبو.

63
00:07:47,630 --> 00:07:48,820
ليس احتمال!

64
00:07:49,560 --> 00:07:53,290
انه ابن جنما
لذلك كل شيء ممكن!

65
00:07:57,000 --> 00:08:00,600
اسمع - ما الذي تبحث عنه !؟
أنا بريء!

66
00:08:02,880 --> 00:08:03,570
لا!

67
00:08:04,310 --> 00:08:06,110
البوب!

68
00:08:06,710 --> 00:08:09,410
جيز! يمي في!

69
00:08:10,180 --> 00:08:12,080
- البوب!
- رانما ، هناك!

70
00:08:19,760 --> 00:08:21,060
البوب!

71
00:08:22,660 --> 00:08:23,530
البوب!

72
00:08:23,660 --> 00:08:25,030
ماذا كان هذا؟

73
00:08:25,160 --> 00:08:29,070
هذا الثقب!
وهذه الطريقة للطيران--

74
00:08:29,200 --> 00:08:33,040
تماما مثل سيف التنين الأزرق
مدرسة العضلات لفنون القتال.

75
00:08:33,640 --> 00:08:37,410
"التنين الأزرق السيف
العضلات فنون الدفاع عن النفس "؟

76
00:08:37,540 --> 00:08:38,480
ما هذا؟

77
00:08:38,940 --> 00:08:43,440
السيف التنين الأزرق
يزن عدة عشرات من الجنيهات.

78
00:08:43,580 --> 00:08:47,640
ولهم عضلات من الصلب.
فنون الدفاع عن النفس قوية.

79
00:08:49,490 --> 00:08:50,850
ما هذا؟

80
00:08:50,990 --> 00:08:53,020
يا! هذا هو--

81
00:08:55,090 --> 00:08:57,820
هذا هو شارة القيادة لل
لجنة الأخلاق Jusenkyo!

82
00:08:58,630 --> 00:08:59,660
"لجنة الأخلاق" !؟

83
00:08:59,800 --> 00:09:02,130
لديهم هذا النوع من
شيء في Jusenkyo؟

84
00:09:03,100 --> 00:09:07,630
إنه مجتمع سري!
لا أحد يعرف هدفه الحقيقي.

85
00:09:07,770 --> 00:09:12,140
لكنهم متعصبون
حول الوضع الأخلاقي.

86
00:09:12,280 --> 00:09:16,110
سمعت أنهم يرسلون القتلة
لمكافحة الجرائم الأخلاقية.

87
00:09:17,050 --> 00:09:19,850
آمل أن يكون السيد ساوتوم على ما يرام.

88
00:09:19,990 --> 00:09:21,820
لم تكن أنت قليلا صعبة عليه؟

89
00:09:21,950 --> 00:09:25,050
انظروا كيف توسل
لك لحمايته.

90
00:09:25,260 --> 00:09:30,720
سأراهن أن جينما تعاني
ألم فظيع الآن.

91
00:09:30,860 --> 00:09:32,190
انه ليس!

92
00:09:32,330 --> 00:09:34,560
Saotome--

93
00:09:35,270 --> 00:09:39,760
ربما شامبو ومو البطة
كما تم القبض.

94
00:09:39,910 --> 00:09:41,810
علينا أن نجدهم ،
و بسرعة!

95
00:09:42,140 --> 00:09:46,510
لدي فقط الخطة! Ranma،
اتبعني ولا أسئلة!

96
00:09:46,650 --> 00:09:47,340
أنا قادم أيضا!

97
00:09:55,190 --> 00:09:58,420
ما هذا مع هذا "لا أسئلة" الثور !؟

98
00:09:59,520 --> 00:10:02,460
أريد المساعدة ، أيضًا!

99
00:10:02,590 --> 00:10:03,860
لا تلمسها!

100
00:10:04,000 --> 00:10:08,830
سوف لجنة الأخلاق
يأتي حقا إذا كنت الحفاظ على هذا الأمر؟

101
00:10:08,970 --> 00:10:12,840
سوف يأتون! هدفهم هو
لاقتلاع كل الفجور.

102
00:10:12,970 --> 00:10:15,700
إذا أصبحت امرأة
لسرقة الملابس الداخلية النسائية -

103
00:10:15,840 --> 00:10:16,870
انا اتعجب--

104
00:10:17,010 --> 00:10:19,480
لماذا لا يثق بي أحد !؟

105
00:10:19,610 --> 00:10:21,480
هذا الاستيقاظ الذي ترتديه
لا تلهم الثقة.

106
00:10:22,450 --> 00:10:26,010
هذه هي ملابس عملي!

107
00:10:26,180 --> 00:10:28,550
دعنا نذهب إلى المنزل ونتوصل إلى
خطة أفضل.

108
00:10:28,690 --> 00:10:31,490
لا أحد سوف تظهر
باستخدام هذا المخطط الغبي.

109
00:10:31,620 --> 00:10:32,950
لا كدين '!

110
00:10:35,860 --> 00:10:38,060
لن تكون -

111
00:10:38,200 --> 00:10:40,030
انهم هنا.

112
00:10:40,170 --> 00:10:43,690
يجب إيلاء المزيد من الاهتمام
لشيوخك!

113
00:10:43,840 --> 00:10:45,430
سأتركهم لك!

114
00:10:45,570 --> 00:10:47,540
مهلا! ترك تلك السراويل الصالة الرياضية هنا!

115
00:10:47,670 --> 00:10:48,500
لا تتحرك!

116
00:10:48,910 --> 00:10:51,500
هذا هو القانون الأول:

117
00:10:51,640 --> 00:10:59,180
1: لا يجوز لعن أي شخص
استخدم التحول للشر!

118
00:10:59,520 --> 00:11:03,920
لقد كسرت الكاردينال الثلاثة
القوانين ، وسوف أعاقبك!

119
00:11:04,060 --> 00:11:05,180
انتظر!

120
00:11:06,260 --> 00:11:07,350
Ranma!

121
00:11:08,190 --> 00:11:09,660
اي شيء ماعدا ذلك!

122
00:11:13,230 --> 00:11:15,030
الآن ، دعونا نقاتل!

123
00:11:19,200 --> 00:11:20,430
مهما حدث؟

124
00:11:30,980 --> 00:11:33,350
يا له من حادثة مروعة.

125
00:11:33,490 --> 00:11:35,680
أنت فعلت ذلك!

126
00:11:35,820 --> 00:11:37,310
أنا؟

127
00:11:38,120 --> 00:11:41,090
يتم قطع المبنى من الخشب الحي.

128
00:11:41,230 --> 00:11:45,060
نحن فظ على الشجرة
إذا لم نحترمها.

129
00:11:45,230 --> 00:11:46,750
ما هو معه؟

130
00:11:46,900 --> 00:11:49,130
لقد أصبح أسوأ خوفي يمر!

131
00:11:49,600 --> 00:11:50,430
"الخوف"؟

132
00:11:51,070 --> 00:11:56,130
سقط Kin'nee في
فوشان Niichuan الربيع.

133
00:11:56,570 --> 00:12:00,270
هناك قصة مأساوية لكاهن شاب. . .

134
00:12:00,410 --> 00:12:04,410
الذي غرق هناك منذ 999 سنة.

135
00:12:05,250 --> 00:12:10,620
الآن كل من يقع في
الربيع لعن يصبح كاهن.

136
00:12:11,960 --> 00:12:15,790
ولكن هذا يعني انه كسر
قوانينك ، أيضًا!

137
00:12:15,930 --> 00:12:20,090
لا ، عندما يتحول Kin'nee ،
يصبح كاهن منتصب.

138
00:12:20,230 --> 00:12:21,460
لا تمدحه!

139
00:12:22,370 --> 00:12:24,340
لا عنف!

140
00:12:25,340 --> 00:12:27,070
كيف المروعة.

141
00:12:27,870 --> 00:12:30,970
يتم قطع المبنى من الخشب الحي.

142
00:12:31,110 --> 00:12:32,770
يجب أن نحترمها -

143
00:12:32,910 --> 00:12:35,540
أنا أحترمها!
الآن اعطني العودة البوب ​​والآخرين!

144
00:12:35,680 --> 00:12:36,740
"بوب"؟

145
00:12:36,920 --> 00:12:39,110
النطر الذي يصبح
الباندا عند إضافة الماء.

146
00:12:41,290 --> 00:12:43,910
لقد فعلت شيئا مروعا!

147
00:12:44,090 --> 00:12:46,750
سوف آخذك إليه.

148
00:12:46,890 --> 00:12:48,260
إلى أين بلدي البوب؟

149
00:12:48,390 --> 00:12:51,020
بالطبع بكل تأكيد!
انها أقل يمكنني القيام به.

150
00:12:51,160 --> 00:12:54,890
هل هو بعيد؟
أنت لا تتحدث عن الصين ، أليس كذلك؟

151
00:12:55,030 --> 00:12:58,900
إنه في اليابان ، لكنه بعيد جدًا.

152
00:12:59,040 --> 00:13:03,970
هل سيكون بخير؟
البوب ​​، أنا قادم "لإنقاذك

153
00:13:12,200 --> 00:13:18,010
"هيا ، يامي النوم ..."

154
00:13:28,570 --> 00:13:30,190
لا يمكننا السماح لك بالنوم!

155
00:13:30,370 --> 00:13:33,360
يجب عليك التأمل
على طرقك الشريرة!

156
00:13:34,810 --> 00:13:36,240
"غيمي! غيمي!"

157
00:13:36,470 --> 00:13:39,910
يجب تدريب نفسك
للسيطرة على شهيتك!

158
00:13:41,910 --> 00:13:43,610
ث-من فعل ذلك !؟

159
00:13:44,080 --> 00:13:46,180
ما هذا عن trainin؟

160
00:13:46,320 --> 00:13:48,810
نداء الطبيعة!

161
00:13:50,360 --> 00:13:54,090
كيف المروعة!
سوف اعدك مجانا.

162
00:13:58,660 --> 00:14:02,060
مهلا! اتركه!

163
00:13:59,330 --> 00:14:03,760
"ابن!"

164
00:14:02,600 --> 00:14:03,730
شامبو؟

165
00:14:03,920 --> 00:14:05,140
"حسنا ، أعتقد أنني سأذهب."

166
00:14:05,270 --> 00:14:08,330
انتظر! لا زال لدينا عمل لننجزه!

167
00:14:10,070 --> 00:14:12,010
- اعطني المفتاح!
- هنا.

168
00:14:12,140 --> 00:14:13,580
شامبو!

169
00:14:14,710 --> 00:14:17,580
كن حذرا! الظلام هناك!

170
00:14:18,080 --> 00:14:19,210
Kin'nee.

171
00:14:24,420 --> 00:14:27,150
Kin'nee ، عاد إلى العمل.

172
00:14:30,600 --> 00:14:32,530
هكذا يفكر الأطفال
يمكنهم الهروب !؟

173
00:14:34,400 --> 00:14:36,420
ابق بعيدا!

174
00:14:42,410 --> 00:14:44,100
و انت ايضا؟

175
00:14:53,120 --> 00:14:55,140
لا يمكنك الهروب الآن!

176
00:14:55,590 --> 00:14:57,490
- الوقت للدفع!
- دقيقة فقط!

177
00:14:57,860 --> 00:15:00,020
هذا هو الدرس الأخير!

178
00:15:01,930 --> 00:15:03,690
ليساعدني احد!

179
00:15:04,730 --> 00:15:06,590
هل عدت إلى نفسك القديمة؟

180
00:15:06,930 --> 00:15:08,920
جهز نفسك!

181
00:15:18,810 --> 00:15:22,040
- سنبدأ التدريب معك.
- يمي تذهب!

182
00:15:23,620 --> 00:15:25,610
ث-ماذا تفعل؟

183
00:15:25,750 --> 00:15:29,210
تدريب لك لا لتحويل
في الباندا ، حتى عندما تكون رطبة.

184
00:15:29,350 --> 00:15:33,620
هل هذا صحيح؟ يمكنك تدريب لي
لا تتحول إلى الباندا !؟

185
00:15:33,790 --> 00:15:36,020
الأمر كله مسألة إرادة.

186
00:15:43,100 --> 00:15:44,730
ليس بعد.

187
00:15:45,480 --> 00:15:46,450
"أنقذ S ..."

188
00:15:50,840 --> 00:15:53,970
لا أستطيع أن أتدرب على ألا أصبح كذلك
الباندا! أنت تلعب معي!

189
00:15:54,380 --> 00:15:56,780
قوة الإرادة.
قوة الإرادة.

190
00:16:02,290 --> 00:16:04,380
قوة الإرادة. قوة الإرادة.

191
00:16:03,120 --> 00:16:04,090
"أنقذ S ..."

192
00:16:09,050 --> 00:16:09,430
"أنقذ S ..."

193
00:16:17,500 --> 00:16:18,970
البوب!

194
00:16:21,810 --> 00:16:23,070
توقف عن الصراخ!

195
00:16:28,110 --> 00:16:29,600
أنت كومين معي.

196
00:16:29,810 --> 00:16:32,610
كنت تعامل 'لنا جميعا على الطعام الصيني؟

197
00:16:32,750 --> 00:16:34,680
يبدو ممتعا.

198
00:16:35,220 --> 00:16:36,210
كل هذا!

199
00:16:37,390 --> 00:16:38,320
الجميع ، تشغيل!

200
00:16:41,990 --> 00:16:44,330
سوف قبض على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في وقت لاحق.

201
00:16:46,000 --> 00:16:48,990
تعال بهدوء أو الباندا يحصل عليه!

202
00:16:49,870 --> 00:16:51,300
رجل!

203
00:16:53,420 --> 00:16:55,350
"لمي بدوره الإنسان مرة أخرى!"

204
00:16:55,670 --> 00:16:56,940
ماذا فعلت لبوب بلدي!؟

205
00:16:57,070 --> 00:16:59,700
فقط واجبي إلى لجنة الأخلاق.

206
00:16:59,840 --> 00:17:00,670
"مهمة"؟

207
00:17:00,810 --> 00:17:03,780
سأسمح لك بالرحيل إذا ضربت الماء
ولا تتحول إلى فتاة.

208
00:17:03,920 --> 00:17:05,210
ماذا!؟

209
00:17:10,110 --> 00:17:21,800
"هل أتيت لإنقاذي؟"

210
00:17:11,590 --> 00:17:13,990
هل تبدو مثل
أنا هنا لإنقاذك؟

211
00:17:14,160 --> 00:17:15,520
لا يمكنك أن تفعل ذلك أيضا.

212
00:17:15,660 --> 00:17:17,890
ماذا توقعت!؟

213
00:17:18,030 --> 00:17:20,430
هل يمكن أن تفعل ذلك مع قوة الإرادة.

214
00:17:25,440 --> 00:17:26,930
الحار!

215
00:17:27,240 --> 00:17:28,760
هل له مرة أخرى.

216
00:17:32,980 --> 00:17:34,540
انه لا يفعل ذلك.

217
00:17:35,010 --> 00:17:37,780
أنت لم توقف نفسك
من turnin إلى كاهن!

218
00:17:39,750 --> 00:17:41,650
يرجى حفظ لي ، القس!

219
00:17:42,150 --> 00:17:45,450
ما الشيء المروع الذي فعلته الآن؟

220
00:17:45,590 --> 00:17:47,020
على الاطلاق!

221
00:17:47,760 --> 00:17:49,560
لا ، توقف عن ذلك!

222
00:17:49,860 --> 00:17:52,850
أنت تحاول أن تخدع مني!

223
00:17:55,740 --> 00:17:58,330
"مرحبا بعودتك."

224
00:17:57,000 --> 00:17:58,490
استمع--

225
00:17:58,900 --> 00:18:01,240
الكثير من المتاعب!
سوف ندربكما في نفس الوقت!

226
00:18:02,140 --> 00:18:05,070
استقال playin 'مع جسدي!

227
00:18:05,240 --> 00:18:08,610
- هذا لا يفعل أي شيء جيد!
- المقاومة غير مجدية!

228
00:18:17,020 --> 00:18:17,850
H - ساعدني!

229
00:18:17,990 --> 00:18:20,320
لقد كان ذلك مع "واجب التوجيه"!

230
00:18:24,560 --> 00:18:25,820
فعلتها!

231
00:18:25,930 --> 00:18:28,130
Untyin "الحبال ليست شيئا" بالنسبة لي!

232
00:18:28,270 --> 00:18:29,250
اللعنة!

233
00:18:40,380 --> 00:18:42,210
لماذا؟

234
00:18:42,350 --> 00:18:44,140
دعنا نذهب ، البوب!

235
00:18:45,620 --> 00:18:46,480
البوب!

236
00:18:48,490 --> 00:18:51,010
سوف أعاقبك أولاً!

237
00:19:00,130 --> 00:19:03,730
هذه التقنية قطعت السور العظيم
الصين مثل الورق!

238
00:19:03,970 --> 00:19:06,400
يمتد 3000 سنة
من التاريخ الصيني. . .

239
00:19:06,670 --> 00:19:11,040
الأسلوب النهائي لل
مدرسة التنين الأزرق السيف العضلات:

240
00:19:11,180 --> 00:19:15,700
زلزال كسر الرقص!

241
00:19:27,930 --> 00:19:29,760
LF ل يمكن أن تحصل فقط
هذا التنين الأزرق السيف!

242
00:19:30,030 --> 00:19:31,590
سوف تضطر فقط للذهاب لذلك!

243
00:19:31,730 --> 00:19:32,460
هنا يذهب!

244
00:19:34,930 --> 00:19:36,420
أنا سوف سيخ لك!

245
00:19:36,670 --> 00:19:38,030
جربها!

246
00:19:42,510 --> 00:19:45,570
Leggo! يمي تذهب!

247
00:19:45,710 --> 00:19:47,300
ليست فرصة!

248
00:19:57,820 --> 00:20:02,420
يا للهول! ماذا فعلت؟

249
00:20:02,560 --> 00:20:03,190
Kin'nee!

250
00:20:03,330 --> 00:20:05,450
لا توقف!

251
00:20:06,230 --> 00:20:09,600
ذهب الماء الساخن الباردة!

252
00:20:11,700 --> 00:20:13,970
واحد اثنان--

253
00:20:14,110 --> 00:20:16,840
واحد اثنان--

254
00:20:16,970 --> 00:20:20,310
واحد اثنان--

255
00:20:20,480 --> 00:20:22,810
هيا! اوشكت على الوصول!

256
00:20:22,950 --> 00:20:26,180
واحد اثنان--

257
00:20:28,750 --> 00:20:31,020
هذا مجرد مروعة!

258
00:20:31,160 --> 00:20:33,560
لقد فعلت ذلك بهذا السيف
أنت تمسك!

259
00:20:34,660 --> 00:20:37,530
كيف يمكنني أن أفعل مثل هذه الأشياء الفظيعة؟

260
00:20:41,000 --> 00:20:43,900
الأشجار والصخور ، أرجوك سامحني!

261
00:20:45,340 --> 00:20:47,270
وداع للأسلحة.

262
00:20:54,180 --> 00:20:55,150
Ranma.

263
00:20:56,210 --> 00:20:57,840
أنا آسف.

264
00:20:57,980 --> 00:21:01,820
كل هذا بسبب
لقد جرتك إلى جوسينكيو.

265
00:21:03,090 --> 00:21:07,290
ما حدث قد حدث.

266
00:21:07,860 --> 00:21:08,980
Ranma--

267
00:21:09,390 --> 00:21:11,790
كما لو!!

268
00:21:11,930 --> 00:21:14,560
انها خطأك أنا مات تقريبا!

269
00:21:14,700 --> 00:21:18,030
هذا من ابني الأبله!
بدأنا التدريب الخاص بك أكثر!

270
00:21:19,040 --> 00:21:21,000
أنت رجل عجوز غبي!

271
00:21:21,140 --> 00:21:22,900
يخدمك بحق!

272
00:21:23,070 --> 00:21:24,940
العنف غير مقبول!

273
00:21:25,540 --> 00:21:29,070
يجب أن نحتفل بالجمال
التعاون!

