[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 055 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:08.99,0:02:11.82,Default,,0,0,0,,خطوة الحق حتى! فقط العناصر عالية الجودة! Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:13.36,Default,,0,0,0,,أي برنامج لعبة؟ Dialogue: 0,0:02:13.73,0:02:15.49,Default,,0,0,0,,مثل الآيس كريم لينة؟ Dialogue: 0,0:02:15.63,0:02:17.12,Default,,0,0,0,,هذا مجرد خردة. Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:18.32,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,0:02:19.43,0:02:22.30,Default,,0,0,0,,ما كنت تدعو خردة!؟\Nالسارقون Y'little! Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:24.87,Default,,0,0,0,,- مرحبا حبيبي!\N- هاه؟ Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.74,Default,,0,0,0,,اشتر شيئا! إذا كنت كسرت ،\Nأنا يمكن أن تأخذ سراويل على layaway. Dialogue: 0,0:02:29.64,0:02:31.13,Default,,0,0,0,,لا تكن غبيا. Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:34.08,Default,,0,0,0,,أنت تفوت صفقة! Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:35.84,Default,,0,0,0,,جرامبس ، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:02:36.02,0:02:37.48,Default,,0,0,0,,الأعمال ، من الواضح. Dialogue: 0,0:02:38.12,0:02:40.05,Default,,0,0,0,,- "اعمال"؟\N- اي نوع؟ Dialogue: 0,0:02:40.35,0:02:41.75,Default,,0,0,0,,فهمتها! Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:45.25,Default,,0,0,0,,كنت sellin 'قبالة كل شيء\Nسراويل كنت سرقت. Dialogue: 0,0:02:45.39,0:02:49.66,Default,,0,0,0,,لن أحصل على هذا اليأس أبدًا\Nلبيع مجموعتي الثمينة! Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:50.85,Default,,0,0,0,,التسليم هنا! Dialogue: 0,0:02:51.66,0:02:55.40,Default,,0,0,0,,لكننا لم نطلب أي تسليم. Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:59.44,Default,,0,0,0,,صنع الجدة الكبرى رامين نوع جديد.\Nأنت تتذوق يا رانما! Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:02.00,Default,,0,0,0,,لقد وضعت شيئا ما فيه ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:04.63,Default,,0,0,0,,كما كان من قبل مع هذا الحب جرعة\Nفي الكعك لحم الخنزير. Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:08.24,Default,,0,0,0,,هو مجرد رامين الشعرية.\Nسوف تعتقد أن يكون لذيذ جدا! Dialogue: 0,0:03:08.38,0:03:10.08,Default,,0,0,0,,ما هو مع كل غير المرغوب فيه؟ Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:11.44,Default,,0,0,0,,انها ليست غير المرغوب فيه! Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:16.11,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن تساعد رجل مسكين فقير\Nوشراء شيء ما؟ Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:18.05,Default,,0,0,0,,لنرى. Dialogue: 0,0:03:19.96,0:03:21.62,Default,,0,0,0,,هل كل شيء عديم الفائدة القديم. Dialogue: 0,0:03:27.03,0:03:30.70,Default,,0,0,0,,الجدة الكبرى ، أنا أحب هذا كثيرا.\Nانا اشتري! Dialogue: 0,0:03:32.51,0:03:36.00,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنني قد فقدت هذا.\Nولكن هنا كان عليه. Dialogue: 0,0:03:36.44,0:03:38.07,Default,,0,0,0,,أنا أشتري ل ¥ 10. Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:39.97,Default,,0,0,0,,لن أبيع المرآة السحرية أبدًا. Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:41.67,Default,,0,0,0,,"مرآة سحرية"؟ Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:49.29,Default,,0,0,0,,جلب الإسكندر الأكبر\Nهذه المرآة أسفل طريق الحرير. Dialogue: 0,0:03:49.46,0:03:52.91,Default,,0,0,0,,إنها مرآة أسطورية\Nالمستوردة هنا من الصين. Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:56.59,Default,,0,0,0,,هذا اكتشاف نادر. Dialogue: 0,0:03:56.76,0:03:58.75,Default,,0,0,0,,لديك بعض التحف المثيرة للإعجاب. Dialogue: 0,0:03:58.90,0:04:00.96,Default,,0,0,0,,إذن من أين سرقت هذا؟ Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:05.59,Default,,0,0,0,,أنا أهان! هذا يحمل يا عزيزي\Nذكريات حب الشباب! Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:11.77,Default,,0,0,0,,كان عندما كنت فقط 1 8. Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:18.18,Default,,0,0,0,,سافرت إلى الصين للتدريب. Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:22.29,Default,,0,0,0,,وفي قرية صغيرة ،\Nلقد وقعت في حب فتاة جميلة. Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:27.08,Default,,0,0,0,,لكن الحب ممنوع\Nإلى محارب في التدريب. Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:30.89,Default,,0,0,0,,توديع! Dialogue: 0,0:04:31.03,0:04:33.16,Default,,0,0,0,,حبيبتي هابوساي! Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:35.67,Default,,0,0,0,,على الأقل خذ هذا - Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:41.67,Default,,0,0,0,,"خذ هذا معك ، لذلك قد\Nكن معك حيث لا أستطيع ". Dialogue: 0,0:04:45.61,0:04:47.04,Default,,0,0,0,,هل تستمع لي!؟ Dialogue: 0,0:04:47.18,0:04:50.98,Default,,0,0,0,,نحن نستمع.\Nماذا حدث للفتاة؟ Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:53.55,Default,,0,0,0,,كان هذا الأخير\Nرأيتها من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:55.95,Default,,0,0,0,,هل حقا؟ مؤسف جدا. Dialogue: 0,0:04:57.82,0:05:02.99,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنها تتكدس بعيدا بالنسبة لي ،\Nوالآن عانس فقير. Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:06.76,Default,,0,0,0,,كيف أعاني من ذنبها! Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:12.37,Default,,0,0,0,,هذا جيد!\Nأحب خيالك! Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:14.80,Default,,0,0,0,,المرأة الصينية لا ضعيفة جدا! Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:19.47,Default,,0,0,0,,انها ربما تناول الغداء مع\Nكل أحفادها الآن. Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:26.48,Default,,0,0,0,,أيها الشباب ليس لديك فكرة\Nكيف كانت الأخلاق في ذلك الوقت! Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:30.42,Default,,0,0,0,,سمعت العديد من القصص من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:05:30.56,0:05:33.96,Default,,0,0,0,,كانت هناك قصة مثل\Nهذا في بلدي المنزل المدينة. Dialogue: 0,0:05:34.13,0:05:36.22,Default,,0,0,0,,ولكن كما تذهب القصة - Dialogue: 0,0:05:36.86,0:05:39.66,Default,,0,0,0,,لي-الحب-يوس! Dialogue: 0,0:05:42.23,0:05:46.53,Default,,0,0,0,,قدم الأجنبي يمر في\Nكل النساء ، ورُفض. Dialogue: 0,0:05:46.77,0:05:50.71,Default,,0,0,0,,ثم سرق جميع الأشياء الثمينة لدينا\Nوتوجهت إلى التلال. Dialogue: 0,0:05:51.18,0:05:52.51,Default,,0,0,0,,اوقف اللص!! Dialogue: 0,0:05:53.51,0:05:57.51,Default,,0,0,0,,هناك أناس سيئون في كل مكان. Dialogue: 0,0:05:58.05,0:06:03.18,Default,,0,0,0,,أنت تحاول إخفاء ذنبك ،\Nأنت لص لا قيمة لها! Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:07.39,Default,,0,0,0,,ما أنت غاضب جدا في؟\Nامرأة ازدرت-- Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:08.46,Default,,0,0,0,,كن هادئا ، أنت! Dialogue: 0,0:06:08.59,0:06:12.43,Default,,0,0,0,,حائطي!\Nسيد ، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:14.03,Default,,0,0,0,,هذا فظيع! Dialogue: 0,0:06:14.20,0:06:16.96,Default,,0,0,0,,وأنت ، يا امرأة جيدة ،\Nتحكم في نفسك. Dialogue: 0,0:06:17.10,0:06:21.16,Default,,0,0,0,,والآن سوف تعود\Nمرآتي السحرية! Dialogue: 0,0:06:21.64,0:06:22.27,Default,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:06:22.44,0:06:25.21,Default,,0,0,0,,تقصد المالك\Nهذه المرآة هي؟ Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:28.61,Default,,0,0,0,,لا! لا يمكنك أن تكون كولونيا! Dialogue: 0,0:06:28.78,0:06:31.77,Default,,0,0,0,,وقت طويل ، لا ترى ، سعيد. Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:35.49,Default,,0,0,0,,- "السعيدة"!؟\N- من هو كولونيا؟ Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:37.71,Default,,0,0,0,,اسم تلك الجدة العظيمة. Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:42.12,Default,,0,0,0,,فقط كولونيا يعرف\Nاسم مستعار سري! Dialogue: 0,0:06:42.26,0:06:43.79,Default,,0,0,0,,لقد قالت "سعيد"! Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:45.45,Default,,0,0,0,,قال "كولونيا"! Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:50.76,Default,,0,0,0,,الجدة الكبرى ، لماذا أنت أبدا\Nأذكره من قبل؟ Dialogue: 0,0:06:50.94,0:06:54.74,Default,,0,0,0,,لقد دفنت الذاكرة بعمق\Nحيث لا يمكن أن تطاردني. Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:57.47,Default,,0,0,0,,- وأنت ، جرامبس؟\N- هل تحتاج لأن تسأل!؟ Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:02.95,Default,,0,0,0,,انظر الى الموقف Dialogue: 0,0:07:03.12,0:07:08.02,Default,,0,0,0,,قد لا تفهم الألم\Nيمكن أن تجلب سنوات طويلة. Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:13.38,Default,,0,0,0,,اعتقدت تلك الذكريات الشابة\Nتم قفل ودفن بعيدا. Dialogue: 0,0:07:13.56,0:07:18.50,Default,,0,0,0,,ولكن لإحضارهم إلى الوقت الحاضر\Nهو جهد عديم المعنى. Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:24.69,Default,,0,0,0,,كيف أجوف! توديع! مولعا\Nدمرت ذكريات شبابي! Dialogue: 0,0:07:33.88,0:07:35.71,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث !؟ Dialogue: 0,0:07:35.88,0:07:37.68,Default,,0,0,0,,Wha-- Wha-- Dialogue: 0,0:07:37.82,0:07:41.12,Default,,0,0,0,,N - NO !! Dialogue: 0,0:07:54.13,0:07:56.90,Default,,0,0,0,,كل واحد! الغداء جاهز. Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:04.77,Default,,0,0,0,,هذا غريب.\Nكنت متأكداً من أنني سمعت أصواتهم. Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:14.69,Default,,0,0,0,,إذن ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:08:14.85,0:08:17.05,Default,,0,0,0,,إنه ليس حلما ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:17.22,0:08:19.25,Default,,0,0,0,,ساوتومي ، أي أدلة؟ Dialogue: 0,0:08:19.66,0:08:23.09,Default,,0,0,0,,أنا في الظلام أيضا.\Nماذا عنك يا سيد؟ Dialogue: 0,0:08:23.26,0:08:24.73,Default,,0,0,0,,لا أدري. Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:28.42,Default,,0,0,0,,لقد حدث ما أخافته. Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:30.40,Default,,0,0,0,,ماذا تخاف؟ Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:32.33,Default,,0,0,0,,هذا هو ماضي الصين. Dialogue: 0,0:08:33.81,0:08:35.87,Default,,0,0,0,,"ماضي الصين" !؟ Dialogue: 0,0:08:36.71,0:08:38.84,Default,,0,0,0,,إذا بكى شخص ما على المرآة. . . Dialogue: 0,0:08:39.01,0:08:42.67,Default,,0,0,0,,أنت نقلت إلى\Nعالم ذكريات ذلك الشخص. Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:48.51,Default,,0,0,0,,ليس فقط الشخص ، ولكن\Nالجميع قريب في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:08:48.75,0:08:50.85,Default,,0,0,0,,إنها قوة فظيعة! Dialogue: 0,0:08:52.19,0:08:53.49,Default,,0,0,0,,يبدو ممتعا! Dialogue: 0,0:08:54.13,0:08:57.19,Default,,0,0,0,,بما أننا هنا على أي حال ،\Nدعنا نستفيد منها Dialogue: 0,0:08:57.36,0:09:00.89,Default,,0,0,0,,أنت على حق. ويمكننا شراء\Nهدايا ل Kasumi و Nabiki. Dialogue: 0,0:09:01.07,0:09:03.16,Default,,0,0,0,,ربما هناك ينابيع ساخنة لطيفة. Dialogue: 0,0:09:03.34,0:09:04.89,Default,,0,0,0,,دعونا نعيش الأمر! Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:07.70,Default,,0,0,0,,فكره جيده! احسبها علي! Dialogue: 0,0:09:08.34,0:09:10.00,Default,,0,0,0,,- ابتعد أو ارحل!\N- توقف عن ذلك! Dialogue: 0,0:09:10.14,0:09:12.94,Default,,0,0,0,,انتظر! هيا بنا! Dialogue: 0,0:09:13.11,0:09:14.24,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:09:16.38,0:09:17.28,Default,,0,0,0,,لا تكن بخيل! Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:20.55,Default,,0,0,0,,ما المارون! يخدم له الحق! Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.55,Default,,0,0,0,,هذا هو الشاب هابوساي. Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:25.72,Default,,0,0,0,,لا يمكنك أن تعني ذلك! نظرت مثل Dialogue: 0,0:09:29.60,0:09:31.12,Default,,0,0,0,,لما فعلت هذا!؟ Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:33.89,Default,,0,0,0,,لا أحد أصدق ذلك. Dialogue: 0,0:09:34.07,0:09:35.66,Default,,0,0,0,,لم اكذب! لم أكذب أبدًا! Dialogue: 0,0:09:35.80,0:09:37.10,Default,,0,0,0,,وتر؟ Dialogue: 0,0:09:37.27,0:09:38.83,Default,,0,0,0,,ساوتومي؟ Dialogue: 0,0:09:40.67,0:09:42.47,Default,,0,0,0,,ما هو يا رفاق !؟ Dialogue: 0,0:09:42.61,0:09:43.97,Default,,0,0,0,,لا تسأل أسئلة! Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:47.31,Default,,0,0,0,,فقط تعد نفسك للمعركة! Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:49.54,Default,,0,0,0,,يا أبي! Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:53.31,Default,,0,0,0,,نحن فزنا! Dialogue: 0,0:09:53.99,0:09:56.01,Default,,0,0,0,,هزمنا السيد! Dialogue: 0,0:09:56.19,0:09:58.09,Default,,0,0,0,,لقد فعلنا ذلك ، ساوتومي! Dialogue: 0,0:09:58.69,0:10:00.16,Default,,0,0,0,,ايها الحمقى! Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:03.39,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:06.79,Default,,0,0,0,,لضربه يعني أنك\Nضرب سيدك! Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:10.20,Default,,0,0,0,,- هل حقا؟\N- لكنني اعتقدت أنك تبدو مثل - Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:14.27,Default,,0,0,0,,نعم ، تماما مثل ذلك! Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:17.00,Default,,0,0,0,,يا هذا! استيقظ! Dialogue: 0,0:10:17.31,0:10:19.87,Default,,0,0,0,,قم! هل تسمي نفسك رجلاً !؟ Dialogue: 0,0:10:20.05,0:10:23.64,Default,,0,0,0,,لا تذهب الأكتين "جميع عالية و" عظيم ،\Nضرطة y'old! Dialogue: 0,0:10:24.82,0:10:27.41,Default,,0,0,0,,"ضرطة القديمة"!؟ Dialogue: 0,0:10:27.55,0:10:31.32,Default,,0,0,0,,أنت هواة!\Nما خطبك!؟ Dialogue: 0,0:10:31.49,0:10:34.29,Default,,0,0,0,,إذا كنت مجرد محاولة لالتقاط أي فتاة تبلغ من العمر. . . Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:37.86,Default,,0,0,0,,ثم أنت في ل\Nمستقبل قاتم ، تعيس! Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:40.66,Default,,0,0,0,,- بالضبط.\N- لا حجة هنا. Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:42.62,Default,,0,0,0,,مانع yer الأعمال التجارية الخاصة! Dialogue: 0,0:10:44.40,0:10:47.50,Default,,0,0,0,,باب! تزوجيني! Dialogue: 0,0:10:54.91,0:10:56.54,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ توقف عن ذلك! Dialogue: 0,0:10:56.72,0:10:59.28,Default,,0,0,0,,سأعمل على تنظيف عقلك القذر! Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:01.58,Default,,0,0,0,,لا تريد! يمي وحده! Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:06.78,Default,,0,0,0,,أنا لا أفهم ذلك.\Nماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:20.03,Default,,0,0,0,,كان هذا منزلي عندما كنت فتاة. Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:22.81,Default,,0,0,0,,كيف الحنين. Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:26.21,Default,,0,0,0,,كان ذلك لي كفتاة صغيرة! Dialogue: 0,0:11:27.81,0:11:31.21,Default,,0,0,0,,نعم ، كم مرة لديك\Nسمعت هذا اليوم واحد؟ Dialogue: 0,0:11:31.38,0:11:33.48,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني أكذب؟ شاهد فقط. Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:35.78,Default,,0,0,0,,مهلا ، كولونيا !؟ Dialogue: 0,0:11:36.62,0:11:37.28,Default,,0,0,0,,نعم فعلا؟ Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:39.48,Default,,0,0,0,,لا يمكن!! Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:45.03,Default,,0,0,0,,أنا سيدك الآن!\Nقم! Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:46.82,Default,,0,0,0,,أنا متشقلب. Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:52.20,Default,,0,0,0,,أنت أسوأ عذر -\Nأنت ستعمل على إنهاء رجل عجوز قذر! Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:55.43,Default,,0,0,0,,من يهتم!؟ أنا في بلدي رئيس الوزراء الآن! Dialogue: 0,0:11:55.57,0:11:59.27,Default,,0,0,0,,ماذا عنها! الشباب هو الوقت المناسب ل\Nالعرق والدموع! Dialogue: 0,0:11:59.45,0:12:01.61,Default,,0,0,0,,لا تذهب هدرها! Dialogue: 0,0:12:04.68,0:12:06.55,Default,,0,0,0,,W-ماذا !؟ Dialogue: 0,0:12:08.09,0:12:12.96,Default,,0,0,0,,التدريب الجاد أو سراويل البنات؟ Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:14.62,Default,,0,0,0,,سراويل البنات! Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:20.79,Default,,0,0,0,,هل تفضل رؤية جحيم\Nالممارسة أو الحمام للسيدات؟ Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:21.80,Default,,0,0,0,,حمامات السيدات. Dialogue: 0,0:12:25.10,0:12:27.27,Default,,0,0,0,,لنأخذ استراحة صغيرة. Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:34.21,Default,,0,0,0,,خذ استراحة طويلة ،\Nأنت غبي يا رجل عجوز قذر! Dialogue: 0,0:12:34.51,0:12:36.38,Default,,0,0,0,,Owchie! Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:48.76,Default,,0,0,0,,يرجى قضاء بعض الوقت. Dialogue: 0,0:12:49.36,0:12:51.96,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على أجل دافئ\Nلاثنين من السادة؟ Dialogue: 0,0:12:52.10,0:12:54.03,Default,,0,0,0,,هذه فكرة عظيمة! Dialogue: 0,0:12:54.17,0:12:55.83,Default,,0,0,0,,كنا نشكرك على لطفك! Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.23,Default,,0,0,0,,نحن السفر الغرباء\Nأكره أن يفرض عليك. Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:03.81,Default,,0,0,0,,نظرة واحدة إليك ، سيدتي ،\Nوأنا متأكد أنك لست غريبا. Dialogue: 0,0:13:03.91,0:13:05.27,Default,,0,0,0,,بالتأكيد! Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:07.01,Default,,0,0,0,,شيء '. Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:09.28,Default,,0,0,0,,كولونيا للأطفال! Dialogue: 0,0:13:09.58,0:13:12.57,Default,,0,0,0,,- سعيد ، لماذا أنت هنا؟\N- لا تكون بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:13:12.75,0:13:13.34,Default,,0,0,0,,ابق بعيدا! Dialogue: 0,0:13:13.92,0:13:15.01,Default,,0,0,0,,كولونيا-baby--؟ Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:19.95,Default,,0,0,0,,أنت صب الشاي على لي! Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:22.86,Default,,0,0,0,,وهذا يعني أننا تناسب\Nبعضهم البعض إلى "T" ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:22.99,0:13:24.93,Default,,0,0,0,,الرجل جاهل فقط. Dialogue: 0,0:13:25.10,0:13:26.06,Default,,0,0,0,,سعيد ، اذهب إلى المنزل! Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:29.72,Default,,0,0,0,,لا تريد! أنا لا أغادر\Nحتى توافق على الزواج مني! Dialogue: 0,0:13:29.90,0:13:30.93,Default,,0,0,0,,السعيدة! Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:34.57,Default,,0,0,0,,لا تستمع !؟ Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:37.30,Default,,0,0,0,,إذا لم تكن التفسيرات كافية ،\Nسنهزم بعض الشعور بك. Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:38.53,Default,,0,0,0,,أنت اثنان ، مرة أخرى !؟ Dialogue: 0,0:13:38.68,0:13:40.30,Default,,0,0,0,,تريد القتال؟ Dialogue: 0,0:13:41.31,0:13:44.65,Default,,0,0,0,,تذكر فقط! الفتوة لي الآن ،\Nوأنا سوف يستأسد لك مرة أخرى في وقت لاحق! Dialogue: 0,0:13:48.69,0:13:51.85,Default,,0,0,0,,أنت تهتم به ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:58.79,Default,,0,0,0,,يرجى التمتع الأرز.\Nأذهب جعل الطبق الرئيسي. Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:00.40,Default,,0,0,0,,حسنا! Dialogue: 0,0:14:02.47,0:14:05.70,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون ذلك!\Nانها حقا يحب سعيد! Dialogue: 0,0:14:05.87,0:14:09.24,Default,,0,0,0,,- اعتقد ذلك؟\N- جدة عظيمة؟ صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:13.97,Default,,0,0,0,,لا اتذكر.\Nلقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:25.18,Default,,0,0,0,,قلت لك ذلك! Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:28.62,Default,,0,0,0,,سأكون سيدك\Nوجعل رجل outta لك. Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:30.66,Default,,0,0,0,,حتى يحصل لي ثواني! Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:32.06,Default,,0,0,0,,لقد أكلت كل شيء. Dialogue: 0,0:14:34.30,0:14:37.50,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:39.84,0:14:42.27,Default,,0,0,0,,الكعك لحم الخنزير! حسنا! Dialogue: 0,0:14:45.64,0:14:46.97,Default,,0,0,0,,كنت أعرف! Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:49.98,Default,,0,0,0,,أنا أفعل شيء جيد\Nمن أجل الجدة الكبرى! Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:53.68,Default,,0,0,0,,الآن حان الوقت لجرد مجموعتي. Dialogue: 0,0:14:54.22,0:14:55.52,Default,,0,0,0,,"مجموعة"؟ Dialogue: 0,0:14:58.12,0:15:00.72,Default,,0,0,0,,كم حلو Dialogue: 0,0:15:02.06,0:15:04.43,Default,,0,0,0,,ابعد يديك!\Nلقد عملت بجد لبناء هذا الأمر! Dialogue: 0,0:15:05.56,0:15:10.76,Default,,0,0,0,,هل كنت أفعل هذا ،\Nحتى العودة إلى الوراء بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:12.44,0:15:14.20,Default,,0,0,0,,- حان الوقت!\N- اعطني ذلك! Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:17.60,Default,,0,0,0,,- انت تريده؟ ثم اتبعني!\N- هذا قذر! أنت ضرطة القديمة! Dialogue: 0,0:15:18.28,0:15:21.73,Default,,0,0,0,,ليس لدي صديقة\Nبسبب طرق منحرفة الخاص بك! Dialogue: 0,0:15:21.91,0:15:22.85,Default,,0,0,0,,كل ذلك خطأك! Dialogue: 0,0:15:23.31,0:15:24.30,Default,,0,0,0,,هذا لا معنى له! Dialogue: 0,0:15:28.49,0:15:29.58,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.59,0:15:34.42,Default,,0,0,0,,قابلني من قبل Egg Foo Young Lake.\Nالحب ، كولونيا. Dialogue: 0,0:15:35.13,0:15:36.32,Default,,0,0,0,,إنه من كولونيا! Dialogue: 0,0:15:37.13,0:15:41.06,Default,,0,0,0,,لدي رسالة مهمة جدا\Nقابلني من قبل Egg Foo Young Lake. Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:44.00,Default,,0,0,0,,ارجوك تعال. حب سعيد. Dialogue: 0,0:15:44.17,0:15:45.76,Default,,0,0,0,,ثم تذهب بسرعة. Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:49.37,Default,,0,0,0,,هذا صحيح!\Nيمكن أن تبدو الدقائق كالساعات. Dialogue: 0,0:15:55.55,0:15:57.28,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الذهاب. Dialogue: 0,0:15:57.78,0:15:58.68,Default,,0,0,0,,كولونيا! Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:01.85,Default,,0,0,0,,أنا - أنا لا أحب سعيد. Dialogue: 0,0:16:02.95,0:16:06.36,Default,,0,0,0,,هذا ليس صحيحا!\Nفقط كن صادقا مع نفسك. Dialogue: 0,0:16:06.52,0:16:09.32,Default,,0,0,0,,من يكتب هذه الرسالة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:16:10.43,0:16:13.06,Default,,0,0,0,,سعيد لا يمكن أن يكتب الصينية. Dialogue: 0,0:16:26.64,0:16:29.14,Default,,0,0,0,,الكثير من من أجل هذا! Dialogue: 0,0:16:29.31,0:16:31.71,Default,,0,0,0,,لماذا تحاولين إصلاحها؟ Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:34.45,Default,,0,0,0,,ماريين سعيد هو تذكرة\Nإلى البؤس الأبدي. Dialogue: 0,0:16:34.82,0:16:38.26,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أن كولن كان يعتقد ذلك\Nعندما رفضته. Dialogue: 0,0:16:38.42,0:16:39.62,Default,,0,0,0,,ربما انت على حق. Dialogue: 0,0:16:40.02,0:16:42.39,Default,,0,0,0,,ولكن دائما ذكريات! Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:44.99,Default,,0,0,0,,المرأة دائما الكنز\Nذكرى الحب. Dialogue: 0,0:16:45.13,0:16:47.12,Default,,0,0,0,,- لك ذالك!\N- حق. Dialogue: 0,0:16:48.67,0:16:50.03,Default,,0,0,0,,الجدة ، أين ذاهب؟ Dialogue: 0,0:16:50.17,0:16:54.90,Default,,0,0,0,,اريد التحقق من الذاكرة Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:08.08,Default,,0,0,0,,انها سعيدة! Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:15.25,Default,,0,0,0,,أوه ، يا! Dialogue: 0,0:17:22.10,0:17:23.53,Default,,0,0,0,,نيهاو! Dialogue: 0,0:17:28.34,0:17:31.74,Default,,0,0,0,,أن ضرطة القديمة! ربما هو\Nتلبية كولونيا الآن! Dialogue: 0,0:17:34.01,0:17:37.45,Default,,0,0,0,,انتظر. كولونيا لا يمكن أن يكتب اليابانية - Dialogue: 0,0:17:37.58,0:17:39.28,Default,,0,0,0,,مهلا! سعيد هنا! Dialogue: 0,0:17:39.42,0:17:41.35,Default,,0,0,0,,أوه لا! إنه القرويون! Dialogue: 0,0:17:45.06,0:17:46.92,Default,,0,0,0,,- هل رأيت سعيد؟\N- لا ، لقد هرب! Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:49.58,Default,,0,0,0,,ولكن هذه المرة سوف يدفع\Nلجميع تلك الملابس الداخلية! Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:52.13,Default,,0,0,0,,وقال انه لن يعيش من خلال الانتقام لدينا! Dialogue: 0,0:18:00.34,0:18:01.83,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل بهذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.01,0:18:06.47,Default,,0,0,0,,هذه هي المرآة السحرية التي كانت\Nفي الأسرة للأجيال. Dialogue: 0,0:18:06.95,0:18:09.00,Default,,0,0,0,,إذا قمت ببيعها ، أحصل على ما يكفي من المال - Dialogue: 0,0:18:09.18,0:18:12.15,Default,,0,0,0,,أنت تفعل ذلك من أجل سعيد؟\Nما هو جيد جدا عن هذا النطر؟ Dialogue: 0,0:18:12.28,0:18:14.72,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف الذات السعيدة الحقيقية! Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:18.12,Default,,0,0,0,,"صاحب الذات الحقيقية"؟ Dialogue: 0,0:18:20.49,0:18:23.15,Default,,0,0,0,,في اليوم الأول أقابل سعيد - Dialogue: 0,0:18:27.33,0:18:28.09,Default,,0,0,0,,ما الخطأ!؟ Dialogue: 0,0:18:31.57,0:18:33.06,Default,,0,0,0,,لا مانع لي.\Nالاعتناء به! Dialogue: 0,0:18:34.71,0:18:39.34,Default,,0,0,0,,كان على وشك الموت ،\Nلكنه قلق فقط حول الطيور! Dialogue: 0,0:18:39.58,0:18:41.37,Default,,0,0,0,,هذا عندما أراه لأول مرة. Dialogue: 0,0:18:43.38,0:18:44.64,Default,,0,0,0,,طائر محشي؟ Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:48.95,Default,,0,0,0,,انه مجرد محاولة للحصول على التعاطف\Nمع تلك الخدعة الغبية. Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:50.55,Default,,0,0,0,,انت مخطئ! Dialogue: 0,0:18:50.72,0:18:54.66,Default,,0,0,0,,تدرب بجد ، لم يعد يعرف\Nما حقيقي وما وهمية. Dialogue: 0,0:18:55.06,0:18:57.25,Default,,0,0,0,,ثم لماذا أنت ترفضه؟ Dialogue: 0,0:18:57.43,0:18:58.95,Default,,0,0,0,,المضي قدما والزواج منه. Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:01.03,Default,,0,0,0,,هو في التدريب. Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:04.40,Default,,0,0,0,,الزواج فقط تبقيه من مصيره. Dialogue: 0,0:19:05.04,0:19:05.73,Default,,0,0,0,,كولونيا! Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:06.73,Default,,0,0,0,,السعيدة! Dialogue: 0,0:19:07.37,0:19:09.40,Default,,0,0,0,,هذه الرسالة كانت مزيفة! Dialogue: 0,0:19:09.57,0:19:13.10,Default,,0,0,0,,أنت ترسلني بعيدًا ،\Nفقط أن أكون وحدي مع هذا النطر! Dialogue: 0,0:19:13.28,0:19:14.30,Default,,0,0,0,,استمع! Dialogue: 0,0:19:14.45,0:19:15.94,Default,,0,0,0,,دعونا تسوية هذا خارج! Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:17.11,Default,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:20.08,Default,,0,0,0,,هذا غبي! Dialogue: 0,0:19:20.32,0:19:22.81,Default,,0,0,0,,أشعر بالمرض. Dialogue: 0,0:19:23.12,0:19:25.18,Default,,0,0,0,,لا مريض مما أشعر به. Dialogue: 0,0:19:27.36,0:19:28.59,Default,,0,0,0,,سأهزمك! Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:30.72,Default,,0,0,0,,أنت ستأكل\Nاللغة الصينية Dialogue: 0,0:19:34.60,0:19:36.46,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل ل\Nسعادتي!؟ Dialogue: 0,0:19:37.27,0:19:37.93,Default,,0,0,0,,كولونيا! Dialogue: 0,0:19:38.64,0:19:39.43,Default,,0,0,0,,السعيدة! Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:41.36,Default,,0,0,0,,كولونيا! Dialogue: 0,0:19:42.14,0:19:43.37,Default,,0,0,0,,السعيدة! Dialogue: 0,0:19:43.88,0:19:45.31,Default,,0,0,0,,كولونيا! Dialogue: 0,0:19:46.11,0:19:46.74,Default,,0,0,0,,البقاء هناك حق! Dialogue: 0,0:19:47.81,0:19:48.87,Default,,0,0,0,,باب! Dialogue: 0,0:19:51.45,0:19:54.71,Default,,0,0,0,,كولونيا ، أعتقد أنك\Nالوحيد المتبقي بالنسبة لي! Dialogue: 0,0:19:58.42,0:20:02.05,Default,,0,0,0,,ساعدني!! Dialogue: 0,0:20:06.73,0:20:10.03,Default,,0,0,0,,لعنة هؤلاء القرويين!\Nأنا لن أعود إلى هنا مرة أخرى! Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:15.57,Default,,0,0,0,,أعطني مرة أخرى مرآة سحرية! Dialogue: 0,0:20:15.74,0:20:18.83,Default,,0,0,0,,نياه نيه! هذه الاخيرة\Nهذه القرية سوف يراني! Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:20.84,Default,,0,0,0,,أعد المرآة! Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:23.45,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أن ذلك سيحدث! Dialogue: 0,0:20:23.61,0:20:28.38,Default,,0,0,0,,ومع مثابرتي و\Nالعمل الشاق ، لقد ربحت المرآة. Dialogue: 0,0:20:28.55,0:20:29.75,Default,,0,0,0,,كنت فظيعة! Dialogue: 0,0:20:29.89,0:20:30.72,Default,,0,0,0,,رجل سيء. Dialogue: 0,0:20:30.89,0:20:32.88,Default,,0,0,0,,و هو سيدنا! مثير للشفقة! Dialogue: 0,0:20:33.02,0:20:34.51,Default,,0,0,0,,الوقت لإنهاء كونه تلميذا. Dialogue: 0,0:20:34.69,0:20:35.78,Default,,0,0,0,,أنت غير إنساني! Dialogue: 0,0:20:37.46,0:20:41.56,Default,,0,0,0,,كم هو مروع! لم يكن لديك\Nلعصابة وتهين لي! Dialogue: 0,0:20:41.70,0:20:46.60,Default,,0,0,0,,هذا العالم قاسي جدا!\Nأريد الذهاب الى البيت! Dialogue: 0,0:20:55.38,0:20:56.40,Default,,0,0,0,,توقف يا سارق! Dialogue: 0,0:20:56.55,0:20:59.35,Default,,0,0,0,,لا تكن غبي!\Nكان دائما لي! Dialogue: 0,0:20:59.52,0:21:01.58,Default,,0,0,0,,لقد عملت بجد للحصول على ذلك! Dialogue: 0,0:21:01.72,0:21:03.45,Default,,0,0,0,,توقف عن ذلك!\Nتوقف عن ذلك! Dialogue: 0,0:21:03.59,0:21:06.96,Default,,0,0,0,,الرجل العجوز لم يتعلم شيئًا. Dialogue: 0,0:21:07.13,0:21:07.72,Default,,0,0,0,,Ranma. Dialogue: 0,0:21:07.89,0:21:11.09,Default,,0,0,0,,بينما كنا في الصين ،\Nلا يمكن أن ذهبنا إلى Jusenkyo؟ Dialogue: 0,0:21:11.26,0:21:12.06,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:21:13.30,0:21:14.26,Default,,0,0,0,,مهلا ، اعطني تلك المرآة! Dialogue: 0,0:21:15.30,0:21:16.49,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:21:16.67,0:21:17.83,Default,,0,0,0,,كالعادة. Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:26.54,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل الجميع هنا؟