[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 059 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:15.60,0:02:20.26,Default,,0,0,0,,إنه حظ سيء. يبدأ فجأة تمطر\Nو حظي ينفد. Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:23.56,Default,,0,0,0,,آسف لتجعلك تدفع! Dialogue: 0,0:02:25.14,0:02:28.47,Default,,0,0,0,,مهلا ، لا يمكنك أن تأكل مع\Nأكثر قليلا الطبقة؟ Dialogue: 0,0:02:28.74,0:02:30.94,Default,,0,0,0,,- لماذا ا؟\N- أنت فتاة! تذكر؟ Dialogue: 0,0:02:31.61,0:02:35.74,Default,,0,0,0,,أنت على حق.\Nلم أستطع أكل هذه الأشياء كرجل. Dialogue: 0,0:02:36.05,0:02:39.71,Default,,0,0,0,,حصلت الفتيات على لطيفة ، وتناول كل الأشياء الفاخرة. Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:42.42,Default,,0,0,0,,ثم مجرد أن تكون فتاة إلى الأبد. Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:45.28,Default,,0,0,0,,فكرة عظيمة! Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:48.83,Default,,0,0,0,,ف من فضلك لديك آخر.\Nعليّ ، بالطبع. Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:51.79,Default,,0,0,0,,تقصد مجانا !؟ Dialogue: 0,0:02:53.67,0:02:55.26,Default,,0,0,0,,جودي. Dialogue: 0,0:02:57.54,0:03:00.44,Default,,0,0,0,,اكاني! انتظر! Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:02.50,Default,,0,0,0,,ما أنت مجنون في؟ Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:04.84,Default,,0,0,0,,لماذا قدموا\Nالاشياء المجانية لك !؟ Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:08.67,Default,,0,0,0,,الجميع يحكم تبدو مختلفة.\Nأنا فقط تبدو أفضل. Dialogue: 0,0:03:09.15,0:03:10.71,Default,,0,0,0,,هيا ، تصمد! Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:12.82,Default,,0,0,0,,مهلا ، تبدو جيدة - Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:14.28,Default,,0,0,0,,ماذا الان!؟ Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:17.88,Default,,0,0,0,,هل تريد قهوة فنجان أم سمثين؟ Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:20.73,Default,,0,0,0,,أنا dyin 'ل parfait الفاكهة. Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:22.19,Default,,0,0,0,,إنه لك. Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:26.13,Default,,0,0,0,,ثم أنت على!\Nأكاني ، إنه علاجه! Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:33.10,Default,,0,0,0,,بكل صراحه!\Nما هو هذا التفكير معتوه !؟ Dialogue: 0,0:03:36.74,0:03:42.58,Default,,0,0,0,,أنا أتعاطف مع رانما.\Nنحن الفتيات لدينا أسهل. Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:43.58,Default,,0,0,0,,هل تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:47.72,Default,,0,0,0,,كل اصدقائي\Nتأكد من أن الرجل يدفع. Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:50.52,Default,,0,0,0,,لا من الفتيات\Nتنفق أموالهم! Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:51.28,Default,,0,0,0,,يا بلدي. Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:53.75,Default,,0,0,0,,أنا أكره ذلك! Dialogue: 0,0:03:54.19,0:03:59.32,Default,,0,0,0,,كأب ، لا ابنة لي\Nيجب أن تصبح هكذا. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:02.90,Default,,0,0,0,,P-الملوثات العضوية الثابتة! Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:05.97,Default,,0,0,0,,كأب ، أريدك أن تحلبه\Nللجميع يستحق! Dialogue: 0,0:04:06.11,0:04:08.51,Default,,0,0,0,,ولكن تذكر حصة\Nللرجل الذي رفعك! Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:10.77,Default,,0,0,0,,أم. . . ساوتومي؟ Dialogue: 0,0:04:11.84,0:04:14.44,Default,,0,0,0,,هذه هي المرة الثانية اليوم\Nلقد تغيرت إلى فتاة. Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:19.14,Default,,0,0,0,,لكنني شعرت\Nأنت تبدو أفضل كفتاة. Dialogue: 0,0:04:19.39,0:04:23.75,Default,,0,0,0,,هل تعتقد ذلك؟\Nثم سأبقى مجرد فتاة مدى الحياة! Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:27.12,Default,,0,0,0,,أنت تجعلني مريضة! Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:30.02,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تكون فتاة ، إيه؟ Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:07.90,Default,,0,0,0,,كم من الوقت انتظرت\Nلهذه اللحظة! Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:14.00,Default,,0,0,0,,لا يهم كم كنت أرغب في استخدامه ،\Nلن تعمل! Dialogue: 0,0:05:14.81,0:05:19.11,Default,,0,0,0,,ولكن الآن بعد أن أدركت رانما الذكور\Nقيمة الأنثى. . . Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:21.87,Default,,0,0,0,,يمكنني أخيرا فصل الجانبين! Dialogue: 0,0:05:32.96,0:05:36.69,Default,,0,0,0,,فأل.\Nشيء سيئ على وشك الحدوث. Dialogue: 0,0:05:57.82,0:06:00.68,Default,,0,0,0,,انها عملت! تقنية سلمت\Nخلال 3000 سنة من التاريخ الصيني! Dialogue: 0,0:06:00.82,0:06:02.52,Default,,0,0,0,,تأسيس المدرسة\Nأي شيء يذهب فنون الدفاع عن النفس. . . Dialogue: 0,0:06:02.66,0:06:04.45,Default,,0,0,0,,تقنية الخائن الشخصية! Dialogue: 0,0:06:04.89,0:06:07.92,Default,,0,0,0,,رانما ، سوف تعيش كفتاة إلى الأبد! Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:10.12,Default,,0,0,0,,لن تكون رجلاً مرة أخرى! Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:15.10,Default,,0,0,0,,وفي مقابل هذا الإحسان ،\Nعليك أن تفعل لي معروفا! Dialogue: 0,0:06:15.37,0:06:18.03,Default,,0,0,0,,البس هذا! Dialogue: 0,0:06:18.87,0:06:20.74,Default,,0,0,0,,هيا. ضعها على. Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:23.24,Default,,0,0,0,,أنا منتظر. إنطلق! Dialogue: 0,0:06:29.35,0:06:32.68,Default,,0,0,0,,هذا غريب.\Nلماذا لم تطيعني؟ Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:37.82,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Dialogue: 0,0:06:40.09,0:06:41.25,Default,,0,0,0,,أنا وحش! Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:43.42,Default,,0,0,0,,من أنت تدعو الوحش !؟ Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:46.42,Default,,0,0,0,,ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:49.70,Default,,0,0,0,,أنت لم تستخدم\Nشخصية الخائن البخور؟ Dialogue: 0,0:06:55.11,0:06:58.27,Default,,0,0,0,,آمل أن يكون مجرد خيالي - Dialogue: 0,0:07:11.09,0:07:14.55,Default,,0,0,0,,رانما يا حبيبتي؟\Nرانما يا حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:16.93,Default,,0,0,0,,رانما يا حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:07:20.70,0:07:22.83,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:07:24.10,0:07:25.40,Default,,0,0,0,,رانما يا حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:33.01,Default,,0,0,0,,Y-You're-- Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:46.76,Default,,0,0,0,,Ranma! كنت أعرف أنك ستأتي لترى\Nالرجل الذي أعطاك الحياة! Dialogue: 0,0:07:47.86,0:07:51.66,Default,,0,0,0,,بلى. . .أعجب بعض\Nهذا الغذاء بناتي مجانا. . . Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:56.56,Default,,0,0,0,,رانما حبي . .\Nتأتي. دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:07:59.10,0:08:00.20,Default,,0,0,0,,تأتي. Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:11.24,Default,,0,0,0,,بكل صراحه-- Dialogue: 0,0:08:11.82,0:08:13.01,Default,,0,0,0,,أنا قادمة! Dialogue: 0,0:08:13.95,0:08:16.72,Default,,0,0,0,,رانما ، ماذا تفعلين؟\Nسوف نتأخر! Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:20.89,Default,,0,0,0,,- نائم -\N- ما هي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:21.69,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:08:22.53,0:08:23.29,Default,,0,0,0,,R-Ranma-- Dialogue: 0,0:08:29.03,0:08:31.06,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لك!؟ Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:34.03,Default,,0,0,0,,أخبرنى! Dialogue: 0,0:08:34.77,0:08:37.67,Default,,0,0,0,,- جميل جدا!\N- لا تقل ذلك عني. Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:39.84,Default,,0,0,0,,انها حقا لطيف. Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:43.95,Default,,0,0,0,,من هذا "هي" !؟\Nأنت لا تعني الشامبو !؟ Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:46.45,Default,,0,0,0,,إنه سر. Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:12.50,Default,,0,0,0,,انها حقا لطيف. Dialogue: 0,0:09:14.91,0:09:16.11,Default,,0,0,0,,إنه سر. Dialogue: 0,0:09:23.62,0:09:25.85,Default,,0,0,0,,ث-ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:34.96,Default,,0,0,0,,هذه هي غرفة رانما! Dialogue: 0,0:09:53.89,0:09:56.15,Default,,0,0,0,,كان لك يا جدي! Dialogue: 0,0:09:57.16,0:09:58.68,Default,,0,0,0,,ار رانما فقط Dialogue: 0,0:10:01.06,0:10:01.96,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:10.40,Default,,0,0,0,,سيد ساوتوم!\Nأين رانما !؟ Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:12.53,Default,,0,0,0,,صعبة جدا Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:13.33,Default,,0,0,0,,بكل صراحه-- Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:17.83,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:24.24,Default,,0,0,0,,عجل يا سيد ساوتوم! Dialogue: 0,0:10:24.38,0:10:27.38,Default,,0,0,0,,- ما الذي نسرع ​​من أجله؟\N- لا وقت! هيا! Dialogue: 0,0:10:28.25,0:10:30.35,Default,,0,0,0,,سأكتشف من هي "هي"! Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:35.43,Default,,0,0,0,,سرعه! صهر في خطر كبير! Dialogue: 0,0:10:35.56,0:10:37.05,Default,,0,0,0,,هذا فظيعة! Dialogue: 0,0:10:37.83,0:10:40.03,Default,,0,0,0,,ما كنت أخشاه قد حدث! Dialogue: 0,0:10:40.57,0:10:43.83,Default,,0,0,0,,لذلك "هي" ليست شامبو بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:46.16,Default,,0,0,0,,ماذا يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:10:46.31,0:10:48.27,Default,,0,0,0,,في وقت لاحق! لا تدعهم يفلتوا! Dialogue: 0,0:10:59.49,0:11:01.48,Default,,0,0,0,,أعلم أنهم جاؤوا بهذه الطريقة! Dialogue: 0,0:11:07.89,0:11:09.38,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:15.10,Default,,0,0,0,,رانما مع. . .Ranma !؟ Dialogue: 0,0:11:32.68,0:11:35.18,Default,,0,0,0,,كل هذا بسبب البخور هابوساي؟ Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:38.45,Default,,0,0,0,,السيد سعيد دائما تفعل شيئا سيئا. Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:43.36,Default,,0,0,0,,لقد لاحظت رانما كل ليلة\Nمنذ أن شممت رائحة البخور. . . Dialogue: 0,0:11:43.53,0:11:45.83,Default,,0,0,0,,وأثبتت هواجس بلدي الصحيح. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:50.30,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكن أن يحدث\Nما لم رانما نفسه يريد ذلك. Dialogue: 0,0:11:52.97,0:11:55.17,Default,,0,0,0,,ثم سأبقى مجرد فتاة مدى الحياة! Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:59.91,Default,,0,0,0,,إذا نظرت رانما التخلي\Nجانبه من الذكور ولكن لحظة. . . Dialogue: 0,0:12:00.05,0:12:04.04,Default,,0,0,0,,فجأة شخصية أخرى ،\Nالأنثى رانما ، ولدت. Dialogue: 0,0:12:04.18,0:12:05.98,Default,,0,0,0,,هذا ليس جيدا بالنسبة لي! Dialogue: 0,0:12:06.75,0:12:10.62,Default,,0,0,0,,كأب ، لدي الآن\Nطفلين لرعاية. Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:16.56,Default,,0,0,0,,سوف الذكور رانما له تزوج Akane\Nو ترث دوجو. Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:20.02,Default,,0,0,0,,سوف الإناث رانما قبض\Nزوج غني. Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:24.76,Default,,0,0,0,,نعم فعلا! سآخذها في الظل! Dialogue: 0,0:12:45.99,0:12:47.98,Default,,0,0,0,,حسنا! أنا على استعداد للقتال! Dialogue: 0,0:12:48.13,0:12:49.25,Default,,0,0,0,,قتال الشامبو ، أيضا! Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:51.86,Default,,0,0,0,,لا!\Nهذا ليس عدوا يمكنك هزيمته! Dialogue: 0,0:13:06.31,0:13:07.30,Default,,0,0,0,,لقد ذهبت! Dialogue: 0,0:13:07.45,0:13:09.74,Default,,0,0,0,,تماما مثل دراكولا! Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:12.31,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:13:13.05,0:13:14.92,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:13:33.31,0:13:34.70,Default,,0,0,0,,رانما ، شنق في هناك! Dialogue: 0,0:13:34.84,0:13:37.93,Default,,0,0,0,,- رانما ، أنا هنا من أجلك!\N- هل تمانع!؟ Dialogue: 0,0:13:38.11,0:13:41.08,Default,,0,0,0,,هذا تطور رهيب. Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:44.15,Default,,0,0,0,,كيف يمكن أن يكون قد حدث؟ Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:47.95,Default,,0,0,0,,لم رانما تفعل شيئا ل\Nتستحق مصيره فظيعة ، ساوتومي؟ Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:53.11,Default,,0,0,0,,بالطبع لا ، تيندو.\Nسمعت أنها كانت خدعة جبانة. Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:54.62,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:54.99,0:14:00.59,Default,,0,0,0,,أنا آخر. فتاة منفصلة مني.\Nماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:14:00.73,0:14:04.36,Default,,0,0,0,,جميع البشر لديهم جانب جيد\Nوجانب شرير. Dialogue: 0,0:14:04.50,0:14:08.06,Default,,0,0,0,,تمثل الأنثى رانما\Nالجانب الشرير الخاص بك. Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:13.17,Default,,0,0,0,,لذلك اتخذ الجانب الشرير الشكل\Nمن الفتاة رانما ، وهربت. Dialogue: 0,0:14:13.31,0:14:15.01,Default,,0,0,0,,يبدو بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:18.15,Default,,0,0,0,,ماذا سيحدث له الآن؟ Dialogue: 0,0:14:18.28,0:14:20.98,Default,,0,0,0,,ينجذبون لبعضهم البعض - Dialogue: 0,0:14:24.26,0:14:26.95,Default,,0,0,0,,هذا يكفي ذلك! Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:28.56,Default,,0,0,0,,أنت على حق! Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:29.63,Default,,0,0,0,,غير مضحك! Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:32.53,Default,,0,0,0,,ياء فقط تمزح!\Nأنت تعرف ، مزحة؟ Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:38.73,Default,,0,0,0,,قريبا سوف يكون رانما الذكور\Nعبد الجانب الشرير. Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:40.67,Default,,0,0,0,,فقير ، رانما مسكين! Dialogue: 0,0:14:41.91,0:14:45.93,Default,,0,0,0,,للبدء ، علينا أن نتأكد\Nرانما تبقى بعيدا عن رانما! Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:47.60,Default,,0,0,0,,ولكن كيف؟ Dialogue: 0,0:14:47.75,0:14:49.34,Default,,0,0,0,,لدي فكرة! Dialogue: 0,0:15:07.23,0:15:08.63,Default,,0,0,0,,رانما ، حبي - Dialogue: 0,0:15:30.22,0:15:33.49,Default,,0,0,0,,هذا مؤلم ، رانما ، حبي!\Nكيف يمكنك أن تفعل هذا بي!؟ Dialogue: 0,0:15:33.63,0:15:35.79,Default,,0,0,0,,رانما حبي! Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:40.29,Default,,0,0,0,,يجب أن لا ، صهر! Dialogue: 0,0:15:40.43,0:15:43.92,Default,,0,0,0,,هذا هو الشيطان ،\Nندعوك إلى لعنة الخاص بك! Dialogue: 0,0:15:44.07,0:15:45.26,Default,,0,0,0,,لا تذهب ، رانما! Dialogue: 0,0:15:45.40,0:15:47.34,Default,,0,0,0,,Ranma! Ranma!\Nانه رجلنا! Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:49.90,Default,,0,0,0,,رانما حبي! Dialogue: 0,0:15:53.18,0:15:56.05,Default,,0,0,0,,سيكون عليك العودة إلى جسم رانما. Dialogue: 0,0:15:56.18,0:16:00.24,Default,,0,0,0,,أردت فقط أن أرى\Nكل امرأة رانما. Dialogue: 0,0:16:00.99,0:16:06.39,Default,,0,0,0,,لكن بصيرتي فشلت.\Nسامحني يا رانما! Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:09.89,Default,,0,0,0,,W-ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:14.99,Default,,0,0,0,,إذا منحتني خدمة صغيرة واحدة ،\Nيمكنك الحصول على حمالة صدر أنا wearin. Dialogue: 0,0:16:18.17,0:16:19.64,Default,,0,0,0,,الفاتنة الفاتنة! Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:21.70,Default,,0,0,0,,لماذا لم تقل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:25.21,0:16:26.77,Default,,0,0,0,,- الجد!\N- ماذا تفعل!؟ Dialogue: 0,0:16:26.95,0:16:29.18,Default,,0,0,0,,قد يكون أنانيًا ، لكنني أستحق ذلك! Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:31.45,Default,,0,0,0,,رانما حبي! Dialogue: 0,0:16:32.75,0:16:34.45,Default,,0,0,0,,رانما حبي! Dialogue: 0,0:16:48.87,0:16:49.93,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:16:55.97,0:16:56.94,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:16:59.74,0:17:02.41,Default,,0,0,0,,- رانما ، ماذا عن وعدك !؟\N- رانما! Dialogue: 0,0:17:02.55,0:17:04.64,Default,,0,0,0,,- نحن قادمون يا فتى!\N- رانما! Dialogue: 0,0:17:11.56,0:17:15.58,Default,,0,0,0,,رانما حبي!\Nكم أنا سعيد أن أكون بجانبك. Dialogue: 0,0:17:23.84,0:17:26.00,Default,,0,0,0,,يبدو أنهم زوجين مثاليين. Dialogue: 0,0:17:26.17,0:17:29.26,Default,,0,0,0,,انهم نفس الشخص.\Nلديهم الكثير من القواسم المشتركة. Dialogue: 0,0:17:29.41,0:17:32.21,Default,,0,0,0,,- بالطبع بكل تأكيد.\N- لا تمدحهم! Dialogue: 0,0:17:34.35,0:17:38.37,Default,,0,0,0,,رانما ، حبي ،\Nأريد أن أكون مثل هذا إلى الأبد! Dialogue: 0,0:17:40.49,0:17:42.04,Default,,0,0,0,,انا سعيد للغاية. Dialogue: 0,0:17:43.92,0:17:45.75,Default,,0,0,0,,انها في كل مكان له! Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:48.78,Default,,0,0,0,,هل أنت اثنان قطع عليه!؟ Dialogue: 0,0:17:57.50,0:18:00.63,Default,,0,0,0,,Ranma! أنا لم أرفعك\Nلتصبح وحش! Dialogue: 0,0:18:00.77,0:18:03.90,Default,,0,0,0,,Ranma! لم أختر وحشا\Nالزواج من ابنتي! Dialogue: 0,0:18:35.31,0:18:38.24,Default,,0,0,0,,رانما ، من فضلك.\Nعليك أن تستيقظ! Dialogue: 0,0:18:42.78,0:18:43.58,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Dialogue: 0,0:18:57.60,0:18:59.86,Default,,0,0,0,,شامبو!؟ متى فعلت--؟ Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:04.53,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Dialogue: 0,0:19:12.41,0:19:13.43,Default,,0,0,0,,هنا. Dialogue: 0,0:19:14.38,0:19:15.90,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Dialogue: 0,0:19:21.42,0:19:24.01,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل الجميع هنا؟ Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:27.59,Default,,0,0,0,,شكرا لي،\Nعدت الى النفس! Dialogue: 0,0:19:27.89,0:19:29.09,Default,,0,0,0,,شكرا لله Dialogue: 0,0:19:33.33,0:19:34.70,Default,,0,0,0,,خد هذا! Dialogue: 0,0:19:41.47,0:19:42.63,Default,,0,0,0,,توقف هناك! Dialogue: 0,0:19:44.71,0:19:46.94,Default,,0,0,0,,لديك بعض العادات السيئة! Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:51.07,Default,,0,0,0,,مرحى! Dialogue: 0,0:19:55.79,0:19:59.81,Default,,0,0,0,,رانما حبي . .\NS- أنقذني-- Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:04.69,Default,,0,0,0,,رقم البقاء مرة أخرى! Dialogue: 0,0:20:04.90,0:20:06.76,Default,,0,0,0,,رانما حبي !! Dialogue: 0,0:20:07.80,0:20:11.17,Default,,0,0,0,,رانما حبي !! رانما حبي !! Dialogue: 0,0:20:11.67,0:20:16.11,Default,,0,0,0,,Ranma-- Dialogue: 0,0:20:24.25,0:20:26.68,Default,,0,0,0,,اختفت S-. Dialogue: 0,0:20:49.44,0:20:52.03,Default,,0,0,0,,حتى الموت لن يمنعني! Dialogue: 0,0:20:52.18,0:20:54.37,Default,,0,0,0,,بناتي-رانما ، تعال إلى بابا! Dialogue: 0,0:20:56.01,0:20:57.64,Default,,0,0,0,,أنا لا تسقط لنفس الخدعة مرتين. Dialogue: 0,0:20:57.78,0:20:59.15,Default,,0,0,0,,Ranma-- Dialogue: 0,0:20:59.72,0:21:03.88,Default,,0,0,0,,هذه المرة ، سأعمل\Nشممت هذه الاشياء الفاسدة! Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:09.93,Default,,0,0,0,,- ماذا. . .\N- أوه لا لا!