1
00:02:02,680 --> 00:02:05,550
لقد عدت حيث بدأ كل شيء.

2
00:02:06,890 --> 00:02:09,220
المكان الوحيد الذي
يجلب لي السعادة.

3
00:02:11,490 --> 00:02:13,890
المكان الذي يوجد فيه بلدي
الحبيب أكاني يعيش.

4
00:02:15,130 --> 00:02:16,060
لكن. . .

5
00:02:17,200 --> 00:02:20,290
هل يمكن أن أكون راضيا عن إبقاء حيوانها الأليف؟

6
00:02:24,440 --> 00:02:29,100
لا توجد وسيلة للتعبير
مشاعري كرجل؟

7
00:02:29,840 --> 00:02:32,440
اكتب رسالة حب بالحبر الأخضر.

8
00:02:33,110 --> 00:02:33,770
ماذا؟

9
00:02:34,310 --> 00:02:38,720
لا يمكن للناس أن يسقطوا لك.
هذا السحر يعمل دائما!

10
00:02:38,850 --> 00:02:41,840
فكرة عظيمة!
أنا سعيد لأنني تحدثت إليك!

11
00:02:42,920 --> 00:02:46,920
مجرد سحر بعض الفتاة.
كيف مثير للشفقة!

12
00:02:48,030 --> 00:02:49,620
حبر أخضر من فضلك!

13
00:03:05,950 --> 00:03:07,070
لقد فعلتها!

14
00:03:15,960 --> 00:03:18,450
الحمام العام هو شيء جيد!

15
00:03:19,330 --> 00:03:22,560
فقط عندما يسقط بلدي البوب
في حالة سكر وكسر الحوض.

16
00:03:24,300 --> 00:03:25,290
احصل!

17
00:03:25,430 --> 00:03:28,630
- انه يحمل شيئا!
- دعونا أعتبر!

18
00:03:36,680 --> 00:03:39,300
"إلى أكاني تيندو."
ماذا--

19
00:03:40,310 --> 00:03:42,250
أنت تعيد ذلك!

20
00:03:42,680 --> 00:03:44,810
"عزيزي Akane ، لقد كنت دائما lov--"

21
00:03:45,550 --> 00:03:46,420
لا تقرأه!

22
00:03:49,260 --> 00:03:51,160
الجانب الأولاد بالتأكيد صاخبة.

23
00:03:54,960 --> 00:03:56,020
شامبو!

24
00:04:00,400 --> 00:04:02,090
أن آخر مرة كما القط.

25
00:04:02,740 --> 00:04:04,930
إبدأ اليوم،
رانما تنتمي شامبو!

26
00:04:05,070 --> 00:04:06,200
ما هذا يعني؟

27
00:04:08,880 --> 00:04:10,970
- أنت تعرف ما هو؟
- الصابون؟

28
00:04:11,940 --> 00:04:13,340
لا الصابون فقط.

29
00:04:13,480 --> 00:04:18,180
أنت تستخدم الصابون ، بلل ،
وما زلت لا تغيير!

30
00:04:19,050 --> 00:04:20,020
ص-أنت لا تتغير؟

31
00:04:20,550 --> 00:04:23,780
شامبو لا يكون القط.
رانما لا مزيد من الكراهية!

32
00:04:24,460 --> 00:04:25,580
لنرى ذلك.

33
00:04:25,730 --> 00:04:29,350
أنت لا ترى!
هذا الصابون ثمين جدا

34
00:04:30,300 --> 00:04:31,790
احصل عليها ان استطعت!

35
00:04:31,930 --> 00:04:33,190
فدم!

36
00:04:37,570 --> 00:04:39,730
أنت تخذل حارسك.
أنت تستحق ذلك.

37
00:04:40,510 --> 00:04:44,000
يجب الحصول على الصابون مرة أخرى!
أنا أذهب هناك!

38
00:04:45,610 --> 00:04:47,440
انتظر لحظة ، شامبو--

39
00:04:50,150 --> 00:04:53,550
انزعها!
انزعها! انزعها!

40
00:04:54,750 --> 00:04:57,190
رانما ، الآن تموت!

41
00:04:57,920 --> 00:04:59,290
اعطها افضل ما لديكم ، رانما.

42
00:04:59,430 --> 00:05:00,260
عد إلى هنا--

43
00:05:00,390 --> 00:05:01,590
انزعها!

44
00:05:06,400 --> 00:05:07,830
خطاب لي؟

45
00:05:09,040 --> 00:05:10,830
لقد وجدت في الحمام العام.

46
00:05:11,240 --> 00:05:13,600
من هو؟

47
00:05:19,010 --> 00:05:21,810
مهلا! لا تقرأ بريدي!

48
00:05:21,980 --> 00:05:24,280
"عزيزي أكاني ، لدي دائمًا -"

49
00:05:24,780 --> 00:05:26,510
لا تذهب قراءتها!

50
00:05:28,320 --> 00:05:30,690
ستعمل Akane في معرفة ذلك
ما في ذلك على أي حال.

51
00:05:31,290 --> 00:05:33,380
ثم الرسالة منك ، ريوجا؟

52
00:05:33,760 --> 00:05:35,230
ياء فقط اعادته!

53
00:05:44,240 --> 00:05:46,870
لماذا لا تشكرني يا ريوجا؟

54
00:05:47,010 --> 00:05:50,200
لماذا ، تبين لي !؟

55
00:05:50,610 --> 00:05:51,510
لا!

56
00:05:52,250 --> 00:05:54,980
أنا سوف تتحول إلى
خنزير أمام أكاني!

57
00:05:56,720 --> 00:05:58,680
لقد انتهيت!

58
00:06:07,890 --> 00:06:10,520
لم يضر!
هذا يجب أن يكون حلما!

59
00:06:12,570 --> 00:06:15,060
- ماذا يحدث؟
- يا!

60
00:06:15,200 --> 00:06:17,170
هذا الماء بارد ، تعرف!

61
00:06:19,440 --> 00:06:22,070
هذا ليس حلما!
أنا -

62
00:06:22,210 --> 00:06:26,010
يمكن أن أكون في الماء البارد
ولا تتحول إلى خنزير!

63
00:06:26,880 --> 00:06:31,980
وهذا يعني أنا ورانما متساويان
قد أكون متفوقة!

64
00:06:32,520 --> 00:06:36,180
اكاني! اقرأ رسالتك

65
00:06:36,890 --> 00:06:40,090
و تذكر،
يتم إدراج مشاعري الحقيقية هناك!

66
00:06:40,990 --> 00:06:42,480
سوف نلتقي مرة أخرى!

67
00:06:43,460 --> 00:06:47,260
لماذا ا؟ لماذا لم تتغير ريوجا؟

68
00:06:50,040 --> 00:06:51,830
الحبر ينزف.
إنه غير مقروء.

69
00:06:51,970 --> 00:06:53,940
لماذا ا!؟ لم!؟
ماذا!؟ ما ذاهب على؟

70
00:06:54,610 --> 00:06:57,870
Ryoga! انه يستخدم شامبو الصابون!

71
00:07:03,720 --> 00:07:06,480
اكاني ، لقد حان وقتنا.

72
00:07:07,050 --> 00:07:11,510
أنا لا أعرف لماذا ، ولكن حتى
غارق في الماء ، أنا لا أتغير!

73
00:07:12,760 --> 00:07:14,450
وهذا يعني أن--

74
00:07:15,530 --> 00:07:17,960
اكاني. كوني فتاتي.

75
00:07:20,800 --> 00:07:24,000
يمكنني أخيرًا أن أطلب منها الخروج معي!

76
00:07:27,640 --> 00:07:31,040
أنت حقا شفي من الخنزير ،
ain'tcha؟

77
00:07:31,180 --> 00:07:31,970
Ranma--

78
00:07:32,650 --> 00:07:35,580
واسمحوا لي في ذلك!
أخبرني السر الخاصة بك.

79
00:07:36,220 --> 00:07:38,550
ليس سرا.
الوقت علاجه لي.

80
00:07:39,250 --> 00:07:43,590
أخبرنى!
أليس نحن أفضل الأصدقاء ، ريوجا !؟

81
00:07:43,720 --> 00:07:45,020
نحن "ليس أفضل الأصدقاء."

82
00:07:45,560 --> 00:07:47,490
أنت ترفض طلب مهذب !؟

83
00:07:48,190 --> 00:07:50,460
أنت تسمي هذا "التهذيب" !؟

84
00:07:50,960 --> 00:07:52,900
أنت رعشة!

85
00:07:54,330 --> 00:07:56,730
ليس لدي الوقت لنضيعه عليك.

86
00:07:57,240 --> 00:08:01,800
اكاني! يجب ان اراك
الان الان الان!

87
00:08:01,940 --> 00:08:04,570
اكاني !!

88
00:08:04,940 --> 00:08:05,910
أنت إتصلت؟

89
00:08:07,950 --> 00:08:12,440
اسف على الخطاب
لم افهم كلمة منها.

90
00:08:13,220 --> 00:08:14,620
R-حقا؟

91
00:08:15,690 --> 00:08:20,350
حقا! أنا لست الجبان
كنت بالأمس!

92
00:08:20,790 --> 00:08:21,420
اكاني!

93
00:08:22,160 --> 00:08:23,320
نعم فعلا؟

94
00:08:26,530 --> 00:08:30,430
W-W-ليت. . .y-ص you--

95
00:08:30,600 --> 00:08:33,770
لا استطيع ان اقول ذلك!

96
00:08:33,910 --> 00:08:36,700
أنا مغفل!
أنا مغفل!

97
00:08:36,840 --> 00:08:37,900
Ryoga؟

98
00:08:38,040 --> 00:08:39,530
"صابون مضاد للماء"؟

99
00:08:39,710 --> 00:08:42,610
يغسل الجسم ، ولا تغيير
عندما تبلل!

100
00:08:42,780 --> 00:08:45,480
شامبو يفقدها في الحمام العام!

101
00:08:45,950 --> 00:08:49,280
والآن ريوجا لديها.

102
00:08:50,090 --> 00:08:53,180
شامبو استخدام أي شيء
الحصول عليها مرة أخرى منه.

103
00:08:53,890 --> 00:08:56,950
ح-الاحتفاظ بها ، شامبو!
ص-أنت لا hafta k--

104
00:08:57,660 --> 00:08:58,320
انا استعمل هذا.

105
00:09:01,270 --> 00:09:04,960
أكاني - أكاني -

106
00:09:08,170 --> 00:09:09,110
سهم. . .؟

107
00:09:10,180 --> 00:09:11,870
"إلى ريوجا هيبيكي."

108
00:09:13,750 --> 00:09:17,480
تي هذا هو. . من Akane!

109
00:09:21,690 --> 00:09:25,920
"حمامات وحمامات في الهواء الطلق.
أرض ترفيهية صحية: أعترف واحد. "

110
00:09:29,200 --> 00:09:32,390
S- وقالت إنها لا يمكن أن يكون دعوة لي
في موعد!

111
00:09:33,230 --> 00:09:35,670
من الجيد أن تكون على قيد الحياة!

112
00:09:36,970 --> 00:09:41,000
اكاني!

113
00:09:49,880 --> 00:09:53,550
لقد فعلتها!
أنا سعيد لأنني بدأت أمس.

114
00:09:56,120 --> 00:09:59,020
أعتقد أن هذا هو المكان المناسب.

115
00:10:02,500 --> 00:10:06,020
"مقابلتك على جانب الأولاد.
الحب ، أكاني الخاص بك. "

116
00:10:06,200 --> 00:10:09,660
"لا تنسى إحضار الصابون."

117
00:10:09,800 --> 00:10:15,040
طلب مقابلتي هنا.
هذا أكثر جرأة من Akane عادة ما يكون.

118
00:10:15,210 --> 00:10:18,040
آه أجل! كنت أفضل قراءة!

119
00:10:18,210 --> 00:10:24,150
لنرى. "الأكثر أهمية
الشيء هو ضبط المزاج ".

120
00:10:27,450 --> 00:10:30,050
أهلا بك!
نحن نعتني بك!

121
00:10:30,220 --> 00:10:31,350
"نحن"!؟

122
00:10:33,260 --> 00:10:35,890
سيد ، كنا أفضل
ابدأ في غسل ظهرك!

123
00:10:36,330 --> 00:10:39,300
ماذا؟
ماذا يحدث هنا؟

124
00:10:49,940 --> 00:10:52,140
يا له من عودة قوية كبيرة لديك!

125
00:10:52,310 --> 00:10:56,080
الفتيات يجب أن تذهب حقا ل
قطعة كبيرة من العضلات مثلك!

126
00:10:56,250 --> 00:10:58,080
والآن لغسل شعرك

127
00:10:58,680 --> 00:11:00,020
هذا هو الصابون للماء!

128
00:11:03,590 --> 00:11:05,890
انها كل الألغام!

129
00:11:06,190 --> 00:11:07,490
أنت لا تعمل!

130
00:11:11,730 --> 00:11:14,530
الصابون تنتمي لي!
لا تحصل مجانا!

131
00:11:15,300 --> 00:11:18,200
إنه مجرد صابون!
ليس عليك أن تكون بخيلًا!

132
00:11:19,610 --> 00:11:22,370
سوف اعيدها!
هيا ، شامبو!

133
00:11:22,510 --> 00:11:23,770
نياه ، نعم!

134
00:11:24,180 --> 00:11:25,340
رانما والشامبو؟

135
00:11:25,510 --> 00:11:29,340
مع هذا الصابون للماء ،
لن أكون فتاة مرة أخرى!

136
00:11:32,520 --> 00:11:33,640
"صابون مضاد للماء"؟

137
00:11:35,720 --> 00:11:38,420
هذا بارد!
شامبو!!

138
00:11:38,560 --> 00:11:39,420
فهمتها!

139
00:11:39,590 --> 00:11:41,420
الحصول على قبالة لي!

140
00:11:41,560 --> 00:11:44,620
هذا الصابون هو السبب في أنني لا أتغير!

141
00:11:48,500 --> 00:11:51,590
لن أترك هذا الصابون أبدًا!

142
00:11:52,570 --> 00:11:54,510
هذا المكان جميل

143
00:11:55,170 --> 00:11:59,130
لا نحن الشباب كيندا
عن "الحمامات العلاجية"؟

144
00:11:59,310 --> 00:12:02,540
مهلا ، إذا لم تكن قد حصلت على صحتك ،
ماذا لديك؟

145
00:12:03,550 --> 00:12:06,110
قط! قط! قط!
قط! قط! قط!

146
00:12:11,490 --> 00:12:12,390
ماذا تفعل!؟

147
00:12:13,660 --> 00:12:16,220
A-اكاني! ماذا تفعلين هنا؟

148
00:12:16,400 --> 00:12:18,090
هذا ما أريد أن أعرف!

149
00:12:21,330 --> 00:12:25,630
اكاني في وقت متأخر.
ربما قررت تجنب تاريخنا.

150
00:12:27,670 --> 00:12:28,730
حسنا!

151
00:12:29,340 --> 00:12:31,100
انها كل الألغام!

152
00:12:35,510 --> 00:12:39,010
الآن لدي هذا أستطيع
دفقة نفسي كل ما أريد!

153
00:12:42,790 --> 00:12:44,120
لماذا ا!؟

154
00:12:47,190 --> 00:12:51,320
مجنون. هل تعتقد أنك سوف تحصل عليه
الصابون الحقيقي بهذه السهولة؟

155
00:12:51,500 --> 00:12:53,520
لماذا أنت--

156
00:12:54,130 --> 00:12:58,070
كانت هذه هدية من الآلهة.
لن أتخلى عنها ابدا.

157
00:13:01,370 --> 00:13:03,930
إنه من أكاني!
"يرجى ملاحظة مكان اجتماع جديد -"

158
00:13:04,210 --> 00:13:05,700
لا تستطيع البقاء!

159
00:13:06,580 --> 00:13:08,340
- رانما؟
- شامبو؟

160
00:13:08,480 --> 00:13:11,420
دع Ryoga يكون لديك موعد مع Akane.

161
00:13:11,980 --> 00:13:15,040
Ryoga لا تولي اهتماما.
نحصل على الصابون!

162
00:13:15,620 --> 00:13:17,610
أعتقد أن هذه هي الطريقة الوحيدة.

163
00:13:21,430 --> 00:13:25,290
"يجتمع في الشلالات في الهواء الطلق. هل بخير؟"

164
00:13:25,430 --> 00:13:27,920
تلبية الذي؟
من كان سيدعوني هنا؟

165
00:13:29,670 --> 00:13:30,930
A-اكاني!

166
00:13:32,070 --> 00:13:33,500
مرحبا ، ريوجا.

167
00:13:34,470 --> 00:13:36,100
من الجميل أن أراك--

168
00:13:37,380 --> 00:13:41,440
تي شكرا لدعوتي
في موعد اليوم.

169
00:13:42,550 --> 00:13:46,010
دعوته في موعد !؟
لكن هذه الرسالة -

170
00:13:46,180 --> 00:13:50,210
"يجتمع في الشلالات في الهواء الطلق. هل بخير؟"
"هل أنت بخير؟" "هل أنت بخير؟"

171
00:13:51,460 --> 00:13:54,910
كان ذلك شامبو!
ما هي؟

172
00:14:03,570 --> 00:14:05,800
أهلا بك!
نحن نعتني بك!

173
00:14:06,200 --> 00:14:09,570
لا فتاة تحب الرجل ذو الوجه القذر!

174
00:14:11,340 --> 00:14:13,110
انها ليست comin 'قبالة مع الماء العادي.

175
00:14:13,910 --> 00:14:16,350
لكن صابوني سيخرج
اصعب البقع!

176
00:14:19,120 --> 00:14:20,710
- لقد فهمت!
- هل لي!

177
00:14:21,220 --> 00:14:23,690
حول ماذا يدور كل هذا!؟
Ranma؟ شامبو؟

178
00:14:24,890 --> 00:14:25,650
هو أنت اثنان!

179
00:14:28,460 --> 00:14:31,260
- لذلك رأى من خلال تمويهنا.
- صحيح.

180
00:14:32,130 --> 00:14:36,330
أنا قد سقطت لخدعة الخاص بك ،
لكنك لن تخدعني مرة أخرى!

181
00:14:36,840 --> 00:14:40,790
Ryoga؟ تريد قبلة؟

182
00:14:40,970 --> 00:14:43,840
ص يعني ذلك؟

183
00:14:43,980 --> 00:14:45,770
الآن تغمض العينين.

184
00:14:45,910 --> 00:14:49,010
ب - لكن - ل ، مثل هذا؟

185
00:14:49,450 --> 00:14:50,710
سقط لذلك!

186
00:14:50,850 --> 00:14:52,580
إذا كنت ستقلد صوتي. . .

187
00:14:52,750 --> 00:14:54,180
لا تقول ذلك!

188
00:14:57,390 --> 00:14:59,860
صابون ، صابون ، أين الصابون؟

189
00:14:59,990 --> 00:15:01,190
ريوجا ، هل أنت بخير؟

190
00:15:02,330 --> 00:15:03,690
بعقب فقط!

191
00:15:03,860 --> 00:15:08,630
كنت اثنين من تآمر للحصول على لي في موعد
مع Ryoga الفقراء ، أليس كذلك؟

192
00:15:08,770 --> 00:15:09,790
تي - هذا ليس هو -

193
00:15:09,940 --> 00:15:11,370
بالضبط!

194
00:15:13,310 --> 00:15:17,260
كنت أتوقع هذا من شامبو ،
لكن يا رانما

195
00:15:17,710 --> 00:15:19,180
أستطيع أن أشرح--

196
00:15:20,510 --> 00:15:21,710
أنا لست مصغيا!

197
00:15:23,850 --> 00:15:26,980
سأكون على موعد مع Ryoga ،
مثلما أردت.

198
00:15:27,150 --> 00:15:28,240
A-اكاني!

199
00:15:33,060 --> 00:15:34,420
ريوجا ، أنت مستيقظ أخيرًا!

200
00:15:42,070 --> 00:15:47,700
أنا أعرف هذا الوضع.
أنا-د التاريخ!

201
00:15:47,840 --> 00:15:48,770
بلى.

202
00:15:48,910 --> 00:15:52,340
نعم فعلا!
فأين يجب أن نذهب ، أكاني !؟

203
00:15:52,480 --> 00:15:53,880
لا أدري--

204
00:15:54,280 --> 00:15:59,440
تحقق من الكتاب!
"للتواريخ الأولى ، جرب فيلمًا رومانسيًا."

205
00:15:59,950 --> 00:16:01,320
لنأخذ في فيلم!

206
00:16:01,330 --> 00:16:04,260
"خذ وقتًا ممتعًا في لعبة ديفي جونز المسكونة"

207
00:16:05,860 --> 00:16:07,420
انها مثل منزل مسكون.

208
00:16:07,590 --> 00:16:11,320
تي هذا غريب!
اوه حسنا.

209
00:16:13,170 --> 00:16:17,100
ما أكين دوين؟
كومين "إلى مكان مثل هذا !؟

210
00:16:17,240 --> 00:16:18,790
الظلام مفيد.

211
00:16:23,280 --> 00:16:24,240
A-اكاني!

212
00:16:24,810 --> 00:16:26,740
اكاني! أين أنت!؟

213
00:16:27,150 --> 00:16:28,770
اكاني!

214
00:16:29,380 --> 00:16:30,870
أين أنت!؟

215
00:16:31,980 --> 00:16:34,010
A-Akane--

216
00:16:35,220 --> 00:16:36,480
حيث يخفي الصابون!؟

217
00:16:37,060 --> 00:16:38,610
ماذا تفعل!؟

218
00:16:39,090 --> 00:16:42,250
حسنا ، عفوا
اقتل موعدك السعيد.

219
00:16:43,060 --> 00:16:45,830
لكن لديّ أسباب وجيهة للقيام بذلك!

220
00:16:47,000 --> 00:16:49,930
لم أتخيل ابدا
سيكون هذا إلى الأمام!

221
00:16:50,640 --> 00:16:51,970
لذلك لا بد لي من توفير
تشجيع!

222
00:16:52,600 --> 00:16:54,400
Akane--

223
00:16:55,310 --> 00:16:57,710
إنها تأخذ المبادرة مرة أخرى!

224
00:16:58,280 --> 00:16:59,830
"صابون مضاد للماء" !؟

225
00:17:00,080 --> 00:17:04,340
ومع ذلك ليس لدي أبدا ل
كن فتاة مرة أخرى! وبالتالي--

226
00:17:04,880 --> 00:17:08,150
هذا ليس سببا للقوة
ريوجا ولي في موعد!

227
00:17:08,390 --> 00:17:11,510
أنت تقول أن الصابون هو
أكثر أهمية من أنا !؟

228
00:17:13,090 --> 00:17:14,490
بطبيعة الحال.

229
00:17:15,160 --> 00:17:16,960
في هذه الحالة. . .

230
00:17:19,160 --> 00:17:20,150
لا تتبعنا!

231
00:17:20,970 --> 00:17:22,400
ريوجا ، هل نحن؟

232
00:17:22,530 --> 00:17:23,760
أوه ، أكاني!

233
00:17:24,670 --> 00:17:26,000
لا أجد الصابون!

234
00:17:26,470 --> 00:17:28,870
هيا ، أكاني!
تفريغه بالفعل!

235
00:17:32,680 --> 00:17:36,770
أفعالك قد تركت أ
انطباع دائم على قلبي.

236
00:17:37,680 --> 00:17:40,240
أكاني ، I--

237
00:17:40,690 --> 00:17:42,740
ماذا؟
ماذا يجري هنا؟

238
00:17:42,890 --> 00:17:47,220
لا ، لست بحاجة إلى قول المزيد.
سأؤدي في رقصنا.

239
00:17:47,990 --> 00:17:49,890
أنت رعشة!
Whatcha أعتقد yer تفعلين؟!

240
00:17:50,330 --> 00:17:53,320
جيد!
أنها تبدو وكأنها زوجين حقيقي!

241
00:17:53,470 --> 00:17:55,190
انها ليست جيدة!

242
00:17:55,700 --> 00:17:58,670
إذا كنت تريد الصابون
كثيرا ، إنه لك!

243
00:18:03,940 --> 00:18:05,880
أنت تبتلع الصابون!

244
00:18:06,110 --> 00:18:08,600
يمكنك العودة إلى
جسم غير ملعون. . .

245
00:18:08,780 --> 00:18:12,740
لكن مشاعر أكاني
بالنسبة لي الآن ثابتة!

246
00:18:13,790 --> 00:18:16,080
أنت ترتكب خطأ ، ريوجا!

247
00:18:16,890 --> 00:18:19,790
يبصق الصابون!
حسن! حسن!

248
00:18:26,670 --> 00:18:28,690
كل وحده في النهاية!

249
00:18:29,130 --> 00:18:30,930
اكاني!

250
00:18:34,210 --> 00:18:36,370
ريوجا ، ليس عليك أن -

251
00:18:36,880 --> 00:18:38,070
ليست هناك حاجة لتشغيل الآن!

252
00:18:42,550 --> 00:18:44,010
اكاني!

253
00:18:47,950 --> 00:18:50,220
Ryoga. يالك من أبله.

254
00:18:50,820 --> 00:18:53,850
كيف يمكن أن ينجذب إليه
كتكوت ذات وجه بغل مثلك -

255
00:18:55,290 --> 00:18:56,560
عفوا!

256
00:18:57,330 --> 00:19:02,770
الآن Ryoga يرتكب خطأ كبيرا.
إنه خطؤك!

257
00:19:03,230 --> 00:19:04,530
Akane--

258
00:19:04,670 --> 00:19:05,500
دعنا وحدنا!

259
00:19:06,270 --> 00:19:11,070
ماذا دهاك؟
لم تعطيني عناق هناك؟

260
00:19:11,210 --> 00:19:12,840
لديك خطأ!

261
00:19:15,210 --> 00:19:17,910
لا يمكنك أن تعطي حبك
مرة واحدة فقط !؟

262
00:19:24,860 --> 00:19:27,720
عن رجل لم يكن يومًا في موعد ،
لقد حصل لك عملت حتى!

263
00:19:27,860 --> 00:19:29,090
لا تسخر!

264
00:19:29,690 --> 00:19:32,420
قد يعطيني عناق الدب
قبل أن أتمكن من تصويبه!

265
00:19:38,240 --> 00:19:39,760
اكاني !؟

266
00:19:41,710 --> 00:19:44,140
أنا لا أفهم ذلك.
لماذا هي تركض؟

267
00:19:44,280 --> 00:19:46,800
لماذا ا!؟

268
00:19:49,480 --> 00:19:50,380
ريوجا ، من فضلك. . .

269
00:19:51,420 --> 00:19:55,750
يكون لطيف و
مسكني بقوة!

270
00:19:56,650 --> 00:19:58,180
A-Akane--

271
00:19:59,590 --> 00:20:03,550
يوم بعد حلو ،
يوم متعرج كما ف تشان. . .

272
00:20:04,530 --> 00:20:09,830
مهما كان نوعك ،
أنت لم ترني كرجل!

273
00:20:15,970 --> 00:20:22,110
لكن الآن أنا رجل!
ويمكنني احتضان أكاني!

274
00:20:23,310 --> 00:20:27,250
أكاني ، ماذا تفعل هناك
في ملابس رانما؟

275
00:20:27,750 --> 00:20:28,620
قصة طويلة.

276
00:20:28,790 --> 00:20:30,650
نحن ذاهبون إلى الأمام.

277
00:20:31,590 --> 00:20:32,950
اكاني!

278
00:20:36,160 --> 00:20:37,190
اكاني!

279
00:20:39,400 --> 00:20:41,230
هل كانت جيدة لك يا ريوجا؟

280
00:20:45,240 --> 00:20:47,900
الصابون ماء!
انا بالداخل!

281
00:20:49,170 --> 00:20:52,370
- رانما--
- بلى؟

282
00:20:52,510 --> 00:20:54,980
أنت ميت!

283
00:21:02,520 --> 00:21:03,540
واديا تعرف؟

284
00:21:04,090 --> 00:21:05,890
اعتقد انها ليست كذلك. . .

285
00:21:06,890 --> 00:21:08,480
ماء بعد كل شيء.

286
00:21:09,890 --> 00:21:14,020
شامبو لا يمكن أن يثق Jusenkyo
منتجات! هل التمزق!

287
00:21:14,570 --> 00:21:17,540
كل هذا الجهد أسفل هجرة. . .
إذا جاز التعبير.

288
00:21:18,100 --> 00:21:22,730
الفتاة التي ينتهي بها الأمر إلى ريوجا
صديقة في عناء.

289
00:21:22,870 --> 00:21:25,500
يمكن أن يكلف فتاة حياتها.

290
00:21:25,680 --> 00:21:29,170
شيء جيد ضحيته بنفسي ،
هاه ، أكاني؟

