[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 070 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:44.46,Default,,0,0,0,,تعال وانظر duckies الرقص و\Nالرجال تحلق على أرجوحة عالية! Dialogue: 0,0:01:44.60,0:01:46.69,Default,,0,0,0,,خيال رائع! Dialogue: 0,0:01:46.83,0:01:52.93,Default,,0,0,0,,نحن لاول مرة الليلة ليأخذك\Nإلى عالم من العجائب! Dialogue: 0,0:01:58.35,0:01:59.97,Default,,0,0,0,,هيا يا رجل عجوز! Dialogue: 0,0:02:07.58,0:02:08.51,Default,,0,0,0,,قابلة للتحلل الحيوي Dialogue: 0,0:02:13.73,0:02:17.53,Default,,0,0,0,,مهلا ، مهلا ، إذا كنت لا تستطيع ذلك\Nتفعل أفضل من هذا. . . Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:21.16,Default,,0,0,0,,لا يزال لديك\Nوطريق طويل لنقطعه! Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:26.60,Default,,0,0,0,,أعطني العشاء الخاص بك الليلة\Nوسأسمح لك بالرحيل. Dialogue: 0,0:02:27.71,0:02:29.77,Default,,0,0,0,,انسى ذلك! Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:34.41,Default,,0,0,0,,مهلا! يجب إعادة تدوير العلب! Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:40.01,Default,,0,0,0,,لقد تعلمت الكثير من\Nممارسة اليوم. Dialogue: 0,0:02:40.15,0:02:42.02,Default,,0,0,0,,انظر يا لاحقا ، البوب. Dialogue: 0,0:02:42.56,0:02:44.68,Default,,0,0,0,,كان ذلك رائعا! Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:51.42,Default,,0,0,0,,لقد حصلت جيد جدا! Dialogue: 0,0:02:51.57,0:02:55.90,Default,,0,0,0,,أبكي من أجل الفرح يا رانما!\Nتبكي على نجاحك! Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:59.53,Default,,0,0,0,,يكفي بالفعل!\Nهيا بنا إلى المنزل لتناول العشاء. Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:01.97,Default,,0,0,0,,خداع لك! Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:04.44,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أن هذا كان كومين! Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:06.44,Default,,0,0,0,,انظروا ، مائة ين! Dialogue: 0,0:03:06.61,0:03:09.14,Default,,0,0,0,,انظروا ، هناك خمس مائة! Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:10.75,Default,,0,0,0,,يوجد؟! Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:13.05,Default,,0,0,0,,غبي! Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:17.32,Default,,0,0,0,,- لقد خدعتني يا رانما.\N- لقد بدأت ذلك ، الغشاش. Dialogue: 0,0:03:20.36,0:03:22.30,Default,,0,0,0,,أي نوع من الموقف\Nهل هذا؟! Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:31.33,Default,,0,0,0,,انزل ! Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:35.87,Default,,0,0,0,,رانما ، هذا هو مقعدي ،\Nأنت تعلم. Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:38.84,Default,,0,0,0,,أنت أيضا! لماذا لا تعوض ،\Nسابقا؟ Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:41.25,Default,,0,0,0,,هذا ما يصل إلى رانما. Dialogue: 0,0:03:41.45,0:03:43.94,Default,,0,0,0,,- البوب ​​يجب أن يعتذر أولاً.\N- ماذا؟! Dialogue: 0,0:03:44.55,0:03:45.58,Default,,0,0,0,,وهذا ما! Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:47.52,Default,,0,0,0,,عفوا. Dialogue: 0,0:03:51.53,0:03:53.49,Default,,0,0,0,,السيد ساوتوم ، شخص ما\Nلرؤيتك. Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:56.43,Default,,0,0,0,,- أنا؟\N- ربما جامع الديون. Dialogue: 0,0:03:56.60,0:03:58.29,Default,,0,0,0,,لن أشك في ذلك. Dialogue: 0,0:03:58.43,0:04:00.92,Default,,0,0,0,,لا ، إنها سيدة جميلة. Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:02.66,Default,,0,0,0,,لا!! Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:06.17,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون خطأ!\Nقل أنها ليست كذلك ، Kasumi! Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:10.57,Default,,0,0,0,,لن تكون هناك امرأة تدعو\Nعلى ساوتومي! لا يمكن! Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:13.84,Default,,0,0,0,,لذلك تشعر بالغيرة\Nفي بعض الأحيان يا أبي؟ Dialogue: 0,0:04:24.43,0:04:27.42,Default,,0,0,0,,ما كل هذا الركوع\Nكلام فارغ؟ Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:29.89,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون أكثر قوة! Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:37.33,Default,,0,0,0,,انه محبط!\Nإذا كان رجلاً ، فعليه الاستيلاء عليها -! Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:38.73,Default,,0,0,0,,ليش! Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:40.84,Default,,0,0,0,,هذا غير مقبول! Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:44.27,Default,,0,0,0,,لكن هذا مفاجئ جدا Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:47.24,Default,,0,0,0,,رانما ، حبيبتي!\Nيجب أن أتحدث إليكم -! Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:49.21,Default,,0,0,0,,"حبيبتي" ، كما تقول! Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:51.32,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرفها! Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:54.58,Default,,0,0,0,,W-الانتظار!\Nرانما لا تعرف شيئًا. Dialogue: 0,0:04:54.72,0:04:58.12,Default,,0,0,0,,سوف تخلط بينه فقط\Nneedlessly--! Dialogue: 0,0:04:58.26,0:05:00.73,Default,,0,0,0,,دعني أراه مرة واحدة فقط! Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:03.96,Default,,0,0,0,,لنأخذ المزيد من الوقت\Nلمناقشة هذا. Dialogue: 0,0:05:04.10,0:05:05.16,Default,,0,0,0,,رانما ، حبيبتي! Dialogue: 0,0:05:05.37,0:05:07.46,Default,,0,0,0,,لا--! Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:11.67,Default,,0,0,0,,رانما ، أنا ذاهب ل\Nفترة! اعتن بالأشياء! Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:13.94,Default,,0,0,0,,Ranma !! Dialogue: 0,0:05:14.21,0:05:15.44,Default,,0,0,0,,Pop--! Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:17.94,Default,,0,0,0,,شيء ما يحدث\Nبين هذين. Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:20.10,Default,,0,0,0,,لذلك جاءت أخيرًا. Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:25.08,Default,,0,0,0,,حدث ذلك عندما Genma\Nكان شاب. Dialogue: 0,0:05:26.25,0:05:27.69,Default,,0,0,0,,Genma، Soun and I. . Dialogue: 0,0:05:27.82,0:05:33.16,Default,,0,0,0,,كانوا في رحلة إلى الكمال\Nمهارات فنون القتال لدينا. Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:50.63,Default,,0,0,0,,سقط جينما في الحب مع\Nفتاة معينة. كان اسمها ساكورا. Dialogue: 0,0:05:51.75,0:05:55.04,Default,,0,0,0,,سرعان ما أنجبت\Nطفل جميل. Dialogue: 0,0:05:55.18,0:05:57.88,Default,,0,0,0,,كم كانوا سعداء! Dialogue: 0,0:05:58.82,0:06:02.02,Default,,0,0,0,,كان رانما هذا الطفل؟! Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:04.92,Default,,0,0,0,,ومع ذلك-- Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:10.72,Default,,0,0,0,,والدا الفتاة غاضبة\Nمزق العشاق. Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:12.87,Default,,0,0,0,,عاد جينما إلى الطريق. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:18.91,Default,,0,0,0,,نصلي من أجل سعادة ساكورا ،\Nأخذ الطفل وغادر. Dialogue: 0,0:06:20.71,0:06:23.18,Default,,0,0,0,,نسميها الحماس الشباب ،\Nإن شئت. Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:26.61,Default,,0,0,0,,إنه أمر مفجع\Nقصة مع ذلك. Dialogue: 0,0:06:26.75,0:06:29.48,Default,,0,0,0,,هذا هو الأول\Nلقد سمعت به من قبل. Dialogue: 0,0:06:29.62,0:06:32.31,Default,,0,0,0,,لم أسمع عن ذلك،\Nإما. Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:37.05,Default,,0,0,0,,السيد Saotome ربما أراد\Nلتجنيب مشاعر رانما. Dialogue: 0,0:06:38.19,0:06:42.15,Default,,0,0,0,,Whaddya تتحدث عن!\Nلا يهمني ذلك! Dialogue: 0,0:06:42.30,0:06:46.63,Default,,0,0,0,,ما كان عاشق البوب!\Nحسناً ، أكاني؟ Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:48.00,Default,,0,0,0,,أحمق! Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:51.70,Default,,0,0,0,,لذلك تعود والدته\Nلرانما؟ Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:54.93,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون قد بحثت\Nللسيد ساوتوم ورانما. Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:58.37,Default,,0,0,0,,يقولون تحولت الفتاة\Nأسفل جميع مقترحات الزواج. . . Dialogue: 0,0:06:58.51,0:07:00.17,Default,,0,0,0,,وظل وفيا ل Saotome. Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:02.84,Default,,0,0,0,,إذا كان ساوتوم يعرف -؟ Dialogue: 0,0:07:03.15,0:07:07.78,Default,,0,0,0,,الثلاثة منهم يمكن أن يكون\Nعائلة واحدة كبيرة سعيدة. Dialogue: 0,0:07:10.52,0:07:11.51,Default,,0,0,0,,أليس هذا رائعا؟ Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:15.03,Default,,0,0,0,,تهانينا! انت ال\Nاسعد ولد في العالم! Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:16.60,Default,,0,0,0,,كن سعيدا يا رانما! Dialogue: 0,0:07:16.73,0:07:18.89,Default,,0,0,0,,- هذا مفاجئ جدا!\N- لا تكن خجولاً. Dialogue: 0,0:07:19.17,0:07:22.26,Default,,0,0,0,,رانما ، اذهب إلى عزيزتك\Nأم. Dialogue: 0,0:07:23.67,0:07:25.47,Default,,0,0,0,,مهلا ، أكاني! Dialogue: 0,0:07:25.94,0:07:27.46,Default,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:35.21,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب لرؤية هذا عظيم\Nالفيلم الذي يلعب. Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:45.75,Default,,0,0,0,,مهلا! كانت هذه دعوة!\Nأنت غير حساس للغاية! Dialogue: 0,0:07:47.19,0:07:51.96,Default,,0,0,0,,لكن والدتك قد تكون\Nالقادمة لك. إذا فعلت - Dialogue: 0,0:07:52.13,0:07:54.57,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث إذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:07:54.90,0:07:56.96,Default,,0,0,0,,هذا يحدث ، رانما ساوتومي. Dialogue: 0,0:07:57.64,0:07:59.04,Default,,0,0,0,,سمعت عنه. Dialogue: 0,0:07:59.17,0:08:02.23,Default,,0,0,0,,أنت خائف جدا مني ،\Nكونو تاتواكي. . . Dialogue: 0,0:08:02.38,0:08:04.94,Default,,0,0,0,,أنك تحاول\Nيهرب في مكان ما. Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:05.94,Default,,0,0,0,,ليس انا! Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:08.24,Default,,0,0,0,,لن اسمح لك بالهروب! Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:10.48,Default,,0,0,0,,معركتنا لم تكن\Nاستقر بعد! Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:11.31,Default,,0,0,0,,Ryoga! Dialogue: 0,0:08:11.45,0:08:14.94,Default,,0,0,0,,أنا لا أدع أعدائي\Nالهروب ، إما! Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:21.66,Default,,0,0,0,,Whaddya talkin 'about ؟!\Nحسنا ، أنا أحارب كل من يا! Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:24.32,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:08:25.43,0:08:29.23,Default,,0,0,0,,رانما العسل ، هل أنت حقا\Nالذهاب بعيدا مع والدتك؟ Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:33.97,Default,,0,0,0,,والدتك هي نفس والدتي.\Nيجب أن أحييها. فقط صحيح. Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:35.40,Default,,0,0,0,,ايها الفتيات-- Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:40.08,Default,,0,0,0,,خذني معك ، حتى\Nالى نهاية الارض! Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:42.44,Default,,0,0,0,,Kodachi! اتركه! Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:46.08,Default,,0,0,0,,الصمت! يجب ان تعرف\Nألم أشعر به! Dialogue: 0,0:08:46.22,0:08:51.42,Default,,0,0,0,,- احمق! خطيبة بلدي رانما العسل!\N- ليس كذلك! انه يا رانما! Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:56.66,Default,,0,0,0,,أكاني ، أنقذني -! Dialogue: 0,0:08:56.80,0:08:57.73,Default,,0,0,0,,هل حقا؟ Dialogue: 0,0:08:57.86,0:09:01.63,Default,,0,0,0,,أنت تبدو أكثر سعادة مع الجميع\Nمن خطيبتك. Dialogue: 0,0:09:02.40,0:09:03.73,Default,,0,0,0,,انتظر دقيقة. Dialogue: 0,0:09:03.94,0:09:08.47,Default,,0,0,0,,يجب علينا حقا محاربة Saotome؟ Dialogue: 0,0:09:08.61,0:09:10.77,Default,,0,0,0,,اذا اختفى Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:16.04,Default,,0,0,0,,أكاني تيندو سوف جسديا ،\Nحتما ، منطقيا. . . Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:17.81,Default,,0,0,0,,وبالتأكيد . . Dialogue: 0,0:09:17.95,0:09:19.25,Default,,0,0,0,,كن كل لي! Dialogue: 0,0:09:23.16,0:09:24.56,Default,,0,0,0,,دعه يذهب! Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:26.25,Default,,0,0,0,,خذني معك! Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:27.59,Default,,0,0,0,,حق! Dialogue: 0,0:09:27.73,0:09:29.92,Default,,0,0,0,,- كل شيء يغفر!\N- دع ساوتومي رانما. . . Dialogue: 0,0:09:30.06,0:09:33.52,Default,,0,0,0,,- ترك في سلام.\N- هذا صحيح. . . Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:34.50,Default,,0,0,0,,صداقة! Dialogue: 0,0:09:34.77,0:09:38.57,Default,,0,0,0,,هل أنت مجنون؟!\Nنحن ضدها! Dialogue: 0,0:09:38.71,0:09:40.40,Default,,0,0,0,,لنأخذ تصويت. Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:43.50,Default,,0,0,0,,كل تلك لصالح\Nمغادرة ساوتوم رانما Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:45.58,Default,,0,0,0,,امسك أصابعك Dialogue: 0,0:09:46.58,0:09:49.05,Default,,0,0,0,,إنه بالإجماع. Dialogue: 0,0:09:49.28,0:09:51.05,Default,,0,0,0,,في احلامك!! Dialogue: 0,0:09:52.75,0:09:57.49,Default,,0,0,0,,هذا غبي جدا.\Nاللعب من قبل أنفسكم! Dialogue: 0,0:09:57.62,0:09:58.65,Default,,0,0,0,,رانما حبيبي! Dialogue: 0,0:09:58.79,0:10:00.26,Default,,0,0,0,,- رانما العسل!\N- رانما! Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:01.86,Default,,0,0,0,,توقف! Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:03.12,Default,,0,0,0,,جد هابوساي! Dialogue: 0,0:10:03.26,0:10:05.79,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أفهم كيف\Nأنت فتاة تشعر. Dialogue: 0,0:10:05.93,0:10:07.96,Default,,0,0,0,,لكن عروس رانما يمكن أن تكون\Nواحد فقط. Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:12.87,Default,,0,0,0,,واحد أن والدته\Nساكورا يختار! Dialogue: 0,0:10:13.01,0:10:14.74,Default,,0,0,0,,الشخص الذي اختاره والدته ؟! Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:21.48,Default,,0,0,0,,سيكون لديك لتمرير\Nاختبار العروس الذي سأعطيه. Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:24.72,Default,,0,0,0,,التي سوف تترك واحد فقط\Nخطيبة حقيقية؟ Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:27.38,Default,,0,0,0,,أنا مستعد لذلك! Dialogue: 0,0:10:27.52,0:10:29.15,Default,,0,0,0,,اختبر Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:33.06,Default,,0,0,0,,الآن ، الفتيات! Dialogue: 0,0:10:34.19,0:10:39.83,Default,,0,0,0,,أدعي أنني رانما\Nأم ساكورا وبذل قصارى جهدك. Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:40.93,Default,,0,0,0,,ابدأ! Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:45.77,Default,,0,0,0,,لقد فاتتك هذه البقعة.\Nهنا ايضا. Dialogue: 0,0:10:45.91,0:10:51.00,Default,,0,0,0,,الفتيات الصغيرات لا يمكن تنظيف\Nلأي شيء هذه الأيام. Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:59.17,Default,,0,0,0,,هل أنت شامل؟\Nانظر إلى هذا التراب. Dialogue: 0,0:11:01.29,0:11:03.42,Default,,0,0,0,,لا يزال القذرة. Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:06.42,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:11:06.66,0:11:07.63,Default,,0,0,0,,ليس بعد. Dialogue: 0,0:11:08.76,0:11:11.73,Default,,0,0,0,,- هل تأخذ الاختبار أيضا؟\N- لا يهم! Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:15.10,Default,,0,0,0,,فقط تأكد من أن لا أحد يأخذ\Nرانما منك. Dialogue: 0,0:11:16.10,0:11:18.37,Default,,0,0,0,,- الأبله قبالة؟!\N- لقد انتهيت! Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:21.60,Default,,0,0,0,,لا يمكنك الانتهاء\Nقريبا جدا! Dialogue: 0,0:11:23.61,0:11:26.51,Default,,0,0,0,,انظروا كيف القذرة هذا! Dialogue: 0,0:11:26.68,0:11:28.34,Default,,0,0,0,,ما هذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:30.98,Default,,0,0,0,,هل أنت عصيان؟\Nأمك في القانون؟ Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:35.05,Default,,0,0,0,,أنت؟ هل أنت ههه؟ Dialogue: 0,0:11:36.12,0:11:37.39,Default,,0,0,0,,بالطبع لا! Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:41.96,Default,,0,0,0,,أنت جيد للغاية معي!\Nلا العروس يمكن أن يكون أكثر حظا! Dialogue: 0,0:11:42.10,0:11:44.56,Default,,0,0,0,,طاعة حماتك! Dialogue: 0,0:11:44.70,0:11:48.23,Default,,0,0,0,,العمل ، العمل ، فرك والغبار! Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:52.07,Default,,0,0,0,,من ستكون عروس رانما؟ Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:56.40,Default,,0,0,0,,إذا كنت لا تريد البكاء ،\Nعمل عمل! Dialogue: 0,0:11:56.58,0:12:00.67,Default,,0,0,0,,عمل! يو ، هو ، هو! Dialogue: 0,0:12:10.92,0:12:12.48,Default,,0,0,0,,يا للعجب! غادروا أخيرا! Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:15.65,Default,,0,0,0,,ما هو مع هابوساي ،\Nعلى أي حال؟ Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:17.79,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل ،\NRanma؟ Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:19.19,Default,,0,0,0,,Whaddya يعني؟ Dialogue: 0,0:12:20.10,0:12:22.93,Default,,0,0,0,,إنها أمك الوحيدة\Nفي العالم كله. Dialogue: 0,0:12:23.47,0:12:26.60,Default,,0,0,0,,لا أنت ذاهب ل\Nتعيش معها؟ Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:32.77,Default,,0,0,0,,Ranma!\Nمهلا ، هل تستمع؟! Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:35.25,Default,,0,0,0,,بالتأكيد! Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:38.75,Default,,0,0,0,,تسبب التردد الخاص بك\Nكل هذا المتاعب -! Dialogue: 0,0:12:38.89,0:12:40.44,Default,,0,0,0,,هل هذا ما تريده؟! Dialogue: 0,0:12:40.99,0:12:43.08,Default,,0,0,0,,انا اعني-- Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:47.92,Default,,0,0,0,,هل تريد مني ان اذهب بعيدا Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:52.16,Default,,0,0,0,,اذهب معها ، رانما. Dialogue: 0,0:12:52.33,0:12:53.49,Default,,0,0,0,,آه أجل؟! Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:57.66,Default,,0,0,0,,حسنا ، الآن أعرف.\Nالجيز ، أنت غير لائق! Dialogue: 0,0:12:57.80,0:13:02.33,Default,,0,0,0,,حسنا ، لذلك أنا غير محترم!\Nكنت أفكر فقط فيك! Dialogue: 0,0:13:02.58,0:13:06.95,Default,,0,0,0,,فقط اذهب مع والدتك!\Nافعل ما تريد! Dialogue: 0,0:13:07.08,0:13:09.28,Default,,0,0,0,,أوه ، سأفعل ما أريد ،\Nحسنا! Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:18.25,Default,,0,0,0,,ربما يمكنني استخدام التمرين. Dialogue: 0,0:13:27.70,0:13:29.53,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:32.30,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون صعبا على رانما أيضا. Dialogue: 0,0:13:32.57,0:13:36.70,Default,,0,0,0,,انه لا يبدو ذلك ، ولكن\Nانه ربما يضر الداخل. Dialogue: 0,0:13:49.52,0:13:52.25,Default,,0,0,0,,البوب ​​، أين كنت\Nكل هذا الوقت؟! Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:57.02,Default,,0,0,0,,لا تكن غير حساس.\Nكان مع حبه. Dialogue: 0,0:13:57.40,0:13:59.23,Default,,0,0,0,,أنت تبدو وكأنك\Nزيادة الوزن ، السيد ساوتومي. Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:01.96,Default,,0,0,0,,أسباب الإجهاد العاطفي\Nله لزيادة الوزن؟ Dialogue: 0,0:14:04.10,0:14:06.13,Default,,0,0,0,,شكرا لك على الفطور Dialogue: 0,0:14:11.85,0:14:13.54,Default,,0,0,0,,البوب! أنت--! Dialogue: 0,0:14:15.58,0:14:18.11,Default,,0,0,0,,يبدو مضطرب جدا. Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:19.81,Default,,0,0,0,,ماذا تقول ، الجميع؟ Dialogue: 0,0:14:19.99,0:14:23.89,Default,,0,0,0,,يجب علينا والدة رانما\Nتحرك معنا؟ Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:28.46,Default,,0,0,0,,هذه فكرة عظيمة! ثم\Nلن تضطر رانما إلى المغادرة. Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:29.36,Default,,0,0,0,,حسناً ، أكاني؟ Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:32.86,Default,,0,0,0,,أنا بخير معي\Nإذا أبي لا مانع. Dialogue: 0,0:14:33.27,0:14:36.29,Default,,0,0,0,,حسن! سوف اتحدث معه\Nرجل لرجل! Dialogue: 0,0:14:36.87,0:14:37.84,Default,,0,0,0,,أنا كومين أيضا. Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:52.38,Default,,0,0,0,,أنا غير قادر على اتخاذ ذلك بعد الآن--!\Nالبوب! أرفض--! Dialogue: 0,0:14:52.82,0:14:54.84,Default,,0,0,0,,لا تقل ذلك يا رانما! Dialogue: 0,0:14:55.02,0:14:56.05,Default,,0,0,0,,لما لا؟! Dialogue: 0,0:14:56.49,0:14:58.72,Default,,0,0,0,,أنا أفهم شعورك! Dialogue: 0,0:14:58.86,0:15:02.29,Default,,0,0,0,,لكن ساوتوم يضر\Nأسوأ بكثير مما كنت! Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:05.93,Default,,0,0,0,,إذا كنت تهتم حقا\Nأبوك. . . Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:10.94,Default,,0,0,0,,لا ينبغي أن تتعاطف مع ألمه\Nوليس الكلام بلا مبالاة؟ Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:13.97,Default,,0,0,0,,دعني اتعامل مع ذلك! Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:21.87,Default,,0,0,0,,يوم جميل ، أليس كذلك ، ساوتومي؟ Dialogue: 0,0:15:22.85,0:15:27.84,Default,,0,0,0,,في الواقع ، عن ذلك\Nامرأة كنت معها - Dialogue: 0,0:15:28.15,0:15:31.09,Default,,0,0,0,,هل لديك حقا ل\Nمغادرة هذا المنزل؟ Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:34.36,Default,,0,0,0,,اذا انت تفعل؟ Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:38.06,Default,,0,0,0,,أنت ستساعدها\Nفي عملها؟ Dialogue: 0,0:15:41.53,0:15:44.06,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا لا نستطيع التغيير\Nعقلك. Dialogue: 0,0:15:44.24,0:15:47.30,Default,,0,0,0,,رانما ، لا تلوم والدك. Dialogue: 0,0:15:47.67,0:15:51.91,Default,,0,0,0,,ربما يكون مشكلته ، ولكن\Nهذا لا يعني أن "لي! Dialogue: 0,0:15:55.88,0:15:58.04,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:15:59.49,0:16:03.42,Default,,0,0,0,,ساوتومي! عندما يكون شخص ما\Nتحاول التحدث معك. . . Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:05.72,Default,,0,0,0,,أقل ما يمكنك القيام به\Nهو الاستماع! Dialogue: 0,0:16:10.36,0:16:13.09,Default,,0,0,0,,هذه الورقة الخيزران ليست كذلك\Nمن هنا. Dialogue: 0,0:16:13.23,0:16:15.50,Default,,0,0,0,,إنها ورقة من الدرجة الأولى\Nمن الصين. Dialogue: 0,0:16:16.84,0:16:19.67,Default,,0,0,0,,كنت أفضل تسوية هذا\Nمعها ، بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:16:20.67,0:16:21.97,Default,,0,0,0,,P-البوب! Dialogue: 0,0:16:26.11,0:16:28.44,Default,,0,0,0,,سأقوم بتسويتها أيضًا! Dialogue: 0,0:16:32.55,0:16:36.42,Default,,0,0,0,,قال لي أبي. لا يمكنك ذلك\Nابقى معنا. Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:37.82,Default,,0,0,0,,فقط بلدي البوب. Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:40.12,Default,,0,0,0,,هل ما زلت غاضب؟! Dialogue: 0,0:16:40.26,0:16:43.32,Default,,0,0,0,,إذا غادر والدك ،\Nلا تذهب معه؟! Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:45.29,Default,,0,0,0,,والدي لديه حياته الخاصة.\Nاذا يمكنني. Dialogue: 0,0:16:45.47,0:16:48.37,Default,,0,0,0,,- ليس عليك التظاهر!\N- Whaddya يعني؟! Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:50.63,Default,,0,0,0,,فقط كن صادقا مع نفسك! Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:52.86,Default,,0,0,0,,أنا دائما صادق مع نفسي! Dialogue: 0,0:16:53.14,0:16:55.33,Default,,0,0,0,,انظر الآن ، أنت -! Dialogue: 0,0:16:55.84,0:16:56.83,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:16:56.98,0:16:59.04,Default,,0,0,0,,- رانما العسل!\N- رانما حبيبي! Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:03.18,Default,,0,0,0,,لقد جئت معك!\Nالجدة الكبرى تعطي حسنا. Dialogue: 0,0:17:03.32,0:17:05.05,Default,,0,0,0,,لقد أغلقت متجري! Dialogue: 0,0:17:05.22,0:17:11.99,Default,,0,0,0,,بغض النظر عن مدى صرامة الخاص بك\Nالأم هي ، سوف الحب قهر كل شيء! Dialogue: 0,0:17:12.16,0:17:16.53,Default,,0,0,0,,انسى ذلك! أنا لا أذهب بعد! Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.76,Default,,0,0,0,,نجد من يذهب مع رانما. Dialogue: 0,0:17:19.90,0:17:23.23,Default,,0,0,0,,كنت على! سننهي ما\Nبدأنا أمس! Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:25.76,Default,,0,0,0,,رانما حبيبي ، يرجى الانتظار! Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:28.74,Default,,0,0,0,,أنتم أيها البنات Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:35.37,Default,,0,0,0,,ليس من هذه الطريق--! Dialogue: 0,0:17:48.63,0:17:50.69,Default,,0,0,0,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:17:51.93,0:17:52.99,Default,,0,0,0,,البوب! Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:56.20,Default,,0,0,0,,رانما ، نحن بحاجة إلى التحدث. Dialogue: 0,0:17:56.40,0:18:00.81,Default,,0,0,0,,فقط ما أردت!\Nلدي الكثير لأقوله ، أيضًا! Dialogue: 0,0:18:02.74,0:18:05.27,Default,,0,0,0,,R-Ranma--! Dialogue: 0,0:18:06.01,0:18:09.50,Default,,0,0,0,,هل تتذكر تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:18:09.95,0:18:13.91,Default,,0,0,0,,انها لا شيء بالنسبة لي.\Nإنها مشكلتك. Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:19.26,Default,,0,0,0,,إنها تحتاج لك أكثر من أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:18:20.73,0:18:22.72,Default,,0,0,0,,أنت--؟ Dialogue: 0,0:18:22.90,0:18:27.16,Default,,0,0,0,,أوه ، هيك. أنا مجرد\Nجاذبية إضافية Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:30.90,Default,,0,0,0,,عامل جذب إضافي--؟ Dialogue: 0,0:18:31.60,0:18:35.04,Default,,0,0,0,,كنت ذاهبا بدوره\Nلها أسفل. Dialogue: 0,0:18:35.18,0:18:36.90,Default,,0,0,0,,لكن دموعها Dialogue: 0,0:18:40.01,0:18:42.54,Default,,0,0,0,,كسروا قلبي. Dialogue: 0,0:18:42.85,0:18:47.68,Default,,0,0,0,,على أي حال ، رانما ، فقط أراها!\Nهذا كل ما أطلبه! Dialogue: 0,0:18:48.79,0:18:52.16,Default,,0,0,0,,سترى لها؟ سوف تفعلها؟! Dialogue: 0,0:18:52.29,0:18:56.16,Default,,0,0,0,,- أنا آسف يا بني.\N- أنت بلدي البوب. Dialogue: 0,0:18:59.80,0:19:01.94,Default,,0,0,0,,لا سيرك غراندي Dialogue: 0,0:19:11.34,0:19:14.14,Default,,0,0,0,,- هل هي هنا؟\N- نعم فعلا. Dialogue: 0,0:19:14.61,0:19:16.31,Default,,0,0,0,,رانما ، حبيبتي! Dialogue: 0,0:19:16.48,0:19:18.78,Default,,0,0,0,,إذن لقد أتيت؟ Dialogue: 0,0:19:19.22,0:19:21.38,Default,,0,0,0,,أرى أنك قررت؟ Dialogue: 0,0:19:23.56,0:19:25.52,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف ماذا أقول. Dialogue: 0,0:19:26.86,0:19:28.79,Default,,0,0,0,,أنا ممتن ، لكن - Dialogue: 0,0:19:28.93,0:19:31.69,Default,,0,0,0,,ليس من السهل وجود أمي\Nبعد كل هذه السنوات-- Dialogue: 0,0:19:31.87,0:19:34.39,Default,,0,0,0,,ما كنت تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:19:34.60,0:19:36.66,Default,,0,0,0,,انظروا ، ممارسة والدك! Dialogue: 0,0:19:36.80,0:19:40.26,Default,,0,0,0,,أين كنت؟! لا الخيزران\Nيترك لك! Dialogue: 0,0:19:41.04,0:19:43.27,Default,,0,0,0,,هل هذا الخيزران الصيني ؟! Dialogue: 0,0:19:43.64,0:19:45.98,Default,,0,0,0,,لديك اثنين من موهبة رائعة! Dialogue: 0,0:19:46.11,0:19:49.64,Default,,0,0,0,,تتحول إلى فتاة و\Nالباندا عندما مغطاة بالماء! Dialogue: 0,0:19:49.78,0:19:51.84,Default,,0,0,0,,الباندا قد يكون أيضا\Nأخرق ، رغم ذلك. Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:58.72,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟!\Nتفعل ذلك مرارا! هيا! Dialogue: 0,0:19:58.82,0:20:01.96,Default,,0,0,0,,"لا يمكنك الذهاب أسهل قليلا علي؟" Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:02.06,Default,,0,0,0,,إنه تدريب صعب\Nالباندا بطيئة البديهة! Dialogue: 0,0:20:02.15,0:20:03.71,Default,,0,0,0,,"إذا كانت الطبيعة تريد الباندا لتحقيق التوازن على الكرات -" Dialogue: 0,0:20:03.26,0:20:05.25,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث ، البوب؟! Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:13.06,Default,,0,0,0,,"السيرك يريدك ل\Nيمكنك أن تتحول إلى فتاة. " Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:17.87,Default,,0,0,0,,"لكنك خليفة ل\Nساوتومي مدرسة فنون القتال ". Dialogue: 0,0:20:18.01,0:20:22.51,Default,,0,0,0,,"لذلك أنا أتدرب بجد\Nفي مكانك. . ". Dialogue: 0,0:20:22.65,0:20:25.91,Default,,0,0,0,,"لكنهم يقولون لديهم\Nأن يكون لك-- " Dialogue: 0,0:20:26.05,0:20:27.21,Default,,0,0,0,,بوب !! Dialogue: 0,0:20:36.03,0:20:38.62,Default,,0,0,0,,البوب! لقد خدعتني! Dialogue: 0,0:20:38.80,0:20:43.26,Default,,0,0,0,,رائعة حقا! سوف يذهبون عندما\Nيرونه يتحول إلى فتاة! Dialogue: 0,0:20:43.40,0:20:45.27,Default,,0,0,0,,وقال انه سوف يكون نجم بالتأكيد! Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:48.07,Default,,0,0,0,,سيكون لديك كل الخيزران\Nيترك تريد! Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:50.21,Default,,0,0,0,,"يجب أن تعترف ، إنها صفقة حلوة -" Dialogue: 0,0:20:50.21,0:20:53.65,Default,,0,0,0,,أنت غزت مع بريئي ،\Nقلب بناتي صبيانية! Dialogue: 0,0:20:54.31,0:20:57.77,Default,,0,0,0,,- لا تدعها تزعجك.\N- لا تقفز علي! Dialogue: 0,0:20:57.92,0:21:01.35,Default,,0,0,0,,أكاذيبك تسببت في كل شيء\Nهذه المشكلة! Dialogue: 0,0:21:01.52,0:21:03.42,Default,,0,0,0,,ماذا أفعل لك ؟! Dialogue: 0,0:21:03.56,0:21:05.82,Default,,0,0,0,,إنهاء التظاهر!\Nفجر ليخ القديم! Dialogue: 0,0:21:09.80,0:21:12.42,Default,,0,0,0,,كل شيءبخير اذا انتهى بخير. Dialogue: 0,0:21:12.57,0:21:15.90,Default,,0,0,0,,جد هابوساي! لماذا ا\Nهل كذبت على ساكورا؟! Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:20.90,Default,,0,0,0,,لم أستطع مساعدة نفسي.\Nرجائا أعطني. Dialogue: 0,0:21:22.41,0:21:27.94,Default,,0,0,0,,بوب !! سوف أرى أنك\Nلم يترك السيرك!