1
00:01:33,320 --> 00:01:36,880
C'mere ، يا انحراف القذرة!

2
00:01:37,020 --> 00:01:39,720
يا ليست الحصول على بعيدا
هذا الوقت!

3
00:01:39,860 --> 00:01:43,390
Nyaah! ربما سأستمع
لك في مائة سنة!

4
00:01:43,530 --> 00:01:46,160
هل استقال يا سحب
المزح الخاص بك سيئة ؟!

5
00:01:46,300 --> 00:01:49,360
سوف اعلمك!
سوف أستعير هذا فقط -!

6
00:01:53,040 --> 00:01:55,570
الحركة السرية لأي شيء
يذهب مدرسة فنون الدفاع عن النفس. . .

7
00:01:55,710 --> 00:01:57,410
انفجار هابو النار!

8
00:02:04,250 --> 00:02:05,780
هذا سوف يعلمه!

9
00:02:07,790 --> 00:02:11,720
أي شيء يذهب مدرسة
فنون الدفاع عن النفس 'هابو النار انفجار؟

10
00:02:11,890 --> 00:02:13,450
خطوة هائلة!

11
00:02:18,870 --> 00:02:21,030
أنت المنحرف القذرة!

12
00:02:21,170 --> 00:02:24,900
جلب الماء البارد في عندما
أنا آخذ حمام -!

13
00:02:25,040 --> 00:02:28,840
ما هي الفكرة ، يا زحف؟!
C'mere! C'mere!

14
00:02:32,550 --> 00:02:34,480
مع كل هذا يحدث. . .

15
00:02:38,550 --> 00:02:39,750
مع كل هذا يحدث. . .

16
00:02:42,590 --> 00:02:47,580
يمكن أن يذهب أي شيء الدفاع عن النفس
مدرسة الفنون البقاء على قيد الحياة من أي وقت مضى؟!

17
00:02:48,860 --> 00:02:49,960
عفوا!

18
00:02:50,100 --> 00:02:53,430
إنها شركة. مرحبا!

19
00:02:58,610 --> 00:03:01,440
الأب ، إنه شخص يريد
أن تكون طالبك.

20
00:03:05,750 --> 00:03:09,610
أنا سون تيندو ، الرأس
من هذه القاعة التدريبية.

21
00:03:09,820 --> 00:03:12,310
هل أنت الشخص الذي يرغب
أن أكون طلابي؟

22
00:03:12,490 --> 00:03:14,720
أنا هيتا جينجي.

23
00:03:14,860 --> 00:03:18,590
يجب أن أتعلم أي شيء يذهب
اسلوب فنون القتال.

24
00:03:18,730 --> 00:03:20,920
من فضلك اجعلني طالبك

25
00:03:21,730 --> 00:03:24,820
لماذا اخترت
أي شيء يذهب الاسلوب؟

26
00:03:25,000 --> 00:03:30,840
رأيت تقنية السيد هابوساي
اليوم وجدت أنها مؤثرة جدا!

27
00:03:30,970 --> 00:03:36,930
يجب أن أتدرب هنا لأصبح كذلك
عظيم مقاتل كما ماجستير Happosai.

28
00:03:37,080 --> 00:03:39,440
ص-لا ينبغي لك-

29
00:03:39,580 --> 00:03:41,170
ماذا؟ تريد أن تكون طلابي؟

30
00:03:41,350 --> 00:03:42,870
المعلم الكبير؟!

31
00:03:43,220 --> 00:03:45,650
ما مع هذا الرجل؟

32
00:03:45,790 --> 00:03:48,580
التدريب صعب!
هل أنت جاهز؟

33
00:03:48,720 --> 00:03:52,120
نعم ، سأفعل أي شيء
لكي تكون قوي!

34
00:03:53,630 --> 00:03:55,890
حسن! ثم تدرب بجد.

35
00:03:56,030 --> 00:03:59,090
سيد ، إلى أين أنت ذاهب؟
اسمح لي بالانضمام إليك!

36
00:03:59,230 --> 00:04:03,070
لا لا ، هيتا! سوف تتدخل
مع تدريب الماجستير!

37
00:04:03,700 --> 00:04:07,900
أنا أرى! كان يجب ان اعرف!
إنه تدريبه اليومي؟

38
00:04:08,140 --> 00:04:10,240
سأكرس كل شغفي. . .

39
00:04:10,380 --> 00:04:14,410
لإتقان أي شيء يذهب
تقنيات فنون الدفاع عن النفس!

40
00:04:15,320 --> 00:04:19,220
مد هل تعجبنا أي شيء يذهب
المدرسة كثيرا--؟

41
00:04:22,220 --> 00:04:23,820
يا للفرح!

42
00:04:23,990 --> 00:04:25,980
الأب ، أليس هذا لطيف؟

43
00:04:27,090 --> 00:04:28,690
يغيب. . .؟

44
00:04:29,760 --> 00:04:32,200
هل تسمح لك بالحفاظ عليها؟
الباندا الحيوانات الأليفة في طوكيو؟

45
00:04:32,330 --> 00:04:34,860
ترى ، الباندا. . .um--

46
00:04:35,000 --> 00:04:38,370
أنا البوب ​​وأنا livin 'هنا.
تريد أن تجعل شيئا من ذلك؟

47
00:04:38,510 --> 00:04:41,910
أنت واحد غراند ماستر
فاز بعد ظهر هذا اليوم ، أليس كذلك؟

48
00:04:42,980 --> 00:04:46,850
لن أطلب منك السماح لي
البقاء هنا من أجل لا شيء.

49
00:04:47,680 --> 00:04:49,780
يرجى قبول هذا.

50
00:04:50,150 --> 00:04:53,680
- تي هذا هو -!
- أرز! يمكننا استخدام هذا!

51
00:04:53,820 --> 00:04:58,760
يمكنني إحضار كل ما تريد!
لقد نمت في قريتي.

52
00:04:59,190 --> 00:05:02,590
هيتا جينجي! أنت الآن مقبول
في قاعة التدريب تيندو!

53
00:05:02,730 --> 00:05:03,720
شكرا لك سيدي!

54
00:05:03,900 --> 00:05:06,800
تعال الحق في الداخل!
عفوا.

55
00:05:07,370 --> 00:05:10,800
يجب عليك فقط ترك الرجل
مثل هذا في المدرسة؟

56
00:05:10,940 --> 00:05:13,630
قد يكون أفضل من
شخص لا يعطي شيئا.

57
00:05:13,770 --> 00:05:15,740
- Whaddya يعني؟
- لا شيئ.

58
00:05:15,880 --> 00:05:18,240
يا له من ملاحظة غير لائقة!

59
00:05:27,990 --> 00:05:29,850
الآن تحاول ذلك.

60
00:05:30,390 --> 00:05:33,120
منذ أسلوبنا فنون الدفاع عن النفس هو
المستخدمة في القتال الفعلي. . .

61
00:05:33,260 --> 00:05:35,420
التمرين الأكثر أهمية
هو الصراخ.

62
00:05:35,560 --> 00:05:38,400
هذا التمرين يزيد
قدرتك على الصراخ.

63
00:05:38,800 --> 00:05:42,200
ولكن أريد أن أتعلم
يتحرك السيد العظيم.

64
00:05:42,340 --> 00:05:44,830
لا تحتاج إلى تعلم هؤلاء الآن.

65
00:05:45,010 --> 00:05:47,570
حق. أولا ، تعلم الأساسيات.

66
00:05:47,840 --> 00:05:50,280
هذه المدرسة معقدة ، في الواقع!

67
00:05:50,640 --> 00:05:53,510
اسمحوا لي أن أفعل بلدي المعتاد
تمارين الاحماء.

68
00:05:53,880 --> 00:05:57,750
- مجتهد جدا!
- ماذا تفعل؟

69
00:05:57,890 --> 00:05:59,410
لا شيء صعب.

70
00:05:59,590 --> 00:06:01,350
2000 قبضة التوجه.

71
00:06:01,490 --> 00:06:03,220
3000 منحنى الركبة.

72
00:06:03,360 --> 00:06:04,950
4000 دفع عمليات.

73
00:06:05,090 --> 00:06:06,680
5000 اعتصام.

74
00:06:06,960 --> 00:06:09,290
هل ستنضم الي يا سادة؟

75
00:06:10,330 --> 00:06:11,560
هل هذا صحيح--؟

76
00:06:15,740 --> 00:06:18,400
لي لي. انها تسريب سيئة للغاية.

77
00:06:18,540 --> 00:06:20,600
سوف تتضرر القاعة
إذا لم يتم إصلاحه.

78
00:06:20,740 --> 00:06:23,900
أعتقد أن هذه هي النهاية
من جلسة اليوم.

79
00:06:24,080 --> 00:06:26,010
يجب إصلاح السقف!

80
00:06:36,760 --> 00:06:38,120
Heita!

81
00:06:38,260 --> 00:06:41,320
- ماذا تفعل؟
- أنا إصلاح تسرب في السقف.

82
00:06:41,530 --> 00:06:45,830
يجب أن تنتظر حتى يتوقف المطر.
هل صنعك أبي؟

83
00:06:45,970 --> 00:06:48,370
لا ، عرضت القيام بذلك.

84
00:06:48,500 --> 00:06:52,800
الى جانب ذلك ، إذا كنت إصلاحه على الفور ،
يمكنني تدريب حتى في الأيام الممطرة.

85
00:06:53,070 --> 00:06:54,510
أنت عامل صعب يا هيتا.

86
00:06:54,640 --> 00:06:56,540
تي هذا ليس كذلك يا آنسة.

87
00:06:56,680 --> 00:07:01,050
- هيتا! شكرا ، هذا يكفي!
- حسنا!

88
00:07:05,890 --> 00:07:06,850
Heita!

89
00:07:08,490 --> 00:07:09,750
هل أنت بخير يا هيتا؟

90
00:07:10,320 --> 00:07:11,990
هذا لا شيء!

91
00:07:12,130 --> 00:07:16,220
بعد كل شيء ، اتصلوا بي
Happy-Go-Lucky Heita!

92
00:07:30,110 --> 00:07:32,770
Hahaa! كثير جدا!

93
00:07:40,690 --> 00:07:43,320
لا أستطيع التركيز! هيتا جينجي!

94
00:07:43,460 --> 00:07:48,520
أنا أطلب منك الانتقال إلى
غرفة Genma و Ranma Saotome!

95
00:07:51,470 --> 00:07:54,660
لماذا يشاطرنا غرفتنا؟

96
00:07:54,800 --> 00:07:57,460
لا يمكن أن يكون المستغلون من الصعب إرضاءه.
تحملها ، رانما.

97
00:07:58,470 --> 00:08:00,940
لماذا يا هيتا ، هذا لطيف منك.

98
00:08:01,080 --> 00:08:03,940
إنه صحيح فقط أنني أساعد!

99
00:08:04,810 --> 00:08:08,650
هيتا تعمل بجد.
انه مثل هذه المساعدة الكبيرة.

100
00:08:08,780 --> 00:08:12,510
أعتقد أن هذا ما يعنيه
بواسطة "العملاق اللطيف".

101
00:08:12,650 --> 00:08:15,250
الرجال مثله نادرون.

102
00:08:15,390 --> 00:08:17,760
لماذا لا تنسى رانما و
الزواج من هيتا بدلا من ذلك؟

103
00:08:17,890 --> 00:08:20,520
- مهلا--!
- ألا تعتقد أنها فكرة جيدة؟

104
00:08:20,660 --> 00:08:24,760
نبيكي ، يجب أن لا تتكلم
بلا مبالاة. حسناً ، أكاني؟

105
00:08:24,900 --> 00:08:26,420
هذا ليس ما قصدته!

106
00:08:26,570 --> 00:08:28,870
يجب أن تدعها تقول
مثل هذه الأشياء ، رانما؟

107
00:08:29,000 --> 00:08:32,400
- لا يهمني.
- لكن ماذا سيحدث لنا؟

108
00:08:32,540 --> 00:08:36,700
أنا أشفق عليه bein 'متزوج
لفرخ مفتول العضلات مثل Akane!

109
00:08:36,840 --> 00:08:38,680
انه تدريب أفضل الثابت
وكن قويا!

110
00:08:38,850 --> 00:08:41,210
ماذا؟!

111
00:08:41,980 --> 00:08:43,140
انتظر لحظة ، رانما!

112
00:08:45,650 --> 00:08:48,250
Ranma! توقف ، قلت!

113
00:08:55,360 --> 00:08:56,120
اكاني!

114
00:08:56,930 --> 00:08:58,090
انتبه احذر خذ بالك!

115
00:08:59,900 --> 00:09:01,490
Ryoga! هيا خارجا!

116
00:09:01,670 --> 00:09:03,000
Ranma!

117
00:09:03,140 --> 00:09:04,600
استعد للموت!

118
00:09:08,410 --> 00:09:09,710
هذا لأكاني!

119
00:09:09,840 --> 00:09:12,040
ألقت هذه المظلة!

120
00:09:23,120 --> 00:09:23,990
الانتهاء!

121
00:09:24,760 --> 00:09:26,920
الفئران!

122
00:09:28,260 --> 00:09:30,390
ث-من أنت ؟!

123
00:09:33,100 --> 00:09:37,470
Ryoga ، أخبرني أكاني
مشاكلك مع رانما.

124
00:09:37,600 --> 00:09:38,630
وماذا في ذلك؟

125
00:09:38,770 --> 00:09:41,500
ريوجا ، أنت شاب مرة واحدة فقط.

126
00:09:41,780 --> 00:09:44,710
يجب أن لا تضيع هذا
وقت مهم في الحياة. . .

127
00:09:44,850 --> 00:09:47,040
إلى الكراهية ومطاردة رانما حولها!

128
00:09:48,420 --> 00:09:52,320
لديك أشياء أخرى في الحياة
يجب أن تفعله!

129
00:09:52,850 --> 00:09:54,750
الأشياء الأخرى التي يجب أن أقوم به؟

130
00:09:54,990 --> 00:09:57,390
هذا ما يجب أن تجده
في شبابك!

131
00:09:57,520 --> 00:10:01,220
الشباب يأتي مرة واحدة فقط.
يجب أن لا تضيعه!

132
00:10:02,500 --> 00:10:04,960
هذا صحيح!
انه على حق تماما!

133
00:10:05,100 --> 00:10:10,200
وبعد ، أنا -! ما كنت
هل كل هذا الوقت؟!

134
00:10:10,340 --> 00:10:14,670
- هل تفهم يا ريوغا ؟!
- ث-ما معهم؟

135
00:10:14,810 --> 00:10:18,370
دعونا السباق نحو غروب الشمس!

136
00:10:20,480 --> 00:10:25,350
قتال ، قتال ، قتال ، قتال!

137
00:10:25,490 --> 00:10:29,180
من يستطيع متابعتها؟
هل هم أغبياء أم شيء؟!

138
00:10:29,320 --> 00:10:31,590
شيء جيد أن أقول ، متى
لقد أنقذ حياتك.

139
00:10:31,730 --> 00:10:35,630
هذا كلام سخيف! انا أود ان املكه
هزم Ryoga بواسطة now--!

140
00:10:35,760 --> 00:10:39,790
- كونك عنيدًا فهو أغبياء!
- ماذا؟!

141
00:10:42,270 --> 00:10:43,500
اللعنة!

142
00:10:45,010 --> 00:10:48,000
فرخ مفتول العضلات ، بنيت مثل الطوب--!

143
00:11:03,110 --> 00:11:05,300
هيتا ، تناول بعض الفطور.

144
00:11:05,440 --> 00:11:07,500
سآتي بعد انتهائي هنا!

145
00:11:07,640 --> 00:11:09,010
يا له من عامل شاق!

146
00:11:09,150 --> 00:11:12,550
لا ينبغي أن آخذ الأرز
وجعله يعمل أيضا.

147
00:11:15,420 --> 00:11:18,910
ربما يجب أن اتهم بلدي الآخر
الإيجار المستغلون.

148
00:11:19,460 --> 00:11:21,950
S-سون.
هل نسيت ديونك لي ؟!

149
00:11:22,090 --> 00:11:25,260
- امزح فقط.
- تيندو ، هل أنت تمزح حقًا؟

150
00:11:26,800 --> 00:11:28,230
هذا جيد.

151
00:11:28,370 --> 00:11:30,930
هل هي وصفة جديدة ، كاسومي؟

152
00:11:31,600 --> 00:11:33,470
هيتا طهيها.

153
00:11:34,040 --> 00:11:37,270
واو ، هيتا جيدة حتى في الطبخ.

154
00:11:37,410 --> 00:11:38,470
لقد انتهيت!

155
00:11:39,110 --> 00:11:41,630
على الأقل هو أفضل من
الطبخ أكاني.

156
00:11:41,780 --> 00:11:43,250
ماذا؟!

157
00:11:43,380 --> 00:11:45,940
أكاني ، رانما ، يجب ألا تقاتل!

158
00:11:46,150 --> 00:11:48,450
نحن لا نقاتل.

159
00:11:49,090 --> 00:11:51,920
ما هو غاضب جدا عنه؟

160
00:12:12,980 --> 00:12:15,270
اشتريت البقالة!

161
00:12:35,630 --> 00:12:38,530
لقد بدأت أشعر بالخجل.

162
00:12:39,000 --> 00:12:40,370
ليس انا.

163
00:12:41,070 --> 00:12:46,240
مع هيتا هنا ، فقدنا لدينا
الحق في البقاء هنا.

164
00:12:46,780 --> 00:12:47,970
اعتقد ذلك؟

165
00:12:48,980 --> 00:12:52,970
على هذا المعدل ، قد أكاني
اختر Heita عليك.

166
00:12:53,250 --> 00:12:54,620
وبالتالي؟

167
00:12:56,550 --> 00:13:01,010
إذا حدث ذلك ، فسنحصل عليه
للذهاب إلى الطريق مرة أخرى.

168
00:13:08,770 --> 00:13:12,570
اتبع مثال هيتا وجعل
نفسك مفيدة هنا!

169
00:13:12,900 --> 00:13:16,430
أي شيء يذهب فنون القتال
يمكن تعلمها في أي مكان.

170
00:13:16,610 --> 00:13:18,540
لا يهمني إذا غادرنا.

171
00:13:19,210 --> 00:13:22,040
رتبت أنت والد آكاني
زواجنا ، على أي حال.

172
00:13:22,250 --> 00:13:25,510
لن يزعجني إذا أكاني
يختار هيتا بدلا مني.

173
00:13:25,680 --> 00:13:27,210
ولكن سنكون بلا مأوى!

174
00:13:27,350 --> 00:13:31,910
البوب! لا تشكو "لأن
أنت لا تريد أن تكون بلا مأوى؟

175
00:13:32,960 --> 00:13:33,890
هذا صحيح!

176
00:13:35,960 --> 00:13:39,260
تهدئة ، رانما! دعونا
ناقش هذا بعض أكثر--!

177
00:13:42,650 --> 00:13:45,370
"دعنا نتحدث أكثر!"

178
00:13:46,800 --> 00:13:48,960
هيتا يأخذ وقتا طويلا.

179
00:13:49,170 --> 00:13:52,340
انها ليست فقط sukiyaki دون لحوم البقر.

180
00:13:52,480 --> 00:13:54,380
أتساءل عما إذا كان قد فقد؟

181
00:13:54,510 --> 00:13:56,540
سوف تذهب ترى ، رانما؟

182
00:13:56,680 --> 00:13:59,840
- أنا جائع جدا للتحرك.
- سوف ابحث عنه.

183
00:13:59,980 --> 00:14:03,010
- سوف يعود إلى البيت بمفرده!
- هذا نوع من المتوسط!

184
00:14:03,150 --> 00:14:04,950
انا في البيت!

185
00:14:05,760 --> 00:14:07,620
نرى؟ لقد عاد.

186
00:14:11,760 --> 00:14:13,850
- إنه هنا!
- ويمكنني أن أكل الحصان!

187
00:14:14,000 --> 00:14:15,090
أنا أيضا!

188
00:14:16,970 --> 00:14:19,060
مباشرة من المزرعة!

189
00:14:19,200 --> 00:14:24,000
- عظيم! أنت حقا طالب بلدي!
- ما هو معك ، على أي حال؟!

190
00:14:36,520 --> 00:14:38,280
ممارسة جيدة جدا.

191
00:14:38,420 --> 00:14:41,410
مع تقنية والسرعة لا تقل
من رانما.

192
00:14:41,560 --> 00:14:43,690
التقنية والسرعة
ليست كافية.

193
00:14:43,830 --> 00:14:47,730
إنها قوة روحية قبل كل شيء.
يجب علينا اختبار لهم؟

194
00:14:47,860 --> 00:14:50,130
نظرة! هناك كعكة لحم الخنزير!

195
00:14:50,570 --> 00:14:52,800
- هاه؟! أين؟ أين؟!
- افتتاحية!

196
00:14:54,970 --> 00:14:58,340
- أين الكعكة ؟! أين؟!
- إيه ، ساوتومي. . .

197
00:14:58,480 --> 00:15:00,140
أين كعكة لحم الخنزير؟

198
00:15:00,280 --> 00:15:02,710
يالك من أحمق!

199
00:15:02,880 --> 00:15:05,400
كيف يمكنك ، المعلم ،
تفقد تركيزك؟!

200
00:15:05,550 --> 00:15:08,920
- ولكن أنا أحب الكعك لحم الخنزير!
- البائسة غير كافية!

201
00:15:10,520 --> 00:15:15,890
Heita! تحصل على علامة عابرة
لعدم فقدان تركيزك!

202
00:15:16,060 --> 00:15:20,160
حقا يا سيدي؟! ثم تدريب
معي يا سيدي -!

203
00:15:20,530 --> 00:15:25,630
لا! تحتاج إلى المزيد من الممارسة
قبل أن أتدرب معك! تعال معي!

204
00:15:26,500 --> 00:15:29,370
أين كعكة لحم الخنزير؟!
أين؟ أين؟ أين؟

205
00:15:29,510 --> 00:15:32,570
- أين هي؟!
- ساوتومي!

206
00:15:33,080 --> 00:15:34,200
هنا.

207
00:15:35,910 --> 00:15:37,500
ما هذا يا سيدي؟

208
00:15:37,650 --> 00:15:39,950
يجب أن يتم كل شيء
للقوة الروحية!

209
00:15:40,080 --> 00:15:43,110
هذا هو اختبار لمزيد من
تعزيز تركيزك.

210
00:15:43,250 --> 00:15:47,160
هذا مهم جدا.
مشاهدة والقيام كما أفعل.

211
00:15:47,290 --> 00:15:49,280
أولا ، انتشر هذا.

212
00:15:50,930 --> 00:15:52,720
بلطف. . .

213
00:15:54,660 --> 00:15:58,730
جيد جدا لأول مرة.
أصبح جدا ، أيضا.

214
00:15:58,900 --> 00:16:02,700
حقا يا سيدي؟ انا اشعر مثل
اللص ، بطريقة ما.

215
00:16:02,840 --> 00:16:06,670
لا تقل شيئًا فظيعًا!
تعال ، والوقت هو إهدار "!

216
00:16:06,810 --> 00:16:09,070
الانتظار لي!

217
00:16:10,310 --> 00:16:14,580
انظر ، هيتا؟ هذا المبنى هو
ملعب التدريب الأول الخاص بك.

218
00:16:14,720 --> 00:16:18,280
- غرفة خلع الملابس للفتيات؟!
- ليس بصوت عال جدا!

219
00:16:21,690 --> 00:16:27,220
سيد عظيم ، أنا متأكد من
وقال علامة "غرفة خلع الملابس للفتيات."

220
00:16:27,900 --> 00:16:31,230
Heita! ما يذهب كل شيء
المدرسة تسعى حقا. . .

221
00:16:31,370 --> 00:16:35,570
هو الاهتمام شحذ
لاستنشاق الهدف!

222
00:16:35,710 --> 00:16:38,400
الاهتمام الحاد -؟

223
00:16:38,580 --> 00:16:41,640
والقدرة على الحكم على
قيمة هدفك. . .

224
00:16:41,780 --> 00:16:46,370
مع سرعة الحكم
والعمل! هاه؟ ماذا--؟

225
00:16:47,650 --> 00:16:51,590
حتى لو كنت سيد ،
السرقة جريمة!

226
00:16:51,720 --> 00:16:55,320
سخيف! عجلوا ، وسوف يكونون
عائد قريبا!

227
00:16:55,490 --> 00:16:58,460
- لكن--
- "لكن لا شيء!

228
00:16:58,700 --> 00:16:59,720
يوو.

229
00:17:00,860 --> 00:17:05,230
هكذا تقول. . .
"تجاهله. فقط اتركه."

230
00:17:05,570 --> 00:17:08,370
- لكنني أشعر بالأسف للرجل الفقير.
- حق!

231
00:17:08,510 --> 00:17:09,700
نرى؟ لا تظن؟

232
00:17:09,840 --> 00:17:12,970
قل ، هل اكتشفت شرارة
من اهتمام--؟

233
00:17:13,110 --> 00:17:16,840
- لا--! لا يمكن!
- مريب جدا.

234
00:17:16,980 --> 00:17:20,810
- لا يمكن!
- أنت محظوظ كل ذلك. I'm--

235
00:17:20,980 --> 00:17:22,820
أنت قرنية!

236
00:17:22,950 --> 00:17:25,850
- شخص منحرف!
- إنه هذا الرجل العجوز مرة أخرى!

237
00:17:26,420 --> 00:17:27,650
انه الفاسد!

238
00:17:28,590 --> 00:17:29,290
توقف!

239
00:17:29,460 --> 00:17:31,390
انت مخطئ--!

240
00:17:31,530 --> 00:17:34,160
لا تفقد القلب! تحلى بالايمان!

241
00:17:34,930 --> 00:17:36,260
ما هي الفكرة يا سيدي؟!

242
00:17:36,530 --> 00:17:40,700
انظر الى هذا! بسبب عدم كفاءة الخاص بك ،
كان هذا كل ما حصلت عليه اليوم!

243
00:17:40,870 --> 00:17:44,860
ما كنت تتحدث عنه؟!
من الخطأ سرقة الملابس الداخلية!

244
00:17:45,010 --> 00:17:46,940
إنه عمل حقير!

245
00:17:47,080 --> 00:17:48,170
انظروا ، هيتا.

246
00:17:48,780 --> 00:17:52,370
ألا تعتقد أن هذا جميل؟
حساسة جدا! جميل جدا

247
00:17:52,550 --> 00:17:57,350
هذا النسيج رائعة المداعبات
بشرة نزيهة مثل أزهار.

248
00:17:57,490 --> 00:18:00,350
أنا daresay هذا رومانسي!
انه فن!

249
00:18:00,820 --> 00:18:04,820
الآن بعد أن ذكرت ذلك ،
لا أستطيع أن أنكر أنها جميلة.

250
00:18:06,360 --> 00:18:10,300
إذا فهمت ، ممتاز.
يجب أن ننتقل بعد ذلك؟

251
00:18:10,430 --> 00:18:14,730
الحمام

252
00:18:16,910 --> 00:18:18,400
شخص منحرف!

253
00:18:20,880 --> 00:18:23,680
G- العظمى ماجستير--!

254
00:18:24,410 --> 00:18:25,810
كيف فعلت يا هيتا؟

255
00:18:25,950 --> 00:18:29,540
العمل الجيد ، هيتا! جيد جدا!

256
00:18:29,690 --> 00:18:31,880
لنرى. . . ماذا؟!

257
00:18:32,020 --> 00:18:35,350
مجنون! لا يمكنك معرفة بين
سامية ومثير للاشمئزاز!

258
00:18:35,490 --> 00:18:36,860
سامحني يا سيدي!

259
00:18:40,560 --> 00:18:41,330
هاه؟

260
00:18:43,200 --> 00:18:44,260
Heita!

261
00:18:45,600 --> 00:18:46,730
اكاني!

262
00:18:49,810 --> 00:18:52,210
اختبار لتعزيز
تركيزك؟

263
00:18:52,340 --> 00:18:54,670
أنا فقط لا أستطيع فعل ذلك.

264
00:18:54,940 --> 00:18:57,170
من أجل التدريب مع
المعلم الكبير. . .

265
00:18:57,310 --> 00:19:00,040
يجب أن يجتاز هذا الاختبار.

266
00:19:00,180 --> 00:19:02,580
يجب أن يكون من الصعب جدا.

267
00:19:02,720 --> 00:19:05,120
يمكنك أن تفعل ذلك! أنا أعلم
يمكنك!

268
00:19:05,460 --> 00:19:07,650
لقد وصلت إلى هذا الحد
سابقا!

269
00:19:07,790 --> 00:19:08,850
اكاني. . .؟

270
00:19:08,990 --> 00:19:13,290
تحلى بالثقة! كل شئ ممكن
مع موقف "يمكن القيام به"!

271
00:19:14,430 --> 00:19:16,520
أكاني ، شكرا لك.

272
00:19:16,670 --> 00:19:20,500
سأفعل ذلك! سوف نستمر في المحاولة!

273
00:19:20,640 --> 00:19:22,500
حق! هذه هى الروح!

274
00:19:25,780 --> 00:19:30,340
المنحرف!

275
00:19:34,050 --> 00:19:35,980
ذهب!!

276
00:19:36,290 --> 00:19:38,310
كل زوج واحد؟!

277
00:19:38,520 --> 00:19:40,490
ليس لدي أي ، أيضا.

278
00:19:40,620 --> 00:19:42,960
كم هو غريب أنهم
اختفى كل شيء.

279
00:19:43,090 --> 00:19:44,490
ما كل هذا العناء
في الصباح الباكر؟

280
00:19:44,660 --> 00:19:47,030
آمل أنك لم تسرق
ملابسنا الداخلية ؟!

281
00:19:47,160 --> 00:19:50,660
لن آخذ ملابسك الداخلية
إذا توسلت لي!

282
00:19:50,800 --> 00:19:52,730
يجب أن يكون
المنحرف القديم يفعل!

283
00:19:55,370 --> 00:19:56,840
ليخ القذرة!

284
00:20:00,010 --> 00:20:03,810
خفض الفعل واعادة!
الفتيات في حاجة إليها!

285
00:20:05,520 --> 00:20:09,280
مجموعتي الثمينة
قد اختفى كل شيء.

286
00:20:10,590 --> 00:20:13,720
- ولت لك ، أيضا؟
- أنت لا تكذب ، أليس كذلك؟

287
00:20:13,860 --> 00:20:17,660
- ثم من فعل ذلك؟
- زلزال؟

288
00:20:20,230 --> 00:20:22,720
- ماذا كان هذا؟
- في الحديقة!

289
00:20:25,370 --> 00:20:27,840
- ماذا؟
- الجيز.

290
00:20:28,000 --> 00:20:30,400
- ياللفظاعه!
- ماذا حدث؟

291
00:20:30,540 --> 00:20:31,560
ما هذا؟

292
00:20:35,510 --> 00:20:36,710
ي للرعونة--؟!

293
00:20:36,880 --> 00:20:38,870
مهلا ، هؤلاء هم لي!

294
00:20:39,020 --> 00:20:41,310
هذه هي كنوز بلدي!

295
00:20:41,450 --> 00:20:43,180
من فعل هذا--؟

296
00:20:44,590 --> 00:20:47,520
اكاني! المعلم الكبير!

297
00:20:47,790 --> 00:20:49,120
Heita!

298
00:20:49,360 --> 00:20:51,660
يا حلوة!

299
00:20:52,060 --> 00:20:54,460
سيد عظيم ، لقد فعلت ذلك!

300
00:20:54,600 --> 00:20:58,470
رائع! أنت حقاً تلميذي!
تمر بألوان الطيران!

301
00:20:59,070 --> 00:21:02,130
أنا بجدية ثينكين
الاقلاع عن المدرسة.

302
00:21:02,270 --> 00:21:05,040
لماذا لا تتزوج هيتا وتأخذ
على المدرسة؟

303
00:21:06,980 --> 00:21:11,140
Ranma! لا تقل ذلك.
الحصول على جنبا إلى جنب مع Akane.

304
00:21:11,280 --> 00:21:12,010
اكاني!

305
00:21:12,380 --> 00:21:16,650
شكرا لتشجيعكم ،
انا اجتزت الاختبار!

306
00:21:16,790 --> 00:21:19,480
الرجاء الاستمرار في مساعدتي.

307
00:21:19,860 --> 00:21:22,290
لم أقصد المساعدة
بهذه الطريقة--!

308
00:21:22,430 --> 00:21:23,920
قل شيئا ، رانما!

309
00:21:24,260 --> 00:21:26,250
مهلا ، رانما!

310
00:21:27,430 --> 00:21:30,460
يجب أن يكون لي ، بعد كل شيء.

