[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 075 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:52.07,Default,,0,0,0,,Kumahachi. . . Dialogue: 0,0:01:59.05,0:02:04.14,Default,,0,0,0,,Kumahachi! توقف!\Nلا تذهب! Kumahachi! Dialogue: 0,0:02:08.32,0:02:11.31,Default,,0,0,0,,Kumahachi! Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:33.91,Default,,0,0,0,,يبدو مثل الثلج\Nعيد الميلاد هذا. Dialogue: 0,0:02:34.05,0:02:36.38,Default,,0,0,0,,"عيد الميلاد الأبيض" ، هاه؟ Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:38.98,Default,,0,0,0,,لن يكون رائعا يا رانما؟ Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:43.55,Default,,0,0,0,,بالتأكيد ، ولكن لا يمكننا أن نفعل\Nsomethin 'حول هذا رأ' ليخ؟ Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:46.82,Default,,0,0,0,,إنه يكذب طوال اليوم\Nمثل اليرقة! Dialogue: 0,0:02:46.99,0:02:54.06,Default,,0,0,0,,الجو بارد خاصة هذا العام.\Nهذا هو الأفضل لبلدي العظام القديمة. Dialogue: 0,0:03:00.94,0:03:03.31,Default,,0,0,0,,ما هو الأفضل ، انحرف؟! Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:08.04,Default,,0,0,0,,أردت فقط أن أهدأ\Nالرأس القديم في حضن أكاني! Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:12.95,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك بحاجة للذهاب\Nنقع رأسك لفترة من الوقت! Dialogue: 0,0:03:13.19,0:03:14.65,Default,,0,0,0,,هناك يا تذهب. Dialogue: 0,0:03:18.83,0:03:21.32,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على سوء المعاملة\Nرجل عجوز ضعيف؟! Dialogue: 0,0:03:21.46,0:03:23.33,Default,,0,0,0,,من هو رجل عجوز ضعيف؟ Dialogue: 0,0:03:23.46,0:03:25.52,Default,,0,0,0,,رئيس!! Dialogue: 0,0:03:26.40,0:03:28.53,Default,,0,0,0,,ما معنى\Nمن هذا؟! Dialogue: 0,0:03:28.67,0:03:29.79,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:03:35.74,0:03:37.37,Default,,0,0,0,,إنه يتجمد! Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:39.81,Default,,0,0,0,,التجميد ". . .! Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:41.88,Default,,0,0,0,,ما هي الفكرة ، البوب؟! Dialogue: 0,0:03:42.02,0:03:44.92,Default,,0,0,0,,الآن أنت حتى.\Nأرجوك سامحنا يا سيد! Dialogue: 0,0:03:45.05,0:03:45.68,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:47.62,Default,,0,0,0,,أبدا! فقط انسى! Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:51.82,Default,,0,0,0,,جينما ، هذا لأنك\Nرفع ابنك عن الخطأ! Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:53.39,Default,,0,0,0,,الآن أنا ذاهب للتدريس\Nأنت درس. . . Dialogue: 0,0:03:53.53,0:03:57.66,Default,,0,0,0,,بجعلك تبقى\Nكما الباندا إلى الأبد! Dialogue: 0,0:03:57.96,0:04:00.09,Default,,0,0,0,,نعم صحيح. Dialogue: 0,0:04:00.27,0:04:04.73,Default,,0,0,0,,أنا ، جينما ، سأفعل كل شيء\Nأنت تقول يا سيد! Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:07.07,Default,,0,0,0,,من فضلك ، من فضلك كن رحيما! Dialogue: 0,0:04:07.24,0:04:12.54,Default,,0,0,0,,حسنا. . . اريد حقا حقا\Nشجرة عيد الميلاد الكبيرة! Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:15.88,Default,,0,0,0,,سوف تزيينه مع بلدي\Nجمع الحلو. Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:22.75,Default,,0,0,0,,كم سيكون جميلا! Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:27.92,Default,,0,0,0,,- أنت المنحرف القذرة. . .!\N- هيا ، رانما! Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:31.12,Default,,0,0,0,,- أين نحن ذاهب ؟!\N- للحصول على شجرة عيد الميلاد! Dialogue: 0,0:04:31.93,0:04:35.42,Default,,0,0,0,,- حزم حقيبتك ، رانما!\N- يا فلدي يكون kiddin '! Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:52.11,Default,,0,0,0,,هيا! فقط تجاهل\Nأن رأ 'المنحرف! Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:56.24,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف كيف مرعبة\Nصلاحيات الماجستير هي! Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.65,Default,,0,0,0,,ناهيك له! نظرة! Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:00.95,Default,,0,0,0,,هذه العاصفة الثلجية هي الطريق\Nأكثر مرعبة! Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:03.93,Default,,0,0,0,,اخرس! كن رجلا!\Nلا تشكو! Dialogue: 0,0:05:08.10,0:05:12.90,Default,,0,0,0,,كنت واحد يشكو!\Nرأ القذرة -! هاه؟ Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:15.07,Default,,0,0,0,,البوب! Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:16.97,Default,,0,0,0,,البوب! Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:18.51,Default,,0,0,0,,البوب! Dialogue: 0,0:05:19.18,0:05:20.67,Default,,0,0,0,,البوب! Dialogue: 0,0:05:22.15,0:05:24.01,Default,,0,0,0,,يا البوب! Dialogue: 0,0:05:24.15,0:05:26.24,Default,,0,0,0,,يا البوب! Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:29.22,Default,,0,0,0,,البوب! Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:31.65,Default,,0,0,0,,البوب! Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:36.02,Default,,0,0,0,,- البوب!\N- البوب! Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:41.33,Default,,0,0,0,,- إلى أين تذهب ؟!\N- إلى أين تذهب ؟! Dialogue: 0,0:05:50.34,0:05:52.28,Default,,0,0,0,,تيندو الإقامة. Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:55.98,Default,,0,0,0,,هل أنت يا رانما؟\Nماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:05:58.89,0:06:00.68,Default,,0,0,0,,لا ليس بعد. Dialogue: 0,0:06:00.85,0:06:02.45,Default,,0,0,0,,يا. Dialogue: 0,0:06:02.79,0:06:07.82,Default,,0,0,0,,البوب ​​لم يعود بعد؟\Nلقد بحثت عنه. Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:10.62,Default,,0,0,0,,لكنني فكرت ربما ذهب إلى المنزل. Dialogue: 0,0:06:10.76,0:06:12.73,Default,,0,0,0,,لقد كان ثلاثة أيام بالفعل! Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:15.60,Default,,0,0,0,,آمل ألا يحدث شيء\Nله--! Dialogue: 0,0:06:15.74,0:06:19.10,Default,,0,0,0,,غبي. بلدي البوب ​​أقوى\Nمن ذلك. Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:21.47,Default,,0,0,0,,سوف تساعدك على البحث عنه! Dialogue: 0,0:06:30.35,0:06:32.15,Default,,0,0,0,,- البوب!\N- البوب! Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:36.55,Default,,0,0,0,,- السيد ساوتوم!\N- السيد ساوتوم! Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:50.93,Default,,0,0,0,,ربما يكون بخير ، لكن البوب\Nهو الحصول على القديم. Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:52.30,Default,,0,0,0,,السيد ساوتوم. . .! Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:07.11,Default,,0,0,0,,لم تجد شيئا؟! Dialogue: 0,0:07:07.25,0:07:08.95,Default,,0,0,0,,هناك منزل للأمام! Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:13.29,Default,,0,0,0,,أنا متجمد. دعونا نسأل\Nلبعض الشاي. Dialogue: 0,0:07:27.31,0:07:28.86,Default,,0,0,0,,يا أحمق القديم! Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:33.64,Default,,0,0,0,,يا كان لنا جميعا قلق!\Nلماذا يا layin 'هنا؟ Dialogue: 0,0:07:33.78,0:07:37.27,Default,,0,0,0,,إنه على حق يا سيد جينما!\Nبحثنا في كل مكان من أجلك! Dialogue: 0,0:07:37.95,0:07:39.38,Default,,0,0,0,,توقف عن ذلك! Dialogue: 0,0:07:40.09,0:07:41.61,Default,,0,0,0,,توقف عن ذلك! Dialogue: 0,0:07:42.22,0:07:44.59,Default,,0,0,0,,لا تؤذي بلدي Kumahachi! Dialogue: 0,0:07:44.72,0:07:46.19,Default,,0,0,0,,"Kumahachi"؟ Dialogue: 0,0:07:47.43,0:07:49.26,Default,,0,0,0,,تعال هنا ، كوماهاتشي. Dialogue: 0,0:07:55.37,0:07:57.30,Default,,0,0,0,,انها ليست لي البوب؟ Dialogue: 0,0:07:58.97,0:08:00.27,Default,,0,0,0,,كل الان. Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:14.31,Default,,0,0,0,,أنت بلدي البوب! Dialogue: 0,0:08:15.55,0:08:17.52,Default,,0,0,0,,أنت قذر -! Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:20.09,Default,,0,0,0,,"أستطيع أن أشرح..." Dialogue: 0,0:08:18.09,0:08:20.18,Default,,0,0,0,,لنستمع الى هذا. Dialogue: 0,0:08:28.40,0:08:31.30,Default,,0,0,0,,هل هذا لك الباندا؟ Dialogue: 0,0:08:31.21,0:08:32.73,Default,,0,0,0,,"سيدتي! من دواعي سروري كما هو الحال دائما" Dialogue: 0,0:08:33.21,0:08:34.54,Default,,0,0,0,,ماما! Dialogue: 0,0:08:36.91,0:08:40.50,Default,,0,0,0,,- كوماهاتشي بلدي الباندا ، أليس كذلك؟!\N- يوتارو. . . Dialogue: 0,0:08:40.88,0:08:43.51,Default,,0,0,0,,ماما! Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:45.95,Default,,0,0,0,,ماما! Dialogue: 0,0:08:57.30,0:09:00.79,Default,,0,0,0,,كان ابني يوتارو\Nمنذ الولادة. Dialogue: 0,0:09:02.03,0:09:04.73,Default,,0,0,0,,انه لا يستطيع الوقوف اللعب\Nفي الخارج. Dialogue: 0,0:09:05.34,0:09:07.47,Default,,0,0,0,,هذا لن يفعل أبدا. Dialogue: 0,0:09:07.64,0:09:11.51,Default,,0,0,0,,لقد حاولت الحصول عليه\Nللذهاب الى الخارج. Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:15.21,Default,,0,0,0,,ما الذي يجب القيام به\Nمع الباندا؟ Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:18.11,Default,,0,0,0,,هل ترى. . . Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:22.08,Default,,0,0,0,,ماما ، حلمت أنني كنت\Nاللعب مع الباندا. Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:26.66,Default,,0,0,0,,إذا حصلت لي الباندا لعيد الميلاد.\Nسوف ألعب في الخارج معه. Dialogue: 0,0:09:26.93,0:09:29.49,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف ماذا أفعل. Dialogue: 0,0:09:29.70,0:09:32.16,Default,,0,0,0,,أين أجد الباندا؟ Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:34.79,Default,,0,0,0,,ثم قبل ثلاثة أيام. . . Dialogue: 0,0:09:39.37,0:09:41.34,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون لص؟ Dialogue: 0,0:09:42.71,0:09:44.77,Default,,0,0,0,,من هذا؟ من هناك؟! Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:48.21,Default,,0,0,0,,الباندا! Dialogue: 0,0:09:54.59,0:09:57.61,Default,,0,0,0,,الحمد لله! Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:03.22,Default,,0,0,0,,ولهذا السبب بقيت هنا؟ Dialogue: 0,0:10:03.36,0:10:05.46,Default,,0,0,0,,هذا لطف منك! Dialogue: 0,0:10:07.17,0:10:08.10,Default,,0,0,0,,ومع ذلك. . . Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:11.40,Default,,0,0,0,,كل ما فعله مع يوتارو\Nكان يأكل وينام. . . Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:13.77,Default,,0,0,0,,الكذب حول المنزل\Nطوال اليوم. Dialogue: 0,0:10:13.91,0:10:15.40,Default,,0,0,0,,Pop-- !! Dialogue: 0,0:10:15.98,0:10:18.07,Default,,0,0,0,,Whaddya تعتقد أنك تفعل؟! Dialogue: 0,0:10:18.51,0:10:20.31,Default,,0,0,0,,نحن ذاهبون المنزل ، البوب! Dialogue: 0,0:10:20.48,0:10:23.61,Default,,0,0,0,,سوف تغلب على كسلك\Noutta لك! Dialogue: 0,0:10:23.75,0:10:25.15,Default,,0,0,0,,انتظر--! Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:31.75,Default,,0,0,0,,لا تأخذ Kumahachi بعيدا! Dialogue: 0,0:10:33.19,0:10:36.56,Default,,0,0,0,,Yotaro ، الباندا ينتمي\Nلهذه الفتاة. Dialogue: 0,0:10:36.70,0:10:42.13,Default,,0,0,0,,لا لا! منجم كوماهاتشي!\Nهي لا تستطيع أن تأخذه! Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:44.00,Default,,0,0,0,,خذ هذا السلطعون وتا\Nفمك! Dialogue: 0,0:10:44.17,0:10:46.97,Default,,0,0,0,,ماما! لا تدعها تأخذ\Nكوماهاتشي بعيدا! Dialogue: 0,0:10:47.11,0:10:48.97,Default,,0,0,0,,بلدي يوتارو المسكين. Dialogue: 0,0:10:49.78,0:10:52.18,Default,,0,0,0,,لكن لدي أخبار جيدة لك. Dialogue: 0,0:10:54.85,0:10:57.98,Default,,0,0,0,,هذه الفتاة الجميلة تقول\Nوقالت انها سوف تلعب خارج معك. Dialogue: 0,0:10:58.12,0:11:00.35,Default,,0,0,0,,أنا لم أقل ذلك. Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:04.32,Default,,0,0,0,,لقد كان هدية من الله. . . Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:06.89,Default,,0,0,0,,لذلك لمدة ثلاثة أيام ،\Nأعطيته فقط الأفضل! Dialogue: 0,0:11:07.03,0:11:10.33,Default,,0,0,0,,تونا ساشيمي ، بيض قنفذ البحر ،\Nالكافيار ، جراد البحر! Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:13.30,Default,,0,0,0,,سمك فيليه ، بطة ، يحمص ،\Nكل ما يمكن أن يأكل! Dialogue: 0,0:11:14.17,0:11:18.40,Default,,0,0,0,,قضيت ثروة على الطعام\Nللباندا! Dialogue: 0,0:11:19.31,0:11:22.27,Default,,0,0,0,,خنزير! ستفين 'وجهك مع\Nكل هذا الطعام الرائع -! Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:26.00,Default,,0,0,0,,رانما ، ما تم القيام به هو القيام به. Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:29.70,Default,,0,0,0,,دعنا ندفع ثمن الطعام\Nمن خلال مساعدتهم. Dialogue: 0,0:11:29.88,0:11:32.68,Default,,0,0,0,,Whatta pain--! سأفعل ذلك. Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:34.08,Default,,0,0,0,,سوف تفعلها؟ Dialogue: 0,0:11:34.22,0:11:36.55,Default,,0,0,0,,سوف العب معه. Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:42.65,Default,,0,0,0,,أليس هذا رائع يا يوتارو؟\Nانظر إلى جميع الأصدقاء لديك. Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:11.16,Default,,0,0,0,,هل تعرف يا يوتارو؟ أمك\Nقلق بشأنك. Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:15.34,Default,,0,0,0,,Ain'tcha بالملل فقط stayin '\Nداخل كل يوم؟ Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:17.57,Default,,0,0,0,,لماذا لا نذهب للخارج\Nواللعب؟ Dialogue: 0,0:12:17.75,0:12:19.65,Default,,0,0,0,,أنا لم تحصل على بالملل. Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:23.18,Default,,0,0,0,,لدي أكثر متعة اللعب\Nفي غرفتي. Dialogue: 0,0:12:23.32,0:12:25.88,Default,,0,0,0,,مع ألعاب مثل هذا. Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:29.69,Default,,0,0,0,,إنها مجرد لعبة فيديو. Dialogue: 0,0:12:46.74,0:12:48.77,Default,,0,0,0,,هذا غبي! Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:53.08,Default,,0,0,0,,تعتقد حقا هذا\Nممتع؟ Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:55.75,Default,,0,0,0,,جربه وسترى. Dialogue: 0,0:13:01.02,0:13:03.36,Default,,0,0,0,,جربها. Dialogue: 0,0:13:03.83,0:13:09.29,Default,,0,0,0,,مع ردود أفعالي البرق ،\Nيجب أن تكون ألعاب الفيديو مفاجئة. Dialogue: 0,0:13:16.31,0:13:18.64,Default,,0,0,0,,انه بخير. عندك\Nغادر اثنان من المقاتلين. Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:20.30,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:13:26.55,0:13:28.98,Default,,0,0,0,,لما فعلت هذا؟! Dialogue: 0,0:13:28.85,0:13:30.94,Default,,0,0,0,,"أنت تعرض نقص التدريب المناسب." Dialogue: 0,0:13:29.89,0:13:30.94,Default,,0,0,0,,"Lemme اذهب بعد ذلك" Dialogue: 0,0:13:36.49,0:13:38.96,Default,,0,0,0,,أنت جيد ، كوماهاتشي! Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:44.92,Default,,0,0,0,,الآن أنا أعرف ما كيندا "التدريب"\Nفعل البوب ​​لمدة ثلاثة أيام! Dialogue: 0,0:13:51.34,0:13:54.24,Default,,0,0,0,,يوتارو ، دعونا جميعا نملك\Nبعض الحليب الدافئ Dialogue: 0,0:13:54.38,0:13:56.37,Default,,0,0,0,,هناك--! احترس! Dialogue: 0,0:13:56.55,0:13:58.14,Default,,0,0,0,,تحرك ، كوماهاتشي! Dialogue: 0,0:14:01.32,0:14:04.91,Default,,0,0,0,,- هناك مباشرة!\N- رانما! ماذا تفعل؟! Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:09.35,Default,,0,0,0,,إيه. . . لقد حصلت بعيدا. . .! Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:12.59,Default,,0,0,0,,- أنت ميئوس منه.\N- هل ستتوقف؟ Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:15.56,Default,,0,0,0,,قل يا يوتارو. . . Dialogue: 0,0:14:15.93,0:14:19.53,Default,,0,0,0,,إذا ذهبت إلى الخارج ، سأكون كذلك\Nيعلمك الألعاب الترفيهية. Dialogue: 0,0:14:20.14,0:14:22.50,Default,,0,0,0,,أي نوع من الألعاب الترفيهية؟ Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:26.73,Default,,0,0,0,,حسنا ، مثل كسر الصخور\Nمع يدك العارية. . . Dialogue: 0,0:14:26.88,0:14:29.34,Default,,0,0,0,,أو ضرب والركل\Nدمية--! Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:32.28,Default,,0,0,0,,لا شكرا. سوف أبقى\Nفي داخل. Dialogue: 0,0:14:32.71,0:14:35.77,Default,,0,0,0,,معظم الأطفال لا\Nلعب ألعاب مثل هذا. Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:38.01,Default,,0,0,0,,هل تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:39.32,0:14:43.99,Default,,0,0,0,,إذا أعطيتني كوماهتشي ،\Nسأذهب للخارج واللعب. Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:51.81,Default,,0,0,0,,"هيا ، الليمون لدي." Dialogue: 0,0:14:50.07,0:14:54.70,Default,,0,0,0,,سوف تفعل. . .snap OUT منه بالفعل؟! Dialogue: 0,0:14:55.14,0:14:58.16,Default,,0,0,0,,انظر يا يوتارو! هذا هو ما\Nالباندا حقا! هاه؟ Dialogue: 0,0:15:00.51,0:15:02.84,Default,,0,0,0,,لا تغفو !! Dialogue: 0,0:15:02.98,0:15:03.91,Default,,0,0,0,,هنا يذهب. . .! Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:25.73,Default,,0,0,0,,هيا ، دعونا نلعب في الخارج. Dialogue: 0,0:15:25.87,0:15:28.96,Default,,0,0,0,,إذا لم تفعل ذلك ، فسوف\Nدائما تكون ضعيفة. Dialogue: 0,0:15:30.81,0:15:32.40,Default,,0,0,0,,الحصول على ما يصل ، قلت! Dialogue: 0,0:15:32.54,0:15:38.61,Default,,0,0,0,,احصل على. . .فوق. . .! Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:44.41,Default,,0,0,0,,يوتارو. . .؟ Dialogue: 0,0:15:52.49,0:15:54.69,Default,,0,0,0,,Y'know؟ أعتقد. . . Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:59.12,Default,,0,0,0,,- أنت فقط كسول!\N- وجه الفتاة. Dialogue: 0,0:16:00.07,0:16:04.03,Default,,0,0,0,,أنا حقا ضعيف !! Dialogue: 0,0:16:04.74,0:16:06.87,Default,,0,0,0,,أنت دمية! Dialogue: 0,0:16:07.01,0:16:09.81,Default,,0,0,0,,لا تبكي! الأولاد لا يبكون!\Nأوه ، مهلا! Dialogue: 0,0:16:09.98,0:16:12.95,Default,,0,0,0,,دمية ، دمية ، دمية ، دمية !! Dialogue: 0,0:16:18.35,0:16:22.05,Default,,0,0,0,,أنت. . .!\Nحصلت عليه يا طفل! خطوة خارج! Dialogue: 0,0:16:22.19,0:16:24.09,Default,,0,0,0,,انت تخيفنى!! Dialogue: 0,0:16:29.46,0:16:35.56,Default,,0,0,0,,أنا تقريبا ضربت طفلا صغيرا.\Nكان ذلك طفوليًا ، حتى بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:39.97,Default,,0,0,0,,حسنا. . .! يوتارو؟\Nسوف تفعل لي معروفا كبيرا؟ Dialogue: 0,0:16:41.54,0:16:43.98,Default,,0,0,0,,لن تأتي في موعد\Nمعي؟ Dialogue: 0,0:16:54.06,0:16:56.25,Default,,0,0,0,,الشاطئ مهجور الآن. Dialogue: 0,0:16:57.66,0:17:03.53,Default,,0,0,0,,لكنني أرغب في الركض وحدي\Nمعك في أشعة الشمس الناعمة. Dialogue: 0,0:17:03.67,0:17:06.07,Default,,0,0,0,,ماذا تقول؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:17:08.07,0:17:09.47,Default,,0,0,0,,أنت--! Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:12.53,Default,,0,0,0,,"أنت تخدع نفسك". Dialogue: 0,0:17:12.31,0:17:14.71,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد أن أسمع ذلك\Nمنك! Dialogue: 0,0:17:16.18,0:17:18.77,Default,,0,0,0,,الذي الخطأ هو ذلك\Nأنا تعاني مثل هذا؟! Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:20.64,Default,,0,0,0,,مساعدة قليلا! Dialogue: 0,0:17:21.32,0:17:24.58,Default,,0,0,0,,اللعب مع Yotaro والخدعة\Nله في الخارج. Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:26.69,Default,,0,0,0,,حصلت على ذلك ، رجل يبلغ من العمر؟ Dialogue: 0,0:17:33.86,0:17:35.85,Default,,0,0,0,,جاهز ، كوماهتشي؟ Dialogue: 0,0:17:46.58,0:17:47.87,Default,,0,0,0,,عطا الصبي ، البوب! Dialogue: 0,0:17:49.44,0:17:52.41,Default,,0,0,0,,Kumahachi! اذهب ، اذهب! Dialogue: 0,0:17:53.15,0:17:55.78,Default,,0,0,0,,ماذا؟! مهلا! Dialogue: 0,0:17:56.69,0:17:58.74,Default,,0,0,0,,- ماذا حدث؟\N- لا أدري! Dialogue: 0,0:18:00.19,0:18:01.05,Default,,0,0,0,,هنا! Dialogue: 0,0:18:01.52,0:18:03.25,Default,,0,0,0,,أنت فقط في الوقت المناسب. Dialogue: 0,0:18:03.39,0:18:07.02,Default,,0,0,0,,لقد صنعت بعض الكعك الساخن\Nلوجبة خفيفة. لدينا بعض. Dialogue: 0,0:18:09.06,0:18:11.00,Default,,0,0,0,,كوماهاتشي ، تناول الطعام. Dialogue: 0,0:18:17.14,0:18:19.84,Default,,0,0,0,,رانما ووالده\Nمتأخرون جدا Dialogue: 0,0:18:20.28,0:18:22.44,Default,,0,0,0,,ما حفظ أكاني؟ Dialogue: 0,0:18:22.98,0:18:25.91,Default,,0,0,0,,أين شجرة عيد الميلاد الخاصة بي ؟! Dialogue: 0,0:18:31.45,0:18:33.89,Default,,0,0,0,,يوتارو من الصعب جدا الوصول إليه. Dialogue: 0,0:18:34.02,0:18:39.48,Default,,0,0,0,,وأتساءل عما إذا كان بلدي البوب ​​حقا\Nخطط على البقاء هنا. Dialogue: 0,0:18:39.63,0:18:41.86,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنه لا! Dialogue: 0,0:18:47.77,0:18:48.57,Default,,0,0,0,,Pop--! Dialogue: 0,0:18:48.70,0:18:51.40,Default,,0,0,0,,انه حقا يأكل\Nوالنوم طوال اليوم. Dialogue: 0,0:18:51.57,0:18:53.04,Default,,0,0,0,,رانما ، ربما - Dialogue: 0,0:18:53.91,0:18:56.10,Default,,0,0,0,,هذا هو! Dialogue: 0,0:18:56.65,0:19:01.78,Default,,0,0,0,,نحن leavin '، البوب! استيقظ!\Nاضبط نفسك! Dialogue: 0,0:19:02.42,0:19:06.41,Default,,0,0,0,,K-Kumahachi!\Nلا تأخذيه بعيدا! Dialogue: 0,0:19:06.76,0:19:08.52,Default,,0,0,0,,انسى ذلك! لقد كان ذلك. Dialogue: 0,0:19:06.81,0:19:08.44,Default,,0,0,0,,"أنا لا أريد الذهاب !!!" Dialogue: 0,0:19:08.69,0:19:11.49,Default,,0,0,0,,Kumahachi !! Dialogue: 0,0:19:25.74,0:19:28.11,Default,,0,0,0,,Kumahachi! Dialogue: 0,0:19:28.51,0:19:29.60,Default,,0,0,0,,يوتارو؟ Dialogue: 0,0:19:30.55,0:19:32.57,Default,,0,0,0,,Kumahachi! Dialogue: 0,0:19:34.62,0:19:36.14,Default,,0,0,0,,يوتارو. . .! Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:38.32,Default,,0,0,0,,انه في الخارج. Dialogue: 0,0:19:38.45,0:19:41.18,Default,,0,0,0,,والتشغيل مع ذلك\Nالكثير من الطاقة! Dialogue: 0,0:19:41.32,0:19:43.59,Default,,0,0,0,,أغنية Dear God. . .! Dialogue: 0,0:19:45.09,0:19:47.96,Default,,0,0,0,,الحمد لله. Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:53.09,Default,,0,0,0,,Kumahachi! عد! Dialogue: 0,0:19:53.24,0:19:56.30,Default,,0,0,0,,Kumahachi! Dialogue: 0,0:19:56.44,0:20:01.10,Default,,0,0,0,,Kumahachi !! Dialogue: 0,0:20:01.24,0:20:03.23,Default,,0,0,0,,ابتعد! Dialogue: 0,0:20:08.05,0:20:11.61,Default,,0,0,0,,ركضت على طول الطريق\Nمن الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:13.58,Default,,0,0,0,,هنا ، أكاني. Dialogue: 0,0:20:13.72,0:20:15.95,Default,,0,0,0,,شكرا كاسومي Dialogue: 0,0:20:16.26,0:20:20.96,Default,,0,0,0,,من الشاطئ؟ هذا أكثر من 20\Nكيلومترات بعيدا. ما التحمل. Dialogue: 0,0:20:24.13,0:20:25.90,Default,,0,0,0,,أنا مجهد. Dialogue: 0,0:20:27.90,0:20:33.36,Default,,0,0,0,,ث ما هو ضعيف جدا عنك؟\Nأنت فقط كسول ، بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:40.54,Default,,0,0,0,,جينما ، أين شجرة عيد الميلاد الخاصة بي؟ Dialogue: 0,0:20:42.86,0:20:44.91,Default,,0,0,0,,"في العام المقبل ، سأحصل على واحدة بالتأكيد ، حسناً؟" Dialogue: 0,0:20:45.15,0:20:47.49,Default,,0,0,0,,ماذا؟! Dialogue: 0,0:20:50.93,0:20:52.42,Default,,0,0,0,,احلامي. . .! Dialogue: 0,0:20:55.36,0:21:00.39,Default,,0,0,0,,جيد الحزن. Nothin 'سوف علاج\Nالبوب ​​من الكسل لفترة طويلة. Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:02.60,Default,,0,0,0,,صحيح ، البوب؟! Dialogue: 0,0:21:02.42,0:21:04.14,Default,,0,0,0,,هذا أنا." Dialogue: 0,0:21:04.54,0:21:10.24,Default,,0,0,0,,لا! لا! أريد شجرة بلدي الآن! Dialogue: 0,0:21:10.38,0:21:12.51,Default,,0,0,0,,Kumahachi. . .