[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 076 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:34.72,0:01:36.81,Default,,0,0,0,,انا في البيت! Dialogue: 0,0:01:40.43,0:01:43.92,Default,,0,0,0,,حصلت على عظيم آخر\Nمسافات الليلة! Dialogue: 0,0:01:44.06,0:01:47.19,Default,,0,0,0,,رائعة حقا! كل هذه في فقط\Nليلة واحدة؟ Dialogue: 0,0:01:47.33,0:01:52.17,Default,,0,0,0,,رئيس! سوف الجيران\Nكن غاضبا. يرجى الذهاب سهلة! Dialogue: 0,0:01:53.17,0:01:58.30,Default,,0,0,0,,S-سون. . .!\Nلم أعد أعيش كثيرًا. Dialogue: 0,0:01:58.45,0:02:01.64,Default,,0,0,0,,هل تسرق رجل عجوز فقير\Nمن له واحد والسرور الوحيد؟ Dialogue: 0,0:02:05.15,0:02:10.25,Default,,0,0,0,,أي قسوة هذه! هل تستمتع\Nتعذب رجل عجوز؟ Dialogue: 0,0:02:11.42,0:02:17.16,Default,,0,0,0,,هل ، هل ، هل أنت؟! Dialogue: 0,0:02:17.76,0:02:19.66,Default,,0,0,0,,رئيس! Dialogue: 0,0:02:19.80,0:02:24.50,Default,,0,0,0,,انه على ما يرام. وقال انه سوف يعيش ل\Nثلاثمائة سنة أخرى. Dialogue: 0,0:02:24.64,0:02:26.04,Default,,0,0,0,,N-Nabiki! Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:33.01,Default,,0,0,0,,كنت سأقدم النابيكي\Nهدية ، ولكن ننسى ذلك. Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:38.11,Default,,0,0,0,,سوف أعطيها لأكان ، بعد كل شيء!\Nأين هي؟ Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:39.01,Default,,0,0,0,,Akane's-- Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:42.78,Default,,0,0,0,,في غرفتها. وحيد للغاية\Nمع رانما. Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:44.89,Default,,0,0,0,,W-W-ماذا ؟! Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:57.73,Default,,0,0,0,,أنت تحبطني ، أكاني! Dialogue: 0,0:02:57.87,0:03:01.53,Default,,0,0,0,,لماذا تأخذ رانما في غرفتك\Nعندما كنت قد حصلت بالفعل لي؟! Dialogue: 0,0:03:01.84,0:03:03.67,Default,,0,0,0,,ابقي بعيدا عنه! Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:07.04,Default,,0,0,0,,ما هي الفكرة ، البارجة\Nفي غرفتي مثل هذا؟! Dialogue: 0,0:03:09.18,0:03:13.52,Default,,0,0,0,,آه. . . كنت تضيع بك\Nوقت الدراسة؟ Dialogue: 0,0:03:13.65,0:03:14.64,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:19.26,Default,,0,0,0,,الامتحانات قادمة ، ولكن\Nلم تأخذ رانما أي ملاحظات. Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:20.98,Default,,0,0,0,,لذلك كنت أدرسه. Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:26.32,Default,,0,0,0,,الى جانب ذلك ، لماذا يجب أن أحاول\Nأنثين 'مع المسترجلة مثل أكاني؟ Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:32.40,Default,,0,0,0,,إذا فعلت ، ف-تشان سيكون\Nأنقذني! لا تقلق! Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:34.01,Default,,0,0,0,,الحق ، ف تشان؟ Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:38.94,Default,,0,0,0,,السعيدة! Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:45.28,Default,,0,0,0,,قم بإنهاء impersonatin '\Nحيوانات غريبة! Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:48.75,Default,,0,0,0,,هناك هناك.\Nليس سعيد فظيع؟ Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:51.41,Default,,0,0,0,,الخام! ما هو معه\Nعلى أي حال؟! Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:53.53,Default,,0,0,0,,هيا ، رانما ، ضرب الكتب. Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:57.69,Default,,0,0,0,,دعنا نستقيل ، أكاني. لا استطيع\Nفهم هذا على الإطلاق! Dialogue: 0,0:03:57.83,0:04:00.16,Default,,0,0,0,,لا ، عليك أن تجرب! Dialogue: 0,0:04:00.83,0:04:03.36,Default,,0,0,0,,هل ستلعب وحدك ،\NP-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:06.91,0:04:09.43,Default,,0,0,0,,هذا مثل هذا ، ترى؟ Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:11.41,Default,,0,0,0,,يا. Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:14.04,Default,,0,0,0,,نرى؟ أليس هذا سهلا؟ Dialogue: 0,0:04:14.31,0:04:15.94,Default,,0,0,0,,ما هو الخطأ ، ف تشان؟ Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:19.85,Default,,0,0,0,,انت محظوظ. يا أبدا\Nدراسة حفتا. Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:24.01,Default,,0,0,0,,هز فقط ذيلك و\Nيعيش عاليا قبالة الخنزير. Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:29.32,Default,,0,0,0,,ث-ما هي الفكرة ؟!\Nأنت قذر -! Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:34.73,Default,,0,0,0,,توقف عن ذلك يا رانما!\Nلا تؤذي ف تشان! Dialogue: 0,0:04:34.87,0:04:36.80,Default,,0,0,0,,لكنه جاء في وجهي أولا! Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:39.33,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، ف تشان. Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:44.10,Default,,0,0,0,,إذا رانما يعني لك مرة أخرى ،\Nسوف اعتني به ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:51.54,Default,,0,0,0,,P-تشان! Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:55.69,Default,,0,0,0,,وأتساءل ما هو الخطأ؟ Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:06.97,Default,,0,0,0,,اكاني. . . Dialogue: 0,0:05:07.33,0:05:10.43,Default,,0,0,0,,حتى لو كنت يمكن أن تكون قريبة\Nلك كما ف تشان. . . Dialogue: 0,0:05:10.67,0:05:13.50,Default,,0,0,0,,لديك حياة ذلك\Nلا استطيع المشاركة. Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:16.44,Default,,0,0,0,,إنها حياتك كطالب. . . Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:19.98,Default,,0,0,0,,الدراسة ، والدردشة مع الأصدقاء\Nوممارسة الرياضة في المدرسة. Dialogue: 0,0:05:27.85,0:05:31.48,Default,,0,0,0,,المدرسة ، كانت تلك الأيام. Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:36.55,Default,,0,0,0,,نعم فعلا! لم أقابل رانما أبدًا ،\Nحياتي قد تكون مختلفة. Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:06.62,Default,,0,0,0,,N-لا! ما أنا أفكر؟! Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:11.22,Default,,0,0,0,,هدفي في الحياة هو تدمير\Nرانما ساوتوم! هذا فقط! Dialogue: 0,0:06:17.20,0:06:22.16,Default,,0,0,0,,ماذا كنت افعل؟ كنت تقريبا\Nأدى في ضلال حلم سخيف. Dialogue: 0,0:06:22.31,0:06:26.64,Default,,0,0,0,,لن أفكر في أي شيء آخر!\Nعقلي واضح! Dialogue: 0,0:06:27.38,0:06:28.60,Default,,0,0,0,,ريوجا أكاني Dialogue: 0,0:06:31.75,0:06:34.72,Default,,0,0,0,,كيف حالك الفتيات؟! انا جيد! Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:41.42,Default,,0,0,0,,قذر بائس! توقف\Nيزعج هؤلاء الفتيات! Dialogue: 0,0:06:43.10,0:06:43.89,Default,,0,0,0,,ليخ القذرة! Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:46.86,Default,,0,0,0,,- من الأفضل ألا تزعجنا مرة أخرى!\N- اجلبه! Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:48.13,Default,,0,0,0,,تحويل هذا الطريق! Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:49.43,Default,,0,0,0,,لا تقلل من شأننا! Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:52.06,Default,,0,0,0,,- ريوجا؟\N- ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:59.74,Default,,0,0,0,,شكرا جزيلا. لقد ساعدتنا\Nقبض على هذا المنحرف في النهاية. Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:03.88,Default,,0,0,0,,هذا ما تظنه! Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:06.01,Default,,0,0,0,,عد هنا ، انحرف! Dialogue: 0,0:07:06.49,0:07:08.25,Default,,0,0,0,,ما المدرسة هل لك\Nاذهب إلى؟ Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:11.36,Default,,0,0,0,,انا. . . Dialogue: 0,0:07:11.52,0:07:16.02,Default,,0,0,0,,أتمنى لو كان لدينا ولد قوي\Nمثلك في مدرستنا. Dialogue: 0,0:07:16.23,0:07:18.66,Default,,0,0,0,,نقل إلى مدرستنا! Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:23.40,Default,,0,0,0,,أكاني ، أنت تعرف هذا الفتى ،\Nلا انت Dialogue: 0,0:07:23.54,0:07:25.50,Default,,0,0,0,,أخبره أن يأتي إلى هنا! Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:27.33,Default,,0,0,0,,Akane--! Dialogue: 0,0:07:27.61,0:07:29.13,Default,,0,0,0,,لماذا لا تفكر في ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:29.28,0:07:33.08,Default,,0,0,0,,لم استقال بنفسك\Nالمدرسة بسبب رانما؟ Dialogue: 0,0:07:33.78,0:07:37.58,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريد ، لماذا لا تأخذ\Nامتحان القبول في مدرستنا؟ Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:40.24,Default,,0,0,0,,أنا؟ في نفس المدرسة\Nأكاني؟ Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:42.01,Default,,0,0,0,,أنا أرى! ثم. . . Dialogue: 0,0:07:42.62,0:07:44.52,Default,,0,0,0,,حلمي يمكن أن يصبح حقيقة !! Dialogue: 0,0:07:44.66,0:07:47.79,Default,,0,0,0,,- يا له من حلم؟\N- لا. . .! إنه لاشيء. Dialogue: 0,0:07:52.17,0:07:53.96,Default,,0,0,0,,قاعة التدريب TENDO Dialogue: 0,0:07:54.13,0:07:55.46,Default,,0,0,0,,امتحان القبول؟ Dialogue: 0,0:07:55.90,0:07:57.10,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:07:57.24,0:08:02.44,Default,,0,0,0,,لذلك قلت ريوجا للبقاء مع\Nلنا والدراسة لذلك هنا. Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:05.97,Default,,0,0,0,,بمعنى آخر ، لقد فعلنا ذلك\Nحصلت على واحد أكثر freeloader؟ Dialogue: 0,0:08:06.31,0:08:08.01,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما يهم. Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:11.24,Default,,0,0,0,,أي شيء يذهب المدرسة\Nقيم المنحة كذلك. Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:14.38,Default,,0,0,0,,سوف ندعمكم جميعًا ، ريوجا. Dialogue: 0,0:08:14.55,0:08:16.39,Default,,0,0,0,,لا تتردد في السؤال\Nمن اجل اي شي. Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:18.95,Default,,0,0,0,,شكرا لكل شخص. Dialogue: 0,0:08:19.46,0:08:22.12,Default,,0,0,0,,كما ف تشان ، لدي\Nتشغيل المنزل. . . Dialogue: 0,0:08:22.26,0:08:26.63,Default,,0,0,0,,ولكن الآن أستطيع أن أعيش كما Ryoga\Nتحت نفس سقف Akane. Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:29.80,Default,,0,0,0,,ريوجا ، أنت رجل غريب. Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:35.10,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون هناك مدارس أفضل.\Nو Furinkan عالية ، من كل الأماكن! Dialogue: 0,0:08:35.31,0:08:38.04,Default,,0,0,0,,المدير يعتقد انه\Nكاهونا الكبير. Dialogue: 0,0:08:38.18,0:08:40.98,Default,,0,0,0,,والفتيات كلهم ​​كلاب! Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:48.11,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعدا ، راما.\Nدراسة للامتحانات من قبل نفسك ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:08:48.25,0:08:51.42,Default,,0,0,0,,تعال ، ريوجا. لندرس\Nفي غرفتي ، هل نحن؟ Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:52.88,Default,,0,0,0,,نعم فعلا! Dialogue: 0,0:08:53.73,0:08:55.52,Default,,0,0,0,,عفوا! Dialogue: 0,0:09:00.63,0:09:02.40,Default,,0,0,0,,أووو. Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:04.33,Default,,0,0,0,,يجب أن تتجاهل هذا ، رانما؟ Dialogue: 0,0:09:04.47,0:09:07.53,Default,,0,0,0,,Akane يأخذ صبي آخر\Nفي غرفتها! Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:13.07,Default,,0,0,0,,كل وحده مع اكاني. لا\Nهل تحسده؟ هاه؟ هاه؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:18.31,Default,,0,0,0,,ليس كثيرا! إذا كنت غيورًا ،\Nلماذا لا تدرس معهم Dialogue: 0,0:09:18.45,0:09:20.28,Default,,0,0,0,,طبعا سافعل. Dialogue: 0,0:09:21.02,0:09:24.01,Default,,0,0,0,,سأكون شابًا مرة أخرى مع أكاني! Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:26.85,Default,,0,0,0,,اكاني !! Dialogue: 0,0:09:26.99,0:09:30.36,Default,,0,0,0,,يا زحف! ليس لديك\Nلا إحراج؟! Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:31.72,Default,,0,0,0,,ما الثبات! Dialogue: 0,0:09:33.40,0:09:35.06,Default,,0,0,0,,توقف ، انحرف! Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:38.53,Default,,0,0,0,,ألا تفهم يا رانما ؟! Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:43.04,Default,,0,0,0,,ريوجا يجب أن يكون تسلل فيها\Nللوصول إلى أكاني! Dialogue: 0,0:09:43.31,0:09:45.71,Default,,0,0,0,,أكاني في خطر! Dialogue: 0,0:09:45.95,0:09:49.88,Default,,0,0,0,,إنها في خطر أسوأ منك! Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:54.31,Default,,0,0,0,,نرى؟ ما هذا يا رانما؟ Dialogue: 0,0:09:56.26,0:09:59.95,Default,,0,0,0,,إيه. . . ريوجا ، أنت ثقيل. Dialogue: 0,0:10:01.43,0:10:08.06,Default,,0,0,0,,لا لا! أنا عصبية جدا ،\Nبدأت تتصرف مثل ف تشان! Dialogue: 0,0:10:09.74,0:10:12.50,Default,,0,0,0,,Ryoga! أنت الأقل -! Dialogue: 0,0:10:12.64,0:10:16.37,Default,,0,0,0,,توقف عن ذلك يا رانما!\Nريوجا تدرس الآن! Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:19.71,Default,,0,0,0,,يا نسمي هذا الدراسة؟!\NHe's--! Dialogue: 0,0:10:20.95,0:10:22.94,Default,,0,0,0,,يا حلوة! Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:24.94,Default,,0,0,0,,السعيدة! Dialogue: 0,0:10:25.08,0:10:30.22,Default,,0,0,0,,للعثور على هذه الكنوز التي كتبها\Nصدفة! هبة من السماء! Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:32.22,Default,,0,0,0,,لم يكن صدفة !! Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:35.92,Default,,0,0,0,,كوخ ، كوخ ، كوخ!\Nكلها لي! Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:36.96,Default,,0,0,0,,زحف! Dialogue: 0,0:10:37.10,0:10:40.33,Default,,0,0,0,,- اتركه!\N- ليش! اقطعها! Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:46.57,Default,,0,0,0,,الآن ، ريوغا ، دعنا نتجاهل\Nلهم والدراسة. Dialogue: 0,0:10:46.71,0:10:47.93,Default,,0,0,0,,حسنا! Dialogue: 0,0:10:48.07,0:10:50.34,Default,,0,0,0,,أنت لا تحصل على بعيدا! Dialogue: 0,0:11:03.36,0:11:05.55,Default,,0,0,0,,يا. لقد أغلقت الباب. Dialogue: 0,0:11:11.70,0:11:16.50,Default,,0,0,0,,أنا وحدي في هذه الغرفة\Nمع اكاني. Dialogue: 0,0:11:16.70,0:11:20.87,Default,,0,0,0,,لذلك يصبح هذا س س = 4. Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:22.40,Default,,0,0,0,,تفهم؟ Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:25.14,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:26.34,Default,,0,0,0,,المشكلة القادمة. . . Dialogue: 0,0:11:26.51,0:11:28.84,Default,,0,0,0,,- ام. . .\N- هاه؟ Dialogue: 0,0:11:28.98,0:11:33.98,Default,,0,0,0,,أم. . .\Nلماذا أنت لطيف جدا بالنسبة لي؟ Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:37.69,Default,,0,0,0,,هاه؟ سخيف! نحن اصدقاء! Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:39.69,Default,,0,0,0,,F-الأصدقاء ؟! Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:43.25,Default,,0,0,0,,اصحاب. . . شباب. Dialogue: 0,0:11:47.20,0:11:48.67,Default,,0,0,0,,Ryoga. . .! Dialogue: 0,0:11:50.94,0:11:51.83,Default,,0,0,0,,Ryoga ؟! Dialogue: 0,0:11:56.68,0:11:58.67,Default,,0,0,0,,- اقطعها!\N- اقطعها! Dialogue: 0,0:11:58.81,0:12:00.18,Default,,0,0,0,,Aaugh !! Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:14.01,Default,,0,0,0,,- 'صباح!\N- 'صباح! Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:22.08,Default,,0,0,0,,هل يمكنك التوقف عن إزعاجنا؟\Nعندما يدرس ريوجا يا رانما؟ Dialogue: 0,0:12:22.25,0:12:24.78,Default,,0,0,0,,أخبر رأ 'هابوساي. Dialogue: 0,0:12:24.92,0:12:28.05,Default,,0,0,0,,لم أستطع أن أهتم\Nماذا تفعل أنت و ريوجا! Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:34.59,Default,,0,0,0,,Bleah! Dialogue: 0,0:12:35.66,0:12:36.56,Default,,0,0,0,,قاسمي. . . Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:39.53,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل ريوجا؟ Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:43.54,Default,,0,0,0,,عندما لا Akane المنزل ، هو\Nدراسات في قاعة التدريب. Dialogue: 0,0:12:43.91,0:12:46.70,Default,,0,0,0,,مجتهد جدا. Dialogue: 0,0:12:59.39,0:13:02.79,Default,,0,0,0,,مهلا. ماذا تريد ، على أي حال؟ Dialogue: 0,0:13:03.78,0:13:05.50,Default,,0,0,0,,"أكاني" "أكاني" "أكاني"\N"أكاني" "أكاني" Dialogue: 0,0:13:05.59,0:13:08.39,Default,,0,0,0,,سأظهر للجميع! Dialogue: 0,0:13:08.53,0:13:10.02,Default,,0,0,0,,أرجعها! Dialogue: 0,0:13:10.17,0:13:13.90,Default,,0,0,0,,تريد العراك؟ حسنا ، سوف يأخذك على. Dialogue: 0,0:13:21.18,0:13:23.77,Default,,0,0,0,,ماذا دهاك؟\Nلا تريد القتال؟ Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:29.58,Default,,0,0,0,,ماذا حل به؟ Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:39.86,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الدراسة بدون\Nأكاني ، بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.80,Default,,0,0,0,,اكاني ، سأكون سعيدا فقط\Nزاوية صغيرة من مدرستك. Dialogue: 0,0:13:43.93,0:13:45.23,Default,,0,0,0,,دعني أدرس معك. Dialogue: 0,0:13:46.44,0:13:49.96,Default,,0,0,0,,إسمح لي ، أين هو Furinkan العليا؟ Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:53.60,Default,,0,0,0,,- الذهاب مباشرة و--\N- شكرا جزيلا. Dialogue: 0,0:14:12.66,0:14:14.60,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لك؟ Dialogue: 0,0:14:14.73,0:14:17.32,Default,,0,0,0,,أخيراً صنعتها! Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:22.77,Default,,0,0,0,,غادر Akane بالفعل مع\Nاصدقائها! Dialogue: 0,0:14:22.91,0:14:25.57,Default,,0,0,0,,سيء جدًا ، هاه ، ريوجا؟ Dialogue: 0,0:14:27.21,0:14:30.30,Default,,0,0,0,,Ranma! لقد كان ذلك مع\Nإغاظة الخاص بك! Dialogue: 0,0:14:31.05,0:14:32.91,Default,,0,0,0,,تريد القتال؟! حسن! Dialogue: 0,0:14:41.59,0:14:43.96,Default,,0,0,0,,ريوجا ، لدي فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:47.66,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى التركيز على الدراسة\Nحتى تنجح في الامتحان. Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:50.66,Default,,0,0,0,,لذلك سوف اربط يدك ل\Nتمنعك من استخدام فنون القتال. Dialogue: 0,0:14:51.13,0:14:52.26,Default,,0,0,0,,الوعد ، الآن. Dialogue: 0,0:14:54.24,0:14:56.47,Default,,0,0,0,,يا له من قلب طيب. Dialogue: 0,0:14:56.91,0:14:59.81,Default,,0,0,0,,لا استطيع الوفاء بوعدي\Nإلى أكاني. Dialogue: 0,0:15:00.34,0:15:02.71,Default,,0,0,0,,ماذا دهاك؟ Ryoga! Dialogue: 0,0:15:03.01,0:15:06.81,Default,,0,0,0,,مهلا! هل ستقاتل أم ماذا ؟! Dialogue: 0,0:15:12.86,0:15:14.91,Default,,0,0,0,,أنت أكتين زاحف! Dialogue: 0,0:15:16.09,0:15:18.15,Default,,0,0,0,,- انت لوحدك!\N- مهلا! Dialogue: 0,0:15:19.39,0:15:20.26,Default,,0,0,0,,مهلا!! Dialogue: 0,0:15:25.67,0:15:28.90,Default,,0,0,0,,يا تريد القتال؟!\Nرتب أفكارك وقرر! Dialogue: 0,0:15:30.67,0:15:33.40,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف الطريق إلى البيت. Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:36.04,Default,,0,0,0,,دعني أذهب للمنزل معك ،\Nسوف يا؟ Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:42.34,Default,,0,0,0,,سخيف! Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:44.78,Default,,0,0,0,,انه سخيف! Dialogue: 0,0:15:44.95,0:15:47.98,Default,,0,0,0,,ريوجا ، هل تحصل عليه\Nالكثير من الدراسة القيام به؟ Dialogue: 0,0:15:48.16,0:15:50.13,Default,,0,0,0,,لا سيدي. Dialogue: 0,0:15:50.89,0:15:53.59,Default,,0,0,0,,رانما وهابوساي الاحتفاظ بها\Nيزعجه. Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:55.56,Default,,0,0,0,,أنا لست الشخص ، أنا أقول لك. Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:59.69,Default,,0,0,0,,أنا أعلم! دعنا ندرس طوال الليل!\Nكل الحق ، ريوجا؟ Dialogue: 0,0:16:02.97,0:16:05.46,Default,,0,0,0,,ماذا تفضل\Nلتناول وجبة خفيفة منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:09.07,Default,,0,0,0,,معلم جميل ووجبات خفيفة أيضًا؟\Nأنا أحسدك يا ​​بني! Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:18.42,Default,,0,0,0,,Ryoga! عجلوا!\Nتعال إلى غرفتي! Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:26.42,Default,,0,0,0,,ويل انا. لا أدري، لا أعرف\Nحيث غرفة Akane. Dialogue: 0,0:16:28.73,0:16:33.50,Default,,0,0,0,,يمكن أن أكون وحدي مع\Nلها حتى الفجر أيضا. . .! Dialogue: 0,0:16:33.61,0:16:35.04,Default,,0,0,0,,"بالنسبة لغرفة أكاني ، اذهب إلى هذا الطريق" Dialogue: 0,0:16:37.11,0:16:38.44,Default,,0,0,0,,هذا هو الطريق؟ Dialogue: 0,0:16:40.08,0:16:41.41,Default,,0,0,0,,وجدت ذلك! Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:46.34,Default,,0,0,0,,اكاني! Dialogue: 0,0:16:50.02,0:16:54.11,Default,,0,0,0,,هذه ليست غرفتها.\Nغريب. . . Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:01.29,Default,,0,0,0,,تعال. انها Ryoga ،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:04.56,Default,,0,0,0,,ماذا دهاك؟ تفضل بالدخول. Dialogue: 0,0:17:08.27,0:17:12.17,Default,,0,0,0,,تشبث ثانية أنا المكياج\Nبعض مشاكل الرياضيات البسيطة. Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:19.45,Default,,0,0,0,,اكاني! Dialogue: 0,0:17:22.32,0:17:23.75,Default,,0,0,0,,هل انتم جميعا--؟! Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:29.19,Default,,0,0,0,,Ryoga !! أنت قذر -! Dialogue: 0,0:17:29.76,0:17:30.62,Default,,0,0,0,,اكاني! Dialogue: 0,0:17:31.99,0:17:34.52,Default,,0,0,0,,اكاني! ماذا حدث؟! Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:36.46,Default,,0,0,0,,Ryoga ؟! Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:42.87,Default,,0,0,0,,Happosai! انه انت؟!\Nماذا كنت ستفعل لاكان ؟! Dialogue: 0,0:17:43.81,0:17:46.57,Default,,0,0,0,,أنا ضربت لها نقطة الضغط ل\Nاجعلها تنام طوال الليل. Dialogue: 0,0:17:46.71,0:17:47.64,Default,,0,0,0,,ماذا؟! Dialogue: 0,0:17:47.78,0:17:52.61,Default,,0,0,0,,فقط فكر! إذا ريوجا وأكان\Nمعا طوال الليل. . . Dialogue: 0,0:17:52.75,0:17:54.68,Default,,0,0,0,,وقال انه سوف يكون طريقه معها! Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:58.22,Default,,0,0,0,,انا ذاهب لحماية اكاني\Nطوال الليل. . . Dialogue: 0,0:17:58.35,0:18:00.84,Default,,0,0,0,,للحفاظ على ريوجا بعيدا\Nمنها. Dialogue: 0,0:18:01.92,0:18:03.52,Default,,0,0,0,,سنشتاق إليك! Dialogue: 0,0:18:04.59,0:18:05.69,Default,,0,0,0,,توقف ، انحرف! Dialogue: 0,0:18:14.74,0:18:16.07,Default,,0,0,0,,عد إلى هنا! Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:18.41,Default,,0,0,0,,ترك Akane! Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:20.17,Default,,0,0,0,,انسى ذلك! Dialogue: 0,0:18:27.62,0:18:30.55,Default,,0,0,0,,رانما ، لنلعب لاحقًا ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:18:30.69,0:18:32.88,Default,,0,0,0,,تذكر هذا. . . Dialogue: 0,0:18:34.52,0:18:35.96,Default,,0,0,0,,والان اذن. . . Dialogue: 0,0:18:36.56,0:18:39.65,Default,,0,0,0,,سوف أنام بجانب Akane. Dialogue: 0,0:18:40.50,0:18:41.86,Default,,0,0,0,,انسى ذلك! Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:45.73,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ متدخل آخر؟ Dialogue: 0,0:18:55.18,0:18:59.11,Default,,0,0,0,,اكاني! سامحني!\Nلا أستطيع تحمل ذلك لفترة أطول! Dialogue: 0,0:19:06.19,0:19:07.59,Default,,0,0,0,,مهلا! Dialogue: 0,0:19:10.23,0:19:12.72,Default,,0,0,0,,لا تلمس Akane! Dialogue: 0,0:19:19.67,0:19:22.07,Default,,0,0,0,,أنا الشخص الذي سوف يحمي Akane! Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:23.63,Default,,0,0,0,,لا أنا! Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:27.10,Default,,0,0,0,,توقف ، ليخ القديم! Dialogue: 0,0:19:27.34,0:19:29.07,Default,,0,0,0,,قلت لها! Dialogue: 0,0:19:34.55,0:19:37.42,Default,,0,0,0,,ربما سوف يضربني\Nفي الف سنة! Dialogue: 0,0:19:37.89,0:19:40.98,Default,,0,0,0,,لقد حصلت لي جنون الآن ،\Nالمنحرف القديم! Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:43.75,Default,,0,0,0,,سوف أحمي Akane\Nمع حياتي! Dialogue: 0,0:19:51.37,0:19:52.99,Default,,0,0,0,,مات! Dialogue: 0,0:19:53.44,0:19:55.37,Default,,0,0,0,,اكاني. . . Dialogue: 0,0:19:55.54,0:19:59.23,Default,,0,0,0,,الآن دعنا نستمتع\Nالأحلام. نايتي-نيت. Dialogue: 0,0:20:00.24,0:20:01.40,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:20:02.48,0:20:03.60,Default,,0,0,0,,انزل ! Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:07.34,Default,,0,0,0,,لا استطيع لا أستطيع التحرك. Dialogue: 0,0:20:08.25,0:20:10.34,Default,,0,0,0,,ها. لا تحسدني؟ Dialogue: 0,0:20:11.49,0:20:12.78,Default,,0,0,0,,أنت قذر -! Dialogue: 0,0:20:12.92,0:20:15.58,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:16.43,0:20:22.19,Default,,0,0,0,,غبي غبي غبي. Dialogue: 0,0:20:24.77,0:20:28.00,Default,,0,0,0,,هل Akane دائما إرم\Nمثل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:28.14,0:20:32.04,Default,,0,0,0,,لا ، عادة ما يكون الأمر أسوأ. Dialogue: 0,0:20:33.71,0:20:38.61,Default,,0,0,0,,اكاني. . . سامحني على الانكسار\Nوعده لك. Dialogue: 0,0:20:39.21,0:20:40.20,Default,,0,0,0,,الحياة الوحيدة التي يمكنني الحصول عليها. . . Dialogue: 0,0:20:40.35,0:20:44.48,Default,,0,0,0,,هو تدمير رانما ساوتومي\Nوالكمال مهارتي في فنون الدفاع عن النفس. Dialogue: 0,0:20:45.35,0:20:47.01,Default,,0,0,0,,Ryoga. . . Dialogue: 0,0:20:47.86,0:20:53.26,Default,,0,0,0,,لقد أرسل لك أناناس؟\Nلريوغا ، هذا مدروس للغاية. Dialogue: 0,0:20:53.90,0:20:57.23,Default,,0,0,0,,بالمناسبة ، أكاني ، أنا الآن\Nالتدريب في هوكايدو. Dialogue: 0,0:20:57.60,0:21:01.19,Default,,0,0,0,,إنه حار جدا. اليوم الآخر،\Nكنت عضات ثعبان هابو! Dialogue: 0,0:21:01.90,0:21:04.43,Default,,0,0,0,,ما هي أرض قاسية هوكايدو! Dialogue: 0,0:21:05.74,0:21:08.68,Default,,0,0,0,,يبدو كما لو\Nريوجا في أوكيناوا. Dialogue: 0,0:21:08.94,0:21:09.57,Default,,0,0,0,,اكاني؟ Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:14.04,Default,,0,0,0,,- هل تذهب للتسوق بالنسبة لي؟\N- بالتأكيد! Dialogue: 0,0:21:16.89,0:21:19.18,Default,,0,0,0,,مهلا ، ما كان عليه\Nفي "هوكايدو"؟ Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:26.13,Default,,0,0,0,,ما تان! أنت حتى\Nأغمق الآن!