1
00:01:31,520 --> 00:01:33,040
توصيل خاص!

2
00:01:36,320 --> 00:01:37,590
اكاني!

3
00:01:37,550 --> 00:01:38,640
إلى أكاني تيندو والفتاة ذات الضفيرة

4
00:01:37,730 --> 00:01:40,350
- في وقت مبكر جدا في الصباح؟
- من هذا النطر كونو؟

5
00:01:38,930 --> 00:01:39,980
تاتويكي كونو ، السن السابعة عشرة

6
00:01:41,600 --> 00:01:43,360
إذا ما هو؟

7
00:01:44,830 --> 00:01:46,230
انتظر دقيقة.

8
00:01:47,870 --> 00:01:49,960
التحية!

9
00:01:51,840 --> 00:01:53,600
ملكة جمال أكاني تيندو!

10
00:01:53,740 --> 00:01:55,470
ماذا--؟

11
00:01:55,610 --> 00:02:00,210
هذا هدية من
ماجستير كونو.

12
00:02:02,620 --> 00:02:03,520
ما هذا؟!

13
00:02:03,890 --> 00:02:07,620
لقد سلمت بالتأكيد
لك. استميحك عذرا!

14
00:02:08,260 --> 00:02:10,750
عفوًا ، أحتاج إلى حشيش.

15
00:02:11,030 --> 00:02:12,720
ما هيك هو؟

16
00:02:12,860 --> 00:02:15,800
إحتفظ به. هو يريد
لك أن تحصل عليه.

17
00:02:22,270 --> 00:02:25,360
وهكذا ، أكاني تيندو و
فتاة جديلة. . .

18
00:02:25,510 --> 00:02:28,480
سأكون بعيدا عن المدرسة
لعدة أيام.

19
00:02:28,610 --> 00:02:32,770
سوف تفوتني بشكل رهيب ، لذلك
هنا تمثال نصفي لنفسي.

20
00:02:32,910 --> 00:02:35,110
فكر في الأمر مثلي. . .

21
00:02:35,250 --> 00:02:38,520
وقبله ، المس خده ،
تفعل ذلك أي شيء تتمناه.

22
00:02:38,890 --> 00:02:41,910
أي شيء تريده. . . اى شى
انت تتمنى. . . اى شى. . .

23
00:02:42,060 --> 00:02:45,960
انه مثير للاشمئزاز!

24
00:02:46,660 --> 00:02:48,530
كونو لديه مثل هذا الطعم المبتذلة.

25
00:02:49,230 --> 00:02:50,720
لماذا هو تخطي المدرسة ، على الرغم من؟

26
00:02:50,870 --> 00:02:54,230
من تعرف؟ حتى لا جيدة ،
المحتمل.

27
00:03:08,450 --> 00:03:12,610
الحصول على خط السادة.
انها في المعرض مرة واحدة فقط في السنة.

28
00:03:12,750 --> 00:03:15,810
يا له من إقبال مذهل.

29
00:03:17,460 --> 00:03:21,590
السيف الأسطوري ، أتمنى جرانتر.
سأجعله ملكي!

30
00:03:23,130 --> 00:03:27,760
محجر في الحجر منذ الاقطاعات الاقطاعية
هي رغبة الرغبات المقدسة!

31
00:03:27,900 --> 00:03:33,570
كل من يحرر يكون
منح ثلاث رغبات.

32
00:03:33,710 --> 00:03:36,040
يجب أن تسحبه!

33
00:03:37,780 --> 00:03:41,770
إلى أسفل عبر العصور ،
وقد حاول أقوى.

34
00:03:41,920 --> 00:03:44,150
لكن لم ينجح أي منها. . .

35
00:03:44,290 --> 00:03:46,340
حتى هذا اليوم بالذات.

36
00:03:49,420 --> 00:03:50,050
التالى.

37
00:03:51,690 --> 00:03:52,790
التالي في الخط.

38
00:03:59,300 --> 00:04:01,100
غير صالح.

39
00:04:01,240 --> 00:04:04,730
لا مهارة أو قوة الإرادة
طرد رغبة جرانتر.

40
00:04:05,110 --> 00:04:11,480
مقدر هذا السيف أن تسفر
إلى يد المختار.

41
00:04:11,650 --> 00:04:16,350
يجب أن يكون لديك كل الثقة
أنك أنت هو.

42
00:04:16,480 --> 00:04:17,450
التالى.

43
00:04:18,590 --> 00:04:19,450
التالى!

44
00:04:27,100 --> 00:04:28,890
المنافس التالي.

45
00:04:30,300 --> 00:04:31,460
A-أبوت!

46
00:04:32,030 --> 00:04:34,020
هل يمكن أن يكون -؟!

47
00:04:37,970 --> 00:04:38,960
لا يوجد خطأ!

48
00:04:39,110 --> 00:04:42,130
وفقا لهذا القديم
وثيقة المعبد -!

49
00:04:42,680 --> 00:04:46,940
تم اختياره بالتأكيد ل
أتمنى Granter.

50
00:04:47,180 --> 00:04:50,310
أنا؟ المختار؟

51
00:04:50,490 --> 00:04:53,820
أنت فعلت ذلك! هذا سيدي!

52
00:04:53,960 --> 00:05:00,090
أنا؟ سيف الأسطورة ،
أتمنى Granter ، اختارني؟

53
00:05:00,230 --> 00:05:04,260
أنا--؟ أنا--؟

54
00:05:04,530 --> 00:05:10,160
أنا ، تيتواكي كونو ، نجحت
في سن السابعة عشرة!

55
00:05:17,610 --> 00:05:20,210
لماذا يجب أن نغادر؟
مبكر جدا؟!

56
00:05:20,380 --> 00:05:24,610
لن يضر مرة واحدة في حين.
أنا أكره التأخر في كل وقت.

57
00:05:24,750 --> 00:05:27,920
أنا لم أسير إلى المدرسة
مع رانما في أشهر.

58
00:05:28,060 --> 00:05:32,120
اسف بشأن ذلك. انا اصنع
الاستخدام الفعال لوقتي--

59
00:05:32,330 --> 00:05:34,960
ما هي الفكرة يا رجل عجوز ؟!

60
00:05:34,870 --> 00:05:37,800
"يا غبي!"

61
00:05:36,120 --> 00:05:37,800
"زات ما تسمونه إدارة الوقت؟ ننسى" الغداء الخاص بك ...؟ "

62
00:05:38,570 --> 00:05:40,360
أه آسف.

63
00:05:40,540 --> 00:05:41,330
لكن ديجا حفتا. . .

64
00:05:41,670 --> 00:05:43,860
ضربني. . .

65
00:05:44,040 --> 00:05:46,230
صعب جدا؟!

66
00:05:47,780 --> 00:05:48,730
"آسف ، لكن ..."
"... لا توجد طريقة أنا ..."
"...اضربك..."
"...من الصعب."

67
00:05:48,980 --> 00:05:50,710
تريد القتال؟!

68
00:05:52,510 --> 00:05:55,240
- أعتقد أننا سوف نتأخر مرة أخرى.
- انظر ، هناك كونو.

69
00:05:58,990 --> 00:06:01,920
أتمنى سوف Granter
ثلاثة رغبات تتحقق.

70
00:06:02,060 --> 00:06:03,110
انها كونو.

71
00:06:03,260 --> 00:06:05,230
لقد كان خارج ل
يومان.

72
00:06:05,360 --> 00:06:07,060
أوه لا.

73
00:06:07,330 --> 00:06:08,490
هذا مأزق.

74
00:06:08,900 --> 00:06:11,730
أنا بالفعل وسيم ،
تقليم ، رائعة. . .

75
00:06:11,870 --> 00:06:14,430
الغنية ، ذات طابع لا تشوبها شائبة.

76
00:06:14,600 --> 00:06:19,730
أيضا ، قوية ، المكررة ، الحكمة.
أنا لست الرجل المثالي؟

77
00:06:20,010 --> 00:06:22,670
كثير جدا !!

78
00:06:22,810 --> 00:06:24,900
ثلاث رغبات كثيرة
كثير جدا بالنسبة لي!

79
00:06:26,450 --> 00:06:28,140
مهلا ، إنه غريب الأكتين.

80
00:06:28,280 --> 00:06:29,610
أفضل الابتعاد عنه.

81
00:06:30,550 --> 00:06:33,750
أهلا بكم من جديد ، كونو ، ol 'بال.
أين كنت؟

82
00:06:34,320 --> 00:06:38,730
رانما ساوتومي ، أين أنت
تعتقد أنك تطفو؟

83
00:06:38,860 --> 00:06:41,230
على رأس فارغ ، ربما؟

84
00:06:41,360 --> 00:06:45,200
ماذا؟ عادة ، سأغضب.
ومع ذلك. . .

85
00:06:45,600 --> 00:06:47,970
أتمنى Granter ، ها هو
أمنيتي الأولى!

86
00:06:50,810 --> 00:06:52,860
معاقبة رانما ساوتومي!

87
00:06:56,340 --> 00:06:58,440
يتم منح أمنيتك!

88
00:06:58,980 --> 00:07:00,410
استعد للموت!

89
00:07:01,550 --> 00:07:05,380
هذا السيف الرخيص لا يخيفني!

90
00:07:13,830 --> 00:07:15,920
- رانما!
- يا ولد.

91
00:07:16,230 --> 00:07:20,630
رانما ساوتوم ، فليكن هذا
درس. أبدا لعبة معي.

92
00:07:21,600 --> 00:07:23,400
هل أنت بخير يا رانما؟

93
00:07:23,840 --> 00:07:25,200
هذا السيف -!

94
00:07:25,340 --> 00:07:27,430
ما هيك هو؟

95
00:07:29,530 --> 00:07:31,500
"هذا السيف ..."
"يمكن ان تكون!؟"

96
00:07:34,250 --> 00:07:36,980
عجل! قبل شخص آخر
يحصل على المحكمة!

97
00:07:37,120 --> 00:07:38,590
انتظر!

98
00:07:38,720 --> 00:07:42,020
إنه السيف المقدس
يمنح ثلاث أمنيات؟

99
00:07:42,160 --> 00:07:42,880
نعم فعلا.

100
00:07:43,020 --> 00:07:47,960
اسمع يا رانما ، علينا أن نسرق
أتمنى Granter من كونو. إذا فعلنا -

101
00:07:48,200 --> 00:07:49,190
فهمتها.

102
00:07:49,300 --> 00:07:51,860
- إذا فعلنا - !!
- إذا فعلنا -

103
00:07:54,470 --> 00:07:55,660
لا مزيد من الباندا!

104
00:07:55,800 --> 00:07:57,500
لا مزيد من فتاة رانما!

105
00:08:04,580 --> 00:08:08,710
اختاره بالسيف المقدس؟
أنت؟

106
00:08:08,880 --> 00:08:10,110
تخطاه!

107
00:08:10,250 --> 00:08:12,740
ليس هو نوع من الخطأ؟

108
00:08:12,890 --> 00:08:14,450
أنت جاهل جدًا يا نابيكي تيندو.

109
00:08:14,890 --> 00:08:17,880
إذا كنت تعتقد أنني أكذب ،
تفقد هذا.

110
00:08:18,260 --> 00:08:19,230
ما هذا؟

111
00:08:19,360 --> 00:08:22,300
التمرير القديم وصلتني
من المعبد باعتباره تذكار.

112
00:08:22,430 --> 00:08:26,870
وهي دليل على أنني
المالك الشرعي للسيف.

113
00:08:27,000 --> 00:08:27,990
دليل؟

114
00:08:30,570 --> 00:08:31,660
هذا هو--!

115
00:08:34,840 --> 00:08:36,040
ما هذا؟

116
00:08:36,180 --> 00:08:37,140
وبالتالي--!

117
00:08:37,850 --> 00:08:41,530
مبروك لنا مانجرمانو تشالنجر
واحد مليون عميل

118
00:08:42,380 --> 00:08:46,480
مبروك انت
المنافس المليون!

119
00:08:46,620 --> 00:08:48,820
ما الحظ لا يصدق!

120
00:08:51,090 --> 00:08:54,260
ربما لن أنسى أبدا
هذا الإثارة.

121
00:08:54,660 --> 00:08:57,830
لذلك كان مثل الفوز أ
اليانصيب سوبر ماركت؟

122
00:08:57,970 --> 00:09:00,300
إذا كان هذا الشيء يمنح
ثلاث أمنيات--

123
00:09:00,430 --> 00:09:02,130
لقد حصل على اثنين من أمنية اليسار.

124
00:09:03,070 --> 00:09:04,400
تذكر ، زملائي في الصف. . .

125
00:09:04,940 --> 00:09:08,840
أتمنى Granter يمكن أن تجعل أي
حلم أصبح حقيقة.

126
00:09:09,110 --> 00:09:11,480
حتى شيء لا رجل
وقد فعلت من أي وقت مضى. . .

127
00:09:11,610 --> 00:09:13,380
قهر العالم !!

128
00:09:14,180 --> 00:09:15,840
شخص ما ، انتزاع 'أنا!

129
00:09:16,220 --> 00:09:19,020
الآن هنا هي أمنيتي الثانية!

130
00:09:19,420 --> 00:09:21,250
لا ، لا تفعل ذلك!

131
00:09:23,060 --> 00:09:26,650
اريد موعد مع
فتاة Pigtailed!

132
00:09:26,790 --> 00:09:28,760
يتم منح أمنيتك!

133
00:09:30,970 --> 00:09:33,660
- شكرا لله.
- نحن محظوظون كونو معتوه.

134
00:09:36,740 --> 00:09:37,360
ملاحظة.

135
00:09:38,670 --> 00:09:41,200
"عزيزي ، أعز كونو."

136
00:09:41,340 --> 00:09:46,300
"يرجى تأتي في موعد معي
هذا الأحد. جميلة من فضلك؟ "

137
00:09:47,480 --> 00:09:50,210
"من فتاتك Pigtailed"؟!

138
00:09:52,950 --> 00:09:57,320
يحمدك ،
أوه ، أتمنى جرانتر!

139
00:10:00,860 --> 00:10:04,730
Ranma! هل أنت جاد
يحدث في هذا التاريخ غدا؟

140
00:10:04,900 --> 00:10:06,890
بطبيعة الحال.

141
00:10:07,200 --> 00:10:13,000
لكنهم يقولون كونو بالفعل
تستخدم ما يصل اثنين من تمنياته.

142
00:10:13,140 --> 00:10:14,110
يبدو أن الطريق.

143
00:10:14,440 --> 00:10:18,110
يجب أن تحصل على هذا السيف بعيدا
منه بطريقة أو بأخرى!

144
00:10:18,250 --> 00:10:19,580
اتركه لي!

145
00:10:20,050 --> 00:10:24,250
إذا كان بإمكاني أن أكون رجلاً كاملاً
مرة أخرى. . .!

146
00:10:24,520 --> 00:10:27,080
سأصبح أي حلو ،
الشيء القليل!

147
00:10:28,120 --> 00:10:30,720
هذه هى الروح!

148
00:10:31,230 --> 00:10:34,190
ثم عندما لا يبحث ،
أنا سوف الاستيلاء على هذا السيف!

149
00:10:34,330 --> 00:10:35,890
بالضبط!!

150
00:10:36,030 --> 00:10:38,000
أنت تحلم يا رانما.

151
00:10:38,270 --> 00:10:42,600
أنت تتعامل مع كونو هنا.
لن يكون بهذه السهولة.

152
00:10:44,010 --> 00:10:46,800
هذا صحيح ، إذا رانما
غير حذر--

153
00:10:47,140 --> 00:10:50,540
دعونا نكون بجنون في الحب!

154
00:10:51,550 --> 00:10:56,010
تاتواكي ، أنا. . .الكل. . .خاصة بك.

155
00:10:56,180 --> 00:10:58,620
يا حبيبتي طفل!

156
00:11:03,020 --> 00:11:06,320
تبقي لي وتا الخاص بك
الأوهام!

157
00:11:06,460 --> 00:11:08,220
أنا لطيف للغاية ، إنه أمر مخيف.

158
00:11:08,360 --> 00:11:10,520
إلقاء الضوء على ماكياج.

159
00:11:11,670 --> 00:11:13,500
Ranma. . .!

160
00:11:34,190 --> 00:11:37,090
انها صدع الفجر ،
الجيز!

161
00:11:37,220 --> 00:11:40,590
أنا فقط يجب الحصول على ذلك
امنية اخيرة.

162
00:11:40,730 --> 00:11:42,130
فتاة جديلة. . .

163
00:11:42,800 --> 00:11:46,390
نظرة. فجر جميل ،
أليس كذلك؟

164
00:11:46,530 --> 00:11:49,260
نعم فعلا! إنه لأمر رائع!

165
00:11:49,400 --> 00:11:51,460
Whatta الألم.

166
00:11:52,340 --> 00:11:54,830
Ranma !! أذهب خلفها!

167
00:11:54,980 --> 00:11:56,600
أي نوع من التاريخ هو ذلك؟

168
00:11:57,240 --> 00:12:00,770
فتاة Pigtailed ، ماذا فعلت
أنت تصلي من أجل؟

169
00:12:00,910 --> 00:12:02,580
يا للهول!

170
00:12:04,280 --> 00:12:07,910
صليت أن يكون لدي
يوم رائع معك.

171
00:12:08,360 --> 00:12:11,260
ماذا؟! يا لها من صلاة مؤثرة!

172
00:12:11,390 --> 00:12:14,660
يجب أن أرى أنه يتم الرد عليه -!

173
00:12:15,930 --> 00:12:17,160
اقلع عنها اتركها!!

174
00:12:17,800 --> 00:12:20,860
لا تضيع رغبتك!

175
00:12:21,070 --> 00:12:24,660
إضافة إلى ذلك الحين ، فتاة Pigtailed ،
أنا سباق لك إلى الرعن.

176
00:12:26,740 --> 00:12:28,140
ارجوك انتظر!

177
00:12:29,680 --> 00:12:31,610
أنت تتخلف ،
فتاة Pigtailed!

178
00:12:31,750 --> 00:12:33,680
الانتظار لي!

179
00:12:35,750 --> 00:12:38,720
لقد وقعت أو سقطت! هذا مؤلم!

180
00:12:38,850 --> 00:12:39,650
فتاة Pigtailed!

181
00:12:40,290 --> 00:12:41,250
أووو.

182
00:12:41,390 --> 00:12:43,480
هل انت بخير،
فتاة ضفيرة؟

183
00:12:46,190 --> 00:12:48,180
امسكتك!

184
00:12:49,060 --> 00:12:49,790
إنه لي!

185
00:12:51,830 --> 00:12:54,670
رقم ليس بهذه السرعة ، فتاة Pigtailed.

186
00:12:54,800 --> 00:12:58,330
يجب أن نمضي ببطء
إذا كنا تعود بجدية.

187
00:13:00,170 --> 00:13:03,580
كطلاب في المدرسة الثانوية ،
لنبدأ مع يوميات الصرف.

188
00:13:05,880 --> 00:13:09,140
يمكنك أن تكون لائق جدا ،
في بعض الأحيان ، لا يمكنك؟

189
00:13:12,150 --> 00:13:14,120
الآن ، دعنا نتناول الفطور.

190
00:13:14,320 --> 00:13:17,920
ماذا تعتقد؟
فعلت ذلك البارحة.

191
00:13:19,990 --> 00:13:22,620
ساعد نفسك في كل شيء
انت تتمنى.

192
00:13:25,100 --> 00:13:29,130
سوف أطعمه بعض هذا
مسحوق النوم.

193
00:13:29,340 --> 00:13:31,740
كونو العسل ، مفتوحة على مصراعيها.

194
00:13:35,410 --> 00:13:36,810
هل هذا جيد؟

195
00:13:37,440 --> 00:13:39,170
أنت مينكس.

196
00:13:39,310 --> 00:13:41,080
الآن ، اذهب وداعًا!

197
00:13:53,360 --> 00:13:55,490
مضحك. أليس كذلك؟

198
00:14:03,440 --> 00:14:06,430
انه يعطيني الزحف!
لكن الآن ، أستطيع -

199
00:14:08,040 --> 00:14:09,010
سوف آخذ ذلك!

200
00:14:09,140 --> 00:14:11,610
بوب !! ما هي الفكرة ؟!

201
00:14:11,950 --> 00:14:15,400
سامحني يا رانما!
يمكن منح أمنية واحدة فقط!

202
00:14:15,550 --> 00:14:17,610
ليس هناك طريقة لجعل
كلانا طبيعي مرة أخرى!

203
00:14:17,820 --> 00:14:20,650
سوف تضحياتك لا
كن هباء!

204
00:14:20,790 --> 00:14:22,580
أنت خائن قذرة!

205
00:14:28,800 --> 00:14:32,130
الآن ، أيها الأب العزيز ، ما هو
هذا عن "التضحيات"؟

206
00:14:33,970 --> 00:14:37,300
انتظر--! لدي فكرة جيدة.

207
00:14:40,110 --> 00:14:44,370
أتمنى Granter ، أعطني
عشر أمنيات أخرى!

208
00:14:44,580 --> 00:14:46,480
فهمتها! هذه طريقة واحدة!

209
00:14:51,190 --> 00:14:52,910
تلك الرغبة. . .

210
00:14:53,290 --> 00:14:55,690
هو انتهاك القاعدة!

211
00:14:56,120 --> 00:15:00,030
أيضا ، التحقق الصوتي غير صالح.
أتمنى باطلة!

212
00:15:00,160 --> 00:15:02,250
الاختيار الصوتي؟

213
00:15:06,330 --> 00:15:10,460
وبعبارة أخرى ، السيف
سوف تطيع فقط كونو؟

214
00:15:10,800 --> 00:15:12,170
إذن هذا يعنى. . .

215
00:15:12,840 --> 00:15:15,430
يمكنني الحصول على كونو
أمنية لي!

216
00:15:15,610 --> 00:15:17,410
لقد كنت ابحث عنك،
فتاة جديلة.

217
00:15:17,540 --> 00:15:19,310
هل استيقظت بالفعل؟!

218
00:15:19,780 --> 00:15:22,540
أوه ، أكاني تيندو هنا!

219
00:15:22,680 --> 00:15:26,640
أنا أرى. أنت غيور لأن
أنا تواعد فتاة Pigtailed.

220
00:15:26,790 --> 00:15:27,650
تبدو لك--!

221
00:15:27,790 --> 00:15:29,810
أنا أعلم! قل لا زيادة.

222
00:15:31,360 --> 00:15:32,620
لرغبتي الثالثة ، اسمحوا لي
تاريخ Akane Ten--!

223
00:15:33,260 --> 00:15:35,320
انسى ذلك!

224
00:15:36,900 --> 00:15:40,090
هيا ، كونو!
دعنا نواصل تاريخنا!

225
00:15:42,800 --> 00:15:45,000
أنا حقا لا أعتقد أنه من الحكمة.

226
00:15:45,410 --> 00:15:47,270
انتظر انت

227
00:15:48,010 --> 00:15:49,810
امسك بي!

228
00:15:54,380 --> 00:15:57,650
ما رانما تحاول
القيام به ، على أي حال؟

229
00:15:57,950 --> 00:16:00,510
كونو ، أريد أن أغير نفسي.

230
00:16:00,650 --> 00:16:04,890
حسنًا ، سأحظى بـ Wish Granter
اجعل رغبتك تتحقق

231
00:16:05,890 --> 00:16:08,550
لا اعتقد انها سوف تذهب
هذا بسلاسة.

232
00:16:10,930 --> 00:16:14,030
شاهد فقط! انا سأكون
كل رجل مرة أخرى!

233
00:16:14,200 --> 00:16:15,360
توقف!

234
00:16:16,670 --> 00:16:18,900
أنت زلق المينكس!

235
00:16:20,640 --> 00:16:21,630
حسنا إذا. . .!

236
00:16:22,380 --> 00:16:24,500
سوف أطلب أتمنى Granter ل
ساعدني--!

237
00:16:25,910 --> 00:16:28,510
لا تضيع رغبتك!

238
00:16:29,620 --> 00:16:31,640
كنت أمزح فقط.

239
00:16:31,790 --> 00:16:33,340
أنت فظيعة ، كونو!

240
00:16:34,050 --> 00:16:36,520
لديك رغبة واحدة فقط اليسار ،
لا انت

241
00:16:36,660 --> 00:16:39,220
يجب عليك استخدامها بحكمة!

242
00:16:39,860 --> 00:16:41,160
بالطبع بكل تأكيد!

243
00:16:41,400 --> 00:16:44,660
لا أنت عطشان من
كل هذا الركض؟

244
00:16:45,270 --> 00:16:47,200
سآخذ أتمنى Granter
جلب الشاي stand--!

245
00:16:47,330 --> 00:16:49,060
هل ستتركها ؟!

246
00:16:49,240 --> 00:16:51,730
دار الاقامة

247
00:16:52,170 --> 00:16:54,730
قل آه!

248
00:16:56,140 --> 00:16:58,110
- حسن؟
- شهي!

249
00:16:58,650 --> 00:17:00,510
هذا في منتهى الغباء.

250
00:17:01,820 --> 00:17:04,580
أعتقد أنني سوف تتحول hafta
على السحر.

251
00:17:04,990 --> 00:17:06,450
ماذا تريد ان
أكل بعد ذلك؟

252
00:17:06,590 --> 00:17:08,550
قل ، كونو. . .؟

253
00:17:08,690 --> 00:17:09,820
ث-ما هذا؟

254
00:17:09,960 --> 00:17:12,420
عندي مشكلة

255
00:17:12,890 --> 00:17:14,690
قل لي.

256
00:17:15,230 --> 00:17:18,030
إنها مشكلة في جسدي.

257
00:17:18,400 --> 00:17:20,060
بك ب الجسم؟

258
00:17:20,470 --> 00:17:23,930
إذا حصلت على Wish Granter
لإصلاحها. . .

259
00:17:24,070 --> 00:17:26,540
سأفعل أي شيء تريده!

260
00:17:31,450 --> 00:17:34,310
أي شيء أريده ؟!

261
00:17:34,580 --> 00:17:35,240
Ranma !!

262
00:17:35,920 --> 00:17:39,280
- هل أنت لا عار؟!
- أكاني تيندو!

263
00:17:39,420 --> 00:17:40,940
Whaddya تريد؟!

264
00:17:41,590 --> 00:17:46,290
أنت غيور مني و
الفتاة Pigtailed ، بعد كل شيء؟

265
00:17:47,330 --> 00:17:48,420
كم حلو -!

266
00:17:48,560 --> 00:17:50,460
هذا ليس هو!!

267
00:17:50,700 --> 00:17:52,790
استقال من مادلين ، أكاني!

268
00:17:53,570 --> 00:17:55,300
هل تذهب إلى هذا الحد ل
كن رجلا مرة أخرى؟!

269
00:17:55,440 --> 00:17:56,420
بطبيعة الحال!

270
00:17:56,670 --> 00:17:59,230
دعنا نذهب ، كونو!

271
00:17:59,610 --> 00:18:00,770
انتظر دقيقة!

272
00:18:00,910 --> 00:18:02,340
سامحني ، أكاني تيندو!

273
00:18:03,610 --> 00:18:05,130
Ranma--!

274
00:18:06,480 --> 00:18:08,040
هنا ، كونو!

275
00:18:08,180 --> 00:18:10,010
لن تفلت
هذا الوقت!

276
00:18:10,420 --> 00:18:11,320
هنا!

277
00:18:11,450 --> 00:18:12,650
انتظر!

278
00:18:15,190 --> 00:18:16,850
انتبه احذر خذ بالك!

279
00:18:18,830 --> 00:18:21,690
- هل أنت بخير ، فتاة Pigtailed؟
- كونو. . .

280
00:18:22,400 --> 00:18:23,690
لقد حصلت تقريبا "أنا.

281
00:18:24,400 --> 00:18:28,490
بالمناسبة ، عن ماذا
أنت قلت--

282
00:18:28,640 --> 00:18:30,830
سمها ، كونو. سأفعل أي شيء.

283
00:18:32,010 --> 00:18:34,500
حسنا.

284
00:18:34,640 --> 00:18:37,170
اغلق عينيك.

285
00:18:45,120 --> 00:18:47,780
يا للفرح! أول قبلة في تاريخنا الأول!

286
00:18:48,690 --> 00:18:51,320
ما زوجين سعيدة!

287
00:18:53,660 --> 00:18:58,120
رانما ، إذا كنت كذلك
مصممة ، أنا لن يمنعك.

288
00:18:58,270 --> 00:19:02,130
سوف أشهد ل
قبلتك النبيلة!

289
00:19:02,270 --> 00:19:03,290
لا يهم!

290
00:19:03,440 --> 00:19:06,960
لن أتدخل بعد الآن.
استمر للأمام.

291
00:19:07,110 --> 00:19:08,630
Akane--!

292
00:19:08,780 --> 00:19:11,840
أكاني تيندو ، لا تحزن.
سوف تكون التالي.

293
00:19:11,980 --> 00:19:13,500
لا شكرا!

294
00:19:16,850 --> 00:19:18,650
والان اذن--!

295
00:19:19,190 --> 00:19:24,020
بمجرد انتهاء هذه المحنة ،
سأكون كل رجل مرة أخرى!

296
00:19:27,960 --> 00:19:28,930
التشويق يقتلني!

297
00:19:40,140 --> 00:19:41,070
رانما ، أنت تخدع!

298
00:19:46,750 --> 00:19:50,240
لا أستطيع أن أفعل ذلك!

299
00:19:55,120 --> 00:19:57,990
عفيف. . .كما الحجر--

300
00:20:03,830 --> 00:20:05,320
Ranma. . .؟

301
00:20:05,470 --> 00:20:06,630
غير صالح!

302
00:20:07,770 --> 00:20:10,860
لا فائدة! لا أستطيع أن أفعل ذلك. . .!

303
00:20:11,740 --> 00:20:14,760
إنتهى الأمر!

304
00:20:14,910 --> 00:20:15,700
Ranma!

305
00:20:16,140 --> 00:20:16,900
انتظر!

306
00:20:22,820 --> 00:20:27,450
فتاة Pigtailed ، أنا حقا
استمتعت تاريخنا اليوم.

307
00:20:28,190 --> 00:20:32,420
لقد خططت دائما لأعطيك
الرغبة الثالثة كهدية.

308
00:20:32,790 --> 00:20:34,120
ماذا. . .؟

309
00:20:34,960 --> 00:20:36,760
كونو. . .!

310
00:20:37,030 --> 00:20:39,230
الآن ، أتمنى جرانتر!

311
00:20:40,330 --> 00:20:41,730
منح أمنيتي النهائية!

312
00:20:46,110 --> 00:20:49,700
هو فعل ذلك! أخيرا. . . أخيرا. . . !!

313
00:20:52,450 --> 00:20:55,140
أنا نفسي القديم مرة أخرى!

314
00:20:58,020 --> 00:20:59,880
لا ، أنا لست كذلك. . .!

315
00:21:00,020 --> 00:21:01,650
كيف ذلك؟!

316
00:21:10,470 --> 00:21:13,400
تاتواكي كونو
الفتاة Pigtailed

317
00:21:15,270 --> 00:21:18,260
بالنسبة لك ، فتاة Pigtailed!

318
00:21:19,340 --> 00:21:22,430
تذكار من تاريخنا!

319
00:21:24,820 --> 00:21:30,130
تاتواكي كونو
الفتاة Pigtailed
في ذكرى تاريخهم الأول

