1
00:01:38,960 --> 00:01:42,490
موس ، تأخذ شار سيو رامين
إلى الجدول 3 ، من فضلك.

2
00:01:43,800 --> 00:01:45,790
اتركه لي يا شامبو.

3
00:01:45,930 --> 00:01:47,530
شكرا لك يا موس.

4
00:01:48,240 --> 00:01:49,460
- شامبو. . .
- موس. . .!

5
00:01:53,840 --> 00:01:55,610
شامبو.

6
00:01:59,480 --> 00:02:01,070
ماذا--؟!

7
00:02:01,380 --> 00:02:04,380
موس ، أتيت للمساعدة أم لا؟

8
00:02:06,450 --> 00:02:09,790
نحن مشغولون جدا. اذهب للمنزل
إذا كنت تريد قيلولة.

9
00:02:09,930 --> 00:02:11,760
شامبو!!

10
00:02:12,090 --> 00:02:15,290
سبعة الأطباق من رامين ، جاهزة.

11
00:02:15,430 --> 00:02:17,130
سوف أخدمهم!

12
00:02:17,270 --> 00:02:19,500
هل ستساعد أخيرًا؟

13
00:02:19,630 --> 00:02:23,870
سأكون زوج شامبو!
سوف أساعد في أي شيء!

14
00:02:25,540 --> 00:02:29,530
موس ، يمكنك أن تحمل؟
كن حذرا ، الآن.

15
00:02:29,680 --> 00:02:32,170
إنها قلقة مني!

16
00:02:32,310 --> 00:02:36,410
شامبو!! شامبو!

17
00:02:38,690 --> 00:02:40,590
هنا المعكرونة المقلية الخاصة بك.

18
00:02:43,220 --> 00:02:46,190
شامبو ، أنت لطيف جدا.

19
00:02:46,330 --> 00:02:47,560
Aiyaa!

20
00:02:47,700 --> 00:02:50,560
لماذا لا نأخذ
فيلم معا؟

21
00:02:54,600 --> 00:02:55,730
موس!

22
00:02:56,340 --> 00:02:59,900
تغسل الصحون في الخلف.
تفهم؟

23
00:03:00,040 --> 00:03:04,270
المسمار هذا الوقت ، و
انت مطرود. تذكر!

24
00:03:06,250 --> 00:03:09,710
أردت فقط أن أساعد الشامبو.

25
00:03:12,490 --> 00:03:16,580
بهذا المعدل،
وقالت انها سوف ينتهي كره لي.

26
00:03:17,330 --> 00:03:17,980
موس؟

27
00:03:18,130 --> 00:03:21,760
شامبو! أيمكنني مساعدتك
مع شيء؟!

28
00:03:21,900 --> 00:03:24,020
رسالة لك
من الصين.

29
00:03:24,170 --> 00:03:26,430
الانتهاء من الأطباق ، حسنا؟

30
00:03:26,840 --> 00:03:29,700
خطاب لي؟
من من؟

31
00:03:31,710 --> 00:03:33,140
يا أماه!

32
00:03:33,640 --> 00:03:38,580
موس ، لقد مضى وقت طويل.
كيف حالكم؟

33
00:03:38,710 --> 00:03:43,510
هنا ، ذابت الثلوج ،
والربيع قاب قوسين أو أدنى.

34
00:03:44,150 --> 00:03:49,020
أنا بخير الآن،
لكنني أستمر في سنوات.

35
00:03:49,160 --> 00:03:57,690
كل ما أحلم به هو لك
الزواج من شامبو والعودة إلى المنزل قريبا.

36
00:03:58,230 --> 00:04:03,690
ضع عقلك في راحة قريبًا ،
ابن. سوف أكون في إنتظارك.

37
00:04:04,840 --> 00:04:07,570
Ma--!

38
00:04:07,710 --> 00:04:10,510
يجب أن أفكر
المزيد عن ماي

39
00:04:11,510 --> 00:04:16,420
أنا أعلم! سوف يهزم رانما هذا اليوم بالذات
وجعل شامبو عروسي!

40
00:04:16,550 --> 00:04:17,980
شامبو!!

41
00:04:18,450 --> 00:04:22,720
شامبو!! الزواج مني وتأتي
العودة معي إلى الصين!

42
00:04:22,890 --> 00:04:24,090
انزل !!

43
00:04:24,230 --> 00:04:26,280
- شامبو!
- أنا لست لها!

44
00:04:26,830 --> 00:04:28,460
ما خطبك يا موس ؟!

45
00:04:29,200 --> 00:04:32,460
أنا لا أحب الموظف
الذي يزعج العملاء!

46
00:04:32,830 --> 00:04:35,740
شامبو! سوف هزيمة
رانما هذا اليوم بالذات!

47
00:04:37,140 --> 00:04:39,200
موس هزيمة رانما؟ لا يمكن.

48
00:04:39,370 --> 00:04:44,180
سوف أفوز اليوم بالتأكيد!
سوف تتزوجني عندما فزت ، أليس كذلك؟

49
00:04:44,350 --> 00:04:48,150
ولكن إذا فقدت ، فارجع إلى الصين.
حسنا؟

50
00:04:49,450 --> 00:04:54,080
غرامة! رجل لديه فخر! إذا فقدت ،
سوف أستسلم وأعود إلى الصين!

51
00:04:54,420 --> 00:04:57,050
سأكون سعيدا لمساعدتك حزمة.

52
00:04:57,230 --> 00:05:00,490
أنت تحزم حقائبك
و انتظر!

53
00:05:05,200 --> 00:05:09,000
موس لا يتصرف مثل نفسه اليوم.

54
00:05:09,900 --> 00:05:10,800
رسالة. . .!

55
00:05:13,480 --> 00:05:14,770
من والدة موسى؟

56
00:05:21,420 --> 00:05:22,610
أنت--!

57
00:05:28,520 --> 00:05:30,550
حاد كما كان من قبل ، رانما ساوتومي!

58
00:05:30,690 --> 00:05:33,460
موس ، أنت غائم
كما كان دائمًا!

59
00:05:34,660 --> 00:05:38,060
مشاهدة ومعرفة ما إذا كنت قد تغيرت!

60
00:05:53,850 --> 00:05:56,720
خذ هذا ، موس
أعظم تقنية سرية. . .

61
00:05:56,890 --> 00:05:59,850
- قبضة البجعة البيضاء!
- الشوائب !!

62
00:06:01,860 --> 00:06:03,150
لا أكثر. . .

63
00:06:03,290 --> 00:06:05,380
خداع حولها!

64
00:06:10,130 --> 00:06:13,590
هاه؟ أنت لا تزال كما هي
رأ موسى ، بعد كل شيء.

65
00:06:14,540 --> 00:06:15,660
Ranma ؟!

66
00:06:16,440 --> 00:06:18,130
Ranma!

67
00:06:19,240 --> 00:06:20,940
شامبو!!

68
00:06:23,850 --> 00:06:25,140
شامبو!!

69
00:06:27,620 --> 00:06:29,480
أتيت لأنك
كانوا قلقين عني؟!

70
00:06:29,620 --> 00:06:31,080
مهلا!

71
00:06:32,520 --> 00:06:34,580
القرد القديم المجفف!

72
00:06:36,390 --> 00:06:38,860
موس ، انتهى الأمر.

73
00:06:38,990 --> 00:06:42,450
العودة إلى المنزل لأمك
وانظر لها.

74
00:06:42,730 --> 00:06:45,100
الجدة الكبرى ، هذا قاسي!

75
00:06:45,230 --> 00:06:46,790
انظر هناك!

76
00:06:47,440 --> 00:06:49,840
رانما ، أنت تؤذي في أي مكان؟

77
00:06:49,970 --> 00:06:52,300
لا ، ليس أنا -!

78
00:06:52,440 --> 00:06:54,270
- سعيد جدا!
- ابتعد!

79
00:06:54,440 --> 00:06:56,310
انفجار لك ، رانما ساوتومي!

80
00:06:56,440 --> 00:06:58,240
كن رجلًا يا موس!

81
00:06:58,380 --> 00:06:59,780
لا تفهمين

82
00:06:59,910 --> 00:07:04,180
انتهت المعركة.
رجل يجب أن يعرف متى يستقيل.

83
00:07:04,320 --> 00:07:07,550
العودة إلى الصين ل
الخير الخاص بك!

84
00:07:08,390 --> 00:07:10,820
هل ستتوقف يا ؟!

85
00:07:11,460 --> 00:07:12,690
هل عدت لأكثر؟

86
00:07:13,530 --> 00:07:16,160
رانما ساوتومي ، اعتن
الشامبو.

87
00:07:17,170 --> 00:07:18,460
موس؟

88
00:07:18,870 --> 00:07:24,170
سأعود إلى الصين و
نصلي من أجل سعادتك.

89
00:07:24,340 --> 00:07:26,810
أنت leavin لريال مدريد؟

90
00:07:26,980 --> 00:07:28,530
هذه هي فرصتك لمنعني.

91
00:07:28,810 --> 00:07:33,010
لا أحد يمنعك! العودة إلى المنزل الآن.
وداعا ، موس.

92
00:07:34,650 --> 00:07:37,810
غرامة. . .!
أنا حقا ذاهب الآن.

93
00:07:38,150 --> 00:07:40,050
كن حذرا.

94
00:07:40,190 --> 00:07:42,490
اعتن يا موس.

95
00:07:43,460 --> 00:07:45,190
مع السلامة.

96
00:07:54,940 --> 00:07:58,170
- موس؟!
- ذهب إلى الصين.

97
00:07:58,340 --> 00:08:01,240
- لماذا لم يمنعه ؟!
- لا أدري.

98
00:08:01,380 --> 00:08:04,970
كان يحب الشامبو كثيرا!
ياله من عار!

99
00:08:05,110 --> 00:08:06,170
لكن. . .!

100
00:08:06,310 --> 00:08:11,050
لم تكن أبدا في الحب ، لذلك
أنت لا تعرف كيف يشعر موس!

101
00:08:11,190 --> 00:08:14,380
كنت تعتقد أنك ذكي جدا!
ماذا عنك إذن؟

102
00:08:14,520 --> 00:08:16,490
حسنا ، أنا. .!

103
00:08:21,860 --> 00:08:24,390
كنت ترغب في ذلك بشكل أفضل
بدون موس ، أليس كذلك؟

104
00:08:24,530 --> 00:08:26,120
يمكنك الاقتراب من شامبو!

105
00:08:26,270 --> 00:08:28,760
- Whaddya يعني؟!
- ما هذا إذن؟

106
00:08:30,040 --> 00:08:31,530
للجميع.

107
00:08:32,040 --> 00:08:36,480
- هذا يبدو لذيذا.
- شكرا لجلب هذا!

108
00:08:36,840 --> 00:08:39,780
ممارسة الزواج.
هذا لا شيء.

109
00:08:39,910 --> 00:08:43,510
السؤال هو ، من؟
أنت تمارس ل؟

110
00:08:45,520 --> 00:08:46,420
ماذا كان هذا؟

111
00:08:46,550 --> 00:08:49,460
- ألم يسقط أحد في البركة؟
- سأذهب لرؤية!

112
00:08:50,360 --> 00:08:51,720
من هناك؟!

113
00:08:54,000 --> 00:08:57,260
- لا أحد هناك.
- ربما قفز الكارب.

114
00:08:57,400 --> 00:08:59,730
كل الان.

115
00:09:04,540 --> 00:09:08,410
كات كافيه

116
00:09:12,280 --> 00:09:14,980
أنا المنزل ، الجدة الكبرى.

117
00:09:27,360 --> 00:09:31,320
أليس منديل هذا؟
هل نسيت أن تأخذ ذلك؟

118
00:09:31,470 --> 00:09:32,260
موس؟

119
00:09:33,600 --> 00:09:37,470
موس. . .! أتساءل عما إذا كان هو
تصل إلى الصين آمنة.

120
00:09:38,070 --> 00:09:40,940
شامبو! إنها تهتم. . .!

121
00:09:41,840 --> 00:09:45,110
البصل يجعلني أبكي.

122
00:09:45,250 --> 00:09:49,650
بالطبع بكل تأكيد. أنا لا أستخدم شيئا
لكن الخضروات الطازجة.

123
00:10:01,030 --> 00:10:03,660
يا لها من دكي لطيف قليلا.

124
00:10:05,770 --> 00:10:09,900
تعال ، لا حاجة إلى أن تكون خجولة.
يأتي الحق. . .هنا!

125
00:10:12,670 --> 00:10:16,400
أنت تحبني أيضًا ، أليس كذلك؟

126
00:10:20,550 --> 00:10:23,810
السلحفاة الخضراء! Kodachi
لديه صديق لك!

127
00:10:23,950 --> 00:10:25,980
العب جيدًا الآن!

128
00:10:42,500 --> 00:10:45,700
السلاحف الخضراء ويبدو أن
كن سعيدا جدا.

129
00:10:45,840 --> 00:10:48,470
نعم ، إنه متحمس للغاية.

130
00:11:24,450 --> 00:11:26,000
Ranma ؟!

131
00:11:26,480 --> 00:11:28,780
أين تذهب رانما الآن؟

132
00:11:28,920 --> 00:11:30,580
Ranma!

133
00:11:33,820 --> 00:11:38,220
مع موسى ذهب ،
شامبو لن يتركني وشأني.

134
00:11:41,100 --> 00:11:41,820
من أنت؟!

135
00:11:41,960 --> 00:11:43,790
أنا كيوبيد.

136
00:11:43,930 --> 00:11:47,870
لقد جئت من كوكب بعيد
لجمع اثنين من العشاق معا.

137
00:11:48,170 --> 00:11:51,070
هل هذا أنت يا موس؟ اعتقدت
عدت الى الصين

138
00:11:51,410 --> 00:11:54,270
أنا كيوبيد ، قلت!

139
00:11:54,410 --> 00:11:58,850
رانما ساوتوم! انت ذاهب
لتكون سعيدا مع شامبو!

140
00:12:00,680 --> 00:12:03,310
كن سعيدا ، أقول!

141
00:12:07,150 --> 00:12:08,920
ما هذا؟

142
00:12:11,230 --> 00:12:13,890
ما كيندا كيوبيد هذا؟

143
00:12:14,660 --> 00:12:15,960
أنا ستارفين.

144
00:12:16,730 --> 00:12:19,600
أكل كل ما تريد.

145
00:12:20,300 --> 00:12:23,630
بالنسبة لك يا عزيزتي رانما.
هذا في المنزل.

146
00:12:23,800 --> 00:12:26,800
حسنا اذن. . .أسفل فتحة!

147
00:12:27,810 --> 00:12:28,800
ماذا كان هذا؟

148
00:12:31,210 --> 00:12:32,610
ما هي الفكرة ؟!

149
00:12:32,880 --> 00:12:37,080
أنت القذرة اثنين من الموقت!
حصلت لك مع الشامبو. . .

150
00:12:37,220 --> 00:12:39,450
وانت اللعب مع
امراة اخرى بالفعل؟!

151
00:12:39,850 --> 00:12:41,320
لم ألعب مع أحد!

152
00:12:41,720 --> 00:12:46,790
من أجل الشامبو ، سأقوم بتصويب
من قلبك غير مخلص!

153
00:12:46,990 --> 00:12:51,260
مهلا ، goofball!
رانما العسل خطيبي!

154
00:12:52,270 --> 00:12:54,730
هذا ما سيحدث
لحبك.

155
00:13:01,740 --> 00:13:05,910
نرى؟ بلدي okonomiyaki
الحب غير قابل للتدمير.

156
00:13:06,280 --> 00:13:08,080
لا اذا كنت استطيع المساعدة!

157
00:13:12,220 --> 00:13:15,350
أنت تحاول المسيل للدموع
نحن بصرف النظر ، هل أنت؟

158
00:13:15,490 --> 00:13:18,420
غرامة! سآخذ على
التحدي الخاص بك!

159
00:13:18,890 --> 00:13:22,920
سوف إصلاح جميع okonomiyaki
من الحب تريد!

160
00:13:23,060 --> 00:13:25,360
أكل كل منهم ، إذا استطعت!

161
00:13:29,670 --> 00:13:32,330
أين بلدي okonomiyaki؟

162
00:13:32,470 --> 00:13:34,700
- استسلم؟!
- ليس فى حياتك!

163
00:13:34,840 --> 00:13:36,810
هذا سخيف!

164
00:13:42,520 --> 00:13:44,850
أنا ستارفين. . .!

165
00:13:44,990 --> 00:13:47,010
رانما دارلينج!

166
00:13:48,160 --> 00:13:48,780
KUNO

167
00:13:48,920 --> 00:13:52,980
كيف بسعادة غامرة أنا ل
أراك هنا!

168
00:13:53,230 --> 00:13:55,160
الفئران. . .

169
00:13:56,900 --> 00:13:59,920
رانما دارلينج ،
هل انت جوعان؟

170
00:14:00,070 --> 00:14:02,930
لا ، أنا لا ..!

171
00:14:03,070 --> 00:14:05,660
انت جائع!

172
00:14:05,810 --> 00:14:10,610
أنا ، كوداتشي كونو ، سوف إصلاح لك
بعض الطعام بيدي!

173
00:14:10,740 --> 00:14:13,580
أنا لست جائعا ، قلت!

174
00:14:13,710 --> 00:14:16,950
رانما دارلينج ،
يجب أن تقول ذلك؟

175
00:14:17,120 --> 00:14:21,680
سوف مبعثر الصور السرية
منا في جميع أنحاء المدينة ، وسوف.

176
00:14:26,930 --> 00:14:29,730
هذا هو تاكين 'إلى الأبد.

177
00:14:30,830 --> 00:14:33,270
- ها انت!
- هذا يبدو عظيما!

178
00:14:34,370 --> 00:14:35,930
ابدأ بهذا--

179
00:14:36,070 --> 00:14:38,540
هل تغش؟
شامبو مرة أخرى؟!

180
00:14:38,840 --> 00:14:40,570
لا!!

181
00:14:40,710 --> 00:14:44,370
هذا صحيح. رانما دارلينج
وانا حقا في الحب.

182
00:14:44,680 --> 00:14:48,740
أنت لا تعرف حتى أشعر!

183
00:14:49,080 --> 00:14:51,380
لا يمكن الوثوق بها ، بعد كل شيء!

184
00:14:51,550 --> 00:14:56,850
لا أستطيع العودة إلى المنزل حتى أرى
أنت متزوج بأمان من شامبو!

185
00:14:57,120 --> 00:15:00,750
Shaddup! يجب أن وقفت
تصل لنفسك!

186
00:15:00,900 --> 00:15:06,560
لن أترك أبدًا جانبكم.
انت تنتمي الي.

187
00:15:06,930 --> 00:15:11,530
ابقي بعيدا عنه! سأريكم--!

188
00:15:11,940 --> 00:15:16,740
سكبت قلبي وروحي
في صنع هذا الطعام!

189
00:15:19,050 --> 00:15:20,880
سوف تدفع!

190
00:15:23,380 --> 00:15:27,620
الفارين ، أيها الجبان ؟!
حاربني كرجل!

191
00:15:27,790 --> 00:15:29,090
توقف عن ذلك!

192
00:15:29,290 --> 00:15:31,550
لا اريد ان اكون
خشنة مع امرأة!

193
00:15:31,830 --> 00:15:33,490
انتظر ، أنت -!

194
00:15:34,660 --> 00:15:38,760
لا يمكن للمرأة هزيمة موس!

195
00:15:44,410 --> 00:15:49,000
أن المخدرات شلل أنا انزلق
في الغذاء عملت ، كما أرى.

196
00:15:49,180 --> 00:15:51,040
ف الشلل المخدرات؟!

197
00:15:51,180 --> 00:15:54,710
هذا لمحاولة المجيء
بين رانما دارلينج وأنا!

198
00:15:54,850 --> 00:15:56,980
اذهب إلى الجحيم الآن!

199
00:16:01,660 --> 00:16:02,640
موس!

200
00:16:03,390 --> 00:16:08,830
أنها تخدم لك الحق! رانما دارلينج ،
يجب إصلاح لك المزيد من الطعام. ارجوك انتظر.

201
00:16:08,960 --> 00:16:13,300
Kodachi ، ما الصورة السرية منا
هل كنت تتحدث؟

202
00:16:13,430 --> 00:16:16,930
الصورة السرية؟
هل قلت ذلك؟

203
00:16:18,510 --> 00:16:22,910
لقد خدعتني! أنالست
آكل شلل الطب!

204
00:16:26,880 --> 00:16:30,440
ميئوس منه. . .!
أعتقد أنني يجب أن ينقذه.

205
00:16:56,410 --> 00:16:57,810
تصرف. . .

206
00:16:57,950 --> 00:16:59,440
هل سوف؟

207
00:17:11,960 --> 00:17:13,690
فتاة ضفيرة!

208
00:17:13,830 --> 00:17:15,190
هل أتيت لرؤيتي؟

209
00:17:15,330 --> 00:17:19,100
نعم فعلا! يجب أن يكون ذلك!
أنا بنشوة !!

210
00:17:20,530 --> 00:17:23,200
لكنك تمرغ الرطب!
يجب أن تصاب بالبرد!

211
00:17:23,340 --> 00:17:25,070
سأعطيك حمام ساخن!

212
00:17:28,380 --> 00:17:29,570
اتركه!!

213
00:17:38,420 --> 00:17:42,360
أنت تشوه!
الآن أنت انتزاع رجل؟!

214
00:17:42,520 --> 00:17:44,490
لقد أمسك بي!

215
00:17:44,630 --> 00:17:47,560
مجرد الابتعاد عنه!

216
00:17:51,370 --> 00:17:55,100
لماذا ، أنت ، موس.
لماذا أنت هنا؟

217
00:17:55,540 --> 00:17:58,770
أو هل التصاميم على
الفتاة Pigtailed ، أيضا؟!

218
00:17:58,940 --> 00:18:01,740
- من يريد هذا غريب الأطوار نصف رجل؟!
- مهلا!

219
00:18:02,680 --> 00:18:04,770
أنت تتحدث في الألغاز.

220
00:18:04,980 --> 00:18:09,280
لا تخف يا فتاة Pigtailed!
لن اسمح للآخرين أن يكونوا لك!

221
00:18:09,520 --> 00:18:10,710
قاتلني!

222
00:18:10,950 --> 00:18:15,120
غرامة! أنا لن أحجم
ضد رجل! تأتي!

223
00:18:15,260 --> 00:18:16,280
حصلت م!

224
00:18:16,820 --> 00:18:19,850
أنت رائع!!
الذهاب ، كونو!

225
00:18:19,990 --> 00:18:22,990
انتظر هناك ، Pigtailed Girl!

226
00:18:24,260 --> 00:18:26,460
الآن فرصتي للفرار.

227
00:18:27,300 --> 00:18:29,290
أنت لا تبتعد يا رانما.

228
00:18:29,440 --> 00:18:31,230
ماذا. . .؟

229
00:18:32,170 --> 00:18:33,370
فتاة جديلة. . .!

230
00:18:33,510 --> 00:18:37,170
لماذا لا تستطيع أن تشتري لي
ما يكفي من الوقت للهروب؟!

231
00:18:37,310 --> 00:18:40,610
رغم أنني أموت يا حبيبتي
لأنك لن تموت أبدا!

232
00:18:40,750 --> 00:18:43,580
موت! لا يهمني !!

233
00:18:45,150 --> 00:18:47,120
لا أستطيع تحمل ذلك ، بعد الآن!

234
00:18:47,250 --> 00:18:50,990
يا موس! إنهاء التالية
لي حولها. قاتلني!

235
00:18:51,360 --> 00:18:57,320
أنا أيضا ، سئمت من بك
التصيد الحقير!

236
00:18:57,460 --> 00:18:59,760
سوف أحاربكم بجدية!

237
00:18:59,930 --> 00:19:01,090
هذه هي الطريقة!

238
00:19:01,240 --> 00:19:02,330
لكن اولا. . .!

239
00:19:08,740 --> 00:19:09,940
أنت جبان!

240
00:19:10,080 --> 00:19:14,640
اهدأ! قبل أن نقاتل ،
يجب أن تصبح رجل!

241
00:19:20,020 --> 00:19:21,610
لقد جئت يا موس!

242
00:19:40,040 --> 00:19:40,670
الفئران!

243
00:19:40,840 --> 00:19:41,570
الآن--!

244
00:19:41,740 --> 00:19:43,900
خذ هذا لتناول الطعام
طعامي!!

245
00:19:48,480 --> 00:19:51,320
SH-شامبو. . .!

246
00:19:53,590 --> 00:19:59,620
موس ، استقال يتبعني حولي ،
willya؟

247
00:19:59,760 --> 00:20:02,960
يجب أن أعطي شامبو
والعودة إلى الصين.

248
00:20:03,100 --> 00:20:04,890
لا تستسلم لها!

249
00:20:05,030 --> 00:20:07,760
لا ، يجب أن أعود إلى الصين
كرجل.

250
00:20:08,940 --> 00:20:12,500
إذا كنت مصممة على ذلك ،
لن أتوقف عنك ، لكن. . .

251
00:20:12,670 --> 00:20:14,300
Ranma!

252
00:20:14,440 --> 00:20:15,310
اكاني!

253
00:20:15,440 --> 00:20:19,070
مهلا ، إنه موس!
أنت حقا لا تزال في اليابان.

254
00:20:19,210 --> 00:20:22,240
شامبو كان يبحث عنك.

255
00:20:22,550 --> 00:20:26,650
هى كانت؟! يبحث عني؟!

256
00:20:27,150 --> 00:20:30,250
شامبو!! شامبو!

257
00:20:33,130 --> 00:20:34,420
شامبو!

258
00:20:34,600 --> 00:20:39,620
موس ، مرحبا بك في المنزل.
موس ، تعال إلى الداخل بسرعة.

259
00:20:39,800 --> 00:20:40,990
مرحبا بكم في المنزل ، موس

260
00:20:41,130 --> 00:20:43,070
مرحبا بك في البيت!

261
00:20:43,200 --> 00:20:44,800
تعال هنا بسرعة.

262
00:20:44,940 --> 00:20:48,340
هذا كل شيء بالنسبة لي ؟!

263
00:20:49,180 --> 00:20:52,300
بالطبع ، أنا طهيه
من كل قلبي.

264
00:20:54,620 --> 00:20:56,980
شامبو!

265
00:20:57,120 --> 00:21:03,580
الآن ، موس ، نذهب في رحلة ربيع حار.
مشاهدة مطعم ، حسنا؟

266
00:21:03,720 --> 00:21:06,720
اعتن بالأشياء يا موس.

267
00:21:08,260 --> 00:21:12,430
شامبو! أنت تحبني،
بعد كل شيء! شامبو!!

268
00:21:13,970 --> 00:21:15,660
أشعر بنوع من الأسف بالنسبة له.

269
00:21:15,800 --> 00:21:18,740
وقال انه لن يعود أبدا
الى الصين الآن.

270
00:21:19,240 --> 00:21:23,340
شامبو! أقسم على ذلك
بواسطة النجوم أعلاه. . .

271
00:21:23,480 --> 00:21:27,170
سأحبك حتى أموت!

