1
00:01:43,900 --> 00:01:45,690
والان اذن. . .

2
00:01:52,010 --> 00:01:56,570
في يوم الربيع ، براعم الكرز
انتشار إلى زهرة.

3
00:01:56,740 --> 00:02:01,510
أي شيء يذهب مدرسة
فنون الدفاع عن النفس ، فخر وسرور.

4
00:02:01,650 --> 00:02:03,410
رجل ، أنا جيد.

5
00:02:13,060 --> 00:02:14,580
لماذا صباح الخير.

6
00:02:15,200 --> 00:02:16,130
'صباح.

7
00:02:16,730 --> 00:02:19,490
هل أكاني يساعد في الإفطار؟

8
00:02:19,630 --> 00:02:21,900
- لا.
- آه حقا؟

9
00:02:22,040 --> 00:02:24,560
أرادت فقط الاستخدام
من المطبخ.

10
00:02:24,700 --> 00:02:28,660
ربما هي في النهاية
ممارسة للزواج.

11
00:02:28,810 --> 00:02:29,930
أنا أرى.

12
00:02:33,010 --> 00:02:35,000
لا أستطيع التركيز!
ابتعد يا أبي!

13
00:02:35,450 --> 00:02:36,780
نعم نعم ، جيد.

14
00:02:44,420 --> 00:02:45,890
غلاف زلابية؟

15
00:02:51,260 --> 00:02:55,060
الجميع ، الإفطار جاهز.

16
00:02:57,400 --> 00:03:00,000
شكرا لكم!

17
00:03:00,470 --> 00:03:02,630
- 'صباح!
- صباح الخير.

18
00:03:02,810 --> 00:03:05,870
اكاني ، تعال وتناول طعامك
الإفطار أولا.

19
00:03:06,010 --> 00:03:07,810
بعد الانتهاء من هذا!

20
00:03:07,950 --> 00:03:09,880
ما أكين دوين؟

21
00:03:10,020 --> 00:03:11,110
ممارسة للزواج.

22
00:03:11,990 --> 00:03:15,890
أعتقد أنها تخفق
علاج فقط لأجلك ، رانما.

23
00:03:16,020 --> 00:03:18,390
- هل تحب الزلابية gyoza؟
- أليس هذا لطيف؟

24
00:03:18,530 --> 00:03:20,860
أنت كلب محظوظ.

25
00:03:21,290 --> 00:03:24,630
إذا كنت تحسدني جميعًا ،
تستطيع الحصول عليه.

26
00:03:24,760 --> 00:03:26,100
لا لا لا!

27
00:03:32,670 --> 00:03:35,000
منحرف OI!
اعادة المخللات بلدي!

28
00:03:35,140 --> 00:03:38,110
Akane هو تحديد وليمة لك!

29
00:03:38,850 --> 00:03:41,910
يمكنك الحصول على ذلك.
أعطني المخللات!

30
00:03:42,080 --> 00:03:44,070
هل تحاول قتلي؟!

31
00:03:46,950 --> 00:03:48,780
- تعيد لهم!
- لا!

32
00:03:51,160 --> 00:03:52,950
سوف تحصل عليه لهذا!

33
00:03:53,230 --> 00:03:54,750
أوقفك--!

34
00:03:54,890 --> 00:03:56,860
ابتعد!

35
00:03:57,130 --> 00:03:57,960
تم التنفيذ!

36
00:04:20,420 --> 00:04:22,510
A-اكاني. . .

37
00:04:24,460 --> 00:04:29,720
اكاني! لقد كانت حادثة!
أنا آسف!

38
00:04:34,730 --> 00:04:37,200
يا له من فطيرة غريبة.

39
00:04:38,100 --> 00:04:40,300
هل تعلم ماذا
نحن فقط فعلنا؟!

40
00:04:40,440 --> 00:04:41,670
في المقام الأول. . .

41
00:04:41,810 --> 00:04:45,140
هذا لن يحدث أبدا
إذا كنت تشارك المخللات الخاصة بك!

42
00:04:47,550 --> 00:04:51,010
لقد عملت بجد على ذلك أيضا. . .!

43
00:04:51,220 --> 00:04:52,910
أنا آسف!

44
00:04:53,050 --> 00:04:57,420
ولكن ما تم القيام به هو القيام به ،
بالفعل ، أليس كذلك؟

45
00:05:06,900 --> 00:05:08,990
كاسومي ، لا يوجد صلصة الصويا.

46
00:05:09,140 --> 00:05:12,830
قادم.
اكاني ، تولي ، هل؟

47
00:05:12,970 --> 00:05:14,000
المزيد من الأرز!

48
00:05:20,510 --> 00:05:21,710
المزيد من الأرز ، من فضلك.

49
00:05:31,760 --> 00:05:34,490
أعتقد أنك قد جرحتها
سيئ جدا.

50
00:05:34,630 --> 00:05:38,120
وأنا أعلم أنك قضيت وقتا طويلا
الوقت على هذا فطيرة. . .

51
00:05:38,260 --> 00:05:41,530
لكن اغفر لهم ، بالفعل.
هذا هو أفضل شيء للقيام به.

52
00:05:41,670 --> 00:05:44,600
شجار العشاق هو
الاكتئاب للجميع.

53
00:05:44,870 --> 00:05:48,070
لن يريد الرجل الزواج
تعكر مثلك.

54
00:05:49,440 --> 00:05:53,780
لا داعي للقلق بشأني.

55
00:05:55,350 --> 00:05:58,720
يبدو مثل
الاشتباك هو خارج.

56
00:05:58,850 --> 00:06:01,820
إذا كان الأمر كذلك ، سأكون أنا ورانما
بلا مأوى مرة أخرى!

57
00:06:01,960 --> 00:06:04,150
ربما لا يمكنك العودة أبدًا.

58
00:06:04,460 --> 00:06:06,450
ها هي صلصة الصويا.

59
00:06:11,200 --> 00:06:14,560
لماذا لم يوقظني أكاني ؟!

60
00:06:17,570 --> 00:06:21,170
Ranma! لقد نسيت الغداء الخاص بك!
"رانما ، يا غبي! سوف آكلها!"

61
00:06:22,380 --> 00:06:25,000
سوف آكلها إذا كنت لا تريد ذلك!

62
00:06:31,280 --> 00:06:33,280
"حسنا ، رانما ، يكون بهذه الطريقة!
سوف آكلها بنفسي! "

63
00:06:38,190 --> 00:06:41,250
نسيت غداءي !!

64
00:06:42,260 --> 00:06:44,060
لا أستطيع أن أسأل Akane
بالنسبة للبعض.

65
00:06:44,200 --> 00:06:46,860
Ukyo--! انتظر، لم افعل
أراها في جميع أنحاء اليوم.

66
00:06:47,000 --> 00:06:51,630
هيروشي. . .؟ دايسوكي. . .؟
ليس هنا. أنا أعلم!

67
00:06:54,940 --> 00:06:58,310
محظوظ لقد أنقذت حالة الطوارئ!

68
00:06:58,580 --> 00:07:00,100
ما هو الخطأ في رانما؟

69
00:07:00,250 --> 00:07:02,870
من يهتم؟ إنه أحمق.

70
00:07:03,020 --> 00:07:05,680
- هل لديك اثنين من قتال؟
- لا.

71
00:07:06,390 --> 00:07:09,650
الجدة! كعكة الكاري و
كعكة ياكيسوبا!

72
00:07:09,380 --> 00:07:12,310
"آسف بيعت!
... سيدة الغداء "

73
00:07:12,760 --> 00:07:15,060
لا يمكن أن يكون. لا. . .!

74
00:07:15,230 --> 00:07:20,790
"ذهب إلى okonomiyaki الوطنية
مسابقة الطبخ. مغلقة 3 أيام. "

75
00:07:20,930 --> 00:07:22,260
".. اوتشان"

76
00:07:26,510 --> 00:07:29,740
هذا ليس كافيا
لكرات الحبار تاكوياكي.

77
00:07:36,850 --> 00:07:38,320
انا في البيت.

78
00:07:38,650 --> 00:07:39,520
اكاني؟

79
00:07:39,890 --> 00:07:43,480
إنه لأمر فظيع. الآب
والسيد ساوتوم يقاتلون.

80
00:07:45,190 --> 00:07:48,720
حدث هذا لأنك
لم يرفعه بشكل صحيح!

81
00:07:48,900 --> 00:07:50,690
يالها من اهانة! زميل وقح!

82
00:07:50,960 --> 00:07:52,490
أنت الوالد غير كفء!

83
00:07:52,630 --> 00:07:54,790
يا أبي! السيد ساتوم!

84
00:07:54,930 --> 00:07:59,840
اكاني! سون وجنما يقاتلون
بسببك ورانما!

85
00:07:59,970 --> 00:08:02,000
توقف عن ذلك يا أبي! هذا غباء!

86
00:08:02,140 --> 00:08:03,900
قل لا أكثر ، أكاني!

87
00:08:04,040 --> 00:08:08,210
أنا فقط أشعر بالأسف الشديد بالنسبة لك -!

88
00:08:08,950 --> 00:08:11,040
أنا ستارفين!

89
00:08:11,580 --> 00:08:15,280
حسنا ، أشعر بالأسف لرانما!

90
00:08:15,420 --> 00:08:17,720
هل حدث لي شيء؟

91
00:08:18,290 --> 00:08:20,620
ما هذا مع الاستيقاظ ؟!

92
00:08:20,760 --> 00:08:25,420
لا تمنعني يا رانما!
وقت الحساب هو في متناول اليد!

93
00:08:25,730 --> 00:08:27,260
خذ هذا!

94
00:08:27,430 --> 00:08:30,230
- أنت قذر -!
- خذ هذا.

95
00:08:30,370 --> 00:08:33,630
ماذا تنتظر ؟!
وقف القتال!

96
00:08:35,370 --> 00:08:36,770
ساوتومي!

97
00:08:36,910 --> 00:08:39,900
وتر! إنها النهاية بالنسبة لك!

98
00:08:43,780 --> 00:08:44,370
البوب!

99
00:08:44,720 --> 00:08:45,810
يا أبي!

100
00:08:49,960 --> 00:08:51,820
150 يناً! إنه لي!

101
00:08:51,960 --> 00:08:53,550
ساوتومي!

102
00:08:53,690 --> 00:08:56,290
انتظر. سوف ننتهي
الفعل لاحقا.

103
00:08:56,500 --> 00:08:57,860
الفعل"؟!

104
00:08:58,400 --> 00:09:01,730
ما الذي يحدث يا رجل العجوز؟

105
00:09:01,870 --> 00:09:04,800
كان لدينا سبب وجيه
لهذا--!

106
00:09:06,310 --> 00:09:07,170
هذا في منتهى الغباء.

107
00:09:09,710 --> 00:09:11,010
اعطني ذلك!

108
00:09:11,810 --> 00:09:17,750
يالك من أحمق! كانوا على استعداد ل
ميك أب! لقد خربت خطتي!

109
00:09:17,880 --> 00:09:21,580
- مأساة ذلك!
- أنت تلعثم الأبله!

110
00:09:21,720 --> 00:09:23,350
أنا آسف!

111
00:09:28,530 --> 00:09:31,090
الأب ، ابتهج.

112
00:09:31,230 --> 00:09:32,600
قاسمي. . .!

113
00:09:32,730 --> 00:09:35,960
- هل يمكنني الحصول على وعاء بلدي الآن؟
- نعم فعلا.

114
00:09:46,480 --> 00:09:49,040
- أنا مع العشاء.
- انتظر اكاني.

115
00:09:49,220 --> 00:09:50,180
ماذا؟

116
00:09:50,320 --> 00:09:55,810
اجلس. رانما آسف.
لما لا--!

117
00:09:55,960 --> 00:09:56,790
اكاني!

118
00:09:57,660 --> 00:10:02,530
أرجوك سامحه.
سوف آكل كل شيء تطبخه -!

119
00:10:02,930 --> 00:10:04,360
السيد تيندو. . .

120
00:10:05,180 --> 00:10:09,820
"نعتذر عن هذه اللحظة!"

121
00:10:07,430 --> 00:10:09,560
آسف 'نوبة ذلك.

122
00:10:09,830 --> 00:10:11,950
"قلها وكأنك تعني ذلك !!"

123
00:10:10,470 --> 00:10:11,870
لا يهم.

124
00:10:12,840 --> 00:10:15,200
حق! انت تستطيع دائما
خبز كعكة أخرى!

125
00:10:17,280 --> 00:10:19,340
الأبله! أحمق! غبي!

126
00:10:19,810 --> 00:10:22,410
لديك والسيد ساوتوم لديك
كان هنا لمدة عامين!

127
00:10:22,550 --> 00:10:26,640
أنا وضعت كل شيء في ذلك
فطيرة للاحتفال!

128
00:10:26,790 --> 00:10:28,650
لكنك دمرته
بعض المعركة الغبية!

129
00:10:28,790 --> 00:10:31,760
كيف يمكنك أن تقول أنني أستطيع
دائما خبز آخر؟!

130
00:10:31,960 --> 00:10:34,690
أنا أكرهك يا رانما!

131
00:10:59,420 --> 00:11:01,150
افتقد اكاني.

132
00:11:01,290 --> 00:11:03,020
ماذا؟!

133
00:11:03,160 --> 00:11:05,150
ذهب أكاني ؟!

134
00:11:05,290 --> 00:11:08,320
انها ليست في غرفتها ،
قاعة التدريب أو الحمام!

135
00:11:09,400 --> 00:11:11,060
أين يمكن أن تكون؟

136
00:11:11,200 --> 00:11:13,860
- هي لا -؟!
- اهرب؟

137
00:11:16,470 --> 00:11:20,670
رئيس! يا له من طفل أنت!
أكاني لن تفعل ذلك!

138
00:11:20,810 --> 00:11:24,330
لكنها ذهبت. يجب عليها
هربت!

139
00:11:24,480 --> 00:11:26,210
انها لديها؟!

140
00:11:27,150 --> 00:11:31,170
لا لا لا!!
أكاني ، خذني معك!

141
00:11:31,320 --> 00:11:36,020
ماذا اقول لك
الأم الميتة! لا لا!

142
00:11:36,160 --> 00:11:39,320
لا أستطيع أن أبقى رأسي أبداً
في حضنها مرة أخرى!

143
00:11:39,460 --> 00:11:41,520
هذا ليس وقت البكاء !!

144
00:11:41,660 --> 00:11:44,290
لقد وجدت لها قبل انتهاء الصلاحية
تاريخ على هذه الكعك!

145
00:11:44,430 --> 00:11:46,760
ذلك لأن حبي
حروق قوية!

146
00:11:47,170 --> 00:11:47,860
Akane--!

147
00:11:48,000 --> 00:11:49,520
اكاني!

148
00:11:50,840 --> 00:11:54,200
- أكاني !!
- هذا احمق!

149
00:11:54,540 --> 00:11:57,270
Ranma! فعلت شيئا
يحدث لاكان؟

150
00:11:57,410 --> 00:11:58,880
Ryoga!

151
00:11:59,950 --> 00:12:01,240
اكاني !!

152
00:12:01,580 --> 00:12:02,710
Ranma!

153
00:12:02,850 --> 00:12:04,480
اكاني !!

154
00:12:04,620 --> 00:12:06,680
Ranma! ماذا يحدث هنا؟!

155
00:12:06,920 --> 00:12:09,620
- أكاني!
- أكاني!

156
00:12:09,760 --> 00:12:12,550
اكاني!

157
00:12:13,790 --> 00:12:15,620
اكاني!

158
00:12:17,360 --> 00:12:18,950
"اكاني ...؟!"

159
00:12:19,330 --> 00:12:24,360
Akane--! عد الي المنزل لو سمحت!

160
00:12:28,170 --> 00:12:29,230
Akane--؟

161
00:12:30,080 --> 00:12:32,700
إنه أكاني! إنه أكاني!
إنه أكاني!

162
00:12:32,850 --> 00:12:34,640
بعدها!

163
00:12:34,810 --> 00:12:36,410
اكاني!

164
00:12:38,980 --> 00:12:43,280
عد! يمكننا التحدث توقف!

165
00:12:43,520 --> 00:12:48,260
عد! اكاني!

166
00:12:48,430 --> 00:12:50,220
اكاني. . .!

167
00:12:53,200 --> 00:12:55,670
أكاني ، لا تتخلى عن
أبوك!

168
00:12:55,830 --> 00:12:58,500
لكنني لست أكاني!
أنا نوريكو!

169
00:13:15,250 --> 00:13:18,220
- أكاني!
- أكاني!

170
00:13:18,490 --> 00:13:19,680
اكاني!

171
00:13:19,830 --> 00:13:22,020
رانما ، ماذا حدث ، على أي حال؟!

172
00:13:22,190 --> 00:13:24,820
ما تم القيام به هو القيام به ، بالفعل!

173
00:13:25,360 --> 00:13:29,060
لماذا الهرب فقط لذلك ؟!
أنت غبي!!

174
00:13:30,070 --> 00:13:31,590
الأبله؟

175
00:13:33,040 --> 00:13:34,510
أنت احمق !!

176
00:13:36,410 --> 00:13:39,210
- ما هي الفكرة الكبيرة؟!
- رانما!

177
00:13:39,510 --> 00:13:44,180
هذه المرة ، كنت حقا Y
بخيبة أمل لي!

178
00:13:44,920 --> 00:13:47,410
المضي قدما ، تضحك إذا كنت تريد.

179
00:13:47,750 --> 00:13:49,350
انا غاضب!

180
00:13:49,490 --> 00:13:53,980
الوغد! لقد أجبرت نفسك
على أكاني ، أليس كذلك ؟!

181
00:13:54,890 --> 00:13:56,160
Whaddya تتحدث عن؟

182
00:13:56,330 --> 00:13:57,960
اخرس!!

183
00:13:58,600 --> 00:13:59,960
انت مجنون!

184
00:14:01,570 --> 00:14:04,230
اراك لاحقا!

185
00:14:04,370 --> 00:14:06,740
توقف! جبان!

186
00:14:08,440 --> 00:14:16,040
اكاني !! اكاني!

187
00:14:16,680 --> 00:14:17,740
أي حظ؟

188
00:14:18,120 --> 00:14:20,020
لا. . .!

189
00:14:22,590 --> 00:14:25,750
اكاني!

190
00:14:28,790 --> 00:14:31,790
أجبني إذا كنت هنا!

191
00:14:33,500 --> 00:14:34,760
اكاني!

192
00:14:36,000 --> 00:14:37,510
"كل ذلك خطأ رانما !!"

193
00:14:37,400 --> 00:14:38,990
اكاني!

194
00:14:37,750 --> 00:14:38,840
"عد الي المنزل لو سمحت!"

195
00:14:45,480 --> 00:14:47,070
يمي وحده!

196
00:14:59,660 --> 00:15:01,090
سننهي هذه المعركة في وقت لاحق!

197
00:15:01,260 --> 00:15:02,450
معاقبة الانفجار!

198
00:15:05,700 --> 00:15:07,490
أعود يا رانما!

199
00:15:12,670 --> 00:15:15,230
ليس لدي وقت لهذا!

200
00:15:15,370 --> 00:15:20,540
اخرس! سوف تهزمك
وتجد Akane نفسي!

201
00:15:21,010 --> 00:15:23,980
- مع شعور يرثى لها من الاتجاه؟!
- هادئ!

202
00:15:25,280 --> 00:15:27,150
تركها ، willya؟!

203
00:15:35,760 --> 00:15:36,560
Ryoga!

204
00:15:43,200 --> 00:15:46,970
Ryoga !!
نرى؟ أخبرتك لك!

205
00:15:47,140 --> 00:15:49,230
هيا ، انهض!

206
00:15:50,580 --> 00:15:53,670
- رانما. . .!
- اقلع عنها اتركها.

207
00:15:57,750 --> 00:15:59,810
مهلا. . . النزول ، ريوجا.

208
00:15:59,990 --> 00:16:03,820
هيا ، هذا ليس الوقت
للذهاب اللاوعي!

209
00:16:08,560 --> 00:16:11,260
Whatta عرجاء!

210
00:16:35,390 --> 00:16:39,150
رجل ، كان ذلك مخيفا. . .!

211
00:16:39,520 --> 00:16:43,480
H-Hey--!

212
00:16:45,460 --> 00:16:47,330
ليست هي العودة بعد؟

213
00:16:47,470 --> 00:16:49,730
انها حقا جنون هذه المرة.

214
00:16:49,870 --> 00:16:52,360
إنها فتاة عنيدة جدا.

215
00:16:54,370 --> 00:16:56,840
هل عاد آكان؟

216
00:17:02,920 --> 00:17:05,380
لقد بحثنا في كل مكان.

217
00:17:05,520 --> 00:17:09,080
هل تعتقد انها في
المدينة القادمة الآن؟

218
00:17:11,150 --> 00:17:12,790
"اترك الأمر لي ، سأجدها !!"

219
00:17:14,590 --> 00:17:16,250
سأذهب معك!

220
00:17:19,400 --> 00:17:22,090
أعتقد أنني سوف تبدو بعض أكثر.

221
00:17:45,320 --> 00:17:51,790
أنت غبي.
لن أجد Akane الآن.

222
00:17:56,340 --> 00:17:57,930
انها لم تعد بعد؟

223
00:17:58,540 --> 00:18:02,600
أكاني ، أنت غبي كبير!

224
00:18:04,440 --> 00:18:08,280
أنا. . قلق من أنت أيضا!

225
00:18:14,350 --> 00:18:16,120
اكاني !!

226
00:18:18,520 --> 00:18:20,390
اكاني!

227
00:18:20,890 --> 00:18:25,330
هل كنت هنا طوال الوقت؟

228
00:18:25,730 --> 00:18:27,130
ما هي الفكرة؟!

229
00:18:27,270 --> 00:18:31,290
كنا نظن أنك هربت!
الجميع يبحث مثل مجنون!

230
00:18:31,600 --> 00:18:33,500
هل قلت أنني سوف أهرب؟

231
00:18:34,370 --> 00:18:34,960
Akane--!

232
00:18:43,020 --> 00:18:44,140
قفز على.

233
00:18:44,480 --> 00:18:47,920
لا يمكنك البقاء هنا إلى الأبد.
سوف تصاب بالبرد.

234
00:18:48,820 --> 00:18:51,720
لا اريد مساعدتكم

235
00:18:53,990 --> 00:18:55,550
اكاني!

236
00:19:02,200 --> 00:19:03,690
رانما ، هل أنت بخير؟

237
00:19:03,840 --> 00:19:07,000
أعتقد أنك لم تفعل
تريد مساعدتي؟

238
00:19:07,140 --> 00:19:10,040
لماذا يجب أن "أحمق كبير"
اقبل مساعدتكم

239
00:19:10,180 --> 00:19:13,140
هل سمعت ذلك؟ أنا لم أقصد -.
إيه . .

240
00:19:13,280 --> 00:19:14,340
حسنا.

241
00:19:14,480 --> 00:19:18,810
كنت قلقة عليّ ،
لذلك سوف يغفر لك هذه المرة.

242
00:19:19,050 --> 00:19:20,680
اكاني. . .!

243
00:19:24,720 --> 00:19:25,350
P-تشان!

244
00:19:25,490 --> 00:19:29,150
انزل !
النزول لي ، أنت -!

245
00:19:29,290 --> 00:19:31,890
مهلا! لا تؤذي ف تشان!

246
00:19:33,370 --> 00:19:34,660
انت بخير؟

247
00:19:34,800 --> 00:19:36,960
كيف يمكنك أن تحصل على هذا عثرة؟!

248
00:19:37,100 --> 00:19:40,160
ضرب رانما لك؟ يا مسكين.

249
00:19:40,440 --> 00:19:42,770
Ranma !! أنت شرير -!

250
00:19:44,640 --> 00:19:46,610
لقد كان كومين!

251
00:19:46,750 --> 00:19:51,240
هناك هناك. سوف أعاقب
رانما لك.

252
00:19:51,380 --> 00:19:53,080
يهتف ، ف تشان.

253
00:19:56,590 --> 00:19:59,150
الأب والآخرين متأخرين.

254
00:19:59,420 --> 00:20:02,550
من الأفضل أن أبدأ الإفطار.

255
00:20:02,960 --> 00:20:04,760
ماذا؟

256
00:20:04,930 --> 00:20:06,090
طوال الليل. . .

257
00:20:06,230 --> 00:20:07,720
كانت على السطح؟

258
00:20:09,870 --> 00:20:15,970
لكن أنا. . .! جرفت كل المزاريب
في المدينة.

259
00:20:16,110 --> 00:20:18,670
شكرا لكم. يجب عليك أن
كلهم باردون.

260
00:20:18,810 --> 00:20:21,110
تناول بعض الحساء الساخن.

261
00:20:21,280 --> 00:20:23,710
آسف لقد جعل الجميع تقلق.

262
00:20:24,050 --> 00:20:25,850
هي آسف يا بوب.

263
00:20:26,720 --> 00:20:28,880
ماذا كنا نفعل ، على أي حال؟!

264
00:20:29,020 --> 00:20:32,960
- لن أتعافى أبداً من هذا!
- أنا أستريح من المدرسة!

265
00:20:34,430 --> 00:20:39,360
للاعتذار ، أنا مطبوخة
بعض الزلابية gyoza!

266
00:20:42,600 --> 00:20:44,190
لدينا بعض.

267
00:20:47,140 --> 00:20:51,440
ماذا دهاك؟ انسى ذلك.
سأعطيهم جميعًا لرانما.

268
00:20:52,710 --> 00:20:56,170
- لدينا بعض.
- جيد جدا!

269
00:20:56,280 --> 00:20:57,680
مهلا--!

270
00:21:00,990 --> 00:21:02,890
مجرد حفر في!

271
00:21:05,460 --> 00:21:07,020
اكاني. . .

272
00:21:07,530 --> 00:21:11,050
رجاء! لن انت
أهرب مرة أخرى؟

273
00:21:13,830 --> 00:21:16,490
أنت رعشة!

274
00:21:16,670 --> 00:21:18,690
لماذا أنت غير حساس جدا؟!

275
00:21:18,840 --> 00:21:23,500
أنالست! أنا فقط bein 'صادقة!

