[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 088 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:38.02,Default,,0,0,0,,مقاطعة تشينغهاي ، الصين Dialogue: 0,0:01:38.28,0:01:41.11,Default,,0,0,0,,مطعم الصحية الخضراء Dialogue: 0,0:01:54.03,0:01:56.96,Default,,0,0,0,,بررر! Dialogue: 0,0:02:07.94,0:02:11.57,Default,,0,0,0,,عذرا نحن اغلقنا. Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:13.17,Default,,0,0,0,,بكل صراحه--! Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:30.88,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:02:31.23,0:02:33.61,Default,,0,0,0,,لن نأخذ "لا" للإجابة! Dialogue: 0,0:02:33.61,0:02:36.33,Default,,0,0,0,,الصينية البالغ من العمر 3000 عام\Nالكنز ، الطولي التنين! Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:37.93,Default,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:02:37.93,0:02:41.74,Default,,0,0,0,,نحن نعلم أن لديك. Dialogue: 0,0:02:41.74,0:02:45.24,Default,,0,0,0,,لن أقول لك ، حتى لو كنت أعرف. Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:48.64,Default,,0,0,0,,الطولي التنين يجلب الشر! Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:53.68,Default,,0,0,0,,سوف يسبب القتال\Nبين مئات الناس. Dialogue: 0,0:02:53.68,0:02:57.52,Default,,0,0,0,,حتى على حساب حياتي ، أنا ...! Dialogue: 0,0:02:57.52,0:02:59.82,Default,,0,0,0,,لن تتحدث؟ Dialogue: 0,0:03:04.43,0:03:06.56,Default,,0,0,0,,تحدث او اموت !! Dialogue: 0,0:03:09.77,0:03:13.93,Default,,0,0,0,,قبل 4000 سنة ، رئيس الوزراء ريوهاكو\Nحكمت هذه الأرض. Dialogue: 0,0:03:13.93,0:03:17.87,Default,,0,0,0,,وكان الجنرال الأيمن له Choken\Nمن الشهرة واسعة. Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:21.84,Default,,0,0,0,,في الشباب عندما Choken ، خسر في\Nالغرض ، تمنى أن يكون تراجع ... Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:23.38,Default,,0,0,0,,قابل راهب متنقل. Dialogue: 0,0:03:23.38,0:03:27.72,Default,,0,0,0,,قال الراهب تنين مقدس\Nالتي ظهرت مرة واحدة في 1000 سنة. Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:31.78,Default,,0,0,0,,ثم ذهب Choken إلى جبل. كينريو و\Nانتظر 14 سنة التنين! Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.22,Default,,0,0,0,,تم الحصول على Choken بنجاح\Nالطولي التنين. Dialogue: 0,0:03:37.22,0:03:40.66,Default,,0,0,0,,قدمها لرئيس الوزراء. Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:43.29,Default,,0,0,0,,اندلعت الحرب بسرعة\Nالطولي التنين. Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:46.63,Default,,0,0,0,,في الوقت المناسب ، وشعر العزيزة\Nاختفت في التاريخ. Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:50.17,Default,,0,0,0,,وقد وجد مؤخرا القابضة\Nحتى السراويل الطفل. Dialogue: 0,0:03:50.17,0:03:54.11,Default,,0,0,0,,ومع ذلك ، غريب عن الآخر\Nأخذت الأرض الطولي ... Dialogue: 0,0:03:54.11,0:03:56.81,Default,,0,0,0,,وعاد إلى أرضه! Dialogue: 0,0:03:58.25,0:04:01.68,Default,,0,0,0,,هذا رسم لهذا الغريب! Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:05.52,Default,,0,0,0,,يجب علينا الحصول على الطائر التنين منه! Dialogue: 0,0:04:05.52,0:04:08.35,Default,,0,0,0,,إلى اليابان! Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:15.36,Default,,0,0,0,,عصابة تقطع أسلاك التوصيل المصنوعة؟ Dialogue: 0,0:04:16.60,0:04:20.30,Default,,0,0,0,,نعم فعلا! الفتيات الصغيرات متهمات\Nوشعرهم مفصول. Dialogue: 0,0:04:20.30,0:04:25.78,Default,,0,0,0,,هذه غريبة وغامضة\Nالحوادث تحدث بشكل متكرر! Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:27.84,Default,,0,0,0,,كيف مرعبة. Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:31.71,Default,,0,0,0,,يجب أن جمعية حي لدينا\Nوقف هذه الاعتداءات في وقت واحد! Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:33.58,Default,,0,0,0,,وبالتالي...! Dialogue: 0,0:04:33.58,0:04:38.35,Default,,0,0,0,,كما كنت لا مثيل لها في العالم ،\Nوالأقوى في اليابان ... Dialogue: 0,0:04:38.35,0:04:41.59,Default,,0,0,0,,نطلب منك أن تقوم بدوريتنا\Nالشوارع والشرطة في المنطقة! Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:48.46,Default,,0,0,0,,لا مثيل لها في العالم؟\Nوالأقوى في اليابان؟ Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:51.39,Default,,0,0,0,,سأفعل ذلك. Dialogue: 0,0:04:52.60,0:04:54.07,Default,,0,0,0,,سوف نعتمد عليك Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:07.72,Default,,0,0,0,,قطعوا أسلاك التوصيل المصنوعة؟ Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:10.15,Default,,0,0,0,,وكان جميع الضحايا أسلاك التوصيل المصنوعة. Dialogue: 0,0:05:10.15,0:05:11.55,Default,,0,0,0,,لماذا يفعلون ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:11.55,0:05:13.42,Default,,0,0,0,,لا أدري، لا أعرف. Dialogue: 0,0:05:13.42,0:05:15.86,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على الطعم المثالي. Dialogue: 0,0:05:17.73,0:05:20.66,Default,,0,0,0,,تعطينا هذا الضفيرة! Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:23.86,Default,,0,0,0,,إعداد! Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:32.94,Default,,0,0,0,,كنا نتوقع منك !! Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:37.77,Default,,0,0,0,,أنت لصوص الضفيرة الشريرة! Dialogue: 0,0:05:47.73,0:05:49.32,Default,,0,0,0,,سوف يأخذك على! Dialogue: 0,0:06:05.18,0:06:06.84,Default,,0,0,0,,رائع! Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:11.21,Default,,0,0,0,,مهلا ، إنها صغيرة. وضعيف! Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:16.15,Default,,0,0,0,,هاه؟ انهم في جمهرة. Dialogue: 0,0:06:19.69,0:06:22.06,Default,,0,0,0,,يبدو أنهم توصلوا إلى قرار. Dialogue: 0,0:06:23.66,0:06:27.22,Default,,0,0,0,,Ranma! كن حذرا! Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:29.30,Default,,0,0,0,,مهلا! Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:31.04,Default,,0,0,0,,إنهم يبتعدون! Ranma! Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:31.93,Default,,0,0,0,,عد! Dialogue: 0,0:06:39.18,0:06:42.37,Default,,0,0,0,,انهم سريعون جدا. Dialogue: 0,0:06:42.37,0:06:45.01,Default,,0,0,0,,هل خسرتهم يا رانما؟ Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:50.05,Default,,0,0,0,,تعطينا هذا الضفيرة! Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:53.05,Default,,0,0,0,,إعداد! Dialogue: 0,0:06:56.23,0:06:57.99,Default,,0,0,0,,مهلا...! Dialogue: 0,0:07:03.63,0:07:08.90,Default,,0,0,0,,هذا الهجوم لم ينجح في المرة الأولى! Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:15.17,Default,,0,0,0,,أنت لن تحصل على هذه المرة. Dialogue: 0,0:07:15.17,0:07:16.44,Default,,0,0,0,,رائع! Dialogue: 0,0:07:16.91,0:07:19.38,Default,,0,0,0,,لنرى كيف تبدو! Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:24.72,Default,,0,0,0,,هم--! Dialogue: 0,0:07:25.52,0:07:27.72,Default,,0,0,0,,الكعك لحم الخنزير...؟ Dialogue: 0,0:07:27.72,0:07:30.16,Default,,0,0,0,,- من سيز ...\N- نحن الكعك لحم الخنزير؟! Dialogue: 0,0:07:30.16,0:07:31.29,Default,,0,0,0,,من ديا تعتقد أنك؟! Dialogue: 0,0:07:31.29,0:07:33.29,Default,,0,0,0,,أنت لا تبدو مثل أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:07:33.29,0:07:34.63,Default,,0,0,0,,مهلا ، رانما! Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:38.10,Default,,0,0,0,,انهم فقط قد يكون ... Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:40.46,Default,,0,0,0,,الكعك الفول! Dialogue: 0,0:07:40.46,0:07:41.80,Default,,0,0,0,,لحم خنزير! Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:42.80,Default,,0,0,0,,فاصوليا! Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:45.21,Default,,0,0,0,,-- لحم خنزير!\N-- فاصوليا! Dialogue: 0,0:07:43.23,0:07:44.55,Default,,0,0,0,,"هل حدث لك أنها قد تكون كاري؟" Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:46.87,Default,,0,0,0,,-- اخرس!\N-- الكستناء الحلو! Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:48.91,Default,,0,0,0,,- سأبصق الجراثيم عليك!\N- ما رأيك نحن؟! Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:49.10,Default,,0,0,0,,"أو ربما أنهم الكعك البيتزا ...؟" Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:50.57,Default,,0,0,0,,-- الباندا...\N- هل بينكم! Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:55.18,Default,,0,0,0,,هادئ! هادئ! هادئ! Dialogue: 0,0:07:55.18,0:08:00.78,Default,,0,0,0,,لحم الخنزير ، والفاصوليا ، وهذا ليس هو\Nالمشكلة هنا! Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:04.99,Default,,0,0,0,,هناك سؤال أكثر إلحاحا !! Dialogue: 0,0:08:05.30,0:08:08.93,Default,,0,0,0,,أنت ، لماذا قطعت أسلاك التوصيل المصنوعة؟ Dialogue: 0,0:08:08.93,0:08:13.50,Default,,0,0,0,,لن اتحدث ابدا. ولا حتى لو قتلتني. Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:15.27,Default,,0,0,0,,ثم يموت. Dialogue: 0,0:08:15.81,0:08:18.37,Default,,0,0,0,,نحن نبحث عن الطائر التنين ...! Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:22.31,Default,,0,0,0,,- الطولي التنين؟\N-- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:22.37,0:08:24.97,Default,,0,0,0,,"ما هو التنين الطولي؟" Dialogue: 0,0:08:25.62,0:08:29.99,Default,,0,0,0,,الطولي التنين ؟! Dialogue: 0,0:08:40.93,0:08:42.03,Default,,0,0,0,,هناك تشابه! Dialogue: 0,0:08:42.03,0:08:43.93,Default,,0,0,0,,ما تشابه؟! Dialogue: 0,0:08:43.93,0:08:45.00,Default,,0,0,0,,الصمت! Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:46.70,Default,,0,0,0,,سنتخذ هذا الضفيرة! Dialogue: 0,0:08:55.58,0:08:58.51,Default,,0,0,0,,وهذا يعتني\Nلصوص الضفيرة. Dialogue: 0,0:08:58.53,0:09:00.50,Default,,0,0,0,,"ثانياً ، ربما كانت كعكات سلطة". Dialogue: 0,0:09:01.12,0:09:03.99,Default,,0,0,0,,هذا ليس مضحكا! Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:23.93,Default,,0,0,0,,عندما قالوا ، "طائر التنين" ،\Nكان رد فعل رانما غريبًا. Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:28.48,Default,,0,0,0,,ما هو الطائر التنين ، على أي حال؟ Dialogue: 0,0:09:33.78,0:09:36.58,Default,,0,0,0,,إنهم ليسوا مني! Dialogue: 0,0:09:43.03,0:09:45.59,Default,,0,0,0,,هذا الرجل متأكد ... Dialogue: 0,0:09:45.59,0:09:47.76,Default,,0,0,0,,أصعب مما توقعنا Dialogue: 0,0:09:47.76,0:09:51.00,Default,,0,0,0,,يجب أن نضع خطة ذكية. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:52.66,Default,,0,0,0,,لذلك دعونا -. Dialogue: 0,0:09:56.34,0:09:57.77,Default,,0,0,0,,نعم هذا كل شيء! Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:06.71,Default,,0,0,0,,قبل 4000 سنة ، رئيس الوزراء ريوهاكو\Nحكمت هذه الأجزاء. Dialogue: 0,0:10:06.71,0:10:10.62,Default,,0,0,0,,وكان الجنرال الأيمن له Choken\Nمن الشهرة واسعة. Dialogue: 0,0:10:10.62,0:10:15.96,Default,,0,0,0,,في الشباب عندما Choken ، خسر في\Nالغرض ، تمنى أن يكون تراجع ... Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:21.06,Default,,0,0,0,,قابل راهب متنقل. Dialogue: 0,0:10:21.40,0:10:24.06,Default,,0,0,0,,قال الراهب تنين مقدس ... Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:28.14,Default,,0,0,0,,التي ظهرت على بحر من الغيوم\Nمرة واحدة فقط كل الف سنة. Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:33.64,Default,,0,0,0,,ثم ذهب Choken إلى الجبل\Nوانتظر 14 سنة التنين. Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:44.75,Default,,0,0,0,,في النهاية ، Choken بنجاح\Nاكتسبت التنين الطولي. Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:08.14,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة ، رانما! Dialogue: 0,0:11:10.65,0:11:12.31,Default,,0,0,0,,هذه ليست سوى صباح الاحماء! Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:16.78,Default,,0,0,0,,السيد Saotome ، رانما ، الإفطار جاهز. Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:27.46,Default,,0,0,0,,لماذا أنت متحمس جدا ، رانما؟ اهدأ! Dialogue: 0,0:11:33.20,0:11:37.44,Default,,0,0,0,,ما هو الطائر التنين ، على أي حال ، رانما؟ Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:39.87,Default,,0,0,0,,صباح الخير! Dialogue: 0,0:11:39.87,0:11:42.50,Default,,0,0,0,,- نحن الرسامين!\N- دعنا نرسم منزلك! Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:43.71,Default,,0,0,0,,خد هذا! Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:53.22,Default,,0,0,0,,- تفادى كل دلو.\N-- إنه جيد! Dialogue: 0,0:11:57.39,0:11:59.33,Default,,0,0,0,,هذا فظيع. Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:01.53,Default,,0,0,0,,كنت مغطاة الطلاء. Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:03.10,Default,,0,0,0,,خذ مشورتنا. Dialogue: 0,0:12:03.10,0:12:05.00,Default,,0,0,0,,اغسله على الفور. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:06.66,Default,,0,0,0,,عجل! Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:10.17,Default,,0,0,0,,سوف أغسلها ... دون أن تخبرني! Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:14.27,Default,,0,0,0,,أغسل كل شيء! Dialogue: 0,0:12:15.68,0:12:17.68,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير يا رانما؟ Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:20.91,Default,,0,0,0,,الرواق مغطى بالطلاء.\Nماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:12:20.91,0:12:24.15,Default,,0,0,0,,اكاني ، الحصول عليه منشفة. Dialogue: 0,0:12:24.15,0:12:27.71,Default,,0,0,0,,انفجار تلك الكعك لحم الخنزير! Dialogue: 0,0:12:28.29,0:12:31.06,Default,,0,0,0,,رانما ، لماذا لا تتراجع عن ضفيرةك؟ Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:34.13,Default,,0,0,0,,- أليس من الصعب أن يغسل؟\N-- لا. Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:35.50,Default,,0,0,0,,لما لا؟! Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:39.16,Default,,0,0,0,,لن تحصل على الطلاء قبالة. Dialogue: 0,0:12:39.16,0:12:42.57,Default,,0,0,0,,- أريدها مثل هذا!\N- أنت كسول جدا ، رانما. Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:47.98,Default,,0,0,0,,C'mere. الجميع قلقون\Nسوف التراجع عن ذلك بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:12:48.65,0:12:50.58,Default,,0,0,0,,لا تلمس ... Dialogue: 0,0:12:50.58,0:12:52.14,Default,,0,0,0,,الشعر!! Dialogue: 0,0:12:53.62,0:12:55.02,Default,,0,0,0,,لي. Dialogue: 0,0:12:56.99,0:13:01.59,Default,,0,0,0,,إذا لم تفعل ذلك ، فسنقوم بذلك\Nيجب أن نفعل ذلك من أجلك. Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:02.45,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:07.36,Default,,0,0,0,,- لا يمكنك الابتعاد.\N-- لا. Dialogue: 0,0:13:08.06,0:13:11.83,Default,,0,0,0,,انه يقاوم حقا. هذا ليس طبيعيا. Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:15.30,Default,,0,0,0,,وقفه ، شخص ما! Dialogue: 0,0:13:17.24,0:13:18.64,Default,,0,0,0,,DOINK! Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:21.89,Default,,0,0,0,,"أخفضوا أصواتكم!" Dialogue: 0,0:13:24.18,0:13:25.95,Default,,0,0,0,,كل هذا المتاعب ...! Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:30.28,Default,,0,0,0,,- نبيكي ، امسكه.\N-- حسنا. Dialogue: 0,0:13:34.42,0:13:35.69,Default,,0,0,0,,اوه يا Dialogue: 0,0:13:37.36,0:13:38.22,Default,,0,0,0,,هذه هي! Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:40.89,Default,,0,0,0,,الحبل الذي يربط هذا الضفيرة ... Dialogue: 0,0:13:40.89,0:13:43.30,Default,,0,0,0,,هو الكنز البالغ من العمر 4000 عام. Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:45.56,Default,,0,0,0,,الطولي التنين! Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:04.28,Default,,0,0,0,,الطولي التنين ... Dialogue: 0,0:14:05.26,0:14:06.75,Default,,0,0,0,,هو ملين! Dialogue: 0,0:14:10.39,0:14:12.33,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث يا رانما ؟! Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:15.30,Default,,0,0,0,,نعم فعلا! ما هو\Nالطولي التنين ، على أي حال؟! Dialogue: 0,0:14:15.30,0:14:17.49,Default,,0,0,0,,Ranma ...! Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:24.27,Default,,0,0,0,,الطولي التنين هو الختم. Dialogue: 0,0:14:24.27,0:14:25.71,Default,,0,0,0,,اغلاق محكم؟ Dialogue: 0,0:14:25.49,0:14:27.33,Default,,0,0,0,,"مستعاد." Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:27.33,Default,,0,0,0,,اغلاق محكم؟ Dialogue: 0,0:14:30.21,0:14:32.08,Default,,0,0,0,,اغلاق محكم؟ Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:36.11,Default,,0,0,0,,اغلاق محكم؟ Dialogue: 0,0:14:36.11,0:14:38.98,Default,,0,0,0,,إذا قمت بالتراجع عن بلدي ضفيرة ... Dialogue: 0,0:14:39.99,0:14:42.08,Default,,0,0,0,,سيحدث شيء فظيع! Dialogue: 0,0:14:46.76,0:14:51.63,Default,,0,0,0,,الفئران! فاتني الإفطار\Nلأنني كنت أغسل شعري! Dialogue: 0,0:14:51.63,0:14:54.43,Default,,0,0,0,,مهلا. مهلا! Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:59.81,Default,,0,0,0,,Ranma! استقال يجري عالقة حتى!\Nلماذا لا تستطيع أن تخبرني؟ Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:02.24,Default,,0,0,0,,-- اخبرك بماذا؟\N- سر الضفيرة الخاصة بك! Dialogue: 0,0:15:02.24,0:15:04.85,Default,,0,0,0,,يمي وحده! أنت لا تعرف ذلك! Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:08.92,Default,,0,0,0,,-- أنا افعل! انهم بعدك!\N- هاه! Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:13.95,Default,,0,0,0,,الكعك قذرة لحم الخنزير!\Nسوف تدفع ثمن هذا! سوف ترى! Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:18.99,Default,,0,0,0,,وجدنا الطولي التنين. Dialogue: 0,0:15:18.99,0:15:20.89,Default,,0,0,0,,ولكن هذا الرجل أقوى\Nمما توقعنا! Dialogue: 0,0:15:20.89,0:15:24.90,Default,,0,0,0,,- القوة ليست هي الحل الوحيد.\N- هل لديك فكرة أفضل؟ Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:30.03,Default,,0,0,0,,فقط اتركه لي.\Nهل سبق لك أن فشلت من قبل؟ Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:36.01,Default,,0,0,0,,حسنا ، أنا أكره أن أقول هذا ،\Nولكن فشل هجومنا السابقان. Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:39.91,Default,,0,0,0,,على ما أذكر ، لقد خططت لتلك. Dialogue: 0,0:15:39.91,0:15:44.62,Default,,0,0,0,,صحيح. أنا تعبت من\Nالإبحار في الهواء. Dialogue: 0,0:15:44.62,0:15:46.19,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أفعل ذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:49.89,Default,,0,0,0,,أنتِ صريحةٌ جداً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:07.94,Default,,0,0,0,,الكعك لحم الخنزير مليئة مسحوق النوم! Dialogue: 0,0:16:07.94,0:16:10.44,Default,,0,0,0,,سوف يراهم ويأكل واحد! Dialogue: 0,0:16:10.44,0:16:16.32,Default,,0,0,0,,عندما يغفو ...\Nسنقوم بقطع ضفيره! Dialogue: 0,0:16:16.69,0:16:20.21,Default,,0,0,0,,إنها الخطة المثالية! Dialogue: 0,0:16:25.86,0:16:27.23,Default,,0,0,0,,ها هو ياتي! Dialogue: 0,0:16:27.23,0:16:30.03,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا لسنا\Nفقط الذين تأخروا! Dialogue: 0,0:16:30.03,0:16:31.59,Default,,0,0,0,,ما زلنا متأخرين! Dialogue: 0,0:16:45.72,0:16:48.35,Default,,0,0,0,,تطور غير متوقع! Dialogue: 0,0:16:48.35,0:16:50.85,Default,,0,0,0,,فاز الآخرون فريستنا على الكعك! Dialogue: 0,0:16:50.85,0:16:54.65,Default,,0,0,0,,ما يفسد الشراهة! Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:56.28,Default,,0,0,0,,لقد فشلنا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:16:56.28,0:17:00.56,Default,,0,0,0,,قد يتعين علينا توظيف\Nاستراتيجية أكثر عدوانية! Dialogue: 0,0:17:00.56,0:17:02.33,Default,,0,0,0,,كانت هذه المحاولة الثالثة لدينا. Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:05.53,Default,,0,0,0,,سنهاجم عندما يكون وحده. Dialogue: 0,0:17:10.94,0:17:12.44,Default,,0,0,0,,هيا يا فتاة! Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:14.14,Default,,0,0,0,,لست متأكدًا من أنني أستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:30.95,Default,,0,0,0,,رانما فظيعة! وقال انه لن يخبرني عن ذلك. Dialogue: 0,0:17:32.33,0:17:37.46,Default,,0,0,0,,ما سيحدث شيء فظيع\Nإذا تم التراجع عن ضفيره؟ Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:52.84,Default,,0,0,0,,الفئران. أنا ضعيف من الجوع. Dialogue: 0,0:17:59.06,0:18:01.25,Default,,0,0,0,,أنا dyin 'لكعكة لحم الخنزير. Dialogue: 0,0:18:01.25,0:18:03.29,Default,,0,0,0,,ثم يكون لديك واحد! Dialogue: 0,0:18:04.53,0:18:10.33,Default,,0,0,0,,فاتتك وجبة الإفطار ،\Nوالآن أنت نصف القوة فقط! Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:12.96,Default,,0,0,0,,لقد كنا ننتظر\Nلتجد لكم كل وحده! Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:14.73,Default,,0,0,0,,هجوم كعكة لحم الخنزير! Dialogue: 0,0:18:14.73,0:18:17.17,Default,,0,0,0,,-- انها لهم!\N- الهجوم! Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:20.01,Default,,0,0,0,,تضيع! Dialogue: 0,0:18:29.49,0:18:31.32,Default,,0,0,0,,Wha-- ؟! Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:38.02,Default,,0,0,0,,- وقعوا في فخ لدينا!\N- الكعك النوم الغاز! Dialogue: 0,0:18:38.02,0:18:41.34,Default,,0,0,0,,- لا يمكنك التحرك!\N- سنتخذ هذا الضفيرة الآن. Dialogue: 0,0:18:41.34,0:18:43.96,Default,,0,0,0,,R-الجرذان! Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:50.34,Default,,0,0,0,,إلى أين تذهب رانما؟\Nمن المفترض أن يكون في الصف! Dialogue: 0,0:18:51.41,0:18:53.57,Default,,0,0,0,,استسلم نفسك! Dialogue: 0,0:18:58.85,0:19:01.18,Default,,0,0,0,,انفجار لك! Dialogue: 0,0:19:01.18,0:19:04.74,Default,,0,0,0,,الفئران! لا أستطيع التحرك! Dialogue: 0,0:19:07.86,0:19:09.15,Default,,0,0,0,,فرصة! Dialogue: 0,0:19:11.86,0:19:14.73,Default,,0,0,0,,حصلت على الطائر التنين! Dialogue: 0,0:19:14.73,0:19:16.23,Default,,0,0,0,,ماذا؟! Dialogue: 0,0:19:17.70,0:19:21.07,Default,,0,0,0,,لا تثق كثيرا! Dialogue: 0,0:19:27.04,0:19:30.91,Default,,0,0,0,,أخيرا! لدينا الطولي التنين! Dialogue: 0,0:19:47.96,0:19:50.30,Default,,0,0,0,,هذا هو التنين الطولي؟ Dialogue: 0,0:19:50.30,0:19:52.65,Default,,0,0,0,,انها مجرد قطعة من الخيط العادي. Dialogue: 0,0:19:52.65,0:19:54.17,Default,,0,0,0,,مهلا ، Ranma--! Dialogue: 0,0:19:54.17,0:19:56.36,Default,,0,0,0,,ابقى بعيدا!! Dialogue: 0,0:19:56.71,0:19:57.80,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:19:59.68,0:20:01.04,Default,,0,0,0,,مهلا ، رانما! Dialogue: 0,0:20:02.08,0:20:04.71,Default,,0,0,0,,-- اضبط نفسك!\N- إنه سيء ​​للغاية. Dialogue: 0,0:20:04.71,0:20:09.12,Default,,0,0,0,,لقد كانت خطتك ناجحة جدًا هذه المرة. Dialogue: 0,0:20:09.12,0:20:13.12,Default,,0,0,0,,لو كنت فقط أقوى قليلاً -! Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:17.52,Default,,0,0,0,,- نعم ، كنت قليلا ضعيفة جدا.\N- رأيت الغيوم مرة أخرى. Dialogue: 0,0:20:17.52,0:20:20.03,Default,,0,0,0,,هذا يجعل المرة الرابعة ،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:24.50,Default,,0,0,0,,- هذه الخسارة يصب حقا.\N-- صحيح. Dialogue: 0,0:20:37.78,0:20:39.55,Default,,0,0,0,,Ranma؟ Dialogue: 0,0:20:39.55,0:20:41.41,Default,,0,0,0,,أنت هنا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:49.46,0:20:51.15,Default,,0,0,0,,أنا قادم ، رانما. Dialogue: 0,0:20:58.67,0:21:00.53,Default,,0,0,0,,هل هذا أنت يا رانما؟ Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:05.13,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن أجبت ، على الأقل. Dialogue: 0,0:21:08.31,0:21:11.97,Default,,0,0,0,,أنت--! هل حقا رانما؟ Dialogue: 0,0:21:12.65,0:21:15.95,Default,,0,0,0,,بلى. هذا أنا. Dialogue: 0,0:21:22.79,0:21:26.75,Default,,0,0,0,,Ranma--! ماذا يحدث لك؟