[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 089 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:31.99,0:01:34.08,Default,,0,0,0,,أنت... Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:35.59,Default,,0,0,0,,حقا رانما؟ Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:47.93,Default,,0,0,0,,Ranma! أنت على--! Dialogue: 0,0:01:47.93,0:01:51.17,Default,,0,0,0,,لا تنظر إليّ ، أكاني! Dialogue: 0,0:02:06.92,0:02:09.92,Default,,0,0,0,,البائسة رانما أصعب مما كنا نظن! Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:13.86,Default,,0,0,0,,لكننا لن نحصل على الطائر التنين\Nإلا إذا هزمناه. Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:15.89,Default,,0,0,0,,ثم القوة هي الطريقة الوحيدة! Dialogue: 0,0:02:15.89,0:02:19.26,Default,,0,0,0,,لا! لم يعد بإمكاننا الاعتماد على القوة! Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:23.23,Default,,0,0,0,,هل نحن بدون خيارات إذن ؟! Dialogue: 0,0:02:23.23,0:02:25.93,Default,,0,0,0,,كلام فارغ! لا يزال لدينا خطة واحدة! Dialogue: 0,0:02:25.93,0:02:28.84,Default,,0,0,0,,هل لديك فكرة جيدة؟ Dialogue: 0,0:02:30.55,0:02:31.57,Default,,0,0,0,,هنا! Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:33.95,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون -؟ Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:36.28,Default,,0,0,0,,شغل النوم مسحوق ... Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:38.18,Default,,0,0,0,,... فاصوليا حمراء! Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:47.09,Default,,0,0,0,,الآن كل ما نفعله هو الانتظار. Dialogue: 0,0:02:47.09,0:02:50.76,Default,,0,0,0,,- لقد فشلنا مع الكعك لحم الخنزير.\N- ولكن الكعك الفول ... Dialogue: 0,0:02:50.76,0:02:53.16,Default,,0,0,0,,هي الخطة المثالية! Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:55.57,Default,,0,0,0,,كعكة الفول! Dialogue: 0,0:02:56.30,0:02:58.83,Default,,0,0,0,,أسفل فتحة! Dialogue: 0,0:02:59.41,0:03:02.50,Default,,0,0,0,,لا تتداخل مع خططنا! Dialogue: 0,0:03:05.05,0:03:07.38,Default,,0,0,0,,من أنت؟! Dialogue: 0,0:03:07.85,0:03:09.78,Default,,0,0,0,,-- سامحنا!\N-- رجاء! Dialogue: 0,0:03:09.78,0:03:13.08,Default,,0,0,0,,-- نحن آسفون! نحن آسفون!\N-- سامحنا! Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:16.29,Default,,0,0,0,,لقد فعلنا ذلك فقط لشارب التنين! Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:20.56,Default,,0,0,0,,الطولي التنين؟ وما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:20.93,0:03:23.06,Default,,0,0,0,,في الواقع--! Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:33.47,Default,,0,0,0,,ماذا؟! هذا هو سر التنين الطولي؟! Dialogue: 0,0:03:39.78,0:03:42.81,Default,,0,0,0,,رانما ، ماذا حدث لك؟ Dialogue: 0,0:03:42.81,0:03:46.48,Default,,0,0,0,,اللعنة! أنا لم يشفى بعد! Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:52.39,Default,,0,0,0,,حدث ذلك عندما كنت أنا والبوب ​​أتدرب في الصين. Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:57.82,Default,,0,0,0,,- أنا ستارفين ...!\N- أعط ذلك مرة أخرى! Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:01.36,Default,,0,0,0,,أرجعها! أن عصيدة الأرز ليست -! Dialogue: 0,0:04:01.36,0:04:02.83,Default,,0,0,0,,انها كل الألغام! Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:04.96,Default,,0,0,0,,اعطني ذلك! Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:09.04,Default,,0,0,0,,أسفل فتحة! Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:11.91,Default,,0,0,0,,إنه يأكلها! Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:14.34,Default,,0,0,0,,-- مهلا!\N-- أكثر من. Dialogue: 0,0:04:16.58,0:04:18.25,Default,,0,0,0,,الحمد لله ، إنها فتاة! Dialogue: 0,0:04:19.29,0:04:21.19,Default,,0,0,0,,ما هي الفكرة ، زحف؟! Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:25.15,Default,,0,0,0,,تلك العصابة التي أكلتها كانت البند السري في مطعمي. Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:28.43,Default,,0,0,0,,تم صنعه بمخزون من هذا التنين الطولي. Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:31.09,Default,,0,0,0,,الطولي التنين؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:34.27,Default,,0,0,0,,إنه دواء يستخدم في طبخ الأعشاب الصينية. Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:38.17,Default,,0,0,0,,ليس له أي تأثير على النساء ،\Nولكن إذا أكل الرجل ... Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:41.11,Default,,0,0,0,,طموحه سوف يتحقق. Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:44.04,Default,,0,0,0,,طموح الرجل؟ Dialogue: 0,0:04:44.38,0:04:47.94,Default,,0,0,0,,وقد خاضت الحروب على هذا التنين الطولي ... Dialogue: 0,0:04:47.94,0:04:51.04,Default,,0,0,0,,تسبب في وفاة عدد لا يحصى من الرجال. Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:56.79,Default,,0,0,0,,شكرا لله أنت امرأة.\Nلو كنت رجلاً Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:59.19,Default,,0,0,0,,هاه ؟! Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:04.70,Default,,0,0,0,,أنت حقا رجل؟! Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:09.13,Default,,0,0,0,,قطع النكات. هذا هو--؟ Dialogue: 0,0:05:09.13,0:05:13.00,Default,,0,0,0,,هل هذا ما تسميه طموح الرجل؟! Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:19.57,Default,,0,0,0,,قم بإغلاقه باستخدام هذا الطولي حتى تختفي آثاره. Dialogue: 0,0:05:20.55,0:05:23.88,Default,,0,0,0,,توسلت الرجل للسماح لي بالعودة إلى المنزل ... Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:25.65,Default,,0,0,0,,مع الطولي التنين. Dialogue: 0,0:05:25.65,0:05:27.38,Default,,0,0,0,,هل هذا ما حدث؟ Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:31.55,Default,,0,0,0,,إذا كان الطائر التنين لديه مثل هذه السلطة ،\Nلا عجب الرجال قتالوا عليه. Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:33.32,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:36.06,Default,,0,0,0,,تريد أن تعرف السر\Nمن الطولي التنين؟ Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:37.50,Default,,0,0,0,,صيح. Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:43.37,Default,,0,0,0,,أنت غول صيني عمره 3000 عام ،\Nلذلك اعتقدت أنك تعرف. Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:47.67,Default,,0,0,0,,من تتصل بغول صيني عمره 3000 عام؟ Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:50.51,Default,,0,0,0,,ويجر ذا دراجون يتسبب في صراع لا ينتهي. Dialogue: 0,0:05:50.51,0:05:54.01,Default,,0,0,0,,حروب لا حصر لها قد خاضت حول هذا الشارب. Dialogue: 0,0:05:54.01,0:05:58.18,Default,,0,0,0,,حتى لو كنت أعرف السر ،\Nلن أقول لك. Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:01.35,Default,,0,0,0,,يرجى إعادة النظر. Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:04.45,Default,,0,0,0,,لا سيما لشخص مثلك. Dialogue: 0,0:06:04.93,0:06:07.42,Default,,0,0,0,,إنها لا تريدني أن أعرف السر. Dialogue: 0,0:06:07.93,0:06:15.20,Default,,0,0,0,,كيف سأتأثر\Nعن طريق الطولي الذي يسبب الحروب؟ Dialogue: 0,0:06:15.50,0:06:19.30,Default,,0,0,0,,انفجار لك يا رانما! سأحصل على هذا التنين الطولي ، حتى الآن! Dialogue: 0,0:06:19.30,0:06:22.21,Default,,0,0,0,,حتى سيد Happosai يريد ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:23.01,0:06:24.54,Default,,0,0,0,,هل من الممكن ذلك--؟ Dialogue: 0,0:06:24.54,0:06:28.71,Default,,0,0,0,,الكعك ، لحم الخنزير ، الكاري ، والبيتزا ... Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:30.75,Default,,0,0,0,,و Master Happosai. Dialogue: 0,0:06:30.75,0:06:35.52,Default,,0,0,0,,بماذا يشتركون جميعهم؟ Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:37.76,Default,,0,0,0,,انهم جميعا BALD! Dialogue: 0,0:06:38.23,0:06:41.96,Default,,0,0,0,,إذا كان تخميني صحيحًا ،\Nالطائر التنين can--! Dialogue: 0,0:06:42.30,0:06:43.96,Default,,0,0,0,,يجب أن أجدها! Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:47.13,Default,,0,0,0,,انها قوية! قوي جدا! Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:55.84,Default,,0,0,0,,The Dragon's Whisker هو مرمم قوي للشعر! Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:57.74,Default,,0,0,0,,Anyhow--! Dialogue: 0,0:07:01.82,0:07:04.08,Default,,0,0,0,,خذ هذا و--! Dialogue: 0,0:07:05.99,0:07:07.78,Default,,0,0,0,,التي سوف تعقده. Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:09.78,Default,,0,0,0,,انتظر دقيقة-- Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:17.99,Default,,0,0,0,,أليست هذه الكعكيات من لحم الخنزير ستهاجم مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:21.50,Default,,0,0,0,,أنا لست خائفا من تلك الإثارة. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:24.47,Default,,0,0,0,,انتبه احذر خذ بالك! Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:34.91,Default,,0,0,0,,- الجد هابوساي!\N-- ما هي الفكرة الكبيرة؟! Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:38.82,Default,,0,0,0,,شوكة هذا التنين الطولي. او اخرى-- Dialogue: 0,0:07:39.49,0:07:42.52,Default,,0,0,0,,أراك اكتشفت السر. Dialogue: 0,0:07:42.52,0:07:44.59,Default,,0,0,0,,غرامة! أعتبر إذا استطعت! Dialogue: 0,0:07:44.59,0:07:46.56,Default,,0,0,0,,يا سأفعل! Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:53.30,Default,,0,0,0,,Ranma !! Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:57.00,Default,,0,0,0,,اللعنة--! Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:01.24,Default,,0,0,0,,مثل الحلوى من طفل. Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:05.77,Default,,0,0,0,,انفجار هابو النار! Dialogue: 0,0:08:08.88,0:08:09.91,Default,,0,0,0,,البوب! Dialogue: 0,0:08:10.38,0:08:14.58,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير يا رانما؟\Nانا هنا الان. لا تقلق Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:16.55,Default,,0,0,0,,غينما! ماذا تفعل؟! Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:19.35,Default,,0,0,0,,هادئ ، أنت عفريت القديم! خد هذا! Dialogue: 0,0:08:28.24,0:08:33.27,Default,,0,0,0,,انفجار لك ، جينما.\Nكيف تجرؤ على القيام بذلك لمعلمك ؟! Dialogue: 0,0:08:33.27,0:08:37.07,Default,,0,0,0,,لن اسمح لأي شخص أن يصب رانما!\Nولا حتى أستاذي! Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:45.91,Default,,0,0,0,,رانما ... هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:45.91,0:08:50.55,Default,,0,0,0,,مهلا! آمل أن لا تكونوا بعد "طائر التنين" ، أيضًا! Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:55.09,Default,,0,0,0,,Ranma! هل هذا ما رأيك في والدك ؟! Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:56.96,Default,,0,0,0,,البوب ​​...! Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:00.27,Default,,0,0,0,,أنت غبي ، رانما! Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:02.24,Default,,0,0,0,,البوب! Dialogue: 0,0:09:17.95,0:09:19.11,Default,,0,0,0,,البوب ​​...؟ Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:24.16,Default,,0,0,0,,لا يهم. Dialogue: 0,0:09:24.16,0:09:27.12,Default,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:32.16,Default,,0,0,0,,لن أحاول أن أسرق دراجون التنين ... Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:34.83,Default,,0,0,0,,في تضحية ابني. Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:38.14,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني ، والدك ... Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:40.47,Default,,0,0,0,,هل هذا شيء حقير ؟! Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:44.07,Default,,0,0,0,,ماذا في يديك؟ Dialogue: 0,0:09:44.07,0:09:47.55,Default,,0,0,0,,لقد خدعتني كل هذا الوقت! Dialogue: 0,0:09:47.55,0:09:49.51,Default,,0,0,0,,هذا حدي! Dialogue: 0,0:09:49.51,0:09:54.49,Default,,0,0,0,,البائس الوقح! حاربني إلى حد ما من أجل الطولي! Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:57.75,Default,,0,0,0,,إذن ، لقد أظهرت أخيرًا ألوانك الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:09:57.75,0:10:00.09,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:10.03,Default,,0,0,0,,انها لي! Dialogue: 0,0:10:12.51,0:10:15.81,Default,,0,0,0,,هذا سوف يعلمك! Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:19.01,Default,,0,0,0,,Pop--! Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:23.01,Default,,0,0,0,,ما بك يا بوب؟ انت مؤذى؟ Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:26.85,Default,,0,0,0,,ليس لخسارة أنني أبكي. Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:29.85,Default,,0,0,0,,لذلك أنت تؤذي في مكان ما ، أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:32.02,Default,,0,0,0,,دموعي تتدفق ... Dialogue: 0,0:10:32.02,0:10:34.96,Default,,0,0,0,,لأنك تغلبت على والدك على الأرض ... Dialogue: 0,0:10:34.96,0:10:39.69,Default,,0,0,0,,فقط لمنشط الشعر. Dialogue: 0,0:10:40.37,0:10:42.27,Default,,0,0,0,,هاه ، مصاصة! Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:44.17,Default,,0,0,0,,الطولي التنين هو لي! Dialogue: 0,0:10:46.97,0:10:52.50,Default,,0,0,0,,لعنة لك ، البوب! Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:56.85,Default,,0,0,0,,Ranma! لا تزال بحاجة إلى مزيد من التدريب! Dialogue: 0,0:10:57.82,0:10:59.72,Default,,0,0,0,,أعود ، أنت -! Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:05.92,Default,,0,0,0,,ما هي الفكرة ؟! Dialogue: 0,0:11:10.56,0:11:12.43,Default,,0,0,0,,لما فعلت هذا؟! Dialogue: 0,0:11:13.23,0:11:14.36,Default,,0,0,0,,أوه ، أنا أفهمها. Dialogue: 0,0:11:18.07,0:11:22.87,Default,,0,0,0,,شعر التنين الطولي لا يعمل على النساء. Dialogue: 0,0:11:23.41,0:11:26.44,Default,,0,0,0,,لقد نمت كمية مزعجة من الشعر. Dialogue: 0,0:11:26.44,0:11:31.52,Default,,0,0,0,,ما لم تسترجع الشارب ، في غضون أسبوع ... Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:35.25,Default,,0,0,0,,سوف تنفد من الشعر ، صهر. Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:03.31,Default,,0,0,0,,انها لي ، في النهاية! Dialogue: 0,0:12:03.31,0:12:06.95,Default,,0,0,0,,مرمم الشعر في الصين منذ 3000 عام ،\Nالطولي التنين! Dialogue: 0,0:12:06.95,0:12:10.08,Default,,0,0,0,,يا لها من حياة حزينة مأساوية قادتها! Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:12.39,Default,,0,0,0,,الفتيات رفضتني. Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:14.86,Default,,0,0,0,,ضحك الأطفال في وجهي. Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:18.33,Default,,0,0,0,,مرات بكيت أمام المرآة ...! Dialogue: 0,0:12:18.33,0:12:21.06,Default,,0,0,0,,ولكن الآن ، سوف تنمو مرة أخرى! Dialogue: 0,0:12:21.06,0:12:23.97,Default,,0,0,0,,شعر أسود لامع! Dialogue: 0,0:12:27.21,0:12:29.23,Default,,0,0,0,,هل افرك؟ Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:31.97,Default,,0,0,0,,اضربها؟ Dialogue: 0,0:12:32.88,0:12:34.07,Default,,0,0,0,,البسه؟ Dialogue: 0,0:12:39.22,0:12:43.92,Default,,0,0,0,,أوه لا! أنا لا أعرف كيفية استخدامها! Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:47.93,Default,,0,0,0,,ما هي النوايا الحسنة لرأس الشعر هل أنت الآن ؟! Dialogue: 0,0:12:47.93,0:12:49.93,Default,,0,0,0,,إعطاء هذا الطولي العودة! Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:53.86,Default,,0,0,0,,مهلا ، رانما. لا تعرف كيف أشعر؟ Dialogue: 0,0:12:53.86,0:12:55.53,Default,,0,0,0,,أنا أرفض الاستماع. Dialogue: 0,0:12:55.53,0:12:57.50,Default,,0,0,0,,يالك من أحمق! Dialogue: 0,0:12:57.50,0:13:02.37,Default,,0,0,0,,لا تعرف كيف أشعر؟ أنا أحزن !! Dialogue: 0,0:13:02.91,0:13:07.71,Default,,0,0,0,,كنت أرغب في حمايتك من قوة طائر التنين ... Dialogue: 0,0:13:07.71,0:13:11.05,Default,,0,0,0,,وتقديم جسدي الخاص كتجربة! Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:13.35,Default,,0,0,0,,هل ستبيعها لعشرة ينات؟ Dialogue: 0,0:13:13.35,0:13:17.72,Default,,0,0,0,,مهلا! استقال من الأرجون! مجرد إعطائها العودة! Dialogue: 0,0:13:17.72,0:13:20.23,Default,,0,0,0,,-- لا!\N- البوب! Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:25.13,Default,,0,0,0,,السيد ساوتوم! هل تريد أن تكون رانما فتاة إلى الأبد؟! Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:26.53,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:29.73,Default,,0,0,0,,على الرغم من الطولي التنين\Nليس له أي تأثير على النساء -! Dialogue: 0,0:13:29.73,0:13:33.14,Default,,0,0,0,,انها منشط قوي للرجال أصلع! Dialogue: 0,0:13:33.14,0:13:37.64,Default,,0,0,0,,ومع ذلك ، للرجال مع الشعر ،\Nانها قوية جدا منشط. Dialogue: 0,0:13:37.64,0:13:41.98,Default,,0,0,0,,منذ أخذها ،\Nيجب ختم الشعر مرة واحدة ... Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:44.47,Default,,0,0,0,,أو سوف تنمو حتى تستنزف نفسها! Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:46.58,Default,,0,0,0,,ماذا؟! Dialogue: 0,0:13:46.89,0:13:48.58,Default,,0,0,0,,لنرى! Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:55.66,Default,,0,0,0,,أحسدك كثيرا! Dialogue: 0,0:13:55.66,0:13:58.10,Default,,0,0,0,,هل كنت تستمع ... Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:00.86,Default,,0,0,0,,إلى ماذا قالت ؟! Dialogue: 0,0:14:03.34,0:14:04.17,Default,,0,0,0,,Wha--؟ Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:11.34,Default,,0,0,0,,إنه لي! Dialogue: 0,0:14:11.34,0:14:13.54,Default,,0,0,0,,ليس لوقت طويل! Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:18.22,Default,,0,0,0,,يا حلوة! Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:24.79,Default,,0,0,0,,كان ذلك وشيكا. Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:30.42,Default,,0,0,0,,أرجعها! Dialogue: 0,0:14:47.45,0:14:49.15,Default,,0,0,0,,اللعنة--! Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:52.31,Default,,0,0,0,,رؤية بؤس الأب يقاتل الابن. Dialogue: 0,0:14:52.31,0:14:54.32,Default,,0,0,0,,الدجال الشرير التنين! Dialogue: 0,0:14:54.32,0:14:57.05,Default,,0,0,0,,لكن هذين يقاتلان دائمًا. Dialogue: 0,0:15:12.24,0:15:16.57,Default,,0,0,0,,الآن ، أخبرني كيفية استخدام Whisker Dragon. Dialogue: 0,0:15:16.57,0:15:19.91,Default,,0,0,0,,أبدا. ولا حتى لو كان علي أن أموت! Dialogue: 0,0:15:19.91,0:15:21.75,Default,,0,0,0,,هل تريد أن؟ Dialogue: 0,0:15:21.75,0:15:24.15,Default,,0,0,0,,هل قلت أنني لن أتحدث؟ Dialogue: 0,0:15:27.25,0:15:31.09,Default,,0,0,0,,الماء مجرد حق.\Nالآن ، لجعل الأسهم. Dialogue: 0,0:15:31.09,0:15:33.66,Default,,0,0,0,,- البائس!\N- أنت تعانق كل شيء ؟! Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:36.03,Default,,0,0,0,,- اعطه هنا!\N-- أرجعها. Dialogue: 0,0:15:39.07,0:15:41.06,Default,,0,0,0,,انها لي! Dialogue: 0,0:15:42.07,0:15:44.37,Default,,0,0,0,,رانما ، أنت قذرة -! Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:50.34,Default,,0,0,0,,-- الآن--!\N- لطيف ، يا بني! Dialogue: 0,0:15:51.48,0:15:53.54,Default,,0,0,0,,لا تتسلل ورائي! Dialogue: 0,0:15:55.95,0:15:58.61,Default,,0,0,0,,منجم الطير التنين! Dialogue: 0,0:16:00.92,0:16:06.45,Default,,0,0,0,,نحن واحد في الروح ، يا سيد!\Nدعونا طهي بعض عصابات! Dialogue: 0,0:16:06.45,0:16:09.29,Default,,0,0,0,,أنت لا تحصل على أي جزء من الكنز الخاص بي! Dialogue: 0,0:16:09.29,0:16:11.73,Default,,0,0,0,,سأهزمك...! Dialogue: 0,0:16:21.64,0:16:26.77,Default,,0,0,0,,خد هذا!!! Dialogue: 0,0:16:41.83,0:16:44.02,Default,,0,0,0,,- رانما!\N- هو -! Dialogue: 0,0:16:48.47,0:16:52.37,Default,,0,0,0,,أنت قذر -! Dialogue: 0,0:16:59.45,0:17:02.54,Default,,0,0,0,,دعنا فقط نربطك ...! Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:09.95,Default,,0,0,0,,- وداعا ، جينما!\N- سيد ، عد! Dialogue: 0,0:17:10.49,0:17:12.43,Default,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة! Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:14.62,Default,,0,0,0,,يا حلوة! Dialogue: 0,0:17:17.03,0:17:18.66,Default,,0,0,0,,ماذا--؟ Dialogue: 0,0:17:18.66,0:17:23.10,Default,,0,0,0,,يموت ، رأ 'غريب! Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:33.41,Default,,0,0,0,,خذ هذا! Dialogue: 0,0:17:49.86,0:17:52.09,Default,,0,0,0,,سقطت ؟! Dialogue: 0,0:17:52.70,0:17:55.07,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:17:58.54,0:18:02.20,Default,,0,0,0,,لقد توقف عن النمو! Dialogue: 0,0:18:07.65,0:18:11.58,Default,,0,0,0,,رانما ، لقد نفدت شعرك! Dialogue: 0,0:18:13.09,0:18:18.52,Default,,0,0,0,,هذا صحيح! لقد استخدمها في هذه المعركة! Dialogue: 0,0:18:19.83,0:18:23.63,Default,,0,0,0,,NOOO !! Dialogue: 0,0:18:27.73,0:18:33.54,Default,,0,0,0,,حسنا...! كل شيء على ما يرام...! مجرد... Dialogue: 0,0:18:33.94,0:18:37.90,Default,,0,0,0,,انسى ذلك. أنت ماكين "ما هو أسوأ. Dialogue: 0,0:18:38.35,0:18:42.78,Default,,0,0,0,,سامحني يا رانما. أنت ابني ، بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:18:42.78,0:18:46.01,Default,,0,0,0,,كنت قد فقدت ذلك عاجلا أم آجلا. Dialogue: 0,0:18:46.99,0:18:50.98,Default,,0,0,0,,أنا فخور في لا تبدو 'مثلك! Dialogue: 0,0:18:53.16,0:18:54.29,Default,,0,0,0,,Ranma !! Dialogue: 0,0:18:58.37,0:19:02.30,Default,,0,0,0,,انتظر دقيقة!\Nيمكنني فقط أكل بعض تلك العصابة! Dialogue: 0,0:19:02.30,0:19:06.07,Default,,0,0,0,,غريب القديم ، اعطني هذا الطولي! Dialogue: 0,0:19:06.07,0:19:12.20,Default,,0,0,0,,مجنون! بعد كل عملي ،\Nهل تعتقد أنني سمحت لك بالحصول عليه؟ Dialogue: 0,0:19:16.05,0:19:17.45,Default,,0,0,0,,لقد فقدته. Dialogue: 0,0:19:21.66,0:19:23.49,Default,,0,0,0,,لا يخرج. Dialogue: 0,0:19:23.49,0:19:27.65,Default,,0,0,0,,إذا كان شعره قد نفد ، فإنه سيكون\Nأصلع تماما. هذا يعنى--! Dialogue: 0,0:19:27.65,0:19:30.76,Default,,0,0,0,,آثار العصيدة قد تلاشت! Dialogue: 0,0:19:30.76,0:19:31.73,Default,,0,0,0,,هل حقا؟! Dialogue: 0,0:19:31.73,0:19:34.33,Default,,0,0,0,,الطولي التنين! الطولي التنين! Dialogue: 0,0:19:34.33,0:19:37.13,Default,,0,0,0,,أين تذهب ؟! Dialogue: 0,0:19:38.17,0:19:42.54,Default,,0,0,0,,أحاول طمأنته ،\Nلكنه لم يسمع كلمة قلت! Dialogue: 0,0:19:42.54,0:19:44.67,Default,,0,0,0,,هل عليه النوم طويلا؟ Dialogue: 0,0:19:44.67,0:19:50.58,Default,,0,0,0,,كات كافيه Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:55.62,Default,,0,0,0,,حساء الطير التنين Dialogue: 0,0:19:52.82,0:19:55.55,Default,,0,0,0,,تخيل العثور عليه هنا! Dialogue: 0,0:19:55.55,0:19:59.18,Default,,0,0,0,,يجب أن نأتي هنا في المقام الأول! Dialogue: 0,0:19:59.18,0:20:00.89,Default,,0,0,0,,هذا عظيم! Dialogue: 0,0:20:00.89,0:20:03.56,Default,,0,0,0,,سوف آكل الكثير! Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:09.27,Default,,0,0,0,,bums الجشع! Dialogue: 0,0:20:09.27,0:20:14.04,Default,,0,0,0,,ولكن كل ذلك عملت بها.\Nيمكنك ربط الضفيرة الخاصة بك مع أي شيء الآن. Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:21.51,Default,,0,0,0,,يا. Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:27.32,Default,,0,0,0,,بالأمس كان تاريخ انتهاء صلاحية Whisker Dragon. Dialogue: 0,0:20:27.32,0:20:30.15,Default,,0,0,0,,سآخذ لشراء المزيد. Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:33.62,Default,,0,0,0,,هنا ، عصيدة التنين الطولي. Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:38.62,Default,,0,0,0,,شكرا لكم! Dialogue: 0,0:20:41.57,0:20:44.26,Default,,0,0,0,,حسنا. وداعا. Dialogue: 0,0:20:46.97,0:20:51.41,Default,,0,0,0,,شامبو ، صاحب "الخضر صحية" دعا للتو. Dialogue: 0,0:20:51.41,0:20:54.57,Default,,0,0,0,,وقد خسر التنين الطولي فعاليته. Dialogue: 0,0:20:54.57,0:21:00.08,Default,,0,0,0,,أوه ، سيء للغاية. لكن الجميع سعداء أكله. جيد بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:21:00.08,0:21:03.68,Default,,0,0,0,,صحيح. يجب أن يكتشفوا ذلك قريبًا. Dialogue: 0,0:21:03.68,0:21:06.76,Default,,0,0,0,,انه ينمو. أستطيع أن أشعر به بالفعل. Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:09.86,Default,,0,0,0,,-- إذا هل بإمكاني.\N- سوف تنمو أولا. Dialogue: 0,0:21:09.86,0:21:11.23,Default,,0,0,0,,شعر كامل الرأس. Dialogue: 0,0:21:11.23,0:21:14.50,Default,,0,0,0,,-- لا أستطيع الانتظار!\N- سوف أبدو أصغر من 120 عامًا! Dialogue: 0,0:21:19.67,0:21:21.23,Default,,0,0,0,,كيف هذا؟ Dialogue: 0,0:21:21.94,0:21:23.67,Default,,0,0,0,,انتظر دقيقة...!