﻿1
00:00:29,721 --> 00:00:31,728
يا إلهي

2
00:00:32,394 --> 00:00:35,691
هذا المكان يعج بالفوضى

3
00:00:35,727 --> 00:00:38,061
هل سمعت من قبل
عن سلة المهملات؟

4
00:00:38,096 --> 00:00:41,631
و أنا متأكدة من أنك تعرف
كيفية طي الملابس

5
00:00:44,602 --> 00:00:46,235
انهض

6
00:00:46,271 --> 00:00:51,007
أنت تعلم جيدا أنني لم أربِّك
على هذا الكسل

7
00:00:51,042 --> 00:00:53,803
انهض حالا، فلقد شارف الوقت
على الظهيرة

8
00:01:37,889 --> 00:01:39,789
مرحبا

9
00:01:39,824 --> 00:01:40,957
مرحبا، أنا إيرن

10
00:01:40,992 --> 00:01:42,253
أطمئن عليك فحسب

11
00:01:42,278 --> 00:01:44,878
هل أنت بخير اليوم؟

12
00:01:47,144 --> 00:01:48,464
أل

13
00:01:48,500 --> 00:01:52,493
نعم، أنا بخير

14
00:01:52,527 --> 00:01:56,696
حسنا، هل تمكنت من الاطلاع
على تلك الاستمارات؟

15
00:01:56,742 --> 00:01:58,008
فهم يريدونها جاهزة و موقَّعة
بحلول يوم الأربعاء

16
00:01:58,033 --> 00:02:02,118
لا، لم أتمكن من ذلك بعد

17
00:02:03,672 --> 00:02:06,406
حسنا -
نعم -

18
00:02:35,471 --> 00:02:37,337
كيف حالك يا صديقي؟

19
00:02:37,373 --> 00:02:39,272
مرحبا

20
00:02:40,509 --> 00:02:42,214
هل أنت بخير؟

21
00:02:42,239 --> 00:02:43,800
نعم

22
00:02:45,547 --> 00:02:47,138
هل تشعر بالجوع؟

23
00:02:47,163 --> 00:02:49,363
لا، لستُ جائعا

24
00:02:49,388 --> 00:02:53,623
هل أنت متأكد؟ لقد تعلمت
كيفية عمل المكرونة منذ قليل

25
00:02:55,115 --> 00:02:56,881
متى تعلمتها؟

26
00:02:56,906 --> 00:02:58,039
في الحلم

27
00:02:58,720 --> 00:03:00,960
نعم، العمدة ماك تشيز
كان موجودا هناك

28
00:03:00,985 --> 00:03:02,601
و الفتاة التي كانت في مسلسل
...دارما و جريج

29
00:03:02,626 --> 00:03:07,180
،لقد وصلت السيارة التي كنت أنتظرها
أراك لاحقا

30
00:03:08,274 --> 00:03:10,270
هل هذه سييرا؟

31
00:03:11,281 --> 00:03:12,999
نعم

32
00:03:14,389 --> 00:03:17,372
ما الأمر يا رجل؟

33
00:03:17,397 --> 00:03:20,615
لا شيء، كنت أظنك رافضا للدخول
في علاقات نسائية فحسب

34
00:03:20,640 --> 00:03:24,187
سييرا ليست رفيقتي -
حسنا -

35
00:03:24,212 --> 00:03:28,056
تذكَّر أن تسألها عمّا إذا كانت تريد
بعضا من تلك المكرونة الحارة، اتفقنا؟

36
00:03:28,081 --> 00:03:30,962
سأتذكر ذلك

37
00:03:30,987 --> 00:03:32,478
أراك لاحقا -
حسنا -

38
00:03:32,503 --> 00:03:33,727
حسنا، أنا جاد

39
00:03:33,762 --> 00:03:36,487
سأضع قدمي على هذه المكرونة

47
00:04:07,545 --> 00:04:09,396
كيف حالك يا فتاة؟

55
00:04:32,364 --> 00:04:35,481
أنت تعلم أنني كنت أرقص
في هذا المكان، أليس كذلك؟

56
00:04:35,809 --> 00:04:39,526
في نادي التعري الموجود هناك

59
00:04:42,731 --> 00:04:45,965
نعم، لقد أخبرتيني بذلك

60
00:04:46,473 --> 00:04:47,941
هل ذهبت إلى هناك من قبل؟

61
00:04:47,966 --> 00:04:51,270
أحيانا

62
00:04:52,402 --> 00:04:55,145
حسنا، من المحتمل أن تكون
قد رأيتني هناك من قبل

63
00:04:55,170 --> 00:04:57,945
قبل أن تتكون بيننا علاقة خاصة

64
00:04:57,970 --> 00:05:01,148
كان بإمكاني أن أرقص
بمؤخرتي على منفرجك

65
00:05:01,173 --> 00:05:05,278
ظنا مني أنك مجرد رجل
مغفل و مفلس مثل الآخرين

66
00:05:05,313 --> 00:05:07,447
حقا؟ -
نعم -

67
00:05:07,482 --> 00:05:09,826
و أنا كان بإمكاني أن أظنك
مجرد مومس مغرورة

68
00:05:09,851 --> 00:05:12,151
لديها الكثير من علامات الترهل
في جلدها مثل الأخريات

70
00:05:23,308 --> 00:05:25,408
أنت مجنونة

71
00:05:25,433 --> 00:05:28,691
يا إلهي، أنا مسرورة للغاية
أنك أتيت معي اليوم

72
00:05:28,716 --> 00:05:30,936
نعم

73
00:05:30,972 --> 00:05:35,174
أقسم لك أنني لم أعد ألتقي بأحد

74
00:05:35,775 --> 00:05:38,844
الأمر يقتصر على جلسات التصوير
و اللقاءات التليفزيونية

75
00:05:38,880 --> 00:05:40,846
شيء غير معقول

76
00:05:40,882 --> 00:05:42,715
نعم، أتفق معك

77
00:05:42,750 --> 00:05:45,851
بالطبع، فأنت على دراية
بطبيعة ذلك العمل، أليس كذلك؟

78
00:05:46,152 --> 00:05:47,551
بلى

79
00:05:48,992 --> 00:05:51,123
يسعدني أن أتواجد بصحبة شخص
يعرف طبيعة هذا العمل

80
00:05:51,159 --> 00:05:53,793
محطة 106.5 الإذاعية

81
00:05:53,828 --> 00:05:55,795
حيث نقدم لكم أفضل الأغاني

82
00:05:59,934 --> 00:06:01,934
يا إلهي

84
00:06:05,506 --> 00:06:06,705
مرحى

87
00:06:15,583 --> 00:06:18,049
كيف حالك؟ هل أذهب من هنا؟

88
00:06:18,128 --> 00:06:19,928
ألفريد

90
00:06:22,700 --> 00:06:24,299
عليك أن تأخذ هذا الحذاء

91
00:06:25,270 --> 00:06:29,104
لا يعنيني أن أبدو كنسخة زنجية
من علاء الدين

92
00:06:29,139 --> 00:06:30,339
كما تشاء

93
00:06:30,374 --> 00:06:34,064
لن يستمر أسلوب فتى العصابات هذا طويلا

94
00:06:34,089 --> 00:06:36,697
حقا؟ منذ متى صار بإمكانك
أن تتنبئي بالمستقبل؟

95
00:06:36,722 --> 00:06:39,972
منذ أن بدأت أسعى لكسب المال

96
00:06:39,997 --> 00:06:43,301
،أنت مصر على أن تتذاكى
و لكني جادة

98
00:06:43,326 --> 00:06:49,925
سيمل الناس من كثرة رؤيتك
بالملابس التقليدية

99
00:06:49,960 --> 00:06:54,463
فهم لا يريدون أن
يبدو المشاهير مثلهم

100
00:06:55,966 --> 00:06:57,661
كم ثمن هذا الحذاء؟

101
00:06:57,686 --> 00:06:59,100
و ما الفارق؟ لو أنه أعجبك

102
00:06:59,136 --> 00:07:01,736
فلتكلف مدير أعمالك
بأن يأتيك به مجانا

103
00:07:01,772 --> 00:07:03,466
نعم، لن يحدث ذلك

104
00:07:03,491 --> 00:07:05,691
لماذا؟

105
00:07:05,716 --> 00:07:09,682
لأن إيرن لا يعلم
كيفية القيام بهذا الأمر

106
00:07:10,810 --> 00:07:12,881
ألا يأتيك إيرن بأشياء مجانية؟

107
00:07:13,138 --> 00:07:14,950
أحيانا يأتيني بالمشروبات
المرسلة للمنزل

108
00:07:14,985 --> 00:07:18,018
...و لكن خلاف ذلك

109
00:07:18,043 --> 00:07:21,311
يا إلهي، عزيزي

110
00:07:21,550 --> 00:07:23,859
عليك أن ترتقي بمستواك

111
00:07:23,894 --> 00:07:26,027
اختر لنفسك مدير أعمال كفؤ

112
00:07:26,063 --> 00:07:27,510
لا أعلم شيئا عن هذا الأمر

113
00:07:27,535 --> 00:07:29,570
كفاك إهدارا للوقت بلا طائل

114
00:07:29,672 --> 00:07:32,801
أنت بحاجة لشخص
يعمل من أجلك

115
00:07:32,836 --> 00:07:35,875
أيا كان -
نعم -

116
00:07:36,874 --> 00:07:39,841
مرحبا

117
00:07:39,877 --> 00:07:42,110
هلا ساعدنا أحد؟

118
00:07:42,513 --> 00:07:46,240
إنه يريد أن يجرب مقاسين مختلفين
من هذا الحذاء

119
00:07:48,566 --> 00:07:49,699
نعم

120
00:07:49,724 --> 00:07:50,958
،إنك تعطين أوامر للبيض
أليس كذلك؟

121
00:07:50,983 --> 00:07:52,911
على أحدهم أن يفعل ذلك

124
00:08:19,917 --> 00:08:22,302
سأفتح لك الباب

125
00:08:31,695 --> 00:08:35,097
يا للروعة

126
00:08:35,122 --> 00:08:36,021
ماذا؟

127
00:08:36,400 --> 00:08:39,734
لقد قامت تلك الفتاة بنشر هذه الصورة

128
00:08:39,770 --> 00:08:42,043
شيء لطيف للغاية

129
00:08:42,068 --> 00:08:44,035
أحب المعجبين

130
00:08:46,274 --> 00:08:48,009
آسف

131
00:08:48,045 --> 00:08:50,011
لقد شعرت بالدغدغة، عذرا

132
00:08:50,047 --> 00:08:51,616
لم أجرب ذلك الإحساس من قبل

133
00:08:51,641 --> 00:08:55,584
أغلب الرجال لا يأتون
إلى هنا مطلقا

134
00:08:57,001 --> 00:08:58,222
أهذا صحيح؟

135
00:08:58,247 --> 00:09:03,181
بالطبع، فالرجال يعُدّون
من يعتني بمظهره من المثليين

138
00:09:03,206 --> 00:09:05,331
إنه أمر مؤسف

139
00:09:05,356 --> 00:09:09,056
ليس هناك أي حرج في العناية
بشعرك و أظافرك و بشرتك

140
00:09:09,081 --> 00:09:11,766
معظم الرجال بحاجة للتزين أكثر مني

141
00:09:11,802 --> 00:09:13,472
لستِ بحاجة للتزين

142
00:09:13,497 --> 00:09:14,736
كم أنت لطيف

143
00:09:14,771 --> 00:09:16,488
لا، أنا جاد

144
00:09:17,390 --> 00:09:19,490
هذه هي علامتي التجارية

145
00:09:19,642 --> 00:09:21,627
أنا مشهورة على إنستاجرام يا صديقي

146
00:09:21,652 --> 00:09:24,792
لا يمكنني أن أبيع الشعر المستعار
بينما أبدو في هيئة مزرية

147
00:09:24,817 --> 00:09:28,355
عليّ أن أكون على قدم المساواة مع البيضاوات
اللاتي يقمن بتكبير شفاههن و مؤخراتهن

148
00:09:28,380 --> 00:09:32,520
و يقمن ببيع طلاء الشفاه و رذاذ السُّمرة

149
00:09:32,555 --> 00:09:33,654
تبا

150
00:09:33,690 --> 00:09:35,401
كل النساء يرغبن في التشبه بالزنجيات

151
00:09:35,426 --> 00:09:38,274
و لكن الزنجيات لا يجنين المال
من وراء ذلك

154
00:09:39,696 --> 00:09:41,429
انتبهي

155
00:09:46,844 --> 00:09:51,211
عليك أن تنشر المزيد من صورك
على إنستاجرام

156
00:09:51,236 --> 00:09:52,402
لا

157
00:09:52,427 --> 00:09:54,575
أرجو أن يكون مدير أعمالك
على دراية بهذا الأمر

158
00:09:54,611 --> 00:09:57,845
...إنه

159
00:09:58,990 --> 00:10:00,347
لا يهم

160
00:10:00,372 --> 00:10:01,849
...انظري، أنا لا أقصد الإساءة، و لكن

161
00:10:02,232 --> 00:10:04,165
أنا لست من محبي المظاهر الخادعة

162
00:10:04,190 --> 00:10:06,521
فأنا أحاول أن أبقى على طبيعتي

163
00:10:08,846 --> 00:10:09,978
هل هذا مضحك؟

164
00:10:10,003 --> 00:10:12,493
هل يبدو كلامي مضحكا بالنسبة لك؟

165
00:10:12,529 --> 00:10:13,494
نوعا ما

166
00:10:13,530 --> 00:10:16,631
فأغانيك تذاع في المحطات الإذاعية
و أنت تجني المال من وراء ذلك

167
00:10:16,666 --> 00:10:18,499
لست على طبيعتك

168
00:10:21,867 --> 00:10:23,413
لا، لا

169
00:10:23,438 --> 00:10:26,674
عليك أن تتحدثي بالإنجليزية
طالما أنك تعتنين بقدميّ

170
00:10:26,709 --> 00:10:28,876
لا تعبثي معي

171
00:10:29,060 --> 00:10:33,948
سأنادي ماركو و أجعله يطردكما من هنا

172
00:10:34,740 --> 00:10:37,496
أرأيت؟ حينما يبدأن في الكلام بلغة أخرى

173
00:10:37,521 --> 00:10:40,849
فاعلم وقتها أنهن يقلن كلاما بذيئا

174
00:10:41,491 --> 00:10:42,523
و خصوصا تلك الفتاة

175
00:10:42,559 --> 00:10:45,760
إنها تعاملني بشكل سيئ
كلما أتيتُ إلى هنا

176
00:10:45,795 --> 00:10:47,113
و تتحدث إليّ من طرف أنفها

177
00:10:47,138 --> 00:10:49,463
لماذا أتيتِ بي إلى هنا؟

178
00:10:51,357 --> 00:10:53,434
إننا نتنزه معا يا بيبر بوي

179
00:10:59,378 --> 00:11:03,544
انظر، أظن أننا مناسبان لبعضنا

180
00:11:03,790 --> 00:11:05,790
حسنا، إذا فأنت تبحثين عن رفيق

181
00:11:05,979 --> 00:11:07,431
يمكننا أن نجني المال

182
00:11:07,456 --> 00:11:08,549
نحن نجني المال بالفعل

183
00:11:08,574 --> 00:11:10,335
يمكننا أن ندمج اسمينا معا

184
00:11:10,360 --> 00:11:14,756
،و ندفع بعضنا البعض للأمام، انظر
ليس علينا أن نتضاجع كثيرا

185
00:11:14,781 --> 00:11:18,559
علينا فقط أن نعطيهم مادة للحوار

186
00:11:19,078 --> 00:11:22,177
مثل هذه

187
00:11:25,068 --> 00:11:27,341
مهلا، مهلا

188
00:11:27,366 --> 00:11:28,669
احذفي هذه الصورة يا سييرا

189
00:11:29,470 --> 00:11:30,769
لماذا؟

190
00:11:31,123 --> 00:11:33,851
لأنني قلت لك أنني
لا أحب المظاهر الخادعة

191
00:11:34,516 --> 00:11:36,483
لماذا أنت متقلب المزاج اليوم؟

192
00:11:36,508 --> 00:11:38,257
لأنك لم تستأذنيني قبل أن
تلتقطي هذه الصورة

193
00:11:38,282 --> 00:11:39,382
أستأذنك؟ أنت مشهور يا رجل

194
00:11:39,407 --> 00:11:40,780
احذفي الصورة فحسب يا سييرا

195
00:11:40,805 --> 00:11:41,983
لماذا؟ هل كان من المفترض
أن أقول لك "من فضلك"؟

196
00:11:42,018 --> 00:11:43,784
لقد أخبرتك للتو
أنني لا أحب ذلك

197
00:11:43,820 --> 00:11:45,853
أهذا لأنك على طبيعتك؟

198
00:11:47,280 --> 00:11:48,170
تبا لهذا

199
00:11:48,195 --> 00:11:51,626
أنت جالس هنا تشكو و تتذمر
و تظن أنك أفضل مني

200
00:11:51,661 --> 00:11:53,374
لأنني أسعى لكسب المال

201
00:11:53,399 --> 00:11:55,466
أَفِق من غفلتك

202
00:11:55,491 --> 00:11:56,459
هذا العمل ليس مبنيا على المصداقية

203
00:11:56,484 --> 00:11:58,350
انظري، لستُ ملزما بالتخلي
عن طبيعتي، مفهوم؟

204
00:11:58,375 --> 00:12:01,676
و على الأشخاص المملين مثلك
أن يفعلوا المثل

205
00:12:02,999 --> 00:12:04,265
حسنا، إلى أين أنت ذاهب؟

206
00:12:04,290 --> 00:12:05,406
سأخرج من هنا

207
00:12:05,441 --> 00:12:06,337
لقد قدتك إلى هنا

208
00:12:06,362 --> 00:12:08,072
يمكنني أن أسير أيتها الحقيرة

214
00:13:23,618 --> 00:13:26,501
كنت أفكر فيك اليوم

215
00:13:42,530 --> 00:13:43,830
قلت لك مرارا و تكرارا

216
00:13:43,865 --> 00:13:45,999
لا توجد مشاهد انعدام جاذبية
في سلسلة أفلام حرب النجوم

217
00:13:46,034 --> 00:13:48,937
هل أنت متأكد؟ -
أنت لم تشاهد تلك الأفلام أساسا -

218
00:13:48,962 --> 00:13:50,648
ما الذي يعنيك في هذا الأمر؟

219
00:13:52,507 --> 00:13:54,240
عجبا

220
00:13:54,275 --> 00:13:55,541
أنت بيبر بوي

221
00:13:56,616 --> 00:13:58,344
كيف الحال؟

222
00:13:58,380 --> 00:13:59,746
يا لها من مفاجأة سارة

223
00:13:59,781 --> 00:14:01,647
لقد كنا نستمع لأغانيك
منذ بداية صدورها

224
00:14:01,683 --> 00:14:03,549
إننا نحب أغنيتك الجديدة

225
00:14:03,585 --> 00:14:05,385
لقد أثرتُ جنون أمي بها

226
00:14:06,454 --> 00:14:07,687
شكرا لكم

227
00:14:07,722 --> 00:14:10,239
سيجن جنون أخي حينما أخبره بذلك

228
00:14:10,264 --> 00:14:12,592
بالتأكيد، بالتأكيد -
نعم -

229
00:14:12,627 --> 00:14:14,494
إذا ماذا تفعل هنا؟

230
00:14:15,118 --> 00:14:16,385
أعيش حياتي فحسب -
أتسير بمفردك؟ -

231
00:14:16,410 --> 00:14:18,074
أليست لديك سيارة؟

232
00:14:19,877 --> 00:14:21,501
أليس من حقي أن أسير؟

233
00:14:21,536 --> 00:14:23,603
إنك تعيش بطبيعتك

234
00:14:23,986 --> 00:14:26,539
هكذا الأمر، هكذا الأمر

235
00:14:26,963 --> 00:14:28,441
نعم، هذا صحيح

236
00:14:28,476 --> 00:14:29,542
نعم

238
00:14:53,116 --> 00:14:55,616
لقد حصلت على ساعته

239
00:15:09,799 --> 00:15:10,942
تبا

240
00:15:27,535 --> 00:15:29,302
بيبر بوي

241
00:15:30,605 --> 00:15:33,706
يا بيبر بوي -
اللعنة -

242
00:15:34,980 --> 00:15:37,176
إلى أين تظن نفسك ذاهبا؟

243
00:15:39,314 --> 00:15:40,880
اللعنة

244
00:16:25,823 --> 00:16:27,723
تبا

246
00:16:42,243 --> 00:16:49,895
حسنا

248
00:17:33,074 --> 00:17:34,651
تبا

249
00:17:38,299 --> 00:17:39,599
من هناك؟

250
00:17:39,634 --> 00:17:42,201
من هناك؟"، هناك، هناك"

251
00:17:43,806 --> 00:17:44,938
ما هذا؟

252
00:17:44,963 --> 00:17:47,070
"ما هذا؟" -
تبا -

253
00:17:50,976 --> 00:17:52,915
انظر يا رجل، لا أريد
أية مشاكل، مفهوم؟

254
00:17:52,940 --> 00:17:55,040
أنا مجرد عابر سبيل

255
00:17:55,516 --> 00:17:59,642
أتبحث عن هؤلاء الأشرار؟

256
00:17:59,923 --> 00:18:02,455
نعم، هل تعلم إلى أين ذهبوا؟

257
00:18:02,490 --> 00:18:06,525
نعم، لقد رأيتهم، لقد ذهبوا
من هذا الاتجاه

258
00:18:06,561 --> 00:18:08,628
ثم ذهبوا من هذا الاتجاه

259
00:18:08,663 --> 00:18:10,997
ثم ذهبوا إلى هناك

260
00:18:13,568 --> 00:18:17,325
لا -
أنا آسف -

261
00:18:17,350 --> 00:18:19,572
إنني خَدِر فحسب

262
00:18:19,607 --> 00:18:21,254
أتريد بعض المال؟ -
لا -

263
00:18:21,279 --> 00:18:22,634
هيا، دعني أعطيك بعض المال

264
00:18:22,677 --> 00:18:25,050
لا يمكنك أن تذهب للرقص
دون أن يكون معك مال

265
00:18:25,075 --> 00:18:27,175
فلتدع والي العجوز يساعدك

266
00:18:27,515 --> 00:18:29,582
انتظر، انتظر

267
00:18:29,607 --> 00:18:30,833
أرجوك

268
00:18:37,727 --> 00:18:39,527
لقد تاه مني طفلي

269
00:18:40,094 --> 00:18:42,194
ماذا؟

270
00:18:44,510 --> 00:18:46,062
خذ بعضا من مرطب الشفاه

271
00:18:47,180 --> 00:18:51,170
،لا أحب أن تختلط شفة أحد بشفتي
هل أنت مصاب بعدوى؟

272
00:18:54,639 --> 00:18:56,670
لا تتبعني يا رجل

273
00:20:15,547 --> 00:20:17,480
هلا سكتَّ يا رجل؟

274
00:20:17,515 --> 00:20:20,416
توقف عن ملاحقتي، عد لبيتك

275
00:20:21,249 --> 00:20:23,765
إنك تبدو بحال مزرية يا فتى

276
00:20:23,790 --> 00:20:25,804
تبا

278
00:20:29,411 --> 00:20:31,311
إنه أنت

279
00:20:31,557 --> 00:20:33,063
يا أحشاء الظبي

280
00:20:34,041 --> 00:20:35,547
هكذا سأناديك

281
00:20:35,572 --> 00:20:38,688
يا أحشاء الظبي الزنجي الضخم

282
00:20:42,090 --> 00:20:43,456
إنك عنيد

283
00:20:44,047 --> 00:20:46,609
إنك عنيد و زنجي

284
00:20:46,644 --> 00:20:49,278
،أنا جاد يا رجل
دعني و شأني

285
00:20:51,738 --> 00:20:55,084
إنك تشبه أمك يا فتى

286
00:20:56,971 --> 00:20:57,970
ماذا؟

287
00:21:00,410 --> 00:21:03,642
ما الأمر؟ إنك تبدو عصبيا للغاية

288
00:21:07,183 --> 00:21:09,275
لا تظن أنك ستفلت مني

289
00:21:18,725 --> 00:21:20,632
لمَ جلست؟

290
00:21:21,503 --> 00:21:22,936
لقد تعبت

291
00:21:23,581 --> 00:21:26,148
لقد تعبت، و مررت بيوم سيئ للغاية

292
00:21:41,946 --> 00:21:43,580
تبا

294
00:21:44,892 --> 00:21:46,769
أنا بحاجة للتفكير فحسب

295
00:21:46,794 --> 00:21:50,856
يا فتى، لم يتمكن أحد
من فعل ذلك

296
00:21:51,869 --> 00:21:55,950
إنك عديم الفائدة

297
00:21:59,050 --> 00:22:02,518
يستحسن أن تنتبه لطريقتك في الكلام
مع الناس يا أحشاء الظبي

298
00:22:03,761 --> 00:22:06,989
إنك تهين الناس و أنت في بيوتهم

299
00:22:08,839 --> 00:22:10,593
يستحسن أن تنهض
و تفكر في طريقة

300
00:22:10,628 --> 00:22:12,733
للخروج من هنا

301
00:22:12,758 --> 00:22:16,032
دعني و شأني

302
00:22:17,990 --> 00:22:20,757
اتخذ القرار

303
00:22:21,605 --> 00:22:22,838
يا رجل

304
00:22:23,233 --> 00:22:25,308
لو بقيت على حالك هكذا

305
00:22:25,865 --> 00:22:27,819
فستموت يا فتى

306
00:22:28,413 --> 00:22:30,646
إنك تهدر الوقت

307
00:22:30,983 --> 00:22:34,550
و الأموات فقط هم الذين لديهم وقت

308
00:22:34,670 --> 00:22:42,215
و لو مت، فسآخذ حذاءك و محفظتك و قميصك

311
00:22:43,117 --> 00:22:45,117
حسنا

312
00:22:48,132 --> 00:22:49,668
حسنا

314
00:22:54,049 --> 00:22:55,486
تبا

316
00:23:01,026 --> 00:23:03,001
سأعد حتى 30

317
00:23:03,026 --> 00:23:06,148
و لو ظللتَ جالسا هنا بعد ذلك

318
00:23:06,184 --> 00:23:07,650
فسأؤذيك

319
00:23:08,197 --> 00:23:13,055
لأنه لا أحد هنا سوانا يا فتى

320
00:23:14,492 --> 00:23:19,177
واحد، اثنان، ثلاث

321
00:23:19,202 --> 00:23:23,099
اثنا عشر، احد عشر، ثلاث عشر

322
00:23:23,310 --> 00:23:27,236
أربع عشر، خمس عشر، سبع عشر

323
00:23:38,628 --> 00:23:40,361
تبا

324
00:24:47,527 --> 00:24:51,429
من فضلك

325
00:24:51,550 --> 00:24:55,085
هل أنت بيبر بوي؟

326
00:25:02,998 --> 00:25:04,898
نعم

327
00:25:07,447 --> 00:25:09,420
نعم، أنا بيبر بوي

328
00:25:15,188 --> 00:25:17,255
أتريد أن تتصور معي؟

329
00:25:18,100 --> 00:25:19,285
تعال

330
00:25:23,975 --> 00:25:25,528
حسنا، تفضل

331
00:25:25,553 --> 00:25:28,077
نعم، سألتقط الصورة -
حسنا -

332
00:25:28,102 --> 00:25:30,169
هل أنت جاهز؟

333
00:25:33,098 --> 00:25:35,012
علينا أن نعطيهم ابتسامة شريرة

334
00:25:35,037 --> 00:25:36,441
نعم، التقط صورة أخرى

335
00:25:38,445 --> 00:25:40,411
هل انتهيت؟ التقط واحدة أخرى

336
00:25:40,447 --> 00:25:42,947
حسنا

337
00:25:46,811 --> 00:25:48,547
حسنا

338
00:25:49,003 --> 00:25:51,806
شكرا لك -
عفوا -

339
00:25:52,234 --> 00:25:53,564
اعتنِ بنفسك

340
00:25:53,589 --> 00:25:55,489
don_jimmy :ترجمة