1
00:00:00,100 --> 00:00:07,741
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H0000000&\4c&H09ACfffF&} ترجمة
|| عصام كراوش ||
"FB.com/krawshsubs/": صفحتي الشخصية

2
00:00:07,742 --> 00:00:11,836
"السور سابقًا"

3
00:00:14,798 --> 00:00:19,548
"لاست هارث"

4
00:00:28,775 --> 00:00:34,731
"وينترفيل"

5
00:01:00,753 --> 00:01:03,063
"كينغز لاندينغ"

6
00:01:36,696 --> 00:01:41,860
"الحلقة الثالثة "من "الموسم الثامن"
|| صراع العروش ||

7
00:01:47,077 --> 00:01:50,144
 {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H0000000&\4c&H09ACfffF&} ترجمة
|| عصام كراوش ||

8
00:01:54,809 --> 00:01:55,893
!هلموا

9
00:01:57,726 --> 00:01:58,768
احترس

10
00:02:01,060 --> 00:02:02,060
!تحرك

11
00:02:17,060 --> 00:02:19,560
!صدوهم عند جانب السور الغربي

12
00:02:19,643 --> 00:02:21,560
انزلوا إلى السرداب

13
00:02:24,602 --> 00:02:25,809
تأهبوا

14
00:02:26,893 --> 00:02:28,101
سنأخذه

15
00:02:32,560 --> 00:02:34,809
!هيا، عاون الرجال -
أمرك يا سيدتي -

16
00:02:34,893 --> 00:02:38,060
!بسرعة الان! اتخذوا مواقعكم

17
00:02:38,143 --> 00:02:41,226
هيا -
!أغلقوا البوابة -

18
00:02:41,310 --> 00:02:42,934
أحسنتم

19
00:05:22,143 --> 00:05:25,684
بحق السماء، تأخرت كثيرًا

20
00:07:29,310 --> 00:07:31,268
أتتحدث بلغتهم؟

21
00:07:34,851 --> 00:07:37,268
أخبرهم أن يرفعوا سيوفهم

22
00:09:20,976 --> 00:09:22,602
"فالار مورغوليس"
- كل الرجال سيموتون -

23
00:09:22,684 --> 00:09:24,602
"فالار دهيريس"
- وعلى كل الرجال خدمته -

24
00:09:39,393 --> 00:09:40,518
!افتحوا البوابة

25
00:09:40,602 --> 00:09:42,018
!افتحوا البوابة

26
00:09:42,101 --> 00:09:44,101
!افتحوا البوابة

27
00:09:59,101 --> 00:10:00,893
.هيا

28
00:10:02,268 --> 00:10:03,268
برفق

29
00:10:29,851 --> 00:10:32,643
(لا داعي لإعدامي يا سير (دافوس

30
00:10:32,726 --> 00:10:35,310
سأموت قبل بزوغ الفجر

31
00:14:18,518 --> 00:14:20,393
ملك الموتى" آتِ"

32
00:14:22,143 --> 00:14:24,143
وصل الموتى بالفعل

33
00:15:48,809 --> 00:15:50,477
!اثبتوا في مكانكم

34
00:17:39,851 --> 00:17:41,602
انزلي إلى السرداب

35
00:17:42,893 --> 00:17:44,809
لن أتخلى عن قومي

36
00:17:44,893 --> 00:17:46,393
خذي هذا واذهبي

37
00:17:49,934 --> 00:17:51,560
لا أعرف كيف استخدمه

38
00:17:52,768 --> 00:17:54,560
اطعنيهم بالطرف المدبب

39
00:19:21,268 --> 00:19:22,643
(إد)

40
00:19:23,809 --> 00:19:25,101
(إد)

41
00:19:44,018 --> 00:19:45,310
سام) انهض)

42
00:19:50,268 --> 00:19:52,518
(رباه يا (سام

43
00:19:56,684 --> 00:19:58,060
(إد)

44
00:21:39,643 --> 00:21:42,310
!تراجعوا

45
00:21:44,602 --> 00:21:46,684
!تراجعوا

46
00:21:46,768 --> 00:21:47,851
!هيا

47
00:21:49,560 --> 00:21:50,560
!افتحوا البوابة

48
00:21:50,602 --> 00:21:52,518
!افتحوا البوابة

49
00:21:52,602 --> 00:21:53,809
!ادخلونا

50
00:21:56,018 --> 00:21:57,518
!افتحوا البوابة

51
00:21:57,602 --> 00:21:58,976
!افتحوا البوابة

52
00:22:01,809 --> 00:22:02,976
!واصلوا التحرك

53
00:22:06,768 --> 00:22:08,101
!هيا

54
00:22:11,310 --> 00:22:13,893
واصلوا التحرك بسرعة -
إلى مراكزكم -

55
00:22:13,976 --> 00:22:15,976
!هيا -
!واصلوا التحرك -

56
00:22:17,809 --> 00:22:19,560
!هيا اركضوا

57
00:22:19,643 --> 00:22:20,809
واصلوا التحرك

58
00:23:16,185 --> 00:23:17,560
!(داني)

59
00:23:44,352 --> 00:23:46,268
!اشهروا أسلحتكم الآن

60
00:23:46,352 --> 00:23:47,934
!احرسوا الحواجز

61
00:23:48,018 --> 00:23:50,268
!عبر ذلك الممر

62
00:23:50,352 --> 00:23:51,851
!هيا

63
00:23:51,934 --> 00:23:53,352
!سدوا الفجوات

64
00:23:53,435 --> 00:23:56,352
!هيا تحركوا

65
00:23:56,435 --> 00:23:58,352
!ادخلوا

66
00:23:58,435 --> 00:24:00,101
!ادلفوا للداخل هيا

67
00:24:34,893 --> 00:24:36,518
!تحركوا

68
00:25:11,518 --> 00:25:13,619
هلموا -
هلموا -

69
00:25:13,643 --> 00:25:15,185
!هيا -
!هيا -

70
00:25:16,643 --> 00:25:17,976
!احموا البوابة

71
00:25:18,060 --> 00:25:20,101
!احموا البوابة

72
00:25:20,185 --> 00:25:22,684
!إنهم قادمون هيا

73
00:25:22,768 --> 00:25:24,352
!تراجعوا

74
00:25:44,268 --> 00:25:45,310
!اشعوا الخنادق

75
00:25:46,101 --> 00:25:47,518
!اشعوا الخنادق

76
00:25:48,809 --> 00:25:51,226
!مهلًا -
!اشعوا الخنادق -

77
00:26:20,560 --> 00:26:21,768
تعجز عن رؤيتنا

78
00:26:23,518 --> 00:26:24,560
!اشعوا الخنادق

79
00:26:39,060 --> 00:26:41,185
!اشعلوا الخنادق بمشعل

80
00:26:41,268 --> 00:26:43,726
هناك -
!اشعلوها -

81
00:26:45,352 --> 00:26:46,435
!اشعوا الخنادق

82
00:29:31,310 --> 00:29:32,310
(كليغين)

83
00:29:38,435 --> 00:29:41,435
حاولي ألا تقلقي

84
00:29:53,435 --> 00:29:56,602
أقلها نحن عالقين في سرداب بالفعل

85
00:30:01,310 --> 00:30:06,851
إن كنا بالأعلى
لشاهدنا حدث غفل عنه الجميع

86
00:30:08,310 --> 00:30:09,934
حدث يصنع فارقًا

87
00:30:10,018 --> 00:30:12,726
ماذا؟

88
00:30:12,809 --> 00:30:15,851
أتتذكر معركة "بلاكووتر"؟
(عبرت بنا من خلال بوابة (مادغيت

89
00:30:15,934 --> 00:30:19,143
وشق وجهك لنصفين أثر هذا -
وصنع هذا فارقًا -

90
00:30:21,643 --> 00:30:23,226
إن كنت بالخارج الآن

91
00:30:23,310 --> 00:30:24,684
كنت لتلقى حتفك

92
00:30:27,018 --> 00:30:29,018
ليس هناك شيء لتفعله

93
00:30:32,602 --> 00:30:37,393
قد تتفاجئين عم قد أفعله
"لتجنب الإنضمام إلى "جيش الموتى

94
00:30:37,477 --> 00:30:40,684
ما منظمة أسوأ منها لتناسب مواهبي

95
00:30:40,768 --> 00:30:43,185
السخرية لن تصنع فارقًا

96
00:30:45,560 --> 00:30:48,726
لهذا نحن بالأسفل هنا، لا يسع
أي منا فعل أي شيء

97
00:30:50,560 --> 00:30:51,643
إنها الحقيقة

98
00:30:52,893 --> 00:30:55,684
أكبر عمل بطولي يمكننا فعله الآن

99
00:30:57,143 --> 00:30:59,185
هو مواجهة الحقيقة

100
00:31:04,018 --> 00:31:06,435
لربما كان علينا البقاء متزوجين

101
00:31:06,518 --> 00:31:08,352
كنت أفضلهم

102
00:31:09,560 --> 00:31:11,726
يا لها من فكرة مرعبة

103
00:31:18,684 --> 00:31:20,185
ما كانت لتفلح علاقتنا

104
00:31:21,518 --> 00:31:23,185
لم لا؟

105
00:31:23,268 --> 00:31:24,684
"بسبب "ملكة التنانين

106
00:31:26,684 --> 00:31:30,060
كان ليشكل ولاؤك المنقسم مشكلة

107
00:31:31,060 --> 00:31:32,809
أجل

108
00:31:32,893 --> 00:31:35,726
من دون "ملكة التنانين" ما كان ليوجد مشكلة

109
00:31:36,851 --> 00:31:38,435
لكنا أموات بالفعل

110
00:32:00,185 --> 00:32:02,060
اشعلوا الخنادق

111
00:32:15,768 --> 00:32:16,768
(بران)

112
00:32:22,185 --> 00:32:24,101
أودك أن تعرف فحسب

113
00:32:28,268 --> 00:32:31,809
لو أن ما فعلته

114
00:32:31,893 --> 00:32:34,809
كافة أفعالك قادتك إلى حيث أنت الآن

115
00:32:37,101 --> 00:32:38,477
حيث تنتمي

116
00:32:40,602 --> 00:32:41,768
إلى الديار

117
00:32:52,477 --> 00:32:54,643
سأذهب الآن

118
00:32:57,310 --> 00:32:58,310
إلى أين؟

119
00:34:47,060 --> 00:34:48,393
!حصنوا الأسوار

120
00:34:49,435 --> 00:34:51,060
!حصنوا الأسوار

121
00:34:59,268 --> 00:35:01,435
!حصنوا الأسوار

122
00:35:01,518 --> 00:35:03,101
!حصنوا الأسوار

123
00:35:04,934 --> 00:35:06,684
!هيا

124
00:35:06,768 --> 00:35:09,560
!اخرجوا! هيا

125
00:35:09,643 --> 00:35:11,768
!هيا

126
00:35:15,226 --> 00:35:17,602
!اذهبوا

127
00:35:17,684 --> 00:35:19,143
!هيا

128
00:35:58,643 --> 00:36:00,518
!إنهم قبالة السور

129
00:36:04,643 --> 00:36:06,851
!أتوا بمزيد من الرجال إلى هنا

130
00:36:11,018 --> 00:36:13,101
!سدوا الفجوات بسرعة -
!تعالوا هنا -

131
00:36:13,185 --> 00:36:14,726
!إنهم يتسلقون الأسوار

132
00:36:14,809 --> 00:36:17,352
انشروا الرماة -
انشروا الرماة -

133
00:36:19,226 --> 00:36:20,602
الرماة في الأعلى

134
00:36:20,684 --> 00:36:23,435
تحركوا -
!هيا تعالوا -

135
00:36:23,518 --> 00:36:25,060
!هيا -
!تراجعوا -

136
00:36:25,143 --> 00:36:27,119
تراجعوا عن السور -
!تحركوا، هيا -

137
00:36:27,143 --> 00:36:29,477
تراجعوا -
ليتراجع الرماه -

138
00:36:45,185 --> 00:36:46,435
!احموا السور

139
00:36:46,518 --> 00:36:48,060
إنهم يتسلقون السور

140
00:36:48,143 --> 00:36:51,602
احموا السور -
احموا السور -

141
00:36:51,684 --> 00:36:52,851
اسحبوا

142
00:37:17,560 --> 00:37:18,726
هيا

143
00:38:09,602 --> 00:38:10,934
!إنهم يتسلقون

144
00:38:23,143 --> 00:38:24,310
!احترسي

145
00:40:03,310 --> 00:40:04,435
!(كليغين)

146
00:40:05,893 --> 00:40:07,018
!(كليغين)

147
00:41:17,518 --> 00:41:19,435
!(كليغين)

148
00:41:19,518 --> 00:41:21,726
!(كليغين)، أننا بحاجة إليك

149
00:41:21,809 --> 00:41:23,060
لا تتخل عنا

150
00:41:23,143 --> 00:41:25,352
إليك عني! لا يمكننا هزيمتهم

151
00:41:25,435 --> 00:41:27,934
ألا ترى هذا أيها الوغد الأحمق؟

152
00:41:28,018 --> 00:41:29,726
!إننا نحارب الموت

153
00:41:29,809 --> 00:41:31,143
لا يمكن ردع الموت

154
00:41:36,060 --> 00:41:37,310
أخبرها بذلك

155
00:49:11,809 --> 00:49:13,101
!افتحوا الأبواب

156
00:49:15,726 --> 00:49:17,060
!افتحوا الأبواب

157
00:49:17,143 --> 00:49:18,903
!هيا -
!افتحوا الأبواب -

158
00:49:18,976 --> 00:49:20,393
!افتحوا الأبواب

159
00:49:25,185 --> 00:49:27,018
رجاءً

160
00:49:27,101 --> 00:49:28,268
!افتحوه

161
00:51:03,060 --> 00:51:05,643
!تحركي، هيا

162
00:51:05,726 --> 00:51:08,602
!هيا -
!اركضي -

163
00:51:34,809 --> 00:51:36,101
!علينا الذهاب

164
00:52:37,518 --> 00:52:40,602
أعاده "إله النور" لهدف

165
00:52:44,976 --> 00:52:47,185
وقد تحقق هذا الهدف الآن

166
00:52:52,643 --> 00:52:53,643
أنا أعرفك

167
00:52:59,352 --> 00:53:00,518
وأنا أعرفك

168
00:53:08,310 --> 00:53:10,602
قلت أننا سنتقابل مجددًا

169
00:53:10,684 --> 00:53:11,893
وها قد تقابلنا

170
00:53:12,934 --> 00:53:14,226
قي نهاية العالم

171
00:53:16,352 --> 00:53:18,310
قلت أنني سأغلق أعين كثيرة إلى الأبد

172
00:53:19,976 --> 00:53:21,518
كنت على حق في ذلك أيضًا

173
00:53:22,602 --> 00:53:24,435
أعين بنية

174
00:53:24,518 --> 00:53:25,726
أعين خضراء

175
00:53:28,060 --> 00:53:29,393
وأعين زرقاء

176
00:53:48,851 --> 00:53:51,560
ما عسانا نقول إلى "إله الموت"؟

177
00:53:55,809 --> 00:53:56,893
ليس اليوم

178
00:54:22,393 --> 00:54:23,435
!ها قد جاءوا

179
00:54:27,185 --> 00:54:28,268
اثبتوا يا رجال

180
00:54:29,643 --> 00:54:30,726
اثبتوا

181
00:54:33,560 --> 00:54:34,934
صوبوا ضرباتكم بعناية

182
00:54:44,352 --> 00:54:45,435
هناك

183
00:54:48,684 --> 00:54:49,726
هناك

184
00:55:30,185 --> 00:55:31,477
ابتعد عنه

185
00:57:08,684 --> 00:57:09,768
انفث نارًا

186
01:01:53,643 --> 01:01:55,185
!هيا

187
01:01:57,352 --> 01:01:59,684
كلا

188
01:02:49,560 --> 01:02:51,934
(بران) -
اذهب -

189
01:08:09,893 --> 01:08:10,934
(جورا)

190
01:10:56,518 --> 01:10:57,684
(ثيون)

191
01:11:09,518 --> 01:11:11,060
إنك رجل صالح

192
01:11:17,101 --> 01:11:18,101
شكرًا لك

193
01:16:41,934 --> 01:16:43,602
لقد أصبت

194
01:19:46,647 --> 01:21:02,284
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H0000000&\4c&H09ACfffF&} ترجمة
|| عصام كراوش ||
"FB.com/krawshsubs/": صفحتي الشخصية

