1
00:02:54,215 --> 00:02:56,384
لا تفزع، لا تفزع

2
00:02:57,343 --> 00:03:01,597
أرسلني هنا المحقق (جون لوتش) كي أقتلك

3
00:03:02,181 --> 00:03:03,891
لكنني لن أفعل ذلك

4
00:03:05,143 --> 00:03:06,936
اسمك (روني بروكسين)، صحيح؟

5
00:03:08,521 --> 00:03:10,273
جيد، كان هذا سيكون غريباً

6
00:03:10,815 --> 00:03:14,068
وتواعد (ديانا)، طليقة (لوتش)؟

7
00:03:16,112 --> 00:03:18,156
!(حسناً، أحسنت يا (ديانا

8
00:03:19,365 --> 00:03:21,033
ألديك عائلة خارج الولاية؟

9
00:03:23,202 --> 00:03:24,579
أتمانع أن أسأل أين؟

10
00:03:25,037 --> 00:03:26,956
(شيكاغو) -
(شيكاغو)؟ احب (شيكاغو) -

11
00:03:27,081 --> 00:03:31,335
حسناً، إذاً، لدي سيارة في الخارج
(وأريد منك الذهاب بها إلي (شيكاغو

12
00:03:31,461 --> 00:03:35,256
وأريد منك البقاء هناك لمدة عام تقريباً

13
00:03:36,090 --> 00:03:39,510
الآن، سأرسل لك المال
...سأرسل لك المال، لكن

14
00:03:39,802 --> 00:03:43,222
...الرجل الذي يتحكم بمالي
أنا في وضع حرج معه الآن

15
00:03:43,347 --> 00:03:45,975
...حسناً؟ وهو في الواقع

16
00:03:46,601 --> 00:03:50,897
إنه في الواقع... إنه في الخارج الآن
في السيارة

17
00:03:52,064 --> 00:03:55,026
ويعتقد أنني أقوم بقتلك الآن

18
00:03:55,443 --> 00:03:59,989
لن أقتلك، سأقوم بتغيير الخطة الآن
وأريد أن أخبرك بأننا حين نخرج

19
00:04:00,114 --> 00:04:04,160
فقد يبدو مشوشاً بعض الشيء، وقد ترانا نتجادل

20
00:04:04,535 --> 00:04:07,538
من باب العلم فقط، سأبقي الأمر سراً، حسناً؟

21
00:04:11,417 --> 00:04:12,794
ألديك حقيبة سفر؟

22
00:04:39,112 --> 00:04:41,197
لمن تعود كؤوس التايكوندو هذه؟

23
00:04:45,368 --> 00:04:48,329
رائع، رائع

24
00:04:49,455 --> 00:04:53,376
أحسنت صنعاً يا رجل
(لا بد أن هناك تايكوندو في (شيكاغو

25
00:04:53,501 --> 00:04:56,045
!انظروا إلي هذا، لديك ميداليات أيضاً، تباً

26
00:04:58,172 --> 00:04:59,549
حسناً

27
00:05:00,299 --> 00:05:02,802
كؤوس وميداليات للتايكوندو

28
00:05:03,553 --> 00:05:05,221
!جميل

29
00:05:07,515 --> 00:05:09,392
أيمكنني جلب أغراضي من الحمّام؟

30
00:05:10,184 --> 00:05:12,770
نعم، ستحتاج إلي ذلك، نعم، لا مشكلة

31
00:05:32,331 --> 00:05:38,463
(نعم يا رجل، الرحلة من (لوس أنجلوس
إلي (شيكاغو) قد تكون طويلة جداً

32
00:05:38,588 --> 00:05:41,632
(أحياناً أستخدم تطبيق (غوغل مابز) وتطبيق (ويز
في الوقت نفسه

33
00:05:42,175 --> 00:05:44,635
...إنها لعبة مسلية أن ترى أيهما

34
00:06:26,052 --> 00:06:27,595
نعم، مرحباً

35
00:07:00,753 --> 00:07:03,047
حسناً يا رجل، حسناً

36
00:07:03,965 --> 00:07:05,591
هل هدأت؟

37
00:07:06,259 --> 00:07:08,177
اسمع، هل هدأت؟

38
00:07:08,428 --> 00:07:09,804
لا؟

39
00:07:28,197 --> 00:07:29,699
حسناً، حسناً

40
00:07:30,032 --> 00:07:31,617
(روني)

41
00:07:51,429 --> 00:07:52,847
لا، لا

42
00:07:54,182 --> 00:07:55,725
(روني)

43
00:08:22,085 --> 00:08:23,753
...اسمع يا رجل

44
00:08:27,507 --> 00:08:29,258
!تباً

45
00:09:19,976 --> 00:09:22,937
روني)، (روني)، أنت مصاب يا رجل)

46
00:09:23,688 --> 00:09:26,482
قصبتك الهوائية تالفة يا رجل

47
00:09:28,401 --> 00:09:31,195
أرأيت؟ قصبتك الهوائية تالفة

48
00:09:36,117 --> 00:09:37,493
!لا، لا

49
00:10:15,490 --> 00:10:16,908
(روني)

50
00:10:22,413 --> 00:10:23,998
!تباً

51
00:10:40,801 --> 00:10:42,303
!أبي

52
00:10:43,178 --> 00:10:44,888
!أبي

53
00:11:01,238 --> 00:11:02,865
أيتها الفتاة الصغيرة

54
00:11:06,827 --> 00:11:08,412
أيتها الفتاة الصغيرة

55
00:11:12,333 --> 00:11:14,001
أعرف أن هذا يبدو سيئاً

56
00:11:16,337 --> 00:11:19,465
(لكن علي أن آخذك إلي (شيكاغو

57
00:11:24,219 --> 00:11:25,846
إلي أقربائك

58
00:11:27,056 --> 00:11:28,641
أيتها الفتاة

59
00:11:29,934 --> 00:11:31,769
لن أؤذيك

60
00:11:34,063 --> 00:11:35,606
...أيتها الـ

61
00:11:39,443 --> 00:11:41,654
!لا! تباً

62
00:11:53,290 --> 00:11:54,708
ظننتك كلباً

63
00:11:56,418 --> 00:11:57,836
!تباً

64
00:11:59,380 --> 00:12:01,757
ابتعدي عني، ابتعدي عني

65
00:12:10,724 --> 00:12:12,351
آسف، آسف

66
00:12:12,935 --> 00:12:14,687
عزيزتي؟ هل أنت بخير؟

67
00:12:16,730 --> 00:12:18,190
أين أنت؟

68
00:12:28,075 --> 00:12:29,785
حسناً، اسمعي، ما رأيك في هذا؟

69
00:12:36,458 --> 00:12:37,835
!تباً

70
00:12:57,855 --> 00:12:59,231
!سحقاً

71
00:13:00,983 --> 00:13:02,484
!سحقاً

72
00:13:10,117 --> 00:13:11,493
!تباً

73
00:13:45,527 --> 00:13:47,571
!يا للهول

74
00:13:54,453 --> 00:13:55,871
حسناً

75
00:14:08,008 --> 00:14:09,635
!تباً

76
00:14:14,515 --> 00:14:16,100
!تباً

77
00:14:36,745 --> 00:14:39,540
هل أنجزت المهمة؟ -
نعم -

78
00:14:39,665 --> 00:14:41,542
هل مات؟ -
انطلق فحسب -

79
00:14:43,585 --> 00:14:45,212
يا للهول! ماذا حدث؟

80
00:14:45,379 --> 00:14:48,007
(إنني مصاب بجروح كثيرة يا (فيوكس
وأحاول ألا أفقد وعيي

81
00:14:48,132 --> 00:14:50,843
حسناً، لكنه مات، صحيح؟

82
00:14:51,969 --> 00:14:53,846
باري)، هل مات (روني)؟)

83
00:14:55,014 --> 00:14:58,350
نعم -
رائع! أعرف أنك تأذيت لكن هذا رائع -

84
00:14:58,475 --> 00:15:00,811
لقد نجونا من تلك الورطة
سأتصل بـ(لوتش) وأخبره

85
00:15:00,936 --> 00:15:02,438
لا، علي الذهاب إلي مستشفى

86
00:15:03,105 --> 00:15:06,984
حسناً، حسناً يا صديقي
...لقد تحررنا، كنت قلقاً جداً بشأن

87
00:15:07,109 --> 00:15:10,571
فيوكس)، أنا بوضع سيئ)
علي الذهاب إلي المستشفى حالاً

88
00:15:10,946 --> 00:15:13,032
حسناً، نعم، سآخذك إلي المستشفى

89
00:15:13,907 --> 00:15:17,911
لا، لن آخذك إلي المستشفى، سيسألون أسئلة كثيرة
لنذهب إلي تلك الصيدلية

90
00:15:18,245 --> 00:15:19,747
(أحتاج إلي خياطة الجروح يا (فيوكس

91
00:15:19,872 --> 00:15:21,498
أنا أستطيع فعل ذلك

92
00:15:22,458 --> 00:15:24,084
نعم، هنا، هيا بنا

93
00:15:24,752 --> 00:15:29,423
إن كنت ستخيط جراحي فستحتاج
إلي إبرة وخيط

94
00:15:29,548 --> 00:15:33,218
نعم، سأتدبر الأمر
نعم، سأتدبر الأمر، لا تقلق

95
00:15:33,344 --> 00:15:35,638
لا تقلق، إبرة وخيط، حسناً

96
00:15:36,221 --> 00:15:37,973
سنتوقف هنا

97
00:15:38,390 --> 00:15:40,809
!يا للهول -
ها نحن ذا -

98
00:15:42,770 --> 00:15:44,855
ما رأيك؟ -
حسناً -

99
00:15:53,280 --> 00:15:56,200
ماذا تريد أن أجلب؟ -
إبرة وخيطاً، لخياطة الجرح -

100
00:15:56,325 --> 00:15:57,641
فهمت -
لأنني أموت -

101
00:15:57,642 --> 00:16:02,189
نعم، إبرة وخيط، سأجلب عدة
كالتي تكون في الفنادق وفيها إبرة صغيرة، صحيح؟

102
00:16:03,749 --> 00:16:08,128
سأجلب مشروب (ريد بول) وربما مكسرات الذرة
أتريد شيئاً؟

103
00:16:08,963 --> 00:16:11,090
لا -
حسناً، حسناً -

104
00:16:11,215 --> 00:16:12,967
حسناً... لا

105
00:16:14,218 --> 00:16:16,178
نعم! نعم، نعم

106
00:16:22,559 --> 00:16:24,436
مرحباً؟ -
هل أنهيت المهمة؟ -

107
00:16:25,312 --> 00:16:28,023
اسمع يا (لوتش)، إنني أنزف بشدة يا رجل

108
00:16:28,190 --> 00:16:29,733
هل أنهيت المهمة؟

109
00:16:33,862 --> 00:16:35,322
!تباً لك

110
00:17:29,501 --> 00:17:32,046
ها أنت ذا، لنلق نظرة

111
00:17:32,463 --> 00:17:34,506
لنرَ ماذا فعلوا بك، انحنِ للأمام

112
00:17:34,965 --> 00:17:37,468
لنرَ، هيا، هذا جيد

113
00:17:39,470 --> 00:17:40,929
!يا للهول

114
00:17:41,221 --> 00:17:42,931
ماذا فعل؟ ضربك بساطور؟

115
00:17:44,767 --> 00:17:46,185
ليس (روني) من فعل ذلك

116
00:17:46,560 --> 00:17:48,270
ماذا تعني أنه ليس (روني)؟

117
00:17:48,646 --> 00:17:50,272
ليس هو، بل ابنته

118
00:17:53,275 --> 00:18:00,074
أعتقد أنه يدربها أو ما شابه ذلك
لأنها أشبه بنمس متوحش

119
00:18:04,119 --> 00:18:09,500
فهمت لماذا تريد التوقف عن هذا العمل
يا (باري)، قتل رجل، أتفهّم ذلك

120
00:18:09,792 --> 00:18:13,629
هذا سبب وجودنا على الأرض
نحن الأقوياء والذين يمكن الاستغناء عنا

121
00:18:13,754 --> 00:18:19,051
!لكن قتل طفلة... يا للهول
(آسف أنك اضطررت إلي المرور بذلك يا (باري

122
00:18:22,888 --> 00:18:26,350
حسناً، إن لم تكن مضطرباً من قبل
فقد أصبحت مضطرباً الآن

123
00:18:26,684 --> 00:18:28,352
لم أقتلها

124
00:18:29,186 --> 00:18:32,022
ماذا؟ -
هاجمتني وهربت -

125
00:18:37,319 --> 00:18:39,280
علينا أن نقتلها -
ماذا؟ -

126
00:18:39,405 --> 00:18:42,783
علينا أن نقتلها الآن -
مهلاً، أحتاج إلي هذا -

127
00:18:42,908 --> 00:18:46,495
يمكنها التعرف عليك أيها المعتوه -
ماذا تفعل الآن؟ -

128
00:18:46,662 --> 00:18:48,122
سنذهب الآن -
إلي أين؟ -

129
00:18:48,247 --> 00:18:53,377
علينا الذهاب للبحث عنها وقتلها
أنا سأجدها وانت ستقتلها

130
00:18:53,502 --> 00:18:56,422
يمكن أن تكون في أي مكان
أين سنجدها؟

131
00:18:56,797 --> 00:18:59,758
إنني أموت يا (فيوكس)، إنني أموت -
أنت بخير -

132
00:18:59,883 --> 00:19:04,555
ماذا تعني بأنني بخير؟ -
"سنذهب ونجدها الآن" -

133
00:19:05,556 --> 00:19:10,144
"صدمت حاوية قمامة، عليك أن تهدأ" -
"سأجدها، سأجدها" -

134
00:19:12,479 --> 00:19:18,152
سأبحث في كل مكان وأجدها"
"!أنت غبي لعين

135
00:19:36,211 --> 00:19:39,465
"لا بد أن تكون هنا" -
"إنك تتصرف كطفل" -

136
00:19:39,590 --> 00:19:42,217
!لست طفلا... ها هي ذا

137
00:19:53,062 --> 00:19:56,440
(اذهب ونل منها يا (باري -
(لن أقتل طفلة يا (فيوكس -

138
00:19:57,399 --> 00:20:01,487
...كما أنني لا أظن
لا أظن أنها من هذا العالم

139
00:20:01,612 --> 00:20:04,990
يا لهذا! إن لم ترد فعل ذلك فلا بأس
سأذهب وأحملها عن الرصيف

140
00:20:05,115 --> 00:20:07,326
وسأضعها في السيارة -
(لا تخرج يا (فيوكس -

141
00:20:07,451 --> 00:20:09,620
(لا تخرج إليها يا (فيوكس -
سأتولى الأمر -

142
00:20:10,204 --> 00:20:11,830
نلت منك

143
00:20:20,798 --> 00:20:23,634
!مرحباً يا صغيرتي، فتاة مطيعة

144
00:20:24,176 --> 00:20:27,930
لا أريد أن أبدو غريب أطوار، لكن أتريدين
الركوب في السيارة معي أنا وصديقي؟

145
00:20:28,138 --> 00:20:33,310
لدي مكسرات الذرة، ها هي ذا
انظري... لا، لا! لا تهربي

146
00:20:33,435 --> 00:20:35,187
أنا رجل لطيف

147
00:21:03,799 --> 00:21:05,384
حسناً، ليست بشراً -
هذا ما قلته -

148
00:21:05,509 --> 00:21:07,594
إنها شيء آخر، لا أدري ما هو -
قلت لك يا رجل -

149
00:21:07,720 --> 00:21:12,308
ماذا تريد أن تفعل إذاً؟
في عالم مثالي، كنا لنحرق البيت

150
00:21:12,433 --> 00:21:17,563
لا، أتعرف؟ وجدنا ظرباناً في القبو ذات مرة
فأخذنا طفاية الحريق

151
00:21:17,688 --> 00:21:20,858
إن أردنا النيل منها فعلينا فعل شيء
...من ذلك القبيل

152
00:21:52,890 --> 00:21:57,102
حسناً، هذا جيد، حسناً"
"يا صديقي، استيقظ

153
00:21:57,770 --> 00:21:59,939
استيقظ! مرحباً

154
00:22:00,981 --> 00:22:02,816
قمت بخياطة جرحك، أنت بخير الآن

155
00:22:04,026 --> 00:22:06,153
هذا مؤلم -
أعرف -

156
00:22:06,278 --> 00:22:09,198
أعرف، لكنك تستطيع الصعود إلي السطح
ما زالت هناك

157
00:22:12,451 --> 00:22:16,372
هذا مخيف -
نعم، تبدو كتمثال تنين هناك -

158
00:22:18,749 --> 00:22:20,250
يا للهول! ماذا فعلت؟

159
00:22:21,043 --> 00:22:23,921
حسناً، سألقي نظرة، انتظر

160
00:22:24,046 --> 00:22:27,967
حسناً، ارفع قميصك ببطء، ببطء شديد

161
00:22:29,093 --> 00:22:31,637
يبدو الوضع جيداً كما أرى

162
00:22:33,055 --> 00:22:34,974
يبدو جيداً جداً، نعم

163
00:22:36,308 --> 00:22:38,811
تباً! لقد مزقت الغرز -
ماذا؟ -

164
00:22:39,019 --> 00:22:43,023
لدي شيء هنا لمساعدتك
حسناً، انتظر، لدي شيء هنا

165
00:22:43,315 --> 00:22:47,361
نعم، سيساعدك، سيعطيك شعوراً رائعاً
قد يكون بارداً بعض الشيء، لكن ها هو ذا

166
00:22:47,736 --> 00:22:49,113
نعم -
ما هذا؟ -

167
00:22:49,238 --> 00:22:50,614
غراء لاصق -
غراء لاصق؟ -

168
00:22:50,739 --> 00:22:56,036
إنني أملا الثقب، ها هو ذا، ممتاز
هذا جميل، حسناً

169
00:22:56,287 --> 00:22:58,289
جيد، انتهينا

170
00:22:58,998 --> 00:23:00,624
هذا جيد -
لا تلمسني -

171
00:23:00,749 --> 00:23:04,378
حسناً، لا شيء، لن أفعل شيئاً، جيد -
!اللعنة -

172
00:23:04,503 --> 00:23:07,172
حسناً، هل أنت بخير؟ -
لا -

173
00:23:09,216 --> 00:23:10,884
حسناً

174
00:23:11,302 --> 00:23:14,263
الآن... اصعد إلي هناك

175
00:23:15,973 --> 00:23:19,101
اللعنة عليك! لن أقتلها يا رجل -
ماذا تريد مني أن أفعل؟ -

176
00:23:19,268 --> 00:23:23,230
سأتصل بـ(هانك)، يمكنه إرسال
الشيشانيين ومعهم بندقية بعيدة المدى

177
00:23:23,355 --> 00:23:24,982
ويمكننا إسقاطها عن السطح
هذا كل ما يمكنني فعله

178
00:23:25,107 --> 00:23:27,484
لا يا رجل، أولئك الرجال لا يجيدون الرماية
إنني أدربهم منذ أسابيع

179
00:23:28,277 --> 00:23:31,864
عذراً، ماذا؟ كنت... كنت تدرب... مهلاً

180
00:23:32,781 --> 00:23:36,076
مهلاً، كنت تقوم بأعمال مقاولات من دوني؟

181
00:23:36,201 --> 00:23:37,953
!كنت تستبعدني -
هلا تهدأ يا رجل؟ -

182
00:23:38,078 --> 00:23:42,124
كانت صفقة لمرة واحدة فقط
لدي (هانك) شحنة هيروين ستمر من دير

183
00:23:42,249 --> 00:23:45,336
ويحتاج إلي جيش وأنا أدرب هؤلاء الرجال
سأفعل هذا وأنتهي من الأمر، حسناً؟

184
00:23:46,670 --> 00:23:53,427
ستبتعد عن جيش وعن الهيروين؟ لا أظن ذلك
سأتصل بـ(هانك) ونرتب الأمر

185
00:23:56,513 --> 00:23:58,265
!إنها هي -
انتظر -

186
00:23:58,390 --> 00:24:01,310
!تمسك جيداً -
!مهلاً! مهلاً -

187
00:24:14,990 --> 00:24:17,618
سمعت ذلك الصوت، صحيح؟ -
متأكد أنك سمعت صوتاً؟ -

188
00:24:17,743 --> 00:24:19,536
نعم، سمعت صوتاً، أقسم على ذلك

189
00:24:23,707 --> 00:24:25,626
لم أرَ شيئاً يسقط عن السقف

190
00:24:25,960 --> 00:24:27,503
ولا أنا

191
00:24:27,753 --> 00:24:31,131
لا بد أن هناك شيئاً ما فوق -
ربما كانت حبة بلوط -

192
00:24:32,091 --> 00:24:33,759
سمعت صوتاً، لست أحمق

193
00:24:49,441 --> 00:24:52,111
باري)، اقتلها)

194
00:24:53,904 --> 00:24:55,781
أبعدها عن وجهك فحسب

195
00:24:56,448 --> 00:24:58,325
لا أستطيع -
لماذا؟ -

196
00:24:58,993 --> 00:25:01,453
لأن يداي التصقتا بعجلة القيادة
بفعل الغراء اللاصق

197
00:25:03,664 --> 00:25:05,124
!تباً

198
00:25:05,791 --> 00:25:12,965
إذاً، ما رأيك في أن تهز رأسك ببطء
شيء من هذا القبيل

199
00:25:14,633 --> 00:25:16,593
لا أشعر بالارتياح لفعل ذلك

200
00:25:17,803 --> 00:25:23,434
على رِسلك يا فتاة، من الفتاة المطيعة؟
على رِسلك يا فتاة، هذا جيد

201
00:25:23,601 --> 00:25:29,982
هذا جيد، (باري)، أخرج مسدسك
وأطلق النار عليها لتبعدها عن وجهي

202
00:25:30,649 --> 00:25:34,695
قلت لك إنه لا يمكنني فعل ذلك يا رجل -
هذا ليس وقتاً مناسباً لتصبح حنوناً -

203
00:25:34,820 --> 00:25:36,238
!أيها القذر

204
00:25:51,045 --> 00:25:53,589
ما أنت؟

205
00:25:59,990 --> 00:26:02,868
!تباً -
مميع طلاء أو مزيل طلاء أظافر -

206
00:26:02,993 --> 00:26:04,369
لا يهم

207
00:26:05,746 --> 00:26:07,414
هل سمعتني؟ -
نعم، سأرى ماذا لديهم -

208
00:26:07,539 --> 00:26:11,001
إذاً اذهب! لا أريد البقاء ملتصقاً
!بهذا طوال الليل، اذهب

209
00:26:11,126 --> 00:26:13,420
حسناً، اهدأ فحسب -
!اذهب -

210
00:26:14,921 --> 00:26:16,381
!يا للهول

211
00:26:52,084 --> 00:26:53,585
روني)؟)

212
00:26:56,254 --> 00:26:57,631
مرحباً يا رجل

213
00:27:00,926 --> 00:27:02,719
أنا الرجل الذي كان في بيتك

214
00:27:03,178 --> 00:27:05,847
اسمع، أظن أن علاقتنا بدأت بشكل سيئ
حسناً؟

215
00:27:07,516 --> 00:27:09,017
ابنتك بخير

216
00:27:10,811 --> 00:27:14,981
هيا، أرجوك يا رجل، لا تكن حقيراً
هل ستتعارك معي في متجر؟

217
00:27:16,775 --> 00:27:19,611
...اهدأ يا رجل، أرجوك

218
00:27:19,736 --> 00:27:21,154
أرجوكما أيها السيدان

219
00:27:25,659 --> 00:27:27,160
!تباً

220
00:27:30,122 --> 00:27:33,291
اسمع يا (روني)، الناس يهربون من المتجر
إنك تتسبب بفضيحة

221
00:27:33,959 --> 00:27:35,460
اسمع يا رجل

222
00:27:36,962 --> 00:27:40,215
سيتصلون بالشرطة، اهدأ فحسب، حسناً؟

223
00:27:40,924 --> 00:27:46,888
اسمع، ما زال عرض (شيكاغو) قائماً
معي رجل في الخارج

224
00:27:47,222 --> 00:27:49,099
إنه ملتصق بالسيارة حرفياً

225
00:27:49,433 --> 00:27:50,809
(إنه... (روني

226
00:27:55,731 --> 00:27:57,149
(روني)

227
00:27:57,566 --> 00:28:00,777
روني)... لست بحالة جيدة، حسناً؟)

228
00:28:01,236 --> 00:28:03,780
أنت مصاب وتحت تأثير العقاقير

229
00:28:03,989 --> 00:28:05,365
ما هذا؟

230
00:28:07,200 --> 00:28:08,702
ما هذا؟

231
00:28:10,495 --> 00:28:12,914
ماذا؟ -
"!يا إلهي" -

232
00:28:14,791 --> 00:28:16,710
!باري) أيها المعتوه)

233
00:28:18,295 --> 00:28:20,380
علي الذهاب

234
00:28:23,258 --> 00:28:25,343
!هيا

235
00:28:32,851 --> 00:28:34,519
!تباً

236
00:28:36,980 --> 00:28:38,482
!تباً

237
00:28:44,154 --> 00:28:45,739
حسناً، حسناً

238
00:28:45,864 --> 00:28:47,324
!تباً لك

239
00:29:00,379 --> 00:29:01,797
ابتعد عني

240
00:29:18,063 --> 00:29:19,648
روني)، اسمع يا رجل)

241
00:29:34,788 --> 00:29:36,748
اسمع، دعني أخرج من الباب الخلفي

242
00:29:37,290 --> 00:29:40,502
(لوتش) -
القِ سلاحك يا سيدي -

243
00:29:40,627 --> 00:29:43,004
ماذا تفعل؟ -
قلت لك ألقِ سلاحك -

244
00:29:43,380 --> 00:29:45,757
!تباً -
توقف! قلت لك توقف -

245
00:29:46,007 --> 00:29:49,302
!تباً! ماذا تفعل؟ (لوتش)، يا للهول

246
00:30:10,907 --> 00:30:12,284
حسناً

247
00:30:15,996 --> 00:30:17,873
"حدث إطلاق نار، حدث إطلاق نار"

248
00:30:25,922 --> 00:30:27,299
إنه ميت

249
00:30:42,272 --> 00:30:43,648
!تباً

250
00:31:43,291 --> 00:31:45,335
باري)، ماذا تفعل؟ اصعد إلي السيارة)

251
00:31:50,048 --> 00:31:52,634
باري)، يا صاح، علينا الذهاب)

252
00:31:59,764 --> 00:32:02,269
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500"> Extracted & Re-sync By:
<font color="f4f5d2"> Abdalah Mohamed

253
00:32:02,304 --> 00:32:05,397
تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا"
"عمّان، الأردن

