1
00:03:00,215 --> 00:03:02,384
لا تفزع، لا تفزع

2
00:03:03,343 --> 00:03:07,597
أرسلني هنا المحقق (جون لوتش) كي أقتلك

3
00:03:08,181 --> 00:03:09,891
لكنني لن أفعل ذلك

4
00:03:11,143 --> 00:03:12,936
اسمك (روني بروكسين)، صحيح؟

5
00:03:14,521 --> 00:03:16,273
جيد، كان هذا سيكون غريباً

6
00:03:16,815 --> 00:03:20,068
وتواعد (ديانا)، طليقة (لوتش)؟

7
00:03:22,112 --> 00:03:24,156
!(حسناً، أحسنت يا (ديانا

8
00:03:25,365 --> 00:03:27,033
ألديك عائلة خارج الولاية؟

9
00:03:29,202 --> 00:03:30,579
أتمانع أن أسأل أين؟

10
00:03:31,037 --> 00:03:32,956
(شيكاغو) -
(شيكاغو)؟ احب (شيكاغو) -

11
00:03:33,081 --> 00:03:37,335
حسناً، إذاً، لدي سيارة في الخارج
(وأريد منك الذهاب بها إلي (شيكاغو

12
00:03:37,461 --> 00:03:41,256
وأريد منك البقاء هناك لمدة عام تقريباً

13
00:03:42,090 --> 00:03:45,510
الآن، سأرسل لك المال
...سأرسل لك المال، لكن

14
00:03:45,802 --> 00:03:49,222
...الرجل الذي يتحكم بمالي
أنا في وضع حرج معه الآن

15
00:03:49,347 --> 00:03:51,975
...حسناً؟ وهو في الواقع

16
00:03:52,601 --> 00:03:56,897
إنه في الواقع... إنه في الخارج الآن
في السيارة

17
00:03:58,064 --> 00:04:01,026
ويعتقد أنني أقوم بقتلك الآن

18
00:04:01,443 --> 00:04:05,989
لن أقتلك، سأقوم بتغيير الخطة الآن
وأريد أن أخبرك بأننا حين نخرج

19
00:04:06,114 --> 00:04:10,160
فقد يبدو مشوشاً بعض الشيء، وقد ترانا نتجادل

20
00:04:10,535 --> 00:04:13,538
من باب العلم فقط، سأبقي الأمر سراً، حسناً؟

21
00:04:17,417 --> 00:04:18,794
ألديك حقيبة سفر؟

22
00:04:45,112 --> 00:04:47,197
لمن تعود كؤوس التايكوندو هذه؟

23
00:04:51,368 --> 00:04:54,329
رائع، رائع

24
00:04:55,455 --> 00:04:59,376
أحسنت صنعاً يا رجل
(لا بد أن هناك تايكوندو في (شيكاغو

25
00:04:59,501 --> 00:05:02,045
!انظروا إلي هذا، لديك ميداليات أيضاً، تباً

26
00:05:04,172 --> 00:05:05,549
حسناً

27
00:05:06,299 --> 00:05:08,802
كؤوس وميداليات للتايكوندو

28
00:05:09,553 --> 00:05:11,221
!جميل

29
00:05:13,515 --> 00:05:15,392
أيمكنني جلب أغراضي من الحمّام؟

30
00:05:16,184 --> 00:05:18,770
نعم، ستحتاج إلي ذلك، نعم، لا مشكلة

31
00:05:38,331 --> 00:05:44,463
(نعم يا رجل، الرحلة من (لوس أنجلوس
إلي (شيكاغو) قد تكون طويلة جداً

32
00:05:44,588 --> 00:05:47,632
(أحياناً أستخدم تطبيق (غوغل مابز) وتطبيق (ويز
في الوقت نفسه

33
00:05:48,175 --> 00:05:50,635
...إنها لعبة مسلية أن ترى أيهما

34
00:06:32,052 --> 00:06:33,595
نعم، مرحباً

35
00:07:06,753 --> 00:07:09,047
حسناً يا رجل، حسناً

36
00:07:09,965 --> 00:07:11,591
هل هدأت؟

37
00:07:12,259 --> 00:07:14,177
اسمع، هل هدأت؟

38
00:07:14,428 --> 00:07:15,804
لا؟

39
00:07:34,197 --> 00:07:35,699
حسناً، حسناً

40
00:07:36,032 --> 00:07:37,617
(روني)

41
00:07:57,429 --> 00:07:58,847
لا، لا

42
00:08:00,182 --> 00:08:01,725
(روني)

43
00:08:28,085 --> 00:08:29,753
...اسمع يا رجل

44
00:08:33,507 --> 00:08:35,258
!تباً

45
00:09:25,976 --> 00:09:28,937
روني)، (روني)، أنت مصاب يا رجل)

46
00:09:29,688 --> 00:09:32,482
قصبتك الهوائية تالفة يا رجل

47
00:09:34,401 --> 00:09:37,195
أرأيت؟ قصبتك الهوائية تالفة

48
00:09:42,117 --> 00:09:43,493
!لا، لا

49
00:10:21,490 --> 00:10:22,908
(روني)

50
00:10:28,413 --> 00:10:29,998
!تباً

51
00:10:46,801 --> 00:10:48,303
!أبي

52
00:10:49,178 --> 00:10:50,888
!أبي

53
00:11:07,238 --> 00:11:08,865
أيتها الفتاة الصغيرة

54
00:11:12,827 --> 00:11:14,412
أيتها الفتاة الصغيرة

55
00:11:18,333 --> 00:11:20,001
أعرف أن هذا يبدو سيئاً

56
00:11:22,337 --> 00:11:25,465
(لكن علي أن آخذك إلي (شيكاغو

57
00:11:30,219 --> 00:11:31,846
إلي أقربائك

58
00:11:33,056 --> 00:11:34,641
أيتها الفتاة

59
00:11:35,934 --> 00:11:37,769
لن أؤذيك

60
00:11:40,063 --> 00:11:41,606
...أيتها الـ

61
00:11:45,443 --> 00:11:47,654
!لا! تباً

62
00:11:59,290 --> 00:12:00,708
ظننتك كلباً

63
00:12:02,418 --> 00:12:03,836
!تباً

64
00:12:05,380 --> 00:12:07,757
ابتعدي عني، ابتعدي عني

65
00:12:16,724 --> 00:12:18,351
آسف، آسف

66
00:12:18,935 --> 00:12:20,687
عزيزتي؟ هل أنت بخير؟

67
00:12:22,730 --> 00:12:24,190
أين أنت؟

68
00:12:34,075 --> 00:12:35,785
حسناً، اسمعي، ما رأيك في هذا؟

69
00:12:42,458 --> 00:12:43,835
!تباً

70
00:13:03,855 --> 00:13:05,231
!سحقاً

71
00:13:06,983 --> 00:13:08,484
!سحقاً

72
00:13:16,117 --> 00:13:17,493
!تباً

73
00:13:51,527 --> 00:13:53,571
!يا للهول

74
00:14:00,453 --> 00:14:01,871
حسناً

75
00:14:14,008 --> 00:14:15,635
!تباً

76
00:14:20,515 --> 00:14:22,100
!تباً

77
00:14:42,745 --> 00:14:45,540
هل أنجزت المهمة؟ -
نعم -

78
00:14:45,665 --> 00:14:47,542
هل مات؟ -
انطلق فحسب -

79
00:14:49,585 --> 00:14:51,212
يا للهول! ماذا حدث؟

80
00:14:51,379 --> 00:14:54,007
(إنني مصاب بجروح كثيرة يا (فيوكس
وأحاول ألا أفقد وعيي

81
00:14:54,132 --> 00:14:56,843
حسناً، لكنه مات، صحيح؟

82
00:14:57,969 --> 00:14:59,846
باري)، هل مات (روني)؟)

83
00:15:01,014 --> 00:15:04,350
نعم -
رائع! أعرف أنك تأذيت لكن هذا رائع -

84
00:15:04,475 --> 00:15:06,811
لقد نجونا من تلك الورطة
سأتصل بـ(لوتش) وأخبره

85
00:15:06,936 --> 00:15:08,438
لا، علي الذهاب إلي مستشفى

86
00:15:09,105 --> 00:15:12,984
حسناً، حسناً يا صديقي
...لقد تحررنا، كنت قلقاً جداً بشأن

87
00:15:13,109 --> 00:15:16,571
فيوكس)، أنا بوضع سيئ)
علي الذهاب إلي المستشفى حالاً

88
00:15:16,946 --> 00:15:19,032
حسناً، نعم، سآخذك إلي المستشفى

89
00:15:19,907 --> 00:15:23,911
لا، لن آخذك إلي المستشفى، سيسألون أسئلة كثيرة
لنذهب إلي تلك الصيدلية

90
00:15:24,245 --> 00:15:25,747
(أحتاج إلي خياطة الجروح يا (فيوكس

91
00:15:25,872 --> 00:15:27,498
أنا أستطيع فعل ذلك

92
00:15:28,458 --> 00:15:30,084
نعم، هنا، هيا بنا

93
00:15:30,752 --> 00:15:35,423
إن كنت ستخيط جراحي فستحتاج
إلي إبرة وخيط

94
00:15:35,548 --> 00:15:39,218
نعم، سأتدبر الأمر
نعم، سأتدبر الأمر، لا تقلق

95
00:15:39,344 --> 00:15:41,638
لا تقلق، إبرة وخيط، حسناً

96
00:15:42,221 --> 00:15:43,973
سنتوقف هنا

97
00:15:44,390 --> 00:15:46,809
!يا للهول -
ها نحن ذا -

98
00:15:48,770 --> 00:15:50,855
ما رأيك؟ -
حسناً -

99
00:15:59,280 --> 00:16:02,200
ماذا تريد أن أجلب؟ -
إبرة وخيطاً، لخياطة الجرح -

100
00:16:02,325 --> 00:16:03,641
فهمت -
لأنني أموت -

101
00:16:03,642 --> 00:16:08,189
نعم، إبرة وخيط، سأجلب عدة
كالتي تكون في الفنادق وفيها إبرة صغيرة، صحيح؟

102
00:16:09,749 --> 00:16:14,128
سأجلب مشروب (ريد بول) وربما مكسرات الذرة
أتريد شيئاً؟

103
00:16:14,963 --> 00:16:17,090
لا -
حسناً، حسناً -

104
00:16:17,215 --> 00:16:18,967
حسناً... لا

105
00:16:20,218 --> 00:16:22,178
نعم! نعم، نعم

106
00:16:28,559 --> 00:16:30,436
مرحباً؟ -
هل أنهيت المهمة؟ -

107
00:16:31,312 --> 00:16:34,023
اسمع يا (لوتش)، إنني أنزف بشدة يا رجل

108
00:16:34,190 --> 00:16:35,733
هل أنهيت المهمة؟

109
00:16:39,862 --> 00:16:41,322
!تباً لك

110
00:17:35,501 --> 00:17:38,046
ها أنت ذا، لنلق نظرة

111
00:17:38,463 --> 00:17:40,506
لنرَ ماذا فعلوا بك، انحنِ للأمام

112
00:17:40,965 --> 00:17:43,468
لنرَ، هيا، هذا جيد

113
00:17:45,470 --> 00:17:46,929
!يا للهول

114
00:17:47,221 --> 00:17:48,931
ماذا فعل؟ ضربك بساطور؟

115
00:17:50,767 --> 00:17:52,185
ليس (روني) من فعل ذلك

116
00:17:52,560 --> 00:17:54,270
ماذا تعني أنه ليس (روني)؟

117
00:17:54,646 --> 00:17:56,272
ليس هو، بل ابنته

118
00:17:59,275 --> 00:18:06,074
أعتقد أنه يدربها أو ما شابه ذلك
لأنها أشبه بنمس متوحش

119
00:18:10,119 --> 00:18:15,500
فهمت لماذا تريد التوقف عن هذا العمل
يا (باري)، قتل رجل، أتفهّم ذلك

120
00:18:15,792 --> 00:18:19,629
هذا سبب وجودنا على الأرض
نحن الأقوياء والذين يمكن الاستغناء عنا

121
00:18:19,754 --> 00:18:25,051
!لكن قتل طفلة... يا للهول
(آسف أنك اضطررت إلي المرور بذلك يا (باري

122
00:18:28,888 --> 00:18:32,350
حسناً، إن لم تكن مضطرباً من قبل
فقد أصبحت مضطرباً الآن

123
00:18:32,684 --> 00:18:34,352
لم أقتلها

124
00:18:35,186 --> 00:18:38,022
ماذا؟ -
هاجمتني وهربت -

125
00:18:43,319 --> 00:18:45,280
علينا أن نقتلها -
ماذا؟ -

126
00:18:45,405 --> 00:18:48,783
علينا أن نقتلها الآن -
مهلاً، أحتاج إلي هذا -

127
00:18:48,908 --> 00:18:52,495
يمكنها التعرف عليك أيها المعتوه -
ماذا تفعل الآن؟ -

128
00:18:52,662 --> 00:18:54,122
سنذهب الآن -
إلي أين؟ -

129
00:18:54,247 --> 00:18:59,377
علينا الذهاب للبحث عنها وقتلها
أنا سأجدها وانت ستقتلها

130
00:18:59,502 --> 00:19:02,422
يمكن أن تكون في أي مكان
أين سنجدها؟

131
00:19:02,797 --> 00:19:05,758
إنني أموت يا (فيوكس)، إنني أموت -
أنت بخير -

132
00:19:05,883 --> 00:19:10,555
ماذا تعني بأنني بخير؟ -
"سنذهب ونجدها الآن" -

133
00:19:11,556 --> 00:19:16,144
"صدمت حاوية قمامة، عليك أن تهدأ" -
"سأجدها، سأجدها" -

134
00:19:18,479 --> 00:19:24,152
سأبحث في كل مكان وأجدها"
"!أنت غبي لعين

135
00:19:42,211 --> 00:19:45,465
"لا بد أن تكون هنا" -
"إنك تتصرف كطفل" -

136
00:19:45,590 --> 00:19:48,217
!لست طفلا... ها هي ذا

137
00:19:59,062 --> 00:20:02,440
(اذهب ونل منها يا (باري -
(لن أقتل طفلة يا (فيوكس -

138
00:20:03,399 --> 00:20:07,487
...كما أنني لا أظن
لا أظن أنها من هذا العالم

139
00:20:07,612 --> 00:20:10,990
يا لهذا! إن لم ترد فعل ذلك فلا بأس
سأذهب وأحملها عن الرصيف

140
00:20:11,115 --> 00:20:13,326
وسأضعها في السيارة -
(لا تخرج يا (فيوكس -

141
00:20:13,451 --> 00:20:15,620
(لا تخرج إليها يا (فيوكس -
سأتولى الأمر -

142
00:20:16,204 --> 00:20:17,830
نلت منك

143
00:20:26,798 --> 00:20:29,634
!مرحباً يا صغيرتي، فتاة مطيعة

144
00:20:30,176 --> 00:20:33,930
لا أريد أن أبدو غريب أطوار، لكن أتريدين
الركوب في السيارة معي أنا وصديقي؟

145
00:20:34,138 --> 00:20:39,310
لدي مكسرات الذرة، ها هي ذا
انظري... لا، لا! لا تهربي

146
00:20:39,435 --> 00:20:41,187
أنا رجل لطيف

147
00:21:09,799 --> 00:21:11,384
حسناً، ليست بشراً -
هذا ما قلته -

148
00:21:11,509 --> 00:21:13,594
إنها شيء آخر، لا أدري ما هو -
قلت لك يا رجل -

149
00:21:13,720 --> 00:21:18,308
ماذا تريد أن تفعل إذاً؟
في عالم مثالي، كنا لنحرق البيت

150
00:21:18,433 --> 00:21:23,563
لا، أتعرف؟ وجدنا ظرباناً في القبو ذات مرة
فأخذنا طفاية الحريق

151
00:21:23,688 --> 00:21:26,858
إن أردنا النيل منها فعلينا فعل شيء
...من ذلك القبيل

152
00:21:58,890 --> 00:22:03,102
حسناً، هذا جيد، حسناً"
"يا صديقي، استيقظ

153
00:22:03,770 --> 00:22:05,939
استيقظ! مرحباً

154
00:22:06,981 --> 00:22:08,816
قمت بخياطة جرحك، أنت بخير الآن

155
00:22:10,026 --> 00:22:12,153
هذا مؤلم -
أعرف -

156
00:22:12,278 --> 00:22:15,198
أعرف، لكنك تستطيع الصعود إلي السطح
ما زالت هناك

157
00:22:18,451 --> 00:22:22,372
هذا مخيف -
نعم، تبدو كتمثال تنين هناك -

158
00:22:24,749 --> 00:22:26,250
يا للهول! ماذا فعلت؟

159
00:22:27,043 --> 00:22:29,921
حسناً، سألقي نظرة، انتظر

160
00:22:30,046 --> 00:22:33,967
حسناً، ارفع قميصك ببطء، ببطء شديد

161
00:22:35,093 --> 00:22:37,637
يبدو الوضع جيداً كما أرى

162
00:22:39,055 --> 00:22:40,974
يبدو جيداً جداً، نعم

163
00:22:42,308 --> 00:22:44,811
تباً! لقد مزقت الغرز -
ماذا؟ -

164
00:22:45,019 --> 00:22:49,023
لدي شيء هنا لمساعدتك
حسناً، انتظر، لدي شيء هنا

165
00:22:49,315 --> 00:22:53,361
نعم، سيساعدك، سيعطيك شعوراً رائعاً
قد يكون بارداً بعض الشيء، لكن ها هو ذا

166
00:22:53,736 --> 00:22:55,113
نعم -
ما هذا؟ -

167
00:22:55,238 --> 00:22:56,614
غراء لاصق -
غراء لاصق؟ -

168
00:22:56,739 --> 00:23:02,036
إنني أملا الثقب، ها هو ذا، ممتاز
هذا جميل، حسناً

169
00:23:02,287 --> 00:23:04,289
جيد، انتهينا

170
00:23:04,998 --> 00:23:06,624
هذا جيد -
لا تلمسني -

171
00:23:06,749 --> 00:23:10,378
حسناً، لا شيء، لن أفعل شيئاً، جيد -
!اللعنة -

172
00:23:10,503 --> 00:23:13,172
حسناً، هل أنت بخير؟ -
لا -

173
00:23:15,216 --> 00:23:16,884
حسناً

174
00:23:17,302 --> 00:23:20,263
الآن... اصعد إلي هناك

175
00:23:21,973 --> 00:23:25,101
اللعنة عليك! لن أقتلها يا رجل -
ماذا تريد مني أن أفعل؟ -

176
00:23:25,268 --> 00:23:29,230
سأتصل بـ(هانك)، يمكنه إرسال
الشيشانيين ومعهم بندقية بعيدة المدى

177
00:23:29,355 --> 00:23:30,982
ويمكننا إسقاطها عن السطح
هذا كل ما يمكنني فعله

178
00:23:31,107 --> 00:23:33,484
لا يا رجل، أولئك الرجال لا يجيدون الرماية
إنني أدربهم منذ أسابيع

179
00:23:34,277 --> 00:23:37,864
عذراً، ماذا؟ كنت... كنت تدرب... مهلاً

180
00:23:38,781 --> 00:23:42,076
مهلاً، كنت تقوم بأعمال مقاولات من دوني؟

181
00:23:42,201 --> 00:23:43,953
!كنت تستبعدني -
هلا تهدأ يا رجل؟ -

182
00:23:44,078 --> 00:23:48,124
كانت صفقة لمرة واحدة فقط
لدي (هانك) شحنة هيروين ستمر من دير

183
00:23:48,249 --> 00:23:51,336
ويحتاج إلي جيش وأنا أدرب هؤلاء الرجال
سأفعل هذا وأنتهي من الأمر، حسناً؟

184
00:23:52,670 --> 00:23:59,427
ستبتعد عن جيش وعن الهيروين؟ لا أظن ذلك
سأتصل بـ(هانك) ونرتب الأمر

185
00:24:02,513 --> 00:24:04,265
!إنها هي -
انتظر -

186
00:24:04,390 --> 00:24:07,310
!تمسك جيداً -
!مهلاً! مهلاً -

187
00:24:20,990 --> 00:24:23,618
سمعت ذلك الصوت، صحيح؟ -
متأكد أنك سمعت صوتاً؟ -

188
00:24:23,743 --> 00:24:25,536
نعم، سمعت صوتاً، أقسم على ذلك

189
00:24:29,707 --> 00:24:31,626
لم أرَ شيئاً يسقط عن السقف

190
00:24:31,960 --> 00:24:33,503
ولا أنا

191
00:24:33,753 --> 00:24:37,131
لا بد أن هناك شيئاً ما فوق -
ربما كانت حبة بلوط -

192
00:24:38,091 --> 00:24:39,759
سمعت صوتاً، لست أحمق

193
00:24:55,441 --> 00:24:58,111
باري)، اقتلها)

194
00:24:59,904 --> 00:25:01,781
أبعدها عن وجهك فحسب

195
00:25:02,448 --> 00:25:04,325
لا أستطيع -
لماذا؟ -

196
00:25:04,993 --> 00:25:07,453
لأن يداي التصقتا بعجلة القيادة
بفعل الغراء اللاصق

197
00:25:09,664 --> 00:25:11,124
!تباً

198
00:25:11,791 --> 00:25:18,965
إذاً، ما رأيك في أن تهز رأسك ببطء
شيء من هذا القبيل

199
00:25:20,633 --> 00:25:22,593
لا أشعر بالارتياح لفعل ذلك

200
00:25:23,803 --> 00:25:29,434
على رِسلك يا فتاة، من الفتاة المطيعة؟
على رِسلك يا فتاة، هذا جيد

201
00:25:29,601 --> 00:25:35,982
هذا جيد، (باري)، أخرج مسدسك
وأطلق النار عليها لتبعدها عن وجهي

202
00:25:36,649 --> 00:25:40,695
قلت لك إنه لا يمكنني فعل ذلك يا رجل -
هذا ليس وقتاً مناسباً لتصبح حنوناً -

203
00:25:40,820 --> 00:25:42,238
!أيها القذر

204
00:25:57,045 --> 00:25:59,589
ما أنت؟

205
00:26:06,090 --> 00:26:08,968
!تباً -
مميع طلاء أو مزيل طلاء أظافر -

206
00:26:09,093 --> 00:26:10,469
لا يهم

207
00:26:11,846 --> 00:26:13,514
هل سمعتني؟ -
نعم، سأرى ماذا لديهم -

208
00:26:13,639 --> 00:26:17,101
إذاً اذهب! لا أريد البقاء ملتصقاً
!بهذا طوال الليل، اذهب

209
00:26:17,226 --> 00:26:19,520
حسناً، اهدأ فحسب -
!اذهب -

210
00:26:21,021 --> 00:26:22,481
!يا للهول

211
00:26:58,184 --> 00:26:59,685
روني)؟)

212
00:27:02,354 --> 00:27:03,731
مرحباً يا رجل

213
00:27:07,026 --> 00:27:08,819
أنا الرجل الذي كان في بيتك

214
00:27:09,278 --> 00:27:11,947
اسمع، أظن أن علاقتنا بدأت بشكل سيئ
حسناً؟

215
00:27:13,616 --> 00:27:15,117
ابنتك بخير

216
00:27:16,911 --> 00:27:21,081
هيا، أرجوك يا رجل، لا تكن حقيراً
هل ستتعارك معي في متجر؟

217
00:27:22,875 --> 00:27:25,711
...اهدأ يا رجل، أرجوك

218
00:27:25,836 --> 00:27:27,254
أرجوكما أيها السيدان

219
00:27:31,759 --> 00:27:33,260
!تباً

220
00:27:36,222 --> 00:27:39,391
اسمع يا (روني)، الناس يهربون من المتجر
إنك تتسبب بفضيحة

221
00:27:40,059 --> 00:27:41,560
اسمع يا رجل

222
00:27:43,062 --> 00:27:46,315
سيتصلون بالشرطة، اهدأ فحسب، حسناً؟

223
00:27:47,024 --> 00:27:52,988
اسمع، ما زال عرض (شيكاغو) قائماً
معي رجل في الخارج

224
00:27:53,322 --> 00:27:55,199
إنه ملتصق بالسيارة حرفياً

225
00:27:55,533 --> 00:27:56,909
(إنه... (روني

226
00:28:01,831 --> 00:28:03,249
(روني)

227
00:28:03,666 --> 00:28:06,877
روني)... لست بحالة جيدة، حسناً؟)

228
00:28:07,336 --> 00:28:09,880
أنت مصاب وتحت تأثير العقاقير

229
00:28:10,089 --> 00:28:11,465
ما هذا؟

230
00:28:13,300 --> 00:28:14,802
ما هذا؟

231
00:28:16,595 --> 00:28:19,014
ماذا؟ -
"!يا إلهي" -

232
00:28:20,891 --> 00:28:22,810
!باري) أيها المعتوه)

233
00:28:24,395 --> 00:28:26,480
علي الذهاب

234
00:28:29,358 --> 00:28:31,443
!هيا

235
00:28:38,951 --> 00:28:40,619
!تباً

236
00:28:43,080 --> 00:28:44,582
!تباً

237
00:28:50,254 --> 00:28:51,839
حسناً، حسناً

238
00:28:51,964 --> 00:28:53,424
!تباً لك

239
00:29:06,479 --> 00:29:07,897
ابتعد عني

240
00:29:24,163 --> 00:29:25,748
روني)، اسمع يا رجل)

241
00:29:40,888 --> 00:29:42,848
اسمع، دعني أخرج من الباب الخلفي

242
00:29:43,390 --> 00:29:46,602
(لوتش) -
القِ سلاحك يا سيدي -

243
00:29:46,727 --> 00:29:49,104
ماذا تفعل؟ -
قلت لك ألقِ سلاحك -

244
00:29:49,480 --> 00:29:51,857
!تباً -
توقف! قلت لك توقف -

245
00:29:52,107 --> 00:29:55,402
!تباً! ماذا تفعل؟ (لوتش)، يا للهول

246
00:30:17,007 --> 00:30:18,384
حسناً

247
00:30:22,096 --> 00:30:23,973
"حدث إطلاق نار، حدث إطلاق نار"

248
00:30:32,022 --> 00:30:33,399
إنه ميت

249
00:30:48,372 --> 00:30:49,748
!تباً

250
00:31:49,391 --> 00:31:51,435
باري)، ماذا تفعل؟ اصعد إلي السيارة)

251
00:31:56,148 --> 00:31:58,734
باري)، يا صاح، علينا الذهاب)

252
00:32:06,086 --> 00:32:08,369
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500"> Extracted & Re-sync By:
<font color="f4f5d2"> Abdalah Mohamed

253
00:32:08,404 --> 00:32:11,497
تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا"
"عمّان، الأردن

