[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,1 Style: para-main,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-main-top,Trebuchet MS,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0010,0 Style: para-internal,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-internal-top,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0010,0 Style: para-overlap,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-narration,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000137,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: para-internaloverlap,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashback,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashbackinternal,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0060636D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashbackoverlap,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-title,Trebuchet MS,52,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0027,0067,0 Style: para-title-maxim,Trebuchet MS,37,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0067,0027,0067,0 Style: para-ep-title,Trebuchet MS,37,&H00FCFAF8,&H000000FF,&H00333335,&H00273024,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0075,0079,0080,0 Style: para-next-ep,Trebuchet MS,33,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0180,0 Style: tiny sign,Trebuchet MS,20,&H00616459,&H000000FF,&H00060600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0013,0240,0067,1 Style: writing1,Trebuchet MS,30,&H00292C29,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0107,0013,0040,1 Style: writing2,Trebuchet MS,25,&H00292C29,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0107,0133,0113,1 Style: writing3,Trebuchet MS,30,&H00292C29,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,5,0013,0013,0040,1 Style: recept,Trebuchet MS,25,&H00AFB2AC,&H000000FF,&H004C4D49,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,8,0013,0013,0027,1 Style: food,Trebuchet MS,34,&H0056886C,&H000000FF,&H0083E5F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,7,0027,0013,0093,1 Style: pad,Trebuchet MS,25,&H00445F6A,&H000000FF,&H007D6A4F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,25,1,2,1,2,0053,0013,0140,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:04.27,0:00:06.48,para-internal,S,0000,0000,0000,,ما خطب هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:00:08.77,0:00:09.65,para-internal,S,0000,0000,0000,,...أيعقل أن يكون Dialogue: 0,0:00:10.23,0:00:11.78,para-internal,S,0000,0000,0000,,طفيليًّا؟ Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:14.78,para-internal,S,0000,0000,0000,,كلاّ، إنّه بشريّ Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:17.37,para-internal,S,0000,0000,0000,,أستطيع تمييز ذلك على الأقل Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:20.08,para-internal,S,0000,0000,0000,,...ولكن... ميغي Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:22.62,para-internal,S,0000,0000,0000,,!إنّه نائم Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:54.74,para-title,,0000,0000,0000,,الوحوش الطّفيليّة Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:54.74,para-title-maxim,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)}المبدأ Dialogue: 0,0:01:54.09,0:01:58.55,para-ep-title,Sign 0155,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)\an3\bord1\blur7}المرحلة: 19 بدمٍ بارد {رواية للكاتب الأمريكي ترومان كابوت In Cold Blood} Dialogue: 0,0:01:57.55,0:02:00.09,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,ما خطب ذاك الرّجل؟ Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:03.01,para-main,Mita,0000,0000,0000,,يتصرّف الآن وكأنّه شخص مختلف كلّيًا Dialogue: 0,0:02:04.64,0:02:06.48,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,هذه هي حقيقته Dialogue: 0,0:02:08.35,0:02:09.90,para-internal,S,0000,0000,0000,,هل هو بشريّ؟ Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:12.90,para-internal,S,0000,0000,0000,,!هل هو بشريّ؟ Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:15.40,para-internal,U,0000,0000,0000,,...المسألة ليست Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:21.41,para-internal,U,0000,0000,0000,,المسألة ليست اعتقادي أنّني مميّز Dialogue: 0,0:02:23.03,0:02:26.08,para-internal,U,0000,0000,0000,,لماذا أستطيع التّفريق بين البشر والوحوش؟ Dialogue: 0,0:02:27.79,0:02:30.46,para-internal,U,0000,0000,0000,,...حسنًا، بالتّفكير بالأمر Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:34.63,para-internal,U,0000,0000,0000,,ربّما لأنّني عبثتُ كثيرًا مع البشر Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:38.17,para-internal,U,0000,0000,0000,,...لذا، جوهريًّا Dialogue: 0,0:02:38.88,0:02:41.26,para-internal,U,0000,0000,0000,,أعرف أكثر من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:43.60,para-internal,U,0000,0000,0000,,كافّة السّمات الّتي يمتلكها هذا الكائن الحيّ Dialogue: 0,0:02:45.26,0:02:49.35,para-flashback,U,0000,0000,0000,,هذه الدّمية هشّة للغاية Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:52.23,para-internal,U,0000,0000,0000,,...لقد لهوتُ كثيرًا Dialogue: 0,0:02:55.94,0:03:00.66,para-internal,U,0000,0000,0000,,ولكن قدرتي هذه تمتلكها معظم\Nالحيوانات على أيّ حال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:06.04,para-internal,U,0000,0000,0000,,إنّها فقط قدرة لتمييز بني جنسك عن الأجناس الأخرى Dialogue: 0,0:03:07.87,0:03:11.33,para-internal,U,0000,0000,0000,,انصدمتُ بلا شكّ عندما وجدتُ أحدهم في بادئ الأمر Dialogue: 0,0:03:12.46,0:03:17.84,para-internal,U,0000,0000,0000,,إذ نادرًا ما ترى مخلوقًا غريبًا يمشي\Nوسط ازدحامٍ في ملابسِ بشر Dialogue: 0,0:03:19.22,0:03:22.01,para-internal,U,0000,0000,0000,,،إذا نظرتُ إلى حشدٍ من الناس Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:25.14,para-internal,U,0000,0000,0000,,سأكون محظوظًا إن رأيتُ اثنين منهم\Nيعبران خلاله في ساعة محدّدة Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:29.89,para-internal,U,0000,0000,0000,,،كان من الغريب أنّ لا أحد من حولي قد لاحظ ذلك Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:34.61,para-internal,U,0000,0000,0000,,ولكن ذلك "الشيء" لم يبدُ مهتمًّا البتّة أيضًا Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.65,para-internal,U,0000,0000,0000,,لم أتقرّب منهم في الحقيقة Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:40.86,para-internal,U,0000,0000,0000,,حتّى أنا عرفتُ مدى خطورة ذلك Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:44.62,para-internal,U,0000,0000,0000,,بمقدورنا تسميتها بغريزتي الحيوانيّة على ما أعتقد Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:51.87,para-internal,U,0000,0000,0000,,كنتُ متحمّسًا بعض الشيء لاكتشافِ Dialogue: 0,0:03:51.87,0:03:54.13,para-internal,U,0000,0000,0000,,،ما قامتْ به هذه الكائنات الحيّة الغريبة Dialogue: 0,0:03:58.38,0:04:00.38,para-internal,U,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:03.38,para-internal,U,0000,0000,0000,,لم تكن مختلفة كثيرًا عن الأفعال الّتي اقترفتُها أنا Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:07.56,para-flashback,U,0000,0000,0000,,يا لها من فوضى Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:11.60,para-flashback,U,0000,0000,0000,,...ينبغي أن تُنظّف مكانك بعد اللّعب بألعابك Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:12.81,para-flashback,Cop,0000,0000,0000,,!ولا حركة Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:13.94,para-flashback,U,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:15.73,para-flashback,U,0000,0000,0000,,!الأمر ليس كما تعتقد Dialogue: 0,0:04:15.73,0:04:16.44,para-flashback,U,0000,0000,0000,,!لم أكن أنا Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:17.69,para-flashback,U,0000,0000,0000,,!أسأتُما الفهم Dialogue: 0,0:04:18.11,0:04:19.57,para-flashback,U,0000,0000,0000,,...لا يمكن أن Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:27.62,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,إنّه يسترسل في وقته Dialogue: 0,0:04:28.37,0:04:31.20,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,هيراما-سان، لا يمكننا \Nأن ندع هذه المسألة تطول Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:39.55,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,انظروا إلى إيزومي شينيتشي، لقد\Nظلّ محافظًا على هدوئه أثناء استجوابنا له Dialogue: 0,0:04:39.55,0:04:42.22,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ولكن حتّى هو يبدو خائفًا هذه المرّة Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:43.84,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أوراغامي Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:46.34,para-main,U,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:47.39,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:47.39,0:04:48.72,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:52.52,para-main,U,0000,0000,0000,,حسنًا، قد يمتلك الإمكانية Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:55.81,para-main,U,0000,0000,0000,,...ولكن ما لفتَ نظري Dialogue: 0,0:04:56.90,0:04:59.11,para-main,U,0000,0000,0000,,لم يكن شيئًا من ذلك القبيل Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:02.90,para-main,U,0000,0000,0000,,لقد شدّني فقط، هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:05.11,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ما الّذي شدّك؟ Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:08.70,para-main,U,0000,0000,0000,,،تخيّلتُ ذلك للتّو Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:11.12,para-main,U,0000,0000,0000,,ولكن ظننتُ أنّني رأيت شيئًا Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:15.00,para-main,U,0000,0000,0000,,ليس بشريًّا إطلاقًا في أعماق عينيه Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:15.87,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:17.46,para-main,U,0000,0000,0000,,غبيّ Dialogue: 0,0:05:17.46,0:05:19.50,para-main,U,0000,0000,0000,,لا تصرخ في أذني مباشرةً Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:21.42,para-main,U,0000,0000,0000,,قلتُ لك تخيّلتُ ذلك Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.51,para-main,U,0000,0000,0000,,،عندما أمعنتُ النّظر Dialogue: 0,0:05:24.51,0:05:26.88,para-main,U,0000,0000,0000,,لم أجد شيئًا Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:39.40,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,حسنًا، ستُقيم في فندقٍ لبضعة \Nأيّام إضافية على الأقلّ Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:41.57,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,سنكلّف شخصًا باصطحابك Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:43.53,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،في أيّ وقتٍ تودّ فيه الذهاب إلى منزلك Dialogue: 0,0:05:43.53,0:05:45.57,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,لذا احرص على الاتّصال بنا أوّلاً Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:47.53,para-main,SDad,0000,0000,0000,,...لا، لا ضرورة لذلك حقًّا Dialogue: 0,0:05:47.99,0:05:50.03,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,كلاّ، أنا أصرّ على ذلك Dialogue: 0,0:05:57.92,0:05:59.71,para-main,S,0000,0000,0000,,عفوًا يا هيراما-سان؟ Dialogue: 0,0:06:01.38,0:06:03.05,para-main,S,0000,0000,0000,,...بخصوص الرّضيع Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:06.42,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,إذا كنتَ تشير إلى الطفل الّذي \N،كانت تحمله تامورا ريكو Dialogue: 0,0:06:06.42,0:06:08.38,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,فهو ما زال بحاجةٍ للخضوع لبعض الفحوص Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:13.06,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,فالطفل قد ترعرع على يد طفيليّ Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:16.98,para-main,S,0000,0000,0000,,وماذا بعد أن تتأكّدوا أنّ الطفل طبيعيّ؟ Dialogue: 0,0:06:16.98,0:06:18.19,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:21.77,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,سنعطي الطفل إلى دار رعاية بالأطفال Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:23.07,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:24.82,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,هل مِن سببٍ يدفعك لهذا الاهتمام الشّديد؟ Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:26.28,para-main,S,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:06:27.20,0:06:28.57,para-main,S,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:06:28.57,0:06:32.49,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،إذا قلتَ أنّك من أقرباء تامورا ريكو Dialogue: 0,0:06:32.49,0:06:34.70,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,فسأسألك إذا ما كنتَ تودّ رعايته Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:43.34,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أمزح فقط Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:49.72,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,...في أعماق عينيه Dialogue: 0,0:06:50.34,0:06:52.55,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,لا مجال لمعرفة شيء Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:57.18,para-main,SDad,0000,0000,0000,,شينيتشي، ألم تستحمّ بعد؟ Dialogue: 0,0:06:57.98,0:06:59.60,para-main,S,0000,0000,0000,,اسبقني أنت Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:01.27,para-main,SDad,0000,0000,0000,,حسنًا، شكرًا Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:09.49,para-internal,S,0000,0000,0000,,من كان؟ Dialogue: 0,0:07:10.45,0:07:12.37,para-internal,S,0000,0000,0000,,مجرّد التّفكير بذلك يجعلني أرتعش Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:17.37,para-internal,S,0000,0000,0000,,رغم أنّني رأيتُ كثيرًا من الوحوش الآكلة للبشر Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:21.17,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي، يبدو بأنّك لستَ منهكًا جسديًّا فحسب Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:24.50,para-main,M,0000,0000,0000,,بل نفسيًّا أيضًا Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:28.34,para-main,S,0000,0000,0000,,التقيتُ بشخصٍ مخيفٍ جدًّا أثناء نومك Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:30.22,para-main,M,0000,0000,0000,,بشريّ؟ Dialogue: 0,0:07:30.22,0:07:31.18,para-main,S,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:36.31,para-main,S,0000,0000,0000,,ولكن أظنّه كان قاتلاً Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:43.81,para-main,S,0000,0000,0000,,لقد بات عقلي مشوّشًا ولا يستطيع التّفكير Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:47.98,para-main,S,0000,0000,0000,,،هنالك بشرٌ مرعبون ومن الصّعب فهمهم Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:51.07,para-main,S,0000,0000,0000,,،ولكن تلك الطفيليّة الآكلة للبشر تامورا ريكو Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:53.82,para-main,S,0000,0000,0000,,أنقذتني Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:56.45,para-main,S,0000,0000,0000,,شَفَتِ الثّقبَ في قلبي Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:03.29,para-main,M,0000,0000,0000,,ما زلتُ لا أفهم سلوكها Dialogue: 0,0:08:04.46,0:08:09.51,para-flashback,R,0000,0000,0000,,نحن والبشر عائلةٌ واحدة Dialogue: 0,0:08:14.55,0:08:24.31,tiny sign,Sign 0815,0000,0000,0000,,غرفة الاجتماعات Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:16.68,para-main,Taki,0000,0000,0000,,"التّحليل القانوني للردّ الحاسم" Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:20.10,para-main,Taki,0000,0000,0000,,والعمليّة المخطَّطة لتخفيف المجازر"\N"المرتكبة بواسطة الطفيليّات Dialogue: 0,0:08:20.10,0:08:24.31,para-main,Taki,0000,0000,0000,,من النّاحية التقنيّة، لقد وافقت \N،الحكومة على هذه العمليّة Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:32.07,para-main,Taki,0000,0000,0000,,ولكن ضعوا في الحسبان بأنّ هناك \Nالكثير من مَواطِن الاشتباه Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:34.53,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,،أتطلّع قُدمًا للتعاون معك Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:37.33,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,حضرة المفتّش هيراما Dialogue: 0,0:08:38.16,0:08:39.87,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أنا مساعد مفتّش فقط Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:43.12,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,ولكن تنتشر أقاويل بأنّك قد تترقّى حتى Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:46.63,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,إلى مراقب شرطة عند حلول يوم العمليّة Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:48.88,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,من المؤكّد أنك تمزح Dialogue: 0,0:08:49.38,0:08:53.88,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,...لقد كُلِّف بقيادة القوّات البرّية أثناء العمليّة Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:55.13,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,أنا ياماغيشي Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:58.10,para-main,Taki,0000,0000,0000,,،كما سبق وسمعت Dialogue: 0,0:08:58.10,0:09:01.89,para-main,Taki,0000,0000,0000,,سيدعم هيراما-كُن هذه العمليّة من خلال \N،الإشراف على كافّة وظائف الدّعم Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:07.40,para-main,Taki,0000,0000,0000,,وسيشرف ياماغيشي-كُن على جوهر العمليّة واضعًا\Nبعين الاعتبار تحديد هويّة العدوّ والقضاء عليه Dialogue: 0,0:09:09.02,0:09:09.98,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،سيادة المدير العام Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:13.61,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,الرجل المدعو أوراغامي الذي تحدثتُ عنه سابقًا Dialogue: 0,0:09:13.61,0:09:16.70,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,قد يفيدنا كثيرًا استنادًا إلى طريقة استخدامنا له Dialogue: 0,0:09:17.11,0:09:19.70,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أرى بأنّه من الأفضل ضمّه Dialogue: 0,0:09:19.70,0:09:22.58,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,كجزءٍ لا يتجزّأ من خطّتنا الجوهريّة Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:25.41,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,،أُقدّر هذه الفكرة السّديدة Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:29.17,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,...ولكن بغضّ النظر عن قدرتِه Dialogue: 0,0:09:29.67,0:09:31.63,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّه قاتل جماعي Dialogue: 0,0:09:32.38,0:09:36.55,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,إنّ وجود عنصرٍ أجنبيّ كهذا في صفوف \Nقوّاتنا التكتيكيّة المشارِكة في عمليّة Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:39.22,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,قد ينجمُ عنه حوادث مؤسفة في لحظةٍ حرجة Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:41.76,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,كلاّ، لا داعي أن نضمّه للقوّات التكتيكيّة Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:44.68,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أودُّ أن يؤدّي وظيفة النّظر فقط Dialogue: 0,0:09:44.68,0:09:45.89,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,...النّظر إذًا Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:50.15,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,ولكن لدينا نظام حسّاس لتلك الغاية Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:54.65,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,إنّهم ليسوا قطيعًا من الخرفان ترعاها كلاب Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:59.07,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,يبدو بأنّك تمنح إنسانيّتهم المحتملة كثيرًا من الاعتبار Dialogue: 0,0:09:59.78,0:10:03.24,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,،نحن لا نقوم بمطاردة هارب هنا Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:06.91,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,إنّما بإبادة حشرات Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:12.59,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,لقد فقدتُ الاتّصال بتامورا ريكو Dialogue: 0,0:10:12.88,0:10:16.59,para-main,Goto,0000,0000,0000,,ذات الأمر ينطبق على كوسانو وهيكاوا ومايساوا Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:21.55,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,،عُثر على ثلاث جثثٍ مشوّهة في موقع بناء Dialogue: 0,0:10:21.55,0:10:26.60,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,وأنثى يُعتقد بأنّها طفيليّة قد ماتت إثر طلقات \Nناريّة تلقّتها في اليوم التّالي في حديقة Dialogue: 0,0:10:27.56,0:10:31.86,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,ناهيك عن أنّ كافّة الجثث قد عُثر \N،عليها بواسطة هيئةٍ مختصّة Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:34.86,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,هويّاتهم ما زالت مجهولة Dialogue: 0,0:10:35.19,0:10:39.41,para-main,Goto,0000,0000,0000,,كَنَّ كوسانو العداء لتامورا ريكو لفترةٍ من الزمن Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:42.87,para-main,Goto,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّه قد خطّط لقتلها دون موافقتنا Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:45.91,para-main,Goto,0000,0000,0000,,فقُتل على يدها بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:50.12,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,إذًا الشخص الّذي أُطلق النّار عليه \Nفي الحديقة كان تامورا ريكو Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:52.75,para-main,Goto,0000,0000,0000,,في الغالب Dialogue: 0,0:10:53.21,0:10:56.84,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,والآن بعد أن تمّ تشكيل هيئة مهمّات \N،حربيّة لمكافحة الطفيليّات Dialogue: 0,0:10:56.84,0:10:59.68,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,لم أعد أتلقّى أيّة معلومات Dialogue: 0,0:11:00.64,0:11:04.22,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,هذا يعني بأنّ الحكومة قد بدأت بالتعامل \Nمع هذا الأمر كقضيّةٍ خطيرة Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:06.35,para-main,Goto,0000,0000,0000,,هكذا يبدو Dialogue: 0,0:11:10.02,0:11:11.06,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,!إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:11:12.48,0:11:13.48,para-main,S,0000,0000,0000,,مورانو Dialogue: 0,0:11:15.65,0:11:17.94,para-main,S,0000,0000,0000,,آسف لأنّني أثرتُ قلقك Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:18.95,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:11:20.03,0:11:20.86,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,لحظة Dialogue: 0,0:11:23.07,0:11:25.58,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,إليك كلّ الملاحظات التي دوّنتُها في غيابك Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:27.58,para-main,S,0000,0000,0000,,شكرًا Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:29.54,para-main,S,0000,0000,0000,,سأعيدها حالما أستخرج نسخًا منها Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:31.50,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,!لم نرك منذ مدّة Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.84,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,هل يمكنك العودة إلى المدرسة ابتداءً من اليوم إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:37.21,0:11:38.09,para-main,S,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:40.22,para-main,Teach,0000,0000,0000,,!اسمعوا Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:43.22,para-main,Teach,0000,0000,0000,,!هذه آخر دورة جريٍ مَوقوت في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:46.51,para-main,Teach,0000,0000,0000,,!قدّموا كلّ ما لديكم كي لا تتحسّروا على شيء لاحقًا Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:47.39,para-main,Nagai,0000,0000,0000,,غبيّ Dialogue: 0,0:11:47.39,0:11:50.02,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,إنّه يبالغ دائمًا Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:51.56,para-main,Teach,0000,0000,0000,,!إيزومي Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:53.60,para-main,Teach,0000,0000,0000,,لطالما أردتُ أن أقول لك هذا الكلام Dialogue: 0,0:11:53.60,0:11:55.94,para-main,Teach,0000,0000,0000,,!أنت لا تقدّم كلّ ما لديك Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:57.69,para-main,Teach,0000,0000,0000,,!حاول، فهذه هي فرصتك الأخيرة Dialogue: 0,0:11:58.78,0:12:01.03,para-internal,S,0000,0000,0000,,...ليت الأمر بتلك السهولة Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:04.03,para-internal,S,0000,0000,0000,,...هذه آخر مرّة في الثانوية Dialogue: 0,0:12:04.03,0:12:05.37,para-main,Hara,0000,0000,0000,,!استعداد Dialogue: 0,0:12:22.18,0:12:22.76,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,...عشرُ Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:23.93,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,عشرُ ثوانٍ ونصف؟ Dialogue: 0,0:12:24.14,0:12:25.68,para-main,Nagai,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:30.89,para-internal,S,0000,0000,0000,,كان من السّهل تحقيق أقلّ من 10 ثوانٍ أيضًا Dialogue: 0,0:12:34.85,0:12:37.65,para-main,Nagai,0000,0000,0000,,لماذا تبدّل ملابسك في الزاوية وكأنك تخفي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:12:40.19,0:12:42.53,para-main,Nagai,0000,0000,0000,,!لا تخجل! أنت رجل Dialogue: 0,0:12:47.78,0:12:48.58,para-main,Furuya,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:52.08,para-main,S,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:12:55.42,0:12:56.46,para-main,Nagai,0000,0000,0000,,غبيّ Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:05.59,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,!خذ Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:17.10,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,سنتخرّج بعد ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:18.52,para-main,S,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:22.74,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,حدث الكثير في الثانوية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:26.36,para-main,S,0000,0000,0000,,الكثيرُ الكثير Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:30.12,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,كان بعضها جميلاً أيضًا Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:32.33,para-main,S,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:13:33.58,0:13:35.37,para-main,S,0000,0000,0000,,ينبغي أن أدرس Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:38.08,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,هل ستخضع لامتحانات القبول الجامعي حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:40.13,para-main,S,0000,0000,0000,,ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:46.63,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...في الواقع، عندما أذهب للجـ Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:54.64,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:14:01.98,0:14:03.65,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!سنربح Dialogue: 0,0:14:07.45,0:14:09.53,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،أنا متأكّد بنسبة 99,9 بالمائة Dialogue: 0,0:14:09.95,0:14:14.91,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ولكن أشعر وكأنّه ينقصنا شيء أخير Dialogue: 0,0:14:14.91,0:14:17.25,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،لا أعرف ما هو Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:18.71,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ولكن ثمّة شيء مفقود Dialogue: 0,0:14:19.75,0:14:22.30,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أحتاج لمساعدتك Dialogue: 0,0:14:24.51,0:14:25.55,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:14:26.84,0:14:28.30,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,لماذا هو دومًا؟ Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:31.76,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن هو الشّخص الوحيد الذي يتأثّر بكلّ هذا Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:37.56,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,!يفعل الجميع ما بوسعهم لنسيان ما حدث Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:42.11,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,،كان من المفترض أن نعيش كلّنا حياةً طبيعية جدًّا Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:45.07,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,كأيّ تلاميذ عاديّين في الثانوية Dialogue: 0,0:14:45.90,0:14:48.20,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...ولكن بمجرّد انحراف صغير عن المسار Dialogue: 0,0:14:49.41,0:14:51.16,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,!انتشرت دماءٌ في كلّ مكان Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:01.71,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,يبدو أنّه تلميذُ مدرسة ثانويّة Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:04.09,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,إنّه الشّاهد الّذي حدّثتُك عنه Dialogue: 0,0:15:06.17,0:15:11.84,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّك رأيتَ هيراما-سان ورجاله \Nيقتلون أحدهم مؤخرًا Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:13.43,writing1,Sign 1512,0000,0000,0000,,هيغاشيفوكوياما\Nمبنى البلدية Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:13.43,writing2,Sign 1512,0000,0000,0000,,ياماغيشي Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:13.43,para-main,S,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:15:13.43,0:15:20.94,writing3,Sign 1514,0000,0000,0000,,شغب خارجي\Nوحدة شرطة Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:16.77,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,،أتفهّم أنّك مدنيّ Dialogue: 0,0:15:16.77,0:15:19.02,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,ولكن أودّ الاستماع لرأيك Dialogue: 0,0:15:19.02,0:15:20.94,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,في ماهيّة السّلاح الذي قد يكون ناجعًا ضدّهم Dialogue: 0,0:15:20.94,0:15:22.98,writing1,Sign 1512,0000,0000,0000,,هيغاشيفوكوياما\Nمبنى البلدية Dialogue: 0,0:15:20.94,0:15:22.98,writing2,Sign 1512,0000,0000,0000,,ياماغيشي Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:25.86,para-flashback,M,0000,0000,0000,,قاذف لهب على سبيل المثال Dialogue: 0,0:15:26.28,0:15:27.86,para-flashback,S,0000,0000,0000,,حتّى ضدّ شخصٍ قادر على الحركة بتلك السرعة؟ Dialogue: 0,0:15:28.61,0:15:31.11,para-flashback,M,0000,0000,0000,,بالطبع، النار لن تكون كافيّة Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:33.57,para-flashback,M,0000,0000,0000,,ولكن أظنّها ستكون فعّالة Dialogue: 0,0:15:33.57,0:15:35.08,para-flashback,M,0000,0000,0000,,،فأساسًا Dialogue: 0,0:15:35.08,0:15:36.95,para-flashback,M,0000,0000,0000,,،ستُفزعنا Dialogue: 0,0:15:36.95,0:15:38.75,para-flashback,M,0000,0000,0000,,وفقط "نحن" من النّاحية السطحيّة Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:43.75,para-flashback,M,0000,0000,0000,,،لدينا ذكاءٌ نظيرٌ لذكاء البشر Dialogue: 0,0:15:44.09,0:15:46.38,para-flashback,M,0000,0000,0000,,ولا نخشى النّار Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:50.63,para-flashback,M,0000,0000,0000,,،ولكن إذا تعرّضنا للنار فجأة Dialogue: 0,0:15:51.09,0:15:53.59,para-flashback,M,0000,0000,0000,,فسيحدث انفصالٌ بين نفسنا\N"الداخليّة" ونفسنا "الخارجيّة" Dialogue: 0,0:15:53.59,0:15:56.14,para-flashback,M,0000,0000,0000,,وبالتّالي، سنشعر بالفزع Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:02.06,para-flashback,M,0000,0000,0000,,يستضيف جسد غوتو العديد من الطفيليّات Dialogue: 0,0:16:02.06,0:16:05.48,para-flashback,M,0000,0000,0000,,التي يتحكّم بها عقلٌ واحد Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:07.73,para-flashback,M,0000,0000,0000,,،لذا إذا تعرّض ذلك العقل للخوف Dialogue: 0,0:16:07.73,0:16:10.24,para-flashback,M,0000,0000,0000,,فينبغي أن يختلّ توازنه بشكل كبير Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:11.70,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:16:13.20,0:16:14.87,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,قاذف لهب؟ Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:19.75,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,حسنًا، سامحني Dialogue: 0,0:16:20.12,0:16:23.00,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,قد لا تكون فكرة سيّئة Dialogue: 0,0:16:23.46,0:16:27.00,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,ولكن مهما كان عدد الطفيليّات \N،المقيمة في جسدٍ واحد كبيرًا Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:29.63,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,ليس هناك إلّا قلبًا واحدًا Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:45.27,para-internal,S,0000,0000,0000,,هذا هو اليوم المُنتَظر Dialogue: 0,0:16:56.95,0:16:58.41,para-main,Woman,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:00.24,para-main,Man,0000,0000,0000,,هل هذا انقلابٌ عسكريّ؟ Dialogue: 0,0:17:00.62,0:17:03.87,para-main,Woman,0000,0000,0000,,...تبدو وكأنّها فرقة مكافحة الشغب، ولكن Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:18.60,para-internal,Hirokawa,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:34.49,para-main,Morota,0000,0000,0000,,أجهزة الاستشعار جاهزة Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:38.66,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,ابدأ العمليّة Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:41.83,para-main-top,Announce,0000,0000,0000,,أمر طارئ، نكرّر، أمر طارئ Dialogue: 0,0:17:41.83,0:17:44.21,para-main-top,Announce,0000,0000,0000,,،إلى كل المتواجدين في هذا المبنى Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:45.75,para-main-top,Announce,0000,0000,0000,,لدينا معلوماتٌ هامّة جدًّا Dialogue: 0,0:17:45.75,0:17:47.54,para-main-top,Announce,0000,0000,0000,,اسمعوا جيّدًا من فضلكم Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:51.30,para-main-top,Announce,0000,0000,0000,,اسمي ميزوشيما، محقّق في قسم شرطة هيغاشي فوكوياما Dialogue: 0,0:17:51.30,0:17:54.67,para-main-top,Announce,0000,0000,0000,,ثمّة رجل مسلّح قد دخل المبنى Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:57.05,para-main-top,Announce,0000,0000,0000,,واختبأ في مكانٍ ما من سطح المبنى Dialogue: 0,0:17:57.05,0:18:00.56,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,ستلتقي فرقتا موتسوكي وكيساراغي \Nفي قاعة المدخل الرئيسي Dialogue: 0,0:18:00.56,0:18:01.81,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,فرقة يايوي، أمّنوا الملحق Dialogue: 0,0:18:02.31,0:18:05.43,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,فرقة أوتسوكي، أمّنوا الطابق الثّاني \Nوسدّوا كافة المداخل والمخارج Dialogue: 0,0:18:05.77,0:18:08.44,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,فرقة ساتسوكي، احموا نظام الاستشعار Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:10.40,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,"فرقة مينازوكي، اقضوا على "الثعالب Dialogue: 0,0:18:10.94,0:18:12.57,para-main-top,Announce,0000,0000,0000,,،إلى كافّة العمّال Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:15.19,para-main-top,Announce,0000,0000,0000,,انتقلوا إلى قاعة الدّخول في الطابق الأول من فضلكم Dialogue: 0,0:18:27.08,0:18:31.34,recept,Sign 1829,0000,0000,0000,,الاستعلامات والاستقبال Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:29.71,para-internal,Hirokawa,0000,0000,0000,,هل يدّعون أنهم الشرطة؟ Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:33.46,para-internal,Hirokawa,0000,0000,0000,,أراهن على أنّ لا أحد منهم من رجال الشرطة Dialogue: 0,0:18:34.71,0:18:37.01,para-internal,Hirokawa,0000,0000,0000,,هل ستمضون بهذه الخطّة إذًا أيها البشر؟ Dialogue: 0,0:18:41.43,0:18:43.06,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,هذه البداية فقط Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:46.39,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,...ستُجرّد الثعالب من كساء الخرفان Dialogue: 0,0:18:46.39,0:18:48.44,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,وتُستدرج إلى أرض الصّيد Dialogue: 0,0:18:48.90,0:18:51.44,para-main,Kato,0000,0000,0000,,!يتواجد المشتبه به المسلّح في الطرف الشمالي من السّطح Dialogue: 0,0:18:51.86,0:18:55.32,para-main,Kato,0000,0000,0000,,،سنطلب منكم الإخلاء عبر نقطته العمياء Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:57.95,para-main,Kato,0000,0000,0000,,ولكن قد يلاحظ إذا أخليتم بمجموعاتٍ كبيرة فورًا Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:01.20,para-main,Kato,0000,0000,0000,,لذلك سندعكم تخلون بمجموعاتٍ مؤلّفة من سبعة Dialogue: 0,0:19:02.66,0:19:04.54,para-main,U,0000,0000,0000,,لا أعرف، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:19:04.99,0:19:07.71,para-main,U,0000,0000,0000,,يجب عليّ رؤيتهم شخصيًّا Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:09.79,para-main,U,0000,0000,0000,,لا من خلال الشاشة هكذا Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:14.09,para-main,U,0000,0000,0000,,على أيّ حال، هذا مذهل Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:16.21,para-main,U,0000,0000,0000,,إنّه أشبه بحرب Dialogue: 0,0:19:16.21,0:19:18.93,para-main,U,0000,0000,0000,,وحتّى أنا سأكون ذا عون؟ Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:21.97,para-main,U,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:22.35,0:19:23.30,para-main,U,0000,0000,0000,,هذا أنت Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:26.52,para-main,U,0000,0000,0000,,،إذًا لم يكن استدعاء فرقة الفرسان كافيًا Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:29.73,para-main,U,0000,0000,0000,,فقد جنّدتم قاتلاً وقاصرًا ليقدّما المساعدة Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:31.10,para-main,U,0000,0000,0000,,هل أنتم في مأزق حقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:32.86,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!اصمت وأغلق فمك Dialogue: 0,0:19:37.40,0:19:37.86,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:39.36,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,هل وجدتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:19:43.99,0:19:45.37,para-main,S,0000,0000,0000,,لستُ متأكّدًا Dialogue: 0,0:19:46.08,0:19:48.04,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,إذا استطعنا على الأقلّ تحديد هويّة صاحبِ Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:51.92,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,الحالة الشاذّة الّذي رأيتَه والذي يحتوي \N...جسده على العديد من الطفيليّات Dialogue: 0,0:19:53.13,0:19:54.67,para-internal,S,0000,0000,0000,,..."الحالة الشاذّة" Dialogue: 0,0:19:55.80,0:20:00.26,para-flashback,R,0000,0000,0000,,...وبخصوص الآخر، المحافظ هيروكاوا Dialogue: 0,0:20:01.93,0:20:03.39,para-internal,S,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:03.39,0:20:04.85,para-internal,S,0000,0000,0000,,هيروكاوا هو المفتاح Dialogue: 0,0:20:05.64,0:20:09.31,para-internal,S,0000,0000,0000,,ماذا كانت ستقول عنه؟ Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:12.44,para-main,Worker,0000,0000,0000,,سنخلي الماكن بمجموعاتٍ من سبعة Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:14.40,para-main,Worker,0000,0000,0000,,حضرة المحافظ، ينبغي أن تذهب أوّلاً Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:15.82,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:20:16.19,0:20:19.19,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,،الأولويّة للأطفال والشيوخ من فضلكم Dialogue: 0,0:20:19.53,0:20:21.45,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,وكذلك النّساء Dialogue: 0,0:20:21.45,0:20:24.95,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,ينبغي على عمّال المدينة أن ينتظروا أطول فترة ممكنة Dialogue: 0,0:20:25.37,0:20:26.08,para-main,Kato,0000,0000,0000,,تبًّا Dialogue: 0,0:20:29.95,0:20:31.71,para-main,Ito,0000,0000,0000,,ها هم أوّل سبعة Dialogue: 0,0:20:33.42,0:20:34.71,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,من المقرّ إلى كافة الفرق Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:39.01,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,،إذا حاولت الثعالب الهرب أو الردّ عندما تتلقّى النيران Dialogue: 0,0:20:39.01,0:20:41.09,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,استخدموا وسائل الحماية فورًا Dialogue: 0,0:20:41.51,0:20:42.09,para-main,Kato,0000,0000,0000,,عُلم Dialogue: 0,0:20:45.18,0:20:50.56,para-main,Morota,0000,0000,0000,,جارِ إزالة المواد غير البشريّة \N...من صورة جهاز الاستشعار Dialogue: 0,0:20:54.94,0:20:56.15,para-main,Morota,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:20:56.61,0:20:58.36,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,أحضروا السّبعة الآخرين Dialogue: 0,0:21:02.24,0:21:03.91,para-main,Morota,0000,0000,0000,,لا شيء في هذه المجموعة أيضًا Dialogue: 0,0:21:06.16,0:21:09.37,para-main,S,0000,0000,0000,,ميغي، ألا يمكنك إحصاء أعدادهم؟ Dialogue: 0,0:21:09.79,0:21:12.83,para-main,M,0000,0000,0000,,نحن بعيدون نسبيًّا، لذا لا أستطيع أن أكون دقيقًا Dialogue: 0,0:21:12.83,0:21:14.50,para-main,M,0000,0000,0000,,ولكن هنالك بضعة منهم Dialogue: 0,0:21:17.50,0:21:18.13,para-main,Morota,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:21.01,para-main,Morota,0000,0000,0000,,!هذه Dialogue: 0,0:21:23.09,0:21:25.18,para-main,Yamagishi,0000,0000,0000,,إذًا أوّل طفيلي هو امرأة Dialogue: 0,0:22:46.88,0:22:51.05,para-next-ep,Sign 2248,0000,0000,0000,,{\fad(700,1)}المرحلة: 20 الجريمة والعقاب {رواية الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي Crime and Punishment} Dialogue: 0,0:22:47.01,0:22:47.84,para-main,S,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:48.72,0:22:50.05,para-main,S,0000,0000,0000,,"الجريمة والعقاب"