[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,1 Style: para-main,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-main-top,Trebuchet MS,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0010,0 Style: para-internal,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-internal-top,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0010,0 Style: para-overlap,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-narration,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000137,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: para-internaloverlap,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashback,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashbackinternal,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0060636D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashbackoverlap,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-title,Trebuchet MS,52,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0027,0067,0 Style: para-title-maxim,Trebuchet MS,37,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0067,0027,0067,0 Style: para-ep-title,Trebuchet MS,37,&H00FCFAF8,&H000000FF,&H00333335,&H00273024,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0075,0079,0080,0 Style: para-next-ep,Trebuchet MS,33,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0180,0 Style: tiny sign,Trebuchet MS,21,&H002C2F23,&H000000FF,&H00060600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0187,0013,0020,1 Style: writing1,Trebuchet MS,24,&H00292C29,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0107,0013,0033,1 Style: writing2,Trebuchet MS,18,&H00292C29,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0107,0120,0113,1 Style: writing3,Trebuchet MS,24,&H00292C29,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0013,0173,0107,1 Style: recept,Trebuchet MS,18,&H00AFB2AC,&H000000FF,&H004C4D49,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,8,0013,0013,0027,1 Style: food,Trebuchet MS,34,&H0056886C,&H000000FF,&H0083E5F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,7,0027,0013,0093,1 Style: pad,Trebuchet MS,18,&H00445F6A,&H000000FF,&H007D6A4F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,25,1,2,1,2,0053,0013,0140,1 Style: chalk,Trebuchet MS,35,&H007B867F,&H000000FF,&H008EE3E9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0067,0073,1 Style: fortune,Trebuchet MS,26,&H00153249,&H000000FF,&H00727FA4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,7,0080,0013,0040,1 Style: fortune2,Trebuchet MS,35,&H003277AB,&H000000FF,&H00D0FFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,8,0107,0000,0027,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:15.13,para-main,M,0000,0000,0000,,مات أحدُهم Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:48.71,para-title,,0000,0000,0000,,الوحوش الطّفيليّة Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:48.71,para-title-maxim,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)}المبدأ Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:49.56,para-main-top,Itou,0000,0000,0000,,!نجحنا Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:53.23,para-ep-title,Sign 0250,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)\an3\bord1\blur7}المرحلة: 20 الجريمة والعقاب {رواية الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي Crime and Punishment} Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:56.23,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,...أسقطنا واحدًا Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.53,para-main,Yama,0000,0000,0000,,استردّوا الجثة Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:01.53,para-main,Yama,0000,0000,0000,,غيّروا الطّريق Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:02.16,para-main,Itou,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:06.12,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,إنّها ليست كائنات حيّة Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:09.25,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,إنّها آلات تشغّلها شياطين Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:11.46,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,،ولإيقاف آلة Dialogue: 0,0:03:11.46,0:03:14.13,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,"كلّ ما علينا فعله هو تدمير "المحرّك Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:17.26,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,العامل الرئيسيّ في ضمان تدمير القلبِ Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:19.26,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,،ليس القوّة الثاقبة لكلّ رصاصة Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.22,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,إنّما قوّة الانتشار الإجمالي لكل طلقة Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:22.97,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,...ما نحتاج إليه Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:28.68,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,هو بنادق ملقّمة بقذائف تحتوي \Nعلى 16 رصاصة من عيار 8 ملم Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:32.73,para-main,Crowd,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك الصّوت؟ Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:34.56,para-main,Crowd,0000,0000,0000,,ألم يكن صوت طلقٍ ناريّ؟ Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:35.36,para-main,Crowd,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:36.77,para-main,Crowd,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.65,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!أخفضوا أصواتكم لو سمحتم Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:41.24,para-main,Katou,0000,0000,0000,,قنّاص السطح يطلق رصاصًا تحذيريًّا ليخيفنا فقط Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:44.37,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!لا نزال بخير Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:47.12,para-main,Katou,0000,0000,0000,,تحسّبًا فقط، سننتظر بضعة دقائق لتقييم الوضع Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:48.74,para-main,Katou,0000,0000,0000,,قبل أن نستأنف عملية الإخلاء Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:51.71,para-internal,Paras,0000,0000,0000,,...البشر الأوغاد Dialogue: 0,0:03:51.71,0:03:53.75,para-internal,Paras,0000,0000,0000,,إنّهم بارعون جدًّا Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:57.34,para-internal,Paras,0000,0000,0000,,حسنًا، ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:02.47,para-main,Katou,0000,0000,0000,,سنستأنف الإخلاء الآن Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:10.22,para-main,Morota,0000,0000,0000,,لا شيء هنا Dialogue: 0,0:04:15.86,0:04:17.36,para-main,Morota,0000,0000,0000,,ولا هنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:20.36,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:22.24,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,هذا غير معقول Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:24.95,para-internal,Yama,0000,0000,0000,,هل هم على علمٍ بنا؟ Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:26.45,para-main,Itou,0000,0000,0000,,أيّها القائد Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:33.96,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ورد في ملاحظات المحقّق الخاصّ \N،المقتول شيء ذا صلة بهذا Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:35.58,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,...رغم أنّه كان مبهمًا بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:39.05,para-main,Yama,0000,0000,0000,,تخاطر؟ Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:41.26,para-main,Yama,0000,0000,0000,,نعم، أتذكّر أنّني قرأتُ عن ذلك Dialogue: 0,0:04:41.63,0:04:44.09,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ينبغي أن نتّخذ كافّة الإجراءات الوقائيّة اللاّزمة Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:46.26,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,سأُدخل أوراغامي Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:47.68,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,استخدمه من فضلك Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:50.77,para-main,Yama,0000,0000,0000,,...ولكن ذلك الرّجل Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:54.81,para-main,Yama,0000,0000,0000,,لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:04:55.65,0:04:56.69,para-main,Yama,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:56.69,0:04:58.65,para-main,Itou,0000,0000,0000,,في الواقع، إنّه هيرواكاوا Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:02.49,para-main,Katou,0000,0000,0000,,هنالك مدنيّون في غرفة الاجتماعات بالطابق الثاني؟ Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:03.95,para-main,H,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:08.07,para-main,H,0000,0000,0000,,لقد نسّقنا موعد اجتماعٍ لمجلس البلديّة اليوم Dialogue: 0,0:05:08.07,0:05:11.41,para-main,H,0000,0000,0000,,ربّما لم يستمعوا للإعلان Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:13.29,para-main,Katou,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:15.29,para-main,Katou,0000,0000,0000,,لقد أرسلنا رجالاً للتأكّد فيما إذا كان \Nلا يزال هنالك أحد أم لا Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:18.63,para-main,H,0000,0000,0000,,،كلاّ، إذا رأوا رجالكم المسلّحين Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:20.38,para-main,H,0000,0000,0000,,فأنا واثقٌ أنّهم سيخافون Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:23.26,para-main,H,0000,0000,0000,,سيستدعي ذلك مزيدًا من الفوضى Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:24.38,para-main,Para,0000,0000,0000,,معه حقّ Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:26.09,para-main,Para,0000,0000,0000,,سنصعد للطابق الثّاني Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:27.55,para-main,Para,0000,0000,0000,,ونرافقهم إلى هنا Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:29.97,para-main,Yama,0000,0000,0000,,لقد بدأوا بتحرّكاتهم Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:33.35,para-main,Yama,0000,0000,0000,,لا تدعوهم يغادرون المبنى Dialogue: 0,0:05:33.35,0:05:34.68,para-main,Yama,0000,0000,0000,,أوقفوهم Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:35.27,para-main,Itou,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:38.56,para-main,Yama,0000,0000,0000,,آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:43.32,para-main,Yama,0000,0000,0000,,أحضر ذلك الوسيط الرّوحي القاتل Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:45.90,para-main,U,0000,0000,0000,,مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:47.82,para-main,U,0000,0000,0000,,فكّ أصفادي Dialogue: 0,0:05:47.82,0:05:50.87,para-main,U,0000,0000,0000,,ماذا يفترض أن أفعل إذا حدث مكروه؟ Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:53.83,para-main,U,0000,0000,0000,,لن أهرب Dialogue: 0,0:05:54.20,0:05:57.04,para-main,U,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، كيف لي أن أهرب Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:58.46,para-main,U,0000,0000,0000,,بوجود كلّ هؤلاء الشرطة؟ Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:02.55,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,حسنًا، لا مشكلة Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:05.51,para-main,S,0000,0000,0000,,يا ميغي Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:07.76,para-main,S,0000,0000,0000,,ينبغي أن نساهم أيضًا Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:11.10,para-main,S,0000,0000,0000,,يمكننا التّمييز بينهم Dialogue: 0,0:06:11.68,0:06:13.06,para-main,M,0000,0000,0000,,لا مجال Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:15.73,para-main,Kato,0000,0000,0000,,كلاّ، تعاونوا من فضلكم Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:18.85,para-main,H,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ على إشهار السّلاح في وجه المدنيين؟ Dialogue: 0,0:06:22.32,0:06:23.61,para-main,Para,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:06:24.15,0:06:26.36,para-main,Para,0000,0000,0000,,أريد الإخلاء Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:28.61,para-main,Troops,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:43.34,para-main,Para,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:44.96,para-main,Para,0000,0000,0000,,إنّها هذه المركبة إذًا Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:48.13,para-main,Morota,0000,0000,0000,,!لحظة Dialogue: 0,0:06:48.13,0:06:49.76,para-main,Morota,0000,0000,0000,,يوجد بعضهم فوق بعض Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:51.72,para-main,Morota,0000,0000,0000,,كيف يفترض بي أن أميّز بينهم؟ Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:53.39,para-main,Troop,0000,0000,0000,,اصطفّوا في طابور لو سمحتم Dialogue: 0,0:06:53.39,0:06:55.47,para-main,Troop,0000,0000,0000,,امشوا خلف بعضكم بعضًا من فضلكم Dialogue: 0,0:06:58.14,0:06:59.35,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:01.90,0:07:03.11,para-main,U,0000,0000,0000,,!كلّهم في الطّابور Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:04.94,para-main,U,0000,0000,0000,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:07:05.90,0:07:07.15,para-main,Troop,0000,0000,0000,,!انتظر، توقّف Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:12.28,para-main,U,0000,0000,0000,,لم يكن هو Dialogue: 0,0:07:12.28,0:07:14.12,para-main,U,0000,0000,0000,,هذا بشريّ Dialogue: 0,0:07:16.16,0:07:19.46,para-main,U,0000,0000,0000,,يا للهول، لقد هلك Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:22.29,para-main,Para,0000,0000,0000,,...كيف Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:24.13,para-main,Para,0000,0000,0000,,...كيف تفعلون Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:25.38,para-main,Troop,0000,0000,0000,,!تراجع من فضلك Dialogue: 0,0:07:26.80,0:07:28.42,para-main,Troop,0000,0000,0000,,!عد إلى الطّابور لو سمحت Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.17,para-main,Para,0000,0000,0000,,...لـ-لحظة Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:32.30,para-main,Para,0000,0000,0000,,...الـ-المعذرة Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:34.05,para-main,U,0000,0000,0000,,!أطلقوا عليه حالاً Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:35.05,para-main,U,0000,0000,0000,,!اقتلوه Dialogue: 0,0:07:40.02,0:07:40.94,para-main,Troops,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:49.19,para-main,Morota,0000,0000,0000,,!أُصيبت معدّاتنا بنيران صديقة Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:51.57,para-main,Morota,0000,0000,0000,,!تعطّل نظام الاستشعار Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:04.92,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!اهدأوا جميعًا Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.29,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!اهدأوا من فضلكم Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:07.30,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!اهدأوا Dialogue: 0,0:08:13.34,0:08:14.26,para-main,Troops,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:15.39,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!لا تطلق Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:24.44,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!انتظروا Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:25.52,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!إلى أين تذهبون؟ Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:33.53,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!انس الأمر، دعهم يذهبون Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:54.68,para-main,Yama,0000,0000,0000,,!انخفضوا جميعًا Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:56.97,para-main,Yama,0000,0000,0000,,!ضعوا أيديكم خلف رؤوسكم Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.72,para-main,Yama,0000,0000,0000,,!أمامكم خمسُ ثوانٍ! الآن Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:02.27,para-main,Yama,0000,0000,0000,,!لا تنهضوا مهما حدث Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:04.85,para-main,Yama,0000,0000,0000,,!سنقتل فورًا كلّ مَن يقف دون استئذان Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:11.61,para-main,Man,0000,0000,0000,,!انتظروا لحظة Dialogue: 0,0:09:11.61,0:09:12.78,para-main,Man,0000,0000,0000,,...من أنتم حتّى تطلبوا منّا Dialogue: 0,0:09:20.24,0:09:21.45,para-main,Yama,0000,0000,0000,,كان بشريًّا Dialogue: 0,0:09:24.04,0:09:25.92,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,...مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:30.38,para-main,Yama,0000,0000,0000,,هنالك العديد من الطفيليّات في مجلس البلديّة Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:33.46,para-main,Yama,0000,0000,0000,,سنعمل على تحييدها Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:35.09,para-main,Yama,0000,0000,0000,,!اسمعوا Dialogue: 0,0:09:35.47,0:09:37.80,para-main,Yama,0000,0000,0000,,،إذا كنتم تعتقدون أنفسكم بشرًا Dialogue: 0,0:09:38.30,0:09:40.68,para-main,Yama,0000,0000,0000,,!فافعلوا ما نطلبه منكم تمامًا Dialogue: 0,0:09:44.60,0:09:47.31,para-internal,S,0000,0000,0000,,أمَا من شيء يمكننا فعله؟ Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:49.69,para-internal,S,0000,0000,0000,,!أمَا من شيء؟ Dialogue: 0,0:09:58.57,0:10:00.32,para-main,Yama,0000,0000,0000,,سنوسّع الآن أرض صيدنا Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:03.04,para-main,Yama,0000,0000,0000,,يا فرقة كيساراغي، ستتولّون هذه المنطقة Dialogue: 0,0:10:03.66,0:10:05.66,para-main,Yama,0000,0000,0000,,إذا رأيتم أيّ شخصٍ مشبوه، اقتلوه فورًا Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:06.54,para-main,Troops,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.21,para-main,Yama,0000,0000,0000,,الأعضاء النّاجون من فرقتَيْ ماتسوكي وساتسوكي Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:14.01,para-main,Yama,0000,0000,0000,,سينضمّون لفرقة شينغيتسو التابعة لي \Nلتنظيف ما تبقّى من المبنى Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:14.46,para-main,Katou,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:16.30,para-main,Yama,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:18.80,para-main,Yama,0000,0000,0000,,سيأتي القاتل معي Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:24.10,para-main,Yama,0000,0000,0000,,سأعتمد عليك في تحديد هويّة الوحوش Dialogue: 0,0:10:28.64,0:10:31.11,para-main,U,0000,0000,0000,,لا يحقّ لك التكلّم Dialogue: 0,0:10:31.52,0:10:32.48,para-main,U,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:34.40,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,هل هو دفاعٌ مبرّر عن النفس؟ Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:38.95,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,أم... عرقلة لسير العدالة؟ Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:42.83,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,...هذه حالةٌ طارئة، لذا Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:42.83,para-overlap,U,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:14.73,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!ضعي يديك خلف رأسك Dialogue: 0,0:11:20.32,0:11:21.24,para-main,Katou,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:54.15,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,لماذا لا تحاول الهرب؟ Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:04.16,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,كان ينبغي أن تكون قادرًا على اجتياز \Nالطوق العسكريّ بسهولة Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:07.54,para-main,H,0000,0000,0000,,ينطبق عليك نفس الكلام Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:14.50,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,أريد أن أراقب كيف يقاتل العدوّ لفترةٍ أطول أوّلاً Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:19.30,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:20.76,para-main,H,0000,0000,0000,,سؤال جيّد Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:25.55,para-main,H,0000,0000,0000,,أشعر أنّه لا جدوى حقيقيّة من الهرب في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:36.44,para-internal,Gotou,0000,0000,0000,,حسنًا، سأفعل ما أريد فحسب Dialogue: 0,0:12:39.48,0:12:40.78,para-main,Yama,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:12:40.78,0:12:42.82,para-main,Yama,0000,0000,0000,,إذًا، أين هيروكاوا؟ Dialogue: 0,0:12:43.07,0:12:45.16,para-main,Itou,0000,0000,0000,,اِلْتقتْ فرقة أوزوكي بمجموعة هيروكاوا Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:47.07,para-main,Itou,0000,0000,0000,,وهي في طريقها إلى جناح مجلس المدينة Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:49.79,para-main,Itou,0000,0000,0000,,فقدنا أثرهم في الممرّ الواصل في الطابق الثّاني Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:53.08,para-main,Yama,0000,0000,0000,,سننفصل من هنا Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:55.58,para-main,Yama,0000,0000,0000,,فرقة شينغيتسو، توجّهوا إلى الجناح الرئيسي Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:59.30,para-main,Yama,0000,0000,0000,,فرقتا ماتسوكي وساتسوكي، إلى جناح المجلس Dialogue: 0,0:12:59.30,0:13:00.09,para-main,Troops,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:03.84,para-main,Yama,0000,0000,0000,,،والقاتل Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:08.26,para-main,Yama,0000,0000,0000,,ستذهب بصحبة الفريق المشترك المؤلّف \Nمن فرقتَيْ ماتسوكي وساتسوكي Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:12.73,para-main,U,0000,0000,0000,,اسمي أوراغامي Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:16.23,para-main,U,0000,0000,0000,,أنت قاتلٌ أيضًا Dialogue: 0,0:13:16.81,0:13:19.73,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,ولكن هذا يعني أنّك لن تكون قادرًا \N...على تمييز هويّة العدو Dialogue: 0,0:13:22.40,0:13:23.78,para-main,Yama,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:13:24.24,0:13:28.28,para-main,Yama,0000,0000,0000,,بدأتُ أتعلّم كيفيّة تمييز الوحوش Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:45.55,para-main,Troops,0000,0000,0000,,تمّ تحديد موقع فرقة أوزوكي Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:47.89,para-main,Troops,0000,0000,0000,,،يبدو بأنّهم احتكّوا بمجموعة هيروكاوا Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:49.55,para-main,Troops,0000,0000,0000,,ومِن ثمّ قُضي عليهم Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:52.39,para-main,U,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:14:09.45,0:14:11.03,para-main,U,0000,0000,0000,,غبيّ Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:13.66,para-main,U,0000,0000,0000,,كلاهما بشريّ Dialogue: 0,0:14:13.95,0:14:16.08,para-main,Troops,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعلانه في أزمةٍ كهذه؟ Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:17.50,para-main,People,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:19.17,para-main,U,0000,0000,0000,,الجهل نعمة Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:23.30,para-main,U,0000,0000,0000,,ولكن لولا مجيئي لكانا قد امتلآ ثقوبًا الآن Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:36.73,para-main,Para,0000,0000,0000,,لقد نجوت Dialogue: 0,0:14:36.73,0:14:37.89,para-main,Para,0000,0000,0000,,ساعدوني أرجوكم Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:39.23,para-main,Yama,0000,0000,0000,,أطلق Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:40.40,para-main,Troops,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:15:02.88,0:15:04.21,para-main,Troops,0000,0000,0000,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:15:04.67,0:15:07.01,para-main,Yama,0000,0000,0000,,لم يكن في قاعة الدخول في الطابق الأوّل Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:10.13,para-main,Yama,0000,0000,0000,,،على أيّ حال Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:13.01,para-main,Yama,0000,0000,0000,,أطلقوا النار على أيّ شخصٍ ترونه فحسب Dialogue: 0,0:15:14.56,0:15:18.35,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,كان النصر حليف البشر منذ البداية Dialogue: 0,0:15:18.89,0:15:23.90,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,لم يكن هدف قوّات الهجوم حماية \N...أرواح المدنيين أبدًا Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:25.98,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,إنّما القضاء على العدو Dialogue: 0,0:15:25.98,0:15:29.49,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,،بجعلِ تلك الأولويّةِ الاستراتيجيّةِ جليّةً Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:31.24,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,منعنا حدوث حالة هلع Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:35.54,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,،وفي الوقت الّذي ضُحّي فيه بكثير من الأرواح البشريّة Dialogue: 0,0:15:35.54,0:15:39.87,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,تمكنّا من القضاء على الطفيليّات بشكلٍ منتظم Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:50.76,para-flashback,R,0000,0000,0000,,نحن ضعفاء Dialogue: 0,0:15:51.34,0:15:55.39,para-flashback,R,0000,0000,0000,,نحن مجرّد كائن حيّ لا يستطيع العيش بمفرده Dialogue: 0,0:15:55.89,0:15:59.23,para-flashback,R,0000,0000,0000,,لذا لا تتنمّروا علينا Dialogue: 0,0:16:09.15,0:16:12.61,para-main,U,0000,0000,0000,,لحظة، أرى نفسي في المقدّمة هنا Dialogue: 0,0:16:12.61,0:16:14.66,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,ما الجدوى من وضعك في الخلف؟ Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:17.62,para-main,Troops,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:20.96,para-main,Para,0000,0000,0000,,انتظروا أرجوكم Dialogue: 0,0:16:20.96,0:16:22.50,para-main,Para,0000,0000,0000,,!لستُ واحدًا منهم Dialogue: 0,0:16:23.08,0:16:23.88,para-main,U,0000,0000,0000,,أطلقوا Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:26.50,para-main,Para,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:16:26.50,0:16:29.46,para-main,U,0000,0000,0000,,!لِم الانتظار؟ هيّا Dialogue: 0,0:16:35.93,0:16:37.39,para-main,U,0000,0000,0000,,إلامَ تصوّبون؟ Dialogue: 0,0:16:39.97,0:16:41.35,para-main,Troop,0000,0000,0000,,!هيّا، الحقوا به Dialogue: 0,0:17:04.04,0:17:07.75,para-main,Goto,0000,0000,0000,,يستخدمون طلقات بندقيّة كبيرة لتدمير الجسد Dialogue: 0,0:17:08.38,0:17:11.13,para-main,Goto,0000,0000,0000,,يبدو هذا فعّالاً جدًّا Dialogue: 0,0:17:13.63,0:17:14.68,para-main,Troops,0000,0000,0000,,ماذا عنه؟ Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:16.47,para-main,Troops,0000,0000,0000,,يبدو هذا كضالّتنا Dialogue: 0,0:17:18.51,0:17:22.02,para-main,U,0000,0000,0000,,حسنًا، حسنًا، كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:25.85,para-main,U,0000,0000,0000,,أطلقوا على أيّ شخص وانتهى الأمر، لا يهمّني Dialogue: 0,0:17:31.82,0:17:33.24,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!أوراغامي Dialogue: 0,0:17:33.24,0:17:34.78,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,إلى أين تعتقد نفسك ذاهبًا؟ Dialogue: 0,0:17:37.45,0:17:38.74,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,اتبعوني Dialogue: 0,0:17:38.74,0:17:40.83,para-main,Gotou,0000,0000,0000,,ستكون لدينا مساحة أكبر هكذا Dialogue: 0,0:17:49.29,0:17:50.63,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!أوراغامي Dialogue: 0,0:17:53.71,0:17:56.88,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد! كان الهرب خطّتك إذًا Dialogue: 0,0:17:57.18,0:18:00.22,para-main,U,0000,0000,0000,,!ر-رأيتَه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:04.89,para-main,U,0000,0000,0000,,هل بدا بشريًّا لكم؟ Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:05.81,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:16.03,0:18:19.07,para-main,Goto,0000,0000,0000,,ماذا؟ هذا العدد فقط؟ Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:22.08,para-main,Goto,0000,0000,0000,,سأمنحكم دقيقتين Dialogue: 0,0:18:22.08,0:18:22.95,para-main,Troops,0000,0000,0000,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:18:34.26,0:18:35.76,para-main,Troops,0000,0000,0000,,لماذا لا يسقط؟ Dialogue: 0,0:18:36.26,0:18:39.26,para-main,Troops,0000,0000,0000,,!إ-إنه لا ينزف إطلاقًا Dialogue: 0,0:18:43.97,0:18:46.60,para-main,Troops,0000,0000,0000,,ما هذا الصّوت؟ Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:53.40,para-main,Troops,0000,0000,0000,,!إنّه قادمٌ من داخله Dialogue: 0,0:18:57.61,0:19:01.03,para-main,Goto,0000,0000,0000,,لقد منحتموني الكثير بالفعل Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:11.04,para-main,Troops,0000,0000,0000,,مستحيل... خرادق بندقيّة؟ Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:12.84,para-main,Troops,0000,0000,0000,,!ذراعه Dialogue: 0,0:19:34.32,0:19:38.53,para-main,Goto,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما زال هنالك شخص على قيد الحياة Dialogue: 0,0:19:39.03,0:19:40.53,para-main,Goto,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:43.45,para-main,Goto,0000,0000,0000,,يُعزى السّبب لدرع جسده Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:54.17,para-main,Goto,0000,0000,0000,,،في أوضاع كهذه Dialogue: 0,0:19:57.21,0:20:00.38,para-main,Goto,0000,0000,0000,,هل يقول المرء "أحمقٌ وقح"؟ Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:04.18,para-main,Goto,0000,0000,0000,,سأمنحك ثلاثين ثانية أخرى لإنهاء الأمر Dialogue: 0,0:20:07.35,0:20:08.02,para-main,Yama,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:12.31,para-main,Itou,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ فريقَ ماتسوكي وساتسوكي المشترك قد أُبيد Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:13.90,para-main,Yama,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:16.77,para-main,Yama,0000,0000,0000,,أرسل فرقة يايوي إلى جناح المجلس Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:20.78,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:22.78,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!لنعدك إلى هناك يا أوراغامي Dialogue: 0,0:20:22.78,0:20:24.49,para-main,U,0000,0000,0000,,كفاك هراء Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.79,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:21:22.80,0:21:24.38,para-main,H,0000,0000,0000,,مرحبًا بالجميع Dialogue: 0,0:22:46.92,0:22:47.72,para-main,S,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:46.92,0:22:51.05,para-next-ep,Sign 2248,0000,0000,0000,,{\fad(700,1)}المرحلة: 21 جنس وروح {كتاب من تأليف جون سيلبي Sex and Spirit} Dialogue: 0,0:22:48.59,0:22:50.01,para-main,S,0000,0000,0000,,"جنس وروح"