﻿1
00:00:14,603 --> 00:00:16,467
الطريق الى دمشق

2
00:00:17,672 --> 00:00:21,504
في مكان ما على طول هذا الطريق
الضوء افقد شاؤول القدره علي الرؤيه

3
00:00:22,565 --> 00:00:27,532
كان لديه رؤية من الله، وفي
تلك اللحظة أصبح بولس الرسول

4
00:00:28,234 --> 00:00:31,168
الرجل الذي نشر المسيحية إلى الأميين

5
00:00:32,480 --> 00:00:35,000
الآن النبي محمد،

6
00:00:35,460 --> 00:00:37,184
زرادشت،

7
00:00:37,822 --> 00:00:42,447
حتى جوزيف سميث، كان لديهم جميعا رؤى أيضا

8
00:00:43,353 --> 00:00:47,047
الآن أنا مبهور بهذه اللحظات من البصيرة

9
00:00:47,392 --> 00:00:51,791
ليس فقط باللمحات التي
قد تعرضها لله و السماء،

10
00:00:52,563 --> 00:00:56,498
ولكن أيضا لأن هذه الرؤى تلهم التغيير

11
00:00:57,335 --> 00:01:01,063
أنها تولد طرقا جديدة لفهم الله

12
00:01:01,817 --> 00:01:04,740
و حتى تبدأ أديانا جديدة تماما

13
00:01:06,144 --> 00:01:10,217
كيف تغير الرؤى الحياة هنا على الأرض؟

14
00:01:17,718 --> 00:01:21,808
سأذهب لاستكشاف قوة الرؤى الإلهية

15
00:01:21,895 --> 00:01:25,916
في هذه الصورة الأولى كنت في كرسي
متحرك، والآن أنتي واقفة، أنتي تمشين

16
00:01:28,847 --> 00:01:32,471
سوف أرى كيف يمكن للرؤي أن تقلب
 حياة رأسا على عقب

17
00:01:32,643 --> 00:01:35,253
وصلت و لمست الحائط،

18
00:01:36,347 --> 00:01:38,010
و كان الجدار على قيد الحياة

19
00:01:41,379 --> 00:01:45,590
سوف أدخل الى مكان مصمم لجلب زيارة إلهية

20
00:01:47,744 --> 00:01:50,091
أتعلم كيفية أن مواجهة الأرواح

21
00:01:50,179 --> 00:01:53,113
كنت أكاد أتمزق هناك

22
00:01:53,147 --> 00:01:55,943
يمكنها إنقاذ رجل من علي حافة الهاوية

23
00:01:58,001 --> 00:02:00,245
و اكتشف كيف يمكن لرسالة من الله

24
00:02:00,270 --> 00:02:03,239
قلت نعم يا رب، سوف أفعل ذلك

25
00:02:03,264 --> 00:02:06,336
يمكنها إنقاذ أكثر من 10،000 شخص

26
00:02:09,357 --> 00:02:14,114
قصة الإله
مع مورغان فريمان
الرؤي

27
00:02:14,521 --> 00:02:20,812
ترجمة د/محمد عز الدين
email: mo7amad3zz@gmail.com

28
00:02:22,395 --> 00:02:26,778
جئت الى جنوب غرب فرنسا لزيارة واحدة
من أقدس الأماكن في الكاثوليكية

29
00:02:27,975 --> 00:02:31,151
مزار السيدة العذراء في لورد

30
00:02:40,020 --> 00:02:44,715
العديد من الكاثوليك يعتقدون أن هذا
الكهف هو المكان، الذي في العام 1858،

31
00:02:45,162 --> 00:02:48,789
فتاة فقيرة بعمر 14
عاما تدعى برناديت سوبرو

32
00:02:49,422 --> 00:02:52,667
رأت العديد من الرؤى الإلهية

33
00:02:57,106 --> 00:03:01,714
الأب زافييه داروود هو كاهن
فرنسيسكان نشأ في مكان قريب

34
00:03:02,774 --> 00:03:05,386
ثق بي، وهذا هو ؟

35
00:03:05,666 --> 00:03:08,429
إذا فهذا هو كهف مازابييل

36
00:03:08,560 --> 00:03:12,364
حيث حدث كل ذلك، في عام 1858

37
00:03:13,464 --> 00:03:14,055
هنا تماما ؟

38
00:03:14,183 --> 00:03:15,105
 هنا تماما

39
00:03:21,347 --> 00:03:24,972
برناديت كانت فقط قادمة
للحصول على الخشب للموقد

40
00:03:28,035 --> 00:03:30,685
وفجأة رأت التجلي

41
00:03:38,694 --> 00:03:39,798
لقد خافت

42
00:03:39,823 --> 00:03:42,515
و إعتقدت أنها شبح

43
00:03:42,894 --> 00:03:45,203
وحاولت عمل علامة الصليب

44
00:03:46,726 --> 00:03:48,322
لكنها كانت خائفة

45
00:03:50,246 --> 00:03:52,712
برناديت لم تعرف حتى وقت لاحق

46
00:03:52,763 --> 00:03:56,131
 أن رؤيتها صورة مطابقة
لمريم العذراء

47
00:03:59,822 --> 00:04:02,791
السيدة بدأت بعمل علامة الصليب

48
00:04:02,816 --> 00:04:05,908
وقالت "أنا الحبلي بلا دنس"

49
00:04:07,469 --> 00:04:11,542
برناديت كانت ترتجف
 و لكنها كانت متأكدة مما رأته

50
00:04:13,033 --> 00:04:17,407
ذهبت للمنزل، و قالت لوالديها،
"لقد رأيت سيدة عند المغارة"

51
00:04:17,496 --> 00:04:18,862
و يقول الأبوان ؟

52
00:04:19,134 --> 00:04:21,247
الأبوان يقولان
أنتِ مجنونة،

53
00:04:21,814 --> 00:04:25,161
 ونحن لا نسمح لكِ،
أن تعودي إلى هنا الى الكهف"

54
00:04:25,186 --> 00:04:28,303
الآن ، لماذا قد يقولون ذلك للطفلة ؟

55
00:04:29,391 --> 00:04:32,731
لأنهم كانوا الأقل درجة في البلدة

56
00:04:32,756 --> 00:04:35,175
و لا يريدون الفضيحة

57
00:04:36,730 --> 00:04:40,216
يقول الأبوان، "أصمتي فقط"
لماذا لم تصمت؟

58
00:04:40,748 --> 00:04:43,934
لأن الدافع كان موجودا بقوة

59
00:04:45,146 --> 00:04:49,254
لقد كان في قلبها هذا النداء
الذي يدعوها إلى العودة

60
00:04:50,687 --> 00:04:52,787
برناديت لم تطع والديها

61
00:04:53,189 --> 00:04:57,573
في الواقع،
عادت إلى المغارة 17 مرة أخرى

62
00:05:00,535 --> 00:05:04,193
وطلب منها التكفير عن الخطاة، وليس عن نفسها

63
00:05:04,218 --> 00:05:05,909
ليس لنفسها

64
00:05:05,934 --> 00:05:09,006
ولكن من أجل الناس ومن أجل العالم كله

65
00:05:09,939 --> 00:05:13,839
وفقا للأسطورة، في إحدي
الرؤي أخبرت العذراء برناديت

66
00:05:13,864 --> 00:05:17,316
أن تنقب عن المياه في المغارة
و تشربه

67
00:05:20,699 --> 00:05:23,806
لقد حفرت بيديها ولكن
وجدت فقط مياها موحلة

68
00:05:28,719 --> 00:05:31,205
شربت على أي حال

69
00:05:35,891 --> 00:05:39,791
تجمع القرويون، تساءلوا
عما اذا كان قد جن جنونها

70
00:05:40,414 --> 00:05:42,036
إنهم لا يفهمون ما يحدث

71
00:05:42,061 --> 00:05:44,236
لأنهم لا يستطيعون سماع المحادثة

72
00:05:44,261 --> 00:05:46,701
يرون فقط رد فعل القديسة برناديت

73
00:05:46,972 --> 00:05:49,635
لو كنت أشاهد ذلك، كنت
سأقول ما، ما الذي تفعله ؟

74
00:05:49,832 --> 00:05:50,762
بالضبط

75
00:05:54,835 --> 00:05:58,460
ولكن سرعان ما بدأت المياه تصبح نقية

76
00:06:01,942 --> 00:06:05,842
و حدث لسكان القرية تغيير في قلوبهم

77
00:06:06,420 --> 00:06:11,534
إعتبروها علامة على أن برناديت كانت
موجه في الواقع من قبل مريم العذراء

78
00:06:16,864 --> 00:06:20,282
في اليوم التالي سيدة
كانت في قرية مجاورة

79
00:06:20,693 --> 00:06:22,540
كان لديها مشكلة بالذراع

80
00:06:22,633 --> 00:06:23,554
بالشلل، أو

81
00:06:23,597 --> 00:06:27,972
نعم، ثم جاءت، و وضعت
ذراعها في النبع

82
00:06:29,118 --> 00:06:30,445
و تم شفاؤها

83
00:06:31,698 --> 00:06:36,806
لم يكن هناك إنترنت،و لا
تلفزيون لكن القصة انتشرت بسرعة

84
00:06:37,341 --> 00:06:40,641
أن شيئا ما غير عادي كان يحدث

85
00:06:42,073 --> 00:06:43,972
هل شفي الكثير من الناس ؟

86
00:06:44,549 --> 00:06:46,859
تم شفاء الكثير من الناس هنا

87
00:06:47,725 --> 00:06:50,436
في العقود التي تلت رؤيا برناديت،

88
00:06:50,697 --> 00:06:54,149
تم بناء ثلاثة مزارات على قمة الكهف

89
00:06:55,419 --> 00:06:58,609
اليوم، الملايين من الناس يجيئون للحج هنا

90
00:06:58,634 --> 00:07:01,766
للإستحمام ، و الشرب من ماء النبع

91
00:07:04,970 --> 00:07:07,680
الأب زافييه يقدمني إلي راهبة،

92
00:07:07,997 --> 00:07:11,821
التي تدعي أنها أيضا شفيت
بواسطة المياه الشافية في لورد

93
00:07:12,750 --> 00:07:15,684
اسمها هو أيضا برناديت

94
00:07:15,719 --> 00:07:18,135
الأخت برناديت، ،
هل لي أن أقدم لكي

95
00:07:18,170 --> 00:07:19,723
إذا، برناديت

96
00:07:20,416 --> 00:07:24,328
إسمي مورغان و إنه من دواعي سروري

97
00:07:24,909 --> 00:07:25,676
مساء الخير

98
00:07:25,677 --> 00:07:27,349
مساء الخير يا أختي

99
00:07:27,696 --> 00:07:32,036
تم الاعتراف رسميا بإنه تم علاجها

100
00:07:32,171 --> 00:07:33,862
لماذا؟ شفيت من ماذا؟

101
00:07:34,052 --> 00:07:36,284
مما تم شفائك ؟

102
00:07:36,721 --> 00:07:39,494
متلازمة ذنب الفرس

103
00:07:39,672 --> 00:07:42,225
و التي سببت لي شللا تدريجيا

104
00:07:42,537 --> 00:07:44,504
كان عليها أن ارتداء

105
00:07:44,679 --> 00:07:45,818
حزام داعم ؟

106
00:07:45,852 --> 00:07:48,372
نعم حزام داعم  و لم يكن بإمكانها المشي

107
00:07:48,582 --> 00:07:51,550
كان مرض الأخت برناديت
ليس له علاج طبي،

108
00:07:52,114 --> 00:07:56,429
لذا اقترح طبيبها أن
تذهب للحج إلى لورد

109
00:07:56,902 --> 00:07:58,748
لقد صليت للمرضي من حولي

110
00:07:58,882 --> 00:08:00,863
الذين كانو من حولي

111
00:08:00,888 --> 00:08:02,371
للشفاء

112
00:08:02,561 --> 00:08:04,784
لكن بالنسبة لي لم أسال أبدا شفائي

113
00:08:04,809 --> 00:08:07,183
وعندما أنهيت الصلاة

114
00:08:07,357 --> 00:08:09,705
وعدت إلي غرفتي

115
00:08:09,785 --> 00:08:11,669
وهناك سمعت صوتا أخبرني

116
00:08:11,703 --> 00:08:13,257
إخلعي حزامك الداعم

117
00:08:13,282 --> 00:08:14,788
وقفت بصعوبة

118
00:08:14,977 --> 00:08:16,310
ثم لم يعد لدي أي ألم

119
00:08:16,370 --> 00:08:17,570
ثم في اليوم التالي

120
00:08:17,612 --> 00:08:19,238
مشيت لمسافة 5 كيلومترات

121
00:08:19,365 --> 00:08:20,846
عندي الصور

122
00:08:20,871 --> 00:08:22,338
نعم من فضلك

123
00:08:22,837 --> 00:08:26,004
في هذه الصورة الأولى أراكِّ ، و أنتِ
على كرسي متحرك

124
00:08:27,028 --> 00:08:30,841
وفي الثانية كنت على ما يبدو
تدفعين كرسي متحرك

125
00:08:33,992 --> 00:08:38,237
وأنت لا تبدين أكبر سنا بكثير

126
00:08:39,423 --> 00:08:42,203
هذا عام 2008 نعم
و 2009

127
00:08:43,782 --> 00:08:45,548
سنة واحدة؟
نعم

128
00:08:48,022 --> 00:08:51,750
لم يجد الأطباء أي تفسير طبي لشفائها

129
00:08:52,583 --> 00:08:55,025
تعتقد الأخت برناديت أنها كان معجزة

130
00:08:55,582 --> 00:08:57,993
وافقت الكنيسة الكاثوليكية

131
00:08:58,110 --> 00:09:04,444
في عام 2018 أدرجوا شفاءها باعتباره واحدا
من 70 فقط من المعجزات الرسمية في لورد

132
00:09:07,487 --> 00:09:09,384
لذا المعجزات ليست بهذا الشيوع ؟

133
00:09:09,564 --> 00:09:11,223
انها نادرة في الكنيسة

134
00:09:11,497 --> 00:09:13,526
نحن لا نبحث عن المعجزات

135
00:09:13,708 --> 00:09:15,687
ما هو مهم بالنسبة لي،

136
00:09:16,234 --> 00:09:18,020
أنه في الواقع هذا مكان مقدس

137
00:09:18,621 --> 00:09:20,297
ظهرت السيدة العذراء هنا

138
00:09:30,882 --> 00:09:34,705
رؤيا القديسة برناديت للعذراء مريم
 تعيش

139
00:09:35,027 --> 00:09:40,177
في مياه المغارة، الكنيسة، هذا المكان بأكمله

140
00:09:41,486 --> 00:09:45,559
الكاثوليك يعتقدون أن
ما حدث هنا كان معجزة،

141
00:09:46,411 --> 00:09:48,596
و حتى لو كنت لا تعتقد،

142
00:09:48,980 --> 00:09:52,462
عليك أن تقبل أن قوة رؤيتها

143
00:09:53,411 --> 00:09:57,893
قد أنشأت ذلك المكان
الذي حول حياة العديدين

144
00:09:58,484 --> 00:10:02,278
مثل الأخت برناديت، و عدة آلاف أخرين

145
00:10:04,280 --> 00:10:08,077
ولكن هل الإلهية لا تظهر إلا للمخلصين بشدة؟

146
00:10:08,693 --> 00:10:13,076
أو هل من الممكن أن ترى الله
حتى لو كنت تشك في وجود الله؟

147
00:10:17,204 --> 00:10:21,346
جئت إلى لندن للقاء الكاتب والمحرر،
 إيان بول

148
00:10:22,014 --> 00:10:24,527
تعرض إيان لسلسلة من نوبات
الصرع،

149
00:10:24,691 --> 00:10:27,763
الأمر الذي أدى إلى
تغيير عميق في نظرته للحياة

150
00:10:28,131 --> 00:10:29,719
إيان
 تشرفنا يا مورغان

151
00:10:34,170 --> 00:10:35,850
أريد أن أعرف عن تشنجاتك

152
00:10:36,657 --> 00:10:38,093
كيف بدأت ؟

153
00:10:38,128 --> 00:10:40,372
لقد بدأت في يناير عام 2010

154
00:10:40,406 --> 00:10:43,927
في إحدى الليالي كنت في حمام السباحة ، أسبح،

155
00:10:44,154 --> 00:10:47,054
عندما تحول كل شيء إلي اللون البني

156
00:10:50,436 --> 00:10:53,557
الشيء التالي الذي أعلمه انه بعد
يومين، كنت أستيقظ في المستشفى،

157
00:10:54,025 --> 00:10:57,822
بعد يومين من نوبات الصرع

158
00:11:00,384 --> 00:11:05,958
اتضح أنه كان لدي ورم، ما يسمونه
ورم أرومي غضروفي في العظام،

159
00:11:06,141 --> 00:11:07,709
سرطان العظم؟

160
00:11:07,744 --> 00:11:10,402
نعم، كان سرطان بالعظام و الذي
أصبح ورما في المخ وهذا ما

161
00:11:10,436 --> 00:11:15,156
سبب الصرع، و أجريت جراحة لإزالته

162
00:11:15,604 --> 00:11:17,478
أجريت العملية جراحية، و تمت إزالته

163
00:11:17,512 --> 00:11:22,796
نعم، وبعد الجراحة، وبعد أن
تركت وحدة العناية المركزة

164
00:11:23,169 --> 00:11:27,384
بدأت لدي ما أسميه
اجتماعات الإفطار مع الكون

165
00:11:31,227 --> 00:11:31,935
ذكي

166
00:11:32,022 --> 00:11:34,932
اجتماعات الإفطار مع الكون

167
00:11:34,957 --> 00:11:35,743
نعم

168
00:11:35,768 --> 00:11:37,864
هل يمكنك تفسير ذلك قليلا؟

169
00:11:39,219 --> 00:11:42,019
في صباح اليوم الأول أتذكر،
أنه بدأ مع شروق الشمس

170
00:11:42,880 --> 00:11:45,254
جاء ضوء الشمس
 إلى غرفتي و أيقظني،

171
00:11:46,902 --> 00:11:49,372
و أتذكر أنني كنت أنظر
إلي الجدار من علي سريري،

172
00:11:49,406 --> 00:11:53,661
الذي كان هو نفسه كما كان دائما،
 إلا أنه الآن شعرت حقا بمثل

173
00:11:55,149 --> 00:11:56,522
معجزة

174
00:11:59,785 --> 00:12:01,804
حقيقة أنه كان هناك ضوء شمس؟

175
00:12:02,064 --> 00:12:03,497
لقد كان الجدار نفسه

176
00:12:03,771 --> 00:12:04,587
وجود الجدار

177
00:12:04,612 --> 00:12:05,926
الجدار

178
00:12:06,319 --> 00:12:08,760
وصلت و لمست الحائط و

179
00:12:09,474 --> 00:12:12,201
أتذكر شعوري أن الجدار كان على قيد الحياة

180
00:12:13,322 --> 00:12:15,443
مثل لو كان واعيا

181
00:12:22,756 --> 00:12:26,967
كل ما فكر فيه إيان هو أن الواقع تنحي جانبا

182
00:12:27,530 --> 00:12:31,264
لقد بدأ في رؤية العالم بطريقة جديدة كليا

183
00:12:39,210 --> 00:12:41,562
إيان بول لم يكن شخصا متدينا

184
00:12:42,246 --> 00:12:44,613
لم يفكر أبدا في الله،

185
00:12:45,207 --> 00:12:48,588
لكن الندوب من العملية
الجراحية في الدماغ جلبت سلسلة من الرؤى

186
00:12:48,613 --> 00:12:51,111
التي جعلته يشك في كل شيء

187
00:12:54,339 --> 00:12:56,686
هذا حدث لمدة ثلاثة أو أربعة أسابيع

188
00:12:56,721 --> 00:12:57,691
كم مرة تقريبا ؟

189
00:12:57,716 --> 00:12:58,893
كل يوم كل يوم

190
00:12:58,918 --> 00:12:59,805
كل، كل صباح

191
00:12:59,830 --> 00:13:03,659
شعرت و كأني نوعا ما أنقل و تُكشف لي

192
00:13:03,693 --> 00:13:06,655
الحقائق الأساسية حول طبيعة الواقع

193
00:13:08,741 --> 00:13:12,054
واحد منها هو أن جميع الجمادات واعية

194
00:13:12,999 --> 00:13:15,869
جميع الموجودات واعية، بما في ذلك الجدران

195
00:13:16,662 --> 00:13:18,091
الطاولات و الكراسي

196
00:13:22,919 --> 00:13:25,577
والذي بدا غير متوقعا جدا بالنسبة لي
أعني

197
00:13:25,920 --> 00:13:29,157
 ، كما تعلمون، كيف يمكن
أن يكون لديك وعي دون دماغ؟

198
00:13:30,199 --> 00:13:34,024
والشيء الآخر الذي بدا أنه
يحدث أن كل الأشياء مرتبطة معا

199
00:13:34,071 --> 00:13:38,174
في شيء واحد، عن طريق الحب
غير المشروط اللانهائي

200
00:13:42,315 --> 00:13:45,628
و كانت هناك هذه الموجة الهائلة من
المشاعر التي أتت مع هذه التجربة،

201
00:13:45,663 --> 00:13:48,158
و التي كانت قوية حقا، و رافعة للمعنويات

202
00:13:51,037 --> 00:13:52,134
هل أنت متدين ؟

203
00:13:52,161 --> 00:13:54,747
كنت ملحدا
لم أكن أعرف كيفية أفهمه

204
00:13:54,772 --> 00:13:56,229
أنا لا أعرف إذا كان ذلك الله

205
00:13:56,254 --> 00:13:57,439
أنت لا تعرف أنه لم يكن

206
00:13:57,464 --> 00:14:00,322
أنا لا أعرف أنه لم يكن،
وأنا لا أعرف ماذا كان

207
00:14:05,615 --> 00:14:09,665
إيان يريد معرفة ما إذا
كانت رؤاه كان لها سبب طبي،

208
00:14:09,690 --> 00:14:12,639
لذلك انضم إلى دراسة أجرتها جامعة كامبريدج

209
00:14:12,664 --> 00:14:14,681
التي أجراها الدكتور جوزيف تينانت

210
00:14:15,279 --> 00:14:20,077
انها تبحث عن العلاقة بين
الصرع و التجارب الروحانية

211
00:14:21,319 --> 00:14:25,301
هذا فحص الورم، وهذا هو السبب
في النوبات التي كنت أعانيها

212
00:14:25,576 --> 00:14:28,235
لذا،  كما ترون في
هذا الفحص، النمو من الجمجمة،

213
00:14:28,262 --> 00:14:31,191
الفص اليسار الصدغي و
هذا يضغط علي دماغ إيان

214
00:14:31,338 --> 00:14:33,274
، و هكذا كان
عليهم إزالة كل هذا الجزء،

215
00:14:33,309 --> 00:14:36,657
ولكن من الواضح عند ما تقوم بذلك تترك
شيئا من الندوب علي الفص الصدغي الأيسر

216
00:14:36,691 --> 00:14:39,903
لذلك يبدو أن شيئا ما في الفص
الصدغي

217
00:14:40,358 --> 00:14:43,501
لديه قدرات كامنة علي إنتاج التجارب الروحية

218
00:14:44,596 --> 00:14:47,491
لم تصلوا إلى أي نوع من
الاستنتاجات بعد، عن ذلك

219
00:14:47,545 --> 00:14:50,567
نحن لا يمكننا أن نحدث نوبة من
التشنجات على شخص ذو طابع روحاني،

220
00:14:50,602 --> 00:14:53,851
ونأمل أن نتمكن من الحصول على فحص جيد
 بواسطة أشعة الرنين المغناطيسي

221
00:14:53,876 --> 00:14:55,676
نحن لا نعرف متى تحدث هذه النوبات

222
00:14:55,710 --> 00:14:58,944
لا يمكن التوصل إلى أي نوع
من الاستنتاجات خلف ذلك؟

223
00:14:59,250 --> 00:15:01,119
ليس بعد

224
00:15:01,144 --> 00:15:01,919
أنا سوف أصل

225
00:15:01,944 --> 00:15:02,552
أعني

226
00:15:02,577 --> 00:15:06,395
أدخل في الموضوع مباشرة
 الله موجود

227
00:15:06,955 --> 00:15:08,896
جون دارك

228
00:15:08,931 --> 00:15:10,691
القديسة برناديت

229
00:15:10,725 --> 00:15:14,570
هل تعتقد أن هناك احتمال

230
00:15:15,128 --> 00:15:19,251
أنهم عانوا من هذا النوع من الصرع؟

231
00:15:19,814 --> 00:15:20,987
من الممكن

232
00:15:21,013 --> 00:15:23,797
لذلك كان هناك بحث في المجال العصبي
و التي تكهنت

233
00:15:23,822 --> 00:15:26,690
 بأن رؤية بولس على طريق
دمشق كان صرعا،

234
00:15:26,877 --> 00:15:28,377
 و لكني أعني، و ماذا بعد ذلك؟

235
00:15:28,445 --> 00:15:30,642
لأن الشيء الذي حدث بعد ذلك

236
00:15:30,676 --> 00:15:34,722
بول إنتقل للوعظ و أصبح،
، القديس بول

237
00:15:35,064 --> 00:15:35,657
صحيح

238
00:15:35,682 --> 00:15:39,804
كعالم لا استطيع ان اقول لك ما اذا
كانت هذه أشياء مما وراء الطبيعة أو لا

239
00:15:39,962 --> 00:15:43,586
الشئ الذي يمكننا أن ننظر إليه ، هو أن
نقول أن شيئا ما في الدماغ

240
00:15:43,858 --> 00:15:46,499
قادر على انتاج تجربة دينية،

241
00:15:46,524 --> 00:15:48,931
و يمكنه القيام بذلك حتى لا إراديا

242
00:15:51,048 --> 00:15:52,008
حسنا

243
00:15:52,284 --> 00:15:56,185
وهنا يأتي سؤال ال 64دولار
، وكيف غيرك ما حدث ؟

244
00:15:56,944 --> 00:16:00,010
حسنا أعتقد، كما تعلم، لقد
أزال أي شعور،،

245
00:16:00,035 --> 00:16:03,680
كان لدي بأن الكون
 هو مجرد مكان بارد لا معنى له

246
00:16:03,742 --> 00:16:06,297
أعتقد أنه أعطاني نوعا من المعاني
التأسيسية

247
00:16:06,810 --> 00:16:10,302
وأعتقد أن فكرة هل كان هذا وحيا ؟

248
00:16:10,337 --> 00:16:13,064
أم أنه مجرد، إنحراف للدماغ؟

249
00:16:13,098 --> 00:16:16,751
لقد وصلت إلى استنتاج أنه لا
يهم حقا لأن الشيء الذي لازمني

250
00:16:17,044 --> 00:16:20,893
هو الشعور بالحب غير المشروط اللانهائي،

251
00:16:21,267 --> 00:16:25,904
و أنا لا أعتقد أنه يهم إذا
كان جاء من قوة إلهية أو من عقلي التالف

252
00:16:32,511 --> 00:16:34,706
لقد كان شعورا حقيقيا
وبالنسبة لي هذا، أنت تعرف

253
00:16:34,740 --> 00:16:35,277
نعم

254
00:16:35,302 --> 00:16:36,292
هذا ملهم بما فيه الكفاية

255
00:16:36,317 --> 00:16:38,213
مجرد محاولة العيش بهذه الروح كافي

256
00:16:38,877 --> 00:16:40,162
جيد جدا

257
00:16:44,000 --> 00:16:49,482
من السهل أن ننشغل، بتأليب العلم ضد الدين

258
00:16:50,411 --> 00:16:53,345
العقلانية مقابل الروحية،

259
00:16:53,945 --> 00:16:55,522
و لكن حالة إيان أوضحت

260
00:16:55,748 --> 00:16:58,484
أن هناك مجال للفهم العلمي،

261
00:16:58,509 --> 00:17:01,412
بدون إنقاص المشاعر
الذاتية الروحانية

262
00:17:03,161 --> 00:17:05,426
وكما قال كارل ساجان ذات مرة

263
00:17:05,858 --> 00:17:10,435
" فكرة أن العلم و الروحانيات يتعارضان

264
00:17:11,386 --> 00:17:13,175
 تضر كل منهما

265
00:17:24,790 --> 00:17:28,449
الرؤى يمكن أن تتشكل من
خلال علاقتنا مع هذا الكون،

266
00:17:28,484 --> 00:17:32,798
لكن التغييرات لا تحدث فقط داخل
أولئك الذين يستقبلون رسالات سماوية

267
00:17:33,316 --> 00:17:36,354
يمكنهم تشكيل حياة الآلاف

268
00:17:36,388 --> 00:17:40,585
لقد جاء عالم الاجتماع
أندرياس شنايدر إلى ريف كينيا

269
00:17:40,925 --> 00:17:44,051
للقاء رجل و الذي غير العالم

270
00:17:44,086 --> 00:17:48,746
الطبيب تشارلز مولي هو رجل
أعمال بارز و فاعل خير،

271
00:17:49,186 --> 00:17:51,370
لكنه لم يكن لديك بداية سهلة في الحياة

272
00:17:51,421 --> 00:17:57,349
لقد نشأت في منطقة ريفية،
بعيدا عن وسط نيروبي

273
00:17:57,754 --> 00:18:02,345
في سن ست سنوات أبي،
 و أمي، تخلوا عني

274
00:18:02,690 --> 00:18:06,142
في سن السادسة، أصبحت بمفردك

275
00:18:06,417 --> 00:18:07,123
نعم

276
00:18:07,148 --> 00:18:09,944
أنا، لا أستطيع أن أتخيل ذلك

277
00:18:12,014 --> 00:18:17,494
في سن 16 عاما قررت السير إلى مدينة نيروبي

278
00:18:18,594 --> 00:18:21,722
و لم يكن لدي أي خبرة
لم يكن لدي تعليم

279
00:18:22,596 --> 00:18:24,111
، ولكن حصلت على وظيفة

280
00:18:24,988 --> 00:18:28,337
حصلت على بعض المال، و اشتريت سيارة

281
00:18:29,087 --> 00:18:32,155
وبعد ذلك كنت قادرا على شراء واحدة أخري

282
00:18:32,381 --> 00:18:35,329
ثم أمتلكت أسطولا من الحافلات

283
00:18:35,583 --> 00:18:39,101
نما أسطوله من الحافلات
إلي تكتل نقل ناجح

284
00:18:39,126 --> 00:18:42,316
وأصبح رجلا ثريا

285
00:18:42,903 --> 00:18:46,976
لكن نجاحه الحديث كان على
وشك أن يتعرض لضربة قوية

286
00:18:49,841 --> 00:18:55,504
 في عام 1986 ووجِه تشارلز من قبل بعض
الأولاد الفقراء في الشارع في نيروبي

287
00:18:56,739 --> 00:18:58,090
انهم أرادوا المال

288
00:18:58,332 --> 00:19:00,196
قلت"لا، ماذا فعلتم؟

289
00:19:00,231 --> 00:19:03,095
أنتم لم تفعلوا شيئا، وأنا
لن أعطيكم المال أبدا"

290
00:19:06,444 --> 00:19:09,447
كان قرارا سوف يندم عليه

291
00:19:13,431 --> 00:19:15,533
سرق الأولاد سيارته،

292
00:19:16,139 --> 00:19:20,368
لكن شعور تشارلز تجاه أولئك الصبية
 تحول سريعا من الغضب

293
00:19:20,448 --> 00:19:21,700
، إلى التعاطف

294
00:19:21,735 --> 00:19:27,202
ولكن لم يكن لدي أي سلام في
قلبي، لأنني لم أعط هذا الطعام

295
00:19:27,782 --> 00:19:31,710
لقد نسيت بالفعل حياتي
الماضية، أنني كنت مثلهم

296
00:19:34,748 --> 00:19:38,614
وجوه هؤلاء الأولاد طاردت تشارلز لسنوات

297
00:19:42,618 --> 00:19:46,617
حتى في أحد الأيام شعوره بالذنب
أصبح أكبر من أن يمكن تحمله

298
00:19:46,663 --> 00:19:51,715
في 17 نوفمبر 1989، حوالي 11:00 في الصباح

299
00:19:51,937 --> 00:19:56,183
شعرت و كأن العالم ينهار

300
00:19:56,650 --> 00:19:58,392
لم يكن هناك سلام

301
00:19:58,427 --> 00:20:00,463
كنت أبكي، كما تعلم

302
00:20:00,498 --> 00:20:05,330
كنت أسأل الله "ما الذي تريدني أن أفعله ؟"

303
00:20:05,813 --> 00:20:11,038
وكان هناك القليل من الخوف في قلبي،
وبعد أربع ساعات في تلك السيارة

304
00:20:11,125 --> 00:20:11,827
أربع ساعات؟

305
00:20:11,852 --> 00:20:18,312
أربع ساعات، أبكي، صوت الرب ، ظهر لي

306
00:20:21,588 --> 00:20:28,049
"أعطيتك كل شيء، رفعتك من
العدم، وأعطيتك كل هذا،

307
00:20:28,788 --> 00:20:34,186
و الآن أريد أن أخذ كل ما لديك
 إعطه للفقراء"

308
00:20:37,234 --> 00:20:40,986
لقد نزلت إلي أدني مستوي

309
00:20:41,483 --> 00:20:44,127
وكانت تلك نقطة تحول حقيقية

310
00:20:45,059 --> 00:20:48,408
"نعم يا رب، أنا سوف أفعل ذلك"

311
00:20:50,582 --> 00:20:54,897
وفي تلك اللحظة، حصلت
على أعظم فرحة في قلبي

312
00:20:55,622 --> 00:20:59,764
هذا في الواقع شيء نراه كانهيار

313
00:21:00,960 --> 00:21:03,664
و الذي أحدث بداية جديدة

314
00:21:03,699 --> 00:21:06,495
قلت عائلتي، لدي أخبار سارة لكم،

315
00:21:06,752 --> 00:21:10,671
وقلت "أنا لا أريد أي وقت للمال

316
00:21:11,051 --> 00:21:15,193
أريد أن أعطي كل ما لدي للفقراء"

317
00:21:16,021 --> 00:21:19,508
سماع الله يكلمه منح تشارلز
الشجاعة لبدء دار للأيتام،

318
00:21:20,578 --> 00:21:23,581
ولكن تبين أن هذا الأمر اختبار آخر للإيمان

319
00:21:24,513 --> 00:21:28,275
وجد قطعة كبيرة من الأرض قادرة
على إيواء العديد من الأطفال،

320
00:21:28,943 --> 00:21:32,325
لكنها كانت عديمة الفائدة دون مصدر مهم

321
00:21:32,944 --> 00:21:33,981
الماء

322
00:21:34,035 --> 00:21:36,421
كان لدينا جفاف شديد

323
00:21:36,456 --> 00:21:38,853
لم يكن لدينا المياه في أي مكان

324
00:21:38,986 --> 00:21:42,151
مر علينا ثلاثة سنوات بدون الحصول علي المياه

325
00:21:44,567 --> 00:21:48,122
كنت أصلي لمدة ثلاثة أسابيع

326
00:21:49,587 --> 00:21:55,071
و بعد منتصف الليل,
عند ذلك الوقت سمعت الصوت

327
00:21:59,858 --> 00:22:06,421
"لقد إنتهت مشاكلك
 قم سأريك أين سأعطيك المياه"

328
00:22:08,419 --> 00:22:11,594
قلت لزوجتي ومشينا على طول الطريق

329
00:22:14,010 --> 00:22:17,669
ثم وقفنا هنا و قال الله

330
00:22:17,704 --> 00:22:21,466
"هذا هو المكان
سوف أعطيك المياه"

331
00:22:30,544 --> 00:22:32,995
ثم قلت لزوجتي، "نادي الأطفال"

332
00:22:33,029 --> 00:22:35,963
ثم في اليوم التالي، بدأنا في الحفر

333
00:22:43,454 --> 00:22:46,595
كان علينا أن نثق بالله

334
00:22:55,466 --> 00:23:00,223
لابد أن هذا كان مصدر ارتياح
كبير، عندما وجدت الماء أخيرا

335
00:23:00,263 --> 00:23:02,003
لم أر شيئا مثل هذا من قبل

336
00:23:02,033 --> 00:23:07,742
لم أشعر قط في حياتي،
بشيئ مؤثر مثل ذلك

337
00:23:09,549 --> 00:23:13,330
كل الناس من القرية، و جميع الأطفال،

338
00:23:13,622 --> 00:23:17,108
من أطفال عائلة مولي كانوا مبتهجين

339
00:23:22,769 --> 00:23:26,358
الماء من تلك البئر ساعد
أطفال عائلة مولي لتصبح

340
00:23:26,393 --> 00:23:30,811
عملية قادرة تقريبا علي
تمويل نفسها من خلال الزراعة

341
00:23:31,812 --> 00:23:34,748
منذ سماع تشارلز لصوت الله على جانب
الطريق

342
00:23:35,235 --> 00:23:37,415
قام ببناء ستة ملاجئ الأيتام

343
00:23:37,508 --> 00:23:40,611
وجمع أكثر من 10000 يتيم

344
00:23:41,147 --> 00:23:46,625
و أنقذ عشر مدارس متهاوية،
وبني العديد من الملاجئ للأطفال

345
00:23:47,759 --> 00:23:51,948
لم يكن هناك شيء أفضل في
حياتي ، كان يمكن أن أفعله،

346
00:23:52,048 --> 00:23:55,905
من إنقاذ حياة الأطفال في العالم

347
00:23:56,026 --> 00:23:57,131
هذا ممتاز

348
00:23:57,156 --> 00:23:58,211
نعم

349
00:24:12,365 --> 00:24:16,438
تشارلز كان ينوي التخلي عن
كل شيئ إمتلكه من أجل رؤياه

350
00:24:17,202 --> 00:24:18,419
من أجل الله،

351
00:24:19,033 --> 00:24:22,059
و بذلك قام بتغيير حياة الآلاف

352
00:24:24,009 --> 00:24:25,645
كم منا قد يفعل ذلك؟

353
00:24:29,214 --> 00:24:33,845
للمؤمنين، الرؤى من الله
هي مصدر إلهي هنا على الأرض

354
00:24:34,556 --> 00:24:38,672
أنها تجلب المعجزات، والحب غير
المشروط و الرحمة اللانهائية

355
00:24:41,161 --> 00:24:44,004
الرؤى مع ذلك، نادرة،

356
00:24:44,610 --> 00:24:47,553
ولكن ماذا لو كان التوجيه
الإلهي متاحا

357
00:24:48,280 --> 00:24:49,419
عند الطلب

358
00:24:57,332 --> 00:25:02,186
ترجمة د/محمد عز الدين
email: mo7amad3zz@gmail.com

359
00:25:02,558 --> 00:25:04,646
جئت إلى فرنسا،

360
00:25:04,706 --> 00:25:08,530
موطن لبعض من أكثر المعالم المعمارية
 إلهاما في العالم

361
00:25:14,363 --> 00:25:18,367
ولكن واحدة من أهم هذه الأعمال
ليست في مدينة النور،

362
00:25:18,688 --> 00:25:22,371
ولكن في بلدة صغيرة 50 ميلا خارج باريس

363
00:25:25,512 --> 00:25:27,016
شارتر

364
00:25:32,968 --> 00:25:36,043
 منذ الانتهاء منها في أوائل القرن 13،

365
00:25:36,627 --> 00:25:40,976
جذبت كاتدرائية شارتر
تيارا لا ينتهي من الحجاج

366
00:25:42,667 --> 00:25:47,327
يقال أن تصميمها يلهمهم الشعور بوجود الله

367
00:25:54,161 --> 00:25:56,141
أريد أن أعرف كيف

368
00:25:58,407 --> 00:26:01,444
لذلك سألتقي بالدكتور خوليو بيرموديز

369
00:26:01,479 --> 00:26:02,722
مرحبا بكم في شارتر

370
00:26:02,756 --> 00:26:03,646
شكرا لكم

371
00:26:03,721 --> 00:26:06,827
أستاذ الهندسة المعمارية
الذي يدرس الأماكن المقدسة

372
00:26:07,993 --> 00:26:09,760
 سوف ندخل المكان المقدس

373
00:26:09,866 --> 00:26:10,592
حسنا

374
00:26:10,626 --> 00:26:11,737
و أريدك أن تستعد

375
00:26:11,762 --> 00:26:12,684
كيف أفعل ذلك؟

376
00:26:12,709 --> 00:26:17,264
حسنا نحن سنسير عبر العتبة،
ونحن ننظر إلى الأرض،

377
00:26:18,789 --> 00:26:21,067
ثم بمجرد ان ندخل، أغمض عينيك

378
00:26:21,188 --> 00:26:22,167
مغلقة

379
00:26:23,605 --> 00:26:26,884
خذ نفسا
و أنظر إلي الأعلي و أنت تفتح عينيك

380
00:26:30,076 --> 00:26:31,047
واو

381
00:26:43,134 --> 00:26:46,478
و هذا بني باليد أعني لا، لا آلات

382
00:26:46,565 --> 00:26:47,865
لا آلات

383
00:26:48,388 --> 00:26:50,666
القوى البشرية
كل قطعة حجر

384
00:26:51,930 --> 00:26:54,274
هي فعل للحب و الالتزام نحو الله

385
00:26:55,314 --> 00:26:59,779
مشروع بهذا الحجم كان
عملا ضخما يتم تنفيذه في عصر ما قبل الصناعة

386
00:27:00,744 --> 00:27:03,541
، و مما يجعله
أكثر بروزا أن شارتر

387
00:27:03,744 --> 00:27:09,734
 كانت تقريبا مستكملة بحلول عام 1220،
بعد 26 سنة فقط من بدأ البناء

388
00:27:10,404 --> 00:27:15,870
بالعودة إلي فترة القرنين الثاني
عشر و الثالث عشر كان هذا شيء مدهش

389
00:27:15,898 --> 00:27:18,961
كان هذا أكبر شيء بني على الإطلاق

390
00:27:20,733 --> 00:27:24,788
تخيل أنك حاج، و الذي سار
لعدة أميال، و ترى

391
00:27:24,821 --> 00:27:30,240
،الكنيسة الأعلى، الأكبر
و الأكثر إدهاشا في أوروبا

392
00:27:32,466 --> 00:27:34,848
الحجاج منذ ثمانية قرون على الأرجح

393
00:27:34,883 --> 00:27:37,624
لم يطؤوا مكانا بهذا الإرتفاع من قبل

394
00:27:38,749 --> 00:27:41,027
أول شيء عن كل شيء هو العمودية

395
00:27:41,638 --> 00:27:42,718
هاه

396
00:27:42,753 --> 00:27:48,491
أعينهم تنظر للأعلي و هذا
حوالي 120 قدم إرتفاعا

397
00:27:49,277 --> 00:27:50,032
إلى السقف

398
00:27:50,057 --> 00:27:54,525
إلى السقف، نعم، ولكن ما عليك
التفكير به، أن هؤلاء الناس شعروا حقا

399
00:27:54,938 --> 00:27:57,740
أنهم كانوا متصلين إلي الله، إلى السماء

400
00:27:58,653 --> 00:28:00,828
وعندما ينظر الحجاج إلي الأعلي،

401
00:28:00,853 --> 00:28:04,740
 سوف يختبرون مكونا أساسيا آخر
في هذا المكان المقدس

402
00:28:08,483 --> 00:28:09,993
الضوء

403
00:28:12,870 --> 00:28:16,046
الضوء، ربما هو الشيء الأكثر أهمية

404
00:28:21,152 --> 00:28:23,524
لقد مثل الله

405
00:28:25,278 --> 00:28:27,724
إذا فالله، يتحدث من خلال الضوء،

406
00:28:28,620 --> 00:28:32,138
هذا هو السبب في أنهم أرادوا أن
تمتلك تلك النوافذ الزجاجية الملونة،

407
00:28:32,485 --> 00:28:34,666
مع تلك الرموز الجميلة

408
00:28:35,875 --> 00:28:39,844
إنهم يعتقدون أن الله كان يتحدث
إليهم، يسرد قصصا من الكتاب المقدس

409
00:28:46,697 --> 00:28:49,631
عندما تواجه مكانا يغمر حواسك،

410
00:28:50,352 --> 00:28:53,478
يجذب كل انتباهك إليه ،

411
00:28:53,738 --> 00:28:56,171
و يتطلب الكثير من قوة العقل،

412
00:28:56,196 --> 00:29:00,347
 وهذا يسمح لك بالدخول في حالة من الوحدة

413
00:29:00,382 --> 00:29:04,632
لذا،فإن تغيير مادي فعلي يحدث ،

414
00:29:05,239 --> 00:29:08,493
في العقل البشري
 عندما يدخل مكانا مثل هذا؟

415
00:29:10,024 --> 00:29:11,807
 حالة روحانية إذا كنت ترغب في ذلك

416
00:29:12,171 --> 00:29:13,533
أو حالة من السمو

417
00:29:13,567 --> 00:29:16,122
نعم، تماما حالة من السمو، صحيح

418
00:29:16,156 --> 00:29:18,780
انظر، أنا بدأت أفهم

419
00:29:20,709 --> 00:29:24,402
ولكن الناس الذين بنوا
كاتدرائية شارتر قبل نحو 800 سنة

420
00:29:24,655 --> 00:29:28,866
قصدوا جعلها أكثر من تجربة
سلبية من المكان و الضوء

421
00:29:29,197 --> 00:29:33,995
تم بناؤها بحيث يتمكن الحجاج من
عمل رحلة مادية في الطريق إلى الله

422
00:29:35,451 --> 00:29:37,557
انظر إلى ذلك إنها متاهة

423
00:29:37,591 --> 00:29:40,940
ربما المتاهة الأكثر شهرة في العالم

424
00:29:40,974 --> 00:29:43,805
الأمر الذي يسمح لك بالدخول في حالة تأملية

425
00:29:43,839 --> 00:29:45,599
التأمل
 نعم

426
00:29:45,849 --> 00:29:48,016
مورغان، لماذا لا تحاول ذلك؟

427
00:29:48,532 --> 00:29:50,065
أنا سألعب

428
00:29:55,264 --> 00:29:56,748
غريبة

429
00:29:59,959 --> 00:30:02,084
أنت تفعل ذلك بشكل جيد للغاية

430
00:30:02,380 --> 00:30:05,901
و لا يمكنك الذهاب بسرعة
كبيرة و إلا فإنك تفقد طريقك

431
00:30:06,931 --> 00:30:08,221
في كل مرة

432
00:30:08,246 --> 00:30:12,799
تشعر و كأنك تبتعد أكثر و أكثر
من الحقيقة، أو المركز،

433
00:30:13,200 --> 00:30:16,996
و لكنك في الواقع تقترب ولكن بطريقة مختلفة

434
00:30:17,566 --> 00:30:20,048
و ها أنا ذا

435
00:30:21,912 --> 00:30:24,155
مورغان،لقد فعلتها

436
00:30:24,190 --> 00:30:28,850
هناك شيء في هذا،

437
00:30:29,989 --> 00:30:34,752
و لكنني أشعر بشيء مثل العمل هنا

438
00:30:34,786 --> 00:30:36,170
لذلك فمن المثير للاهتمام

439
00:30:36,204 --> 00:30:38,549
أن تنجز شيئا، و يكون لديك تجربة

440
00:30:38,583 --> 00:30:39,124
نعم فعلا

441
00:30:39,149 --> 00:30:40,704
حصلت علي تجربة

442
00:30:41,932 --> 00:30:45,556
في منتصف هذا المكان الذي لا يصدق

443
00:30:56,429 --> 00:31:02,345
مصممي هذه الكاتدرائية خلقوا مكانا رائعا

444
00:31:03,470 --> 00:31:07,889
بالداخل هناك تشعر بالاتصال بشيء أكبر منك

445
00:31:08,408 --> 00:31:11,583
هناك أجيال من التاريخ متصلة هناك

446
00:31:11,931 --> 00:31:16,591
ناهيك عن الجهود الشاقة للناس الذين بنوها

447
00:31:19,348 --> 00:31:20,606
إنها أكثر من ذلك

448
00:31:20,631 --> 00:31:26,169
بالنسبة لي أنها تخلق مكانا مقدسا، هنا

449
00:31:29,373 --> 00:31:31,271
توقف المنطق،

450
00:31:31,642 --> 00:31:36,155
توقف قرع طبول الحياة العصرية

451
00:31:39,231 --> 00:31:42,613
أنها تنقلك خارج الزمن

452
00:31:42,647 --> 00:31:45,927
أعتقد أن يمكنك نسمي ذلك بالإلهي

453
00:32:02,580 --> 00:32:05,185
في أعالي جبال إثيوبيا

454
00:32:05,305 --> 00:32:08,688
الرهبان الأرثوذكس يأخذون مسارا مختلفا للإله

455
00:32:12,470 --> 00:32:15,922
منطقة تيغري تشتهر بكنائسها الجبلية

456
00:32:17,634 --> 00:32:22,259
الكثير منها بنيت منذ أكثر من 1000 سنة
بواسطة المسيحيين الأقباط الاثيوبيين

457
00:32:23,744 --> 00:32:27,347
منحوتة مباشرة في الجبل،
المنازل القديمة للعبادة

458
00:32:27,382 --> 00:32:30,833
في كثير من الأحيان بإرتفاع
آلاف الأقدام فوق سطح الأرض

459
00:32:33,629 --> 00:32:37,599
الصعود إليها، يمكن أن يكون خطيرا للغاية

460
00:32:40,740 --> 00:32:44,675
خطوة خاطئة واحدة يمكنها أن تعني
نهاية الرحلة الأرضية للكاهن

461
00:32:47,035 --> 00:32:51,212
ولكن، كثير منهم يقوم
بهذه الرحلة الخطيرة كل يوم

462
00:33:00,104 --> 00:33:04,246
الصحفي الأمريكي من أصل إثيوبي
بمنيت جاماسكان،

463
00:33:04,667 --> 00:33:08,325
جاء إلى هنا لتجربة و فهم لماذا

464
00:33:08,846 --> 00:33:10,952
يلتقي بالدكتور هاجوس أبراها،

465
00:33:11,081 --> 00:33:13,876
باحث في الكنيسة الأرثوذكسية الإثيوبية

466
00:33:14,159 --> 00:33:15,842
الدكتور هاجوس
 مرحبا صباح الخير

467
00:33:15,867 --> 00:33:16,809
كيف حالكم؟

468
00:33:16,834 --> 00:33:18,562
إذا أخبرني أين نحن؟

469
00:33:18,587 --> 00:33:20,859
 أنا أنظر إلي هيكل
هناك، ما الذي ننظر إليه ؟

470
00:33:20,884 --> 00:33:25,060
نعم، هذا هو دير أرثوذكسي
يسمي الأنبا يوحنا الدير

471
00:33:25,095 --> 00:33:27,062
لماذا يتواجد بعيدا هناك هكذا ؟

472
00:33:27,097 --> 00:33:30,031
لماذا لا نبني كنيسة في مكان أكثر إنخفاضا
قليلا والوصول إليها و أكثر سهولة؟

473
00:33:30,065 --> 00:33:33,068
لقد طرحت نفس السؤال علي
كثير من الكهنة والرهبان،

474
00:33:33,103 --> 00:33:36,645
ومعظم الوقت كان الجواب

475
00:33:37,158 --> 00:33:39,868
ببساطة لأن هذا يقربنا أكثر من الله

476
00:33:40,075 --> 00:33:44,469
لذا فإن السؤال الملح بالنسبة لي هو،
هل يمكننا الصعود و نكون أقرب إلى الله؟

477
00:33:44,494 --> 00:33:48,642
علينا أن ننادي الراهب
أولا ثم نستأذن بالصعود

478
00:34:03,581 --> 00:34:05,583
انه راهب من هذا الدير

479
00:34:05,618 --> 00:34:08,828
لذلك فانه يصعد و يهبط هذا الجبل كل يوم ؟

480
00:34:10,964 --> 00:34:13,967
يقول الحد الأدنى مرة واحدة في اليوم

481
00:34:14,075 --> 00:34:18,848
يصلي كثيرا و يتوسط في الكهف

482
00:34:19,720 --> 00:34:22,328
إذا هل تعتقد أنه يمكن أن تأخذنا الآن؟

483
00:34:30,367 --> 00:34:34,405
لقد شرعوا في التسلق الشاق إلى مصلى نبيل

484
00:34:35,544 --> 00:34:39,134
وربما لتجربة وجود الله

485
00:34:50,973 --> 00:34:52,234
يا إلهي

486
00:34:52,467 --> 00:34:57,062
إن الصعود إلى دير الأنبا
يوحنا في جبال غيرالتا الاثيوبية

487
00:34:57,660 --> 00:35:00,155
ليست لضعاف القلوب،

488
00:35:00,472 --> 00:35:02,364
لكن موقعها البعيد قد سمح لها

489
00:35:02,399 --> 00:35:07,783
بمقاومة الغزاة و اللصوص
لمدة 1600 سنة على الأقل

490
00:35:26,122 --> 00:35:27,076
واو

491
00:35:29,904 --> 00:35:30,904
يا إلهي

492
00:35:31,186 --> 00:35:32,100
تخطف الأنفاس

493
00:35:35,990 --> 00:35:40,235
واو، هذا، هذا المكان جميل

494
00:35:51,068 --> 00:35:52,905
 ما الذي يقوم به الراهب؟

495
00:35:53,415 --> 00:35:55,787
إنه يصلي بكتاب المزامير

496
00:35:56,090 --> 00:36:01,223
سفر المزامير هو كتاب الصلاة الأكثر
احتراما في الكنيسة الأرثوذكسية الإثيوبية

497
00:36:06,187 --> 00:36:09,569
بعيدا كل البعد عن ضجيج العالم الحديث،

498
00:36:09,604 --> 00:36:13,055
الرهبان الذين يتسلقون
من أجل إيجاد ملجأ روحي

499
00:36:13,401 --> 00:36:19,202
مساحة للصلاة في سلام و ينسون
أنفسهم في التأمل في الذات الإلهية

500
00:36:23,432 --> 00:36:26,306
إنه لأمر مدهش حقا، أن تكون
في هذا المكان،

501
00:36:26,367 --> 00:36:31,997
و مجرد تجربة الهدوء
و هذا المكان الخاص

502
00:36:46,779 --> 00:36:48,326
أود أن أقول في البداية،

503
00:36:49,103 --> 00:36:52,639
لم أكن أعرف لماذا يود أي شخص أن
يبني كنيسة أو دير علي هذا الإرتفاع

504
00:36:52,866 --> 00:36:54,266
وبهذا البعد عن كل شيء

505
00:36:54,785 --> 00:36:57,389
و لكن الآن و أنا هنا
أنا أفهم لماذا

506
00:36:57,550 --> 00:37:01,002
فعلوا ذلك لأن
السلام والهدوء هنا

507
00:37:01,954 --> 00:37:05,280
الآن نستطيع أن نقول بأننا حيث يسكن الله

508
00:37:07,633 --> 00:37:13,129
كل يوم الرهبان الأرثوذكس في إثيوبيا
يذهبون في رحلة طويلة، وخطيرة عبر جبال وعرة

509
00:37:13,809 --> 00:37:16,361
 ليكونوا أقرب إلى مكان الله في السماء

510
00:37:17,164 --> 00:37:22,341
على طول الطريق يشعرون بوجود
الله، في الصمت، و السكون

511
00:37:23,712 --> 00:37:28,657
بالنسبة لهم، انها ليست وجهة، انها رحلة

512
00:37:37,057 --> 00:37:41,700
 السعى حركيا للوصول للتوجيه
الإلهي ليس في المسيحية فقط

513
00:37:46,906 --> 00:37:49,635
جئت إلى ميسيسوجا مجتمع الأمة الأولى

514
00:37:49,669 --> 00:37:52,914
لبحيرة سكوجاج ، في أونتاريو، كندا

515
00:37:55,641 --> 00:38:00,749
أنا هنا لمعرفة المزيد عن ممارسة الأمة
 الأولى الأنيشنابية و التي تسمي السعي للرؤية

516
00:38:02,797 --> 00:38:05,903
هنا للترحيب بي، إدي روبنسون

517
00:38:06,421 --> 00:38:07,421
وينا بوجو

518
00:38:09,311 --> 00:38:10,519
وينا بوجو تعني

519
00:38:10,544 --> 00:38:11,597
أرى نورك

520
00:38:11,629 --> 00:38:14,652
نعم، و أنا سأتعلم منك و يمكنك ان تتعلم مني

521
00:38:14,832 --> 00:38:16,934
وأنا ساحترمك لك و أنت يمكنك أن تحترمني

522
00:38:17,490 --> 00:38:18,915
ممتاز

523
00:38:18,940 --> 00:38:21,658
أريد أن أعرف عن السعي للرؤية

524
00:38:22,495 --> 00:38:26,706
كيف يمكنك أن تقرر البدء ،
 و ما الذي تسعى إليه عندما تفعل؟

525
00:38:27,051 --> 00:38:30,331
واحد من أهم الأشياء
أنه، بالنسبة لنا كبشر،

526
00:38:30,763 --> 00:38:32,926
لإعادة التواصل مع عائلاتنا الأصلية،

527
00:38:32,954 --> 00:38:35,465
عائلتنا الأولى ، و هذا هو الخلق

528
00:38:36,751 --> 00:38:41,759
لكنه أيضا التخلي عن الطعام و الماء، التخلي
عن تلك الاحتياجات الضرورية الأساسية

529
00:38:41,784 --> 00:38:44,724
الاحتياجات الفسيولوجية للخلق

530
00:38:45,803 --> 00:38:51,401
لذلك نحن نذهب و نقضي بعض الوقت على
الأرض، في بقعة فريدة ونصلي فقط،

531
00:38:52,227 --> 00:38:56,300
وبينما نحن هناك نرتبط و نتفاعل مع الطاقة

532
00:38:58,931 --> 00:39:02,244
الأرواح و الحيوانات

533
00:39:03,294 --> 00:39:07,437
وهم يعرفون أننا هناك
للصلاة، لإظهار امتناننا

534
00:39:07,954 --> 00:39:11,406
لذلك إنها وسيلة لنعيد
الاتصال مع الروح العظيمة

535
00:39:11,552 --> 00:39:12,719
نعم، نعم

536
00:39:13,859 --> 00:39:17,276
إذن كيف بدأت في ممارسة السعي الرؤية؟

537
00:39:18,885 --> 00:39:19,916
نداء

538
00:39:22,072 --> 00:39:25,247
نداء غير قابل للتفسير بداخلك يلح عليك

539
00:39:26,317 --> 00:39:31,012
مثل الكثير من السكان الأصليين في كندا،
أنا أعيش في حالة من الفقر، أعيش على الهامش

540
00:39:32,330 --> 00:39:36,230
و كان بعد أن تم إحتجازي
في الأحداث و في الشوارع

541
00:39:36,293 --> 00:39:39,841
و كنت أؤدي ساعات خدمة المجتمع

542
00:39:39,866 --> 00:39:43,300
في واحدة من المراكز المحلية
في تورونتو وسمعت الطبلة

543
00:39:44,335 --> 00:39:47,200
و صوت النبضات لهذه الطبلة

544
00:39:47,235 --> 00:39:50,652
دعاني، و بدأت في البكاء

545
00:39:51,032 --> 00:39:55,278
و كل ما فكرت به هو أن هذه
هي ثقافتي، وهذا هو أنا

546
00:39:56,936 --> 00:39:59,767
التقى إدي بأحد كبار
الأنيشنابية في ولاية مينيسوتا،

547
00:39:59,868 --> 00:40:02,641
الذي نصحوه بالتوجه إلى الغابة،

548
00:40:05,535 --> 00:40:08,863
و السعي للحصول على الإرشاد
الروحي عن طريق السعي للرؤية

549
00:40:09,104 --> 00:40:10,864
كان في نهاية اكتوبر

550
00:40:10,889 --> 00:40:12,433
و كانت درجة الحرارة سالب واحد

551
00:40:14,341 --> 00:40:17,792
أوصلوني على دراجة بخارية،
لعشرة أميال داخل الغابة،

552
00:40:19,578 --> 00:40:22,298
و وضعوني في نقطة صيامي

553
00:40:22,516 --> 00:40:25,346
و قالوا سوف نراك بعد ثلاثة أيام
و تركوني هناك

554
00:40:28,388 --> 00:40:29,519
 بلا مأوى؟

555
00:40:29,553 --> 00:40:30,428
لا

556
00:40:30,679 --> 00:40:31,723
هيا

557
00:40:31,958 --> 00:40:35,770
لقد قالوا "إذا شعرت بالبرد أشعل
النار " و أنا أشرت لهم، "حسنا"

558
00:40:37,941 --> 00:40:41,323
و قالوا إذا رأيت أية
أرواح فقط ضع بعض التبغ

559
00:40:42,207 --> 00:40:45,486
قلت حسنا " و غادروا المكان

560
00:40:45,949 --> 00:40:48,020
وحده في الغابة المتجمدة،

561
00:40:48,054 --> 00:40:51,299
قوي إدي نفسه لسعيه

562
00:40:51,541 --> 00:40:53,474
كانت حياته على وشك اتخاذ

563
00:40:54,308 --> 00:40:56,276
مسار جديد

564
00:41:03,656 --> 00:41:06,728
إدي روبنسون، وهو شاب من أصل أنيشابي،

565
00:41:07,188 --> 00:41:10,870
كان متصلا بالكاد مع
طبيعته و تقاليده الروحية،

566
00:41:11,443 --> 00:41:14,000
ولكن الآن يقوم ببمارسة السعي للرؤية،

567
00:41:14,025 --> 00:41:17,063
في ليلة باردة،علي بعد أميال من المساعدة

568
00:41:18,401 --> 00:41:20,230
إذا فأنت الان تقوم ببمارسة سعيك للرؤية هنا؟

569
00:41:20,517 --> 00:41:21,818
من خلال

570
00:41:21,847 --> 00:41:24,781
لقد كان صعبا، لأنني
كنت جالسا على منصة ،

571
00:41:24,815 --> 00:41:27,162
ربما حوالي ستة أقدام فوق الأرض

572
00:41:37,103 --> 00:41:40,510
انها لم تبن للراحة، 'لأنه من المفترض
أن تبقى مستيقظا لمدة ثلاثة أيام،

573
00:41:41,038 --> 00:41:42,971
لذلك تضع الأشياء الخاصة بك هناك

574
00:41:42,996 --> 00:41:45,629
وتصلي فقط بينما أنت جالسا هناك

575
00:41:46,630 --> 00:41:48,494
هل رأيت أي شيء بينما كنت هناك؟

576
00:41:48,529 --> 00:41:49,539
نعم

577
00:41:52,636 --> 00:41:55,777
كان هناك روح دب
و الذي جاء و زارني

578
00:41:59,194 --> 00:42:02,750
جاء و جلس، علي مسافة
أقل من أربعة أقدام أمامي

579
00:42:09,722 --> 00:42:12,069
قلت لنفسي، يجب أن أمنحه التبغ

580
00:42:12,104 --> 00:42:14,762
انه قادم للحصول علي تبغه

581
00:42:19,314 --> 00:42:20,874
ثم اختفى تماما

582
00:42:22,632 --> 00:42:25,186
لابد أنه ركض بسرعة
60 كيلومترا في الساعة

583
00:42:25,220 --> 00:42:27,188
و كان سرياليا بالنسبة لي

584
00:42:27,222 --> 00:42:28,603
وأنت لم تأكل لمدة يومين

585
00:42:28,638 --> 00:42:29,308
ثلاثة

586
00:42:29,333 --> 00:42:32,474
لم أكن أكل أي شيء أو أشرب
أي شيء لمدة ثلاثة أيام

587
00:42:33,953 --> 00:42:35,788
كنت ابكي

588
00:42:36,369 --> 00:42:37,988
أصرخ

589
00:42:38,315 --> 00:42:39,614
أغني

590
00:42:39,696 --> 00:42:42,802
لقد كنت أتمزق هناك

591
00:42:46,034 --> 00:42:49,520
كنت أقاتل و اثبت نفسي لتلك الأرواح

592
00:42:54,634 --> 00:42:55,768
ولكنك لم تمت

593
00:42:55,803 --> 00:42:56,775
لا

594
00:42:56,897 --> 00:42:58,312
كان ذلك قاسيا

595
00:42:58,460 --> 00:42:59,545
كان صعبا

596
00:42:59,632 --> 00:43:03,248
لكن أصعب شيء كان علي القيام
به هناك كان مواجهة نفسي

597
00:43:05,640 --> 00:43:09,107
لم أكن متأكدا ما إذا كان خيالي
أو إذا كنت أري أشياء فعلا

598
00:43:09,132 --> 00:43:11,750
'لأنني لم يكن لدي طعام أو ماء

599
00:43:11,784 --> 00:43:14,455
ولكنه كان حقيقيا بما فيه الكفاية،
كان هناك هذا الرجل العجوز

600
00:43:15,962 --> 00:43:17,588
الذي قدم نفسه لي

601
00:43:20,690 --> 00:43:23,321
و أمكنني رؤيته بوضوح كنور الصباح

602
00:43:24,438 --> 00:43:26,457
و كان هناك تماما و ينظر إلي

603
00:43:29,705 --> 00:43:31,070
ثم ذهب

604
00:43:34,411 --> 00:43:35,428
وكانت تلك رؤيتك

605
00:43:35,463 --> 00:43:36,633
كانت تلك رؤيتي

606
00:43:36,658 --> 00:43:39,626
نوع ما مثل، فسرت ذلك
فيما بعد أن الأرواح،

607
00:43:39,985 --> 00:43:42,919
أو القدماء ينتظرونني

608
00:43:44,265 --> 00:43:47,371
انهم ينتظرونني أن أخذ هذا المسار

609
00:43:49,304 --> 00:43:51,918
أنت أخذت هذا الطريق،
وهذا المسار الذي أخذته،

610
00:43:51,943 --> 00:43:54,497
ثم كان هذا المسار أفضل
مما كنت عليه في السابق

611
00:43:54,914 --> 00:43:55,596
نعم،

612
00:43:55,621 --> 00:43:57,830
نوعا ما مثل شاؤول في الطريق إلى دمشق،

613
00:43:57,865 --> 00:43:58,577
نعم

614
00:43:58,602 --> 00:44:00,544
هذا هو المكان الذي وجدت ندائي

615
00:44:01,612 --> 00:44:04,465
سعي إدي للرؤية كانت
مفتاحه للهرب من حياة

616
00:44:04,490 --> 00:44:08,183
الإدمان والعنف في الثقافة الغربية

617
00:44:08,822 --> 00:44:13,763
كانت تجربة علم ان عليه مشاركتها
مع غيره من شباب الأمة الأولي

618
00:44:21,344 --> 00:44:25,063
لذا فإنك أصبحت نوعا مرشد، معلم

619
00:44:25,887 --> 00:44:26,652
نعم

620
00:44:26,687 --> 00:44:29,655
تعلمت كيف يتم الكدح، تعلمت كيفية الصيام

621
00:44:29,897 --> 00:44:33,590
تعلمت كيفية مساعدة في تضميد
الجراح و احتفالات الشفاء لشعبنا،

622
00:44:33,624 --> 00:44:35,937
وكل ما أردت القيام به هو مجرد إعادتها

623
00:44:36,439 --> 00:44:37,905
اعادتها،
صحيح

624
00:44:37,939 --> 00:44:40,701
إذا الآن هذا هو سعيك

625
00:44:46,559 --> 00:44:50,469
بالنسبة لكثير من الناس في هذه الأمة،
فقد فقدوا الإتصال بهذا الطريق،

626
00:44:50,503 --> 00:44:54,266
لذلك أنا هنا للمساعدة في
دعمهم في رحلتهم للعودة

627
00:44:54,543 --> 00:44:57,580
لم يقوموا أبدا بالكدح,
لم يقوموا أبدا بالسعي للرؤية

628
00:44:58,203 --> 00:45:01,689
نحن بحاجة إلى إعادة ربط روحنا بهذه الأرض

629
00:45:01,963 --> 00:45:04,925
ونصب أعيننا لإعادة إنشاء عائلتنا الأولى

630
00:45:05,340 --> 00:45:09,447
هناك الكثير من الناس الذين
يريدون الجلوس مع عائلتهم الأولي

631
00:45:24,432 --> 00:45:27,057
مثل شاؤول على الطريق إلى دمشق،

632
00:45:27,978 --> 00:45:33,017
حياة إدي تغيرت تماما من خلال رؤية إلهية

633
00:45:34,651 --> 00:45:38,206
في حالته، كانت الروح العظيمة،

634
00:45:38,724 --> 00:45:41,678
مظهر من مظاهر اتصال شعبه بالأرض

635
00:45:42,866 --> 00:45:47,871
ومثل شاؤول الذي أصبح رسولا يدعى بول،

636
00:45:48,923 --> 00:45:52,464
أصبح إدي دليلا
لشعب الأمة الأولى،

637
00:45:53,518 --> 00:45:57,832
ناشرا القوة التحويلية
لممارسة السعي للرؤية

638
00:46:19,636 --> 00:46:23,536
ما الذي يحدث عندما
يرى شخص ما، أو يشعر،

639
00:46:23,631 --> 00:46:26,223
ما يعتقد أنه وجود لله؟

640
00:46:28,705 --> 00:46:31,397
الجواب البسيط من وجهة نظري

641
00:46:31,777 --> 00:46:34,090
إنها لحظة فهم

642
00:46:34,757 --> 00:46:37,346
تبين الطريق للمضي قدما

643
00:46:38,370 --> 00:46:41,683
الرؤىة تحدث في عقل شخص واحد

644
00:46:42,542 --> 00:46:45,683
ولكن عندما يقوم شخص ما
مثل القديسة برناديت،

645
00:46:45,791 --> 00:46:49,023
تشارلز مولي أو إدي روبنسون

646
00:46:49,105 --> 00:46:51,832
لديه الشجاعة لمشاركة رؤيتهم،

647
00:46:52,219 --> 00:46:54,911
يمكن أن تغير مجرى حياة الكثيرين

648
00:46:55,870 --> 00:46:59,480
حتى أن تغير العالم

649
00:46:59,784 --> 00:47:05,509
ترجمة د/محمد عز الدين
email: mo7amad3zz@gmail.com

