﻿1
00:00:08,589 --> 00:00:11,077
عندما كان عمري ستة سنوات
إنتقلنا إلى شيكاغو،

2
00:00:11,527 --> 00:00:13,632
طفل قروي صغير في مدينة كبيرة

3
00:00:14,393 --> 00:00:17,224
عندما كنت في الثالثة لن تصدقوا
الأشياء التي رأيت الناس يفعلونها

4
00:00:17,715 --> 00:00:20,848
السرقة والتخريب، وفي بعض الأحيان أسوأ

5
00:00:21,495 --> 00:00:23,540
كانت الأمور مختلفة في في
ميسيسيبي البلده الصغيرة ،

6
00:00:24,471 --> 00:00:26,046
حيث يعرف الجميع بعضهم

7
00:00:26,284 --> 00:00:28,606
إذا فعلت شيئ خاطئ، لن تفلت بفعلتك أبدا

8
00:00:29,443 --> 00:00:33,431
لكن عدم معرفة الهوية في مدينة
مكتظة بالسكان، مثل شيكاغو،

9
00:00:33,638 --> 00:00:37,209
يبدو أنه كشف جانبا أكثر
بدائية في الطبيعة البشرية

10
00:00:38,551 --> 00:00:40,626
الأديان تسميها الخطيئة

11
00:00:41,426 --> 00:00:44,768
و الأديان في جميع أنحاء
العالم تمتلك وصفتها الخاصة بها

12
00:00:44,982 --> 00:00:48,227
لمنع و معاقبة، الخطيئة

13
00:00:49,118 --> 00:00:51,706
وأتساءل، لو وضعنا كل تلك الأفكار معا،

14
00:00:52,460 --> 00:00:55,020
هل يمكننا فعلا التغلب علي الخطيئة؟

15
00:00:57,467 --> 00:01:00,160
سأسافر إلى الخطوط الأمامية
في معركتنا مع الخطيئة

16
00:01:02,204 --> 00:01:04,778
من الطقوس الجماعية الملطخة بالدماء

17
00:01:04,985 --> 00:01:07,781
إذا فهنا حيث إنتشرت الخطيئة؟

18
00:01:11,053 --> 00:01:13,194
إلي مهرجان للإنتصار على الشر

19
00:01:13,357 --> 00:01:17,748
نضيئ الشموع في كل مكان،
و نزيل الشر من داخلنا

20
00:01:18,664 --> 00:01:21,805
سألتقي بمنفذ الاعدامات،
 و الذي يعذبه الشعور بالذنب

21
00:01:22,162 --> 00:01:24,972
لماذا علي الاستمرار في
الخطيئة أكثر و أكثر ،

22
00:01:25,176 --> 00:01:27,029
عندما أعرف أن هذا العمل خطأ ؟

23
00:01:28,664 --> 00:01:31,701
و هانوي السجان الذي يبدو أعمى عن الخطيئة

24
00:01:32,419 --> 00:01:34,416
كان جون ماكين صديقي

25
00:01:34,640 --> 00:01:37,264
سوف أتعلم عن تطهير جثة من الخطيئة

26
00:01:37,425 --> 00:01:40,217
أنهم يضعون هذا مباشرة على الجثة ثم يأكلونه

27
00:01:41,546 --> 00:01:43,582
و سأسأل إذا كانت الخطايا الكبري

28
00:01:43,607 --> 00:01:45,873
إذا كان جدك هو الموجود في أوشفيتز؟

29
00:01:46,108 --> 00:01:47,521
زعيم الجحيم

30
00:01:47,555 --> 00:01:49,868
من الممكن أن تغتفر

31
00:01:53,229 --> 00:01:56,836
قصة الإله
مع مورغان فريمان

32
00:01:57,074 --> 00:02:01,619
ترجمة د/محمد عز الدين

33
00:02:01,960 --> 00:02:05,101
كل سنة، في يوم الجمعة العظيمة في الفلبين،

34
00:02:05,680 --> 00:02:09,857
يعيد الناس في مدينة "سان بيدرو" تمثيل
آلام المسيح

35
00:02:16,953 --> 00:02:20,529
أنهم يزفون رجلا في موكب، والذي يمثل دور يسوع،
إلي تلة صغيرة، ،

36
00:02:21,136 --> 00:02:23,003
حيث يثبتونه بمسامير على صليب

37
00:02:23,112 --> 00:02:24,768
مستخدمين مسامير حقيقية،

38
00:02:26,895 --> 00:02:27,895
و يصلبونه

39
00:02:38,263 --> 00:02:42,578
لكن ليس هذا الجانب الوحيد من
عذاب المسيح الذي يعيدون تمثيله

40
00:02:46,757 --> 00:02:49,001
يجلد العديد من القرويون أنفسهم

41
00:02:49,203 --> 00:02:52,896
تماما مثلما يقول الكتاب المقدس
أن الجنود الرومان جلدوا يسوع

42
00:02:54,381 --> 00:02:58,182
قطع حادة من الخيزران تضمن أن
الجلد سينزف الكثير من الدماء

43
00:03:04,382 --> 00:03:07,362
ما الذي يدفع أصحاب المتاجر و سائقي سيارات
الأجرة

44
00:03:07,776 --> 00:03:09,842
لممارسة مثل هذه الطقوس الدموية؟

45
00:03:14,140 --> 00:03:18,248
الجواب يقع في الجانب الأخر
من العالم في بيروجيا، إيطاليا

46
00:03:21,675 --> 00:03:25,886
سألتقي مؤرخا روبرتو روسكوني،
في كنيسة "سان بيفيجناتي"

47
00:03:33,073 --> 00:03:36,540
بالداخل توجد لوحات جدارية منذ ما
يقرب من 800 عاماً

48
00:03:37,045 --> 00:03:41,332
تروي قصة غريبة عن كيفية إنتشار جلد الذات

49
00:03:43,123 --> 00:03:47,537
تشاهد هنا،
لقد قاموا بتصوير عمليات الجلد

50
00:03:48,726 --> 00:03:52,316
إنهم يجلدون أنفسهم
و هم عاريين حتى الخصر

51
00:03:53,199 --> 00:03:57,574
الرهبان في الأديرة، إعتادوا ممارسة
هذا النوع من التكفير عن الذنب،

52
00:03:57,656 --> 00:04:01,487
لتطهير كل الخطايا في روحك

53
00:04:01,776 --> 00:04:06,160
ولكن ما الذي جعلهم يعتقدون أن
الجلد سيجعلهم يتصالحون مع الله؟

54
00:04:06,974 --> 00:04:09,732
علينا أن نكفر عن ذنوبنا،

55
00:04:09,971 --> 00:04:12,590
والسبيل الوحيد بأن نؤدب أنفسنا،

56
00:04:12,979 --> 00:04:16,638
و بضرب أنفسنا كما ضرب يسوع المسيح

57
00:04:16,873 --> 00:04:19,876
أرواحنا، كما تعلمون، لديها الخطيئة الأصلية

58
00:04:20,018 --> 00:04:23,608
و عليك تطهير كل جزء من روحك منها

59
00:04:24,001 --> 00:04:25,933
وعليك أن تطهرها بدمائك ؟

60
00:04:25,958 --> 00:04:29,441
نعم لقد كان ذلك أكثر فعالية من الصابون

61
00:04:35,421 --> 00:04:38,067
مفهوم المسيحية للخطيئة الأصلية

62
00:04:38,094 --> 00:04:41,867
بدأ عندما أكل آدم
و حواء من الشجرة المحرمة

63
00:04:44,836 --> 00:04:48,495
تحديهم لله أفسد الجنس البشري بأكمله،

64
00:04:48,788 --> 00:04:52,964
جاعلا الخطيئة شيئا حتي الرهبان
المتدينون يجب عليهم التكفير عنها

65
00:05:00,682 --> 00:05:03,877
ولكن جدران "سان بيفيجناتي"
تكشف عن شيء أكثر من ذلك،

66
00:05:04,843 --> 00:05:07,812
كيف إنتشر الجلد من الدير

67
00:05:08,146 --> 00:05:10,157
لكل المؤمنين

68
00:05:11,345 --> 00:05:14,216
في الزاوية، ترى تصويرهم

69
00:05:14,302 --> 00:05:16,799
لصورة رانيرو فازاني

70
00:05:16,824 --> 00:05:18,561
رانيرو فازاني

71
00:05:18,647 --> 00:05:21,615
رانيرو فازاني هو شخص عادي،

72
00:05:21,750 --> 00:05:25,340
وقال أنه شاهد رؤىا عندما
ظهرت له سيدتنا العذراء

73
00:05:29,310 --> 00:05:33,084
كان فازاني يمارس جلد الذات

74
00:05:39,709 --> 00:05:44,542
ثم، في 1260، شاهد رؤيا لمريم العذراء

75
00:05:47,657 --> 00:05:50,536
أخبرته أن الناس العاديين، مثله،

76
00:05:50,963 --> 00:05:55,000
بحاجة إلى تطهير ذنوبهم
عن طريق جلد جماعي كبير

77
00:05:56,472 --> 00:06:00,407
وبدأ فازاني حث أهالي
بيروجيا علي جلد أنفسهم

78
00:06:05,105 --> 00:06:07,522
الأم المقدسة جاءته و قالت له

79
00:06:07,677 --> 00:06:11,578
إسمع هذا ليس للرهبان فقط,
 هذا لكل الناس

80
00:06:11,618 --> 00:06:13,517
يجب عليك العودة و إخبارهم ،

81
00:06:13,545 --> 00:06:15,155
"أخرجوا و إبدؤوا الجلد '"

82
00:06:15,180 --> 00:06:18,550
نعم لا تعتمدوا على الرهبان،
و إفعلوا ذلك بأنفسكم

83
00:06:19,541 --> 00:06:21,370
إذا لدي فازاني رؤيته

84
00:06:21,395 --> 00:06:26,520
يأتي و يفسرها ويتبعه الناس ؟

85
00:06:27,041 --> 00:06:30,424
إذا فقد إتبعه الكثير من
الناس في المدينة و الريف،

86
00:06:30,459 --> 00:06:35,671
وبدأت الجلد ، كما اقترح،
وأصبح ممارسة للناس العاديين

87
00:06:36,465 --> 00:06:40,883
خرج من جدران الكنائس،
و وصل إلى الميدان

88
00:06:46,222 --> 00:06:49,984
و حدث هذا هنا في
بيروجيا، في العام 1260

89
00:06:52,550 --> 00:06:55,815
هذا المكان كان مكتظا بآلاف الأشخاص

90
00:06:55,840 --> 00:06:56,816
كلهم يجلدون ؟

91
00:06:56,841 --> 00:06:58,263
جميعهم يجلدون

92
00:06:58,862 --> 00:07:00,347
أنهم ينزفون الدماء ؟

93
00:07:00,372 --> 00:07:03,732
لذلك، فإن الميدان ستغطيه الدماء، صحيح ؟

94
00:07:04,092 --> 00:07:04,916
نعم

95
00:07:05,646 --> 00:07:08,897
ككوارث مثل الموت الأسود التي اجتاحت أوروبا،

96
00:07:09,621 --> 00:07:11,423
كذلك إنتشر الجلد الجماعي

97
00:07:12,828 --> 00:07:18,178
و يعتقد المؤمنين أن التكفير الدموي
سيجلب الخلاص في هذه الحياة و القادمة

98
00:07:19,577 --> 00:07:26,390
إذا، فنحن واقفون في
الساحة حيث إنتشرت الخطيئة؟

99
00:07:27,030 --> 00:07:29,040
نعم
أنها انتشرت و فقط

100
00:07:29,142 --> 00:07:31,152
لقد كانوا ينضمون
إلي نفس التجربة

101
00:07:43,463 --> 00:07:44,543
يبدو لي ،

102
00:07:45,577 --> 00:07:49,169
أنه هناك رغبة إنسانية
عميقة لاتخاذ إجراءات ضد الخطيئة

103
00:07:50,169 --> 00:07:52,615
في بعض الأحيان بضرب أنفسنا

104
00:07:53,502 --> 00:07:57,612
ولكن للمؤمنين الكاثوليك،
كان الجلد شيئا أكبر من ذلك

105
00:07:58,591 --> 00:08:01,273
كان وسيلة لمشاركة أعباء يسوع،

106
00:08:01,308 --> 00:08:05,415
و الذي يؤمنون بأنه مات لتطهير آثام البشرية

107
00:08:06,416 --> 00:08:10,248
إنه يفعل ما يفترض أن يقوم به التكفير

108
00:08:11,075 --> 00:08:12,653
يقربنا من الله

109
00:08:21,119 --> 00:08:24,537
و لكن ماذا إذا لم يكفر المخطئ عن ذنبه ؟

110
00:08:26,220 --> 00:08:29,396
هل هناك طريق أخر للعودة إلى الله؟

111
00:08:39,634 --> 00:08:42,549
في المنطقة الحدودية
الضبابية بين إنجلترا و ويلز،

112
00:08:43,189 --> 00:08:45,529
كانت هناك وسيلة ذات مرة

113
00:08:50,933 --> 00:08:54,659
الصحافي، "سال ماسيكيلا" ،
و صل إلى قرية راتلينغوبي،

114
00:08:55,189 --> 00:08:59,331
لمعرفة المزيد عن التقليد
المفقود, أكل الخطيئة

115
00:09:10,090 --> 00:09:14,137
"دافيد ميلز دانيلز" الباحث الديني واللاهوتي

116
00:09:14,437 --> 00:09:16,625
هاي مرحبا
كيف حالكم؟

117
00:09:16,650 --> 00:09:17,345
كيف حالكم؟ تشرفت بمقابلتك

118
00:09:17,370 --> 00:09:18,962
دافيد ؟ نعم، دافيد نعم

119
00:09:19,035 --> 00:09:21,135
هذا بلد جميل

120
00:09:21,160 --> 00:09:21,702
نعم

121
00:09:21,759 --> 00:09:25,237
و لقد أحضرتك هنا لأن
هذا هو منزل، أو كان منزل،

122
00:09:25,323 --> 00:09:28,637
أخر آكل للخطيئة في
إنكلترا، ريتشارد مونسلوو،

123
00:09:28,671 --> 00:09:30,306
الذي توفي في عام 1906

124
00:09:30,630 --> 00:09:33,736
كان مونسلوو مزارعا
مزدهرا في معظم حياته،

125
00:09:34,424 --> 00:09:39,084
لكنه توفي مؤديا
طقوسا غريبة مع الموتى

126
00:09:42,651 --> 00:09:45,686
أكل الخطيئة
ما الذي يعنيه هذا بالضبط ؟

127
00:09:45,893 --> 00:09:48,793
أكل الخطيئة كان ممارسة
سائدة في هذه المنطقة

128
00:09:48,967 --> 00:09:51,280
حدود إنكلترا-ويلز ، قبل حوالي 500 سنة

129
00:09:51,314 --> 00:09:53,523
بدأ هذا التقليد في الإنتهاء
في القرن التاسع عشر

130
00:09:53,558 --> 00:09:57,527
و قد كان ممارسة تنطوي على
حمل الناس لخطايا الآخرين

131
00:09:57,930 --> 00:09:59,633
و من أين جاء جزء الأكل؟

132
00:09:59,668 --> 00:10:00,777
آه، صحيح ، سؤال جيد

133
00:10:00,802 --> 00:10:03,434
لماذا لا نذهب إلى الحظيرة و نحضر
بعض الأشياء، وسوف أريك كيف تم ذلك؟

134
00:10:03,459 --> 00:10:04,121
حسنا، جيد

135
00:10:08,571 --> 00:10:10,396
حسنا، دعونا نرى ما إذا كان هذا مفتوحا

136
00:10:14,099 --> 00:10:15,718
نعم، ها نحن في حظيرة في مونسلوو

137
00:10:15,753 --> 00:10:17,006
رائع!

138
00:10:20,270 --> 00:10:21,685
لماذا لا تحمل

139
00:10:21,828 --> 00:10:23,001
هذه الكراسي؟

140
00:10:23,629 --> 00:10:25,041
 و سوف أخذ هذا اللوح

141
00:10:26,559 --> 00:10:28,906
و هيا نضع تلك الكراسي هناك

142
00:10:29,066 --> 00:10:30,195
حسنا

143
00:10:30,220 --> 00:10:32,222
إذا عندما يموت أحدهم فجأة،

144
00:10:32,648 --> 00:10:35,582
و لم يكن ممكناً للكاهن
أن يأتي إلى البيت

145
00:10:35,876 --> 00:10:39,569
للشخص المتوفي، سيعتبر أنه
مات علي حالة من الخطيئة،

146
00:10:40,085 --> 00:10:43,677
فتدعوا الأسرة آكل الخطيئة

147
00:10:44,169 --> 00:10:45,756
ماذا لديك هناك؟

148
00:10:45,781 --> 00:10:49,214
حسنا هذه بعض أدوات آكل الخطيئة

149
00:10:50,338 --> 00:10:52,375
و لقد إستخدموا أشياء مثل هذه

150
00:10:52,410 --> 00:10:55,965
كان لديهم طبق خشبي، و عاء خشبي،

151
00:10:57,380 --> 00:10:58,505
بعض الخبز،

152
00:11:00,665 --> 00:11:01,842
و بعض الملح

153
00:11:06,511 --> 00:11:10,439
كانت لدينا هذه العملية،و التي
جرت عادة خارج المنزل

154
00:11:12,158 --> 00:11:13,783
و الجسم يمدد بالخارج

155
00:11:16,673 --> 00:11:20,323
و كانوا يأخذون الملح، و يضعونه
في الطبق،

156
00:11:21,701 --> 00:11:22,901
و يضعون الخبز عليه

157
00:11:23,125 --> 00:11:25,519
و كانوا يضعون هذا مباشرة على الجثة

158
00:11:30,167 --> 00:11:33,714
حيث يرفعه آكل الخطيئة و يأكله

159
00:11:48,367 --> 00:11:51,267
لقد إستخدموا السوائل أيضا، فضلا عن الخبز

160
00:11:51,434 --> 00:11:54,215
في بعض الأماكن الحليب، و لكن أيضا البيرة

161
00:11:54,315 --> 00:11:56,832
و سوف نصبه في سلطانية

162
00:11:56,857 --> 00:11:59,998
ومرة أخرى، أكل الخطيئة
يرفعها مباشرة من علي الجثة

163
00:12:03,170 --> 00:12:06,001
وفي نهاية شعائر أكل الخطيئة
فإن آكل الخطيئة كان يقول،

164
00:12:06,035 --> 00:12:09,487
"أعطيك التخفيف و الراحة ، لا
تنزل إلي سهولنا أو مروجنا ،

165
00:12:09,521 --> 00:12:11,938
و لسلامك أرهن روحي

166
00:12:14,127 --> 00:12:17,081
الترجمة :يا أيها الأشباح، من
فضلكم لا تتسكعوا هنا

167
00:12:17,115 --> 00:12:19,255
بالضبط، نعم

168
00:12:19,290 --> 00:12:24,551
لماذا يعتقدون أن الطعام
و الحليب و البيرة

169
00:12:25,098 --> 00:12:28,851
ستكون عملية لتبرئة
شخص ما من ذنوبه؟

170
00:12:29,108 --> 00:12:32,475
هنا كان لدينا هذه الفكرة بأن الخطيئة
كان لها كيانها الخاص بها أو مادتها

171
00:12:32,919 --> 00:12:35,991
و يتم نقل خطيئة هذا
الشخص الآخر إلى الطعام

172
00:12:36,100 --> 00:12:38,102
وبعد ذلك إلي آكلي الخطيئة أنفسهم

173
00:12:38,136 --> 00:12:40,119
عندما تثقل روح بالخطيئة، تصبح مكبلة بها

174
00:12:40,144 --> 00:12:44,083
يصبح لديها صعوبة في الحياة
الآخرة، و تتعلق بين السماء والأرض،

175
00:12:44,223 --> 00:12:45,488
ويمكن أن تعود كشبح

176
00:12:47,923 --> 00:12:51,945
ما نوع الشخص الذي سيصبح آكل للخطيئة ؟

177
00:12:52,445 --> 00:12:54,014
حسنا، عادة الفقراء بشدة

178
00:12:54,049 --> 00:12:58,033
لذلك، فإن ما لدينا هنا هو أناس يبيعون
الشيء الوحيد لديهم الذي له قيمة،

179
00:12:58,206 --> 00:13:00,227
وهو روحهم

180
00:13:00,673 --> 00:13:03,723
هذا الشخص يبيع روحه، و لكن
بعد ذلك يوقف تأثر المجتمع

181
00:13:04,041 --> 00:13:06,412
و إزعاجه من عودة روح هذا الشخص الميت

182
00:13:08,760 --> 00:13:12,488
ولكن إذا كان أكل الخطيئة
فعل مصدره يأس المعدمين،

183
00:13:15,101 --> 00:13:18,055
لماذا مزارع ناجح مثل ريتشارد مونسلو

184
00:13:18,472 --> 00:13:20,923
اختار تناول الطعام على الموتى؟

185
00:13:33,587 --> 00:13:36,939
هذه الحدود الوعرة بين إنجلترا و ويلز

186
00:13:36,964 --> 00:13:40,070
كانت مسرحا لمعارك عديدة على مر القرون،

187
00:13:40,774 --> 00:13:44,248
و مكان غني بقصص الأشباح

188
00:13:48,006 --> 00:13:51,320
سال ماسيكيلا و المؤرخ، "دافيد ميلز دانيلز"،

189
00:13:51,822 --> 00:13:55,239
يتعقبون أثار أخر آكلي الخطيئة في إنجلترا،

190
00:13:55,939 --> 00:14:02,544
رجل كان وظيفته تخليص الموتي من
الخطيئة، وتطهير الأرض من الأشباح

191
00:14:05,292 --> 00:14:07,674
نحن هنا عند شاهد قبر ريتشارد مونسلوو

192
00:14:07,864 --> 00:14:09,089
هذا هو قبره الفعلي؟

193
00:14:09,124 --> 00:14:10,341
نعم هذا هو

194
00:14:11,645 --> 00:14:13,320
إذا فهذا هو أخر أكل للخطيئة

195
00:14:14,612 --> 00:14:17,904
وهناك نشاهد أسرته و أطفاله

196
00:14:17,930 --> 00:14:18,858
نعم

197
00:14:19,001 --> 00:14:20,696
أربعة أطفال

198
00:14:20,721 --> 00:14:24,622
رائع، و هذا يعطي إنطباعا أكثر عنه كشخص

199
00:14:24,656 --> 00:14:26,139
نعم، فعلا

200
00:14:26,164 --> 00:14:32,096
ذكرت في وقت سابق أن عادة
الفقراء هم الذين اختاروا ممارسة هذا،

201
00:14:32,156 --> 00:14:35,432
و هذا تقريبا بدافع
الضرورة، ليس بالضرورة خيار

202
00:14:35,959 --> 00:14:41,837
مونسلو كان مزارعا، رجل عائلة،
ويبدو أنه كان ناجحاً إلى حد ما

203
00:14:42,311 --> 00:14:44,561
لماذا اختار هذا؟

204
00:14:44,918 --> 00:14:47,921
نعم، هو خيار غريب، أليس كذلك،
خاصة بالنسبة لشخص مثل مونسلوو

205
00:14:47,956 --> 00:14:51,511
يبدو أن دافعه الأساسي
كان أن أولاده ماتوا فجأة

206
00:14:55,009 --> 00:15:01,222
ثلاثة من أطفال مونسلوو الصغار مرضوا
و ماتوا في أسبوع واحد في عام 1870

207
00:15:03,592 --> 00:15:07,683
ويعتقد دافيد أن مونسلوو قد ربط
مأساته الشخصية

208
00:15:07,852 --> 00:15:11,112
بفكرة أن الخطايا التي لم يتم
التكفير عنها كانت تطارد القرية

209
00:15:12,532 --> 00:15:14,465
هذا الخوف من أرواح الأموات

210
00:15:14,499 --> 00:15:16,812
العائدين لمطاردة مجتمعهم

211
00:15:16,846 --> 00:15:20,920
ما كان يفعله أكلي الخطيئة هو إنقاذ
المجتمع من الآثار السلبية للخطيئة

212
00:15:21,144 --> 00:15:26,207
لذلك في حين أنهم كانوا يعتبرون
منبوذين إلى حد ما ، داخل المجتمع،

213
00:15:26,574 --> 00:15:28,816
كان هناك أيضا الشعور بهذه القيمة

214
00:15:29,029 --> 00:15:30,064
صحيح نعم

215
00:15:30,211 --> 00:15:33,392
المسيح، أخذ على عاتقه خطايا العالم، ولكن
عليه أن يموت من أجل أن أن يحدث التكفير

216
00:15:33,452 --> 00:15:35,486
و هكذا مونسلوو ، وافق أن يصبح ملعونا

217
00:15:35,520 --> 00:15:39,317
بدا مونسلوو وكأنه ينظر إليها
كنوع من حب التضحية بالذات

218
00:15:45,254 --> 00:15:50,708
مأساة شخصية أدت بريتشارد
مونسلوو ليصبح أخر آكلي الخطيئة

219
00:15:51,674 --> 00:15:56,129
مكلوم بفقدانه لأطفاله, ضحي بروحه

220
00:15:56,676 --> 00:15:59,027
لحماية روح مجتمعه

221
00:15:59,527 --> 00:16:04,152
و وفر للأسر المكلومة شعورا
بالسلام الذي هو نفسه لن يعرفه أبدا

222
00:16:05,353 --> 00:16:08,535
لشخص مثقل بالفعل ،

223
00:16:09,081 --> 00:16:11,559
 لقد كان هذا عملا نبيلا لا يصدق

224
00:16:20,766 --> 00:16:24,459
يعتقد المسيحيون أنه يجب علينا
أن نحاسب علي ذنوبنا يوم القيامة

225
00:16:25,792 --> 00:16:30,935
ولكن هل يأتي ذلك اليوم في
السماء، أو بالأسفل هنا على الأرض؟

226
00:16:36,131 --> 00:16:38,058
سأقابل جيري جيفينز

227
00:16:39,551 --> 00:16:42,934
يا رجل،هذا مكان جميل
إنه كذلك فعلا جميل

228
00:16:45,576 --> 00:16:49,181
رجل كان دائما شديد الإيمان بالله

229
00:16:49,541 --> 00:16:53,269
هذا خلق الله، هذه الأشجار، أنظر لهذا الجمال

230
00:16:56,002 --> 00:17:00,627
والذي قضى 17 عاما كما كمنفذ
لعقوبة الإعدام في ولاية فيرجينيا

231
00:17:05,252 --> 00:17:09,601
أريد أن أفهم كيف يمكن
لرجل أن يأخذ حياة رجل آخر

232
00:17:09,876 --> 00:17:13,189
ولا يعتقد أنه ارتكب خطيئة

233
00:17:14,434 --> 00:17:17,816
كم عدد الطرق لتنفيذ حكم
الإعدام التي شاركت فيها ؟

234
00:17:18,009 --> 00:17:21,368
لقد كانوا 25 صعقا بالكهرباء،

235
00:17:23,336 --> 00:17:25,571
و 37 بالحقنة القاتلة

236
00:17:25,712 --> 00:17:27,922
لقد قمت بإعدام 62 شخصا

237
00:17:28,137 --> 00:17:30,829
بنفسك شخصيا ؟ 62 شخصا

238
00:17:31,662 --> 00:17:32,693
كيف شعرت ؟

239
00:17:32,728 --> 00:17:35,351
أعني، أي نوع من الضبط كان عليك أن تفعله ،

240
00:17:36,150 --> 00:17:37,910
عقليا أو عاطفيا؟

241
00:17:38,182 --> 00:17:41,633
حسنا، قبل كل تنفيذ لإعدام كنت أصلي

242
00:17:42,304 --> 00:17:43,980
كنت تصلي ؟

243
00:17:44,015 --> 00:17:48,537
أستقبل المدان 15 يوما
 قبل أن أقتله

244
00:17:51,678 --> 00:17:58,119
وخلال فترة الخمسة عشر يوما،
أحاول أن أعده لوجهته المقبلة

245
00:17:59,203 --> 00:18:02,206
للصعق بالكهرباء،عليك أن تحلق رأسه

246
00:18:02,240 --> 00:18:05,450
لذلك أضع يدي على رأسه و أصلي له بصمت

247
00:18:05,839 --> 00:18:07,349
و إعتدنا أن ننزل على ركبنا

248
00:18:07,383 --> 00:18:10,524
"الآن أرقد للنوم، و أدعوا الرب أن يحفظ روحي

249
00:18:10,698 --> 00:18:15,081
إن متُ أثناء نومي، أدعو الرب أن يحمي روحي"

250
00:18:16,020 --> 00:18:17,280
نعم أنا أعلم هذا

251
00:18:18,814 --> 00:18:22,128
إذا هؤلاء الرجال
سيموتون قبل أن يستيقظوا

252
00:18:24,780 --> 00:18:26,945
هل فكرت أن ما كنت تفعله كان خطيئة؟

253
00:18:26,999 --> 00:18:31,520
عندما بدأت في أول الأمر,
لا، و ليس فعلا، لأنه

254
00:18:31,985 --> 00:18:33,789
ما إعتدت علي قوله، مورغان، أنا أقول، حسنا ،

255
00:18:33,823 --> 00:18:38,381
الله، هؤلاء الناس لا يستحقون أن
يعيشوا بسبب ما فعلوا لأشخاص آخرين

256
00:18:39,811 --> 00:18:42,763
يجب عليهم أن يعانوا بسبب ما فعلوا

257
00:18:45,180 --> 00:18:49,115
سأعطيك مثالا لواحدا من
الجرائم التي ارتكبها هذا الرجل

258
00:18:49,354 --> 00:18:51,738
كان هناك امرأة عمرها 86 عاما

259
00:18:51,772 --> 00:18:55,779
ثبت قدميها بمسمار إلى أرضية
خشبية، و يديها الى الكرسي

260
00:18:56,493 --> 00:18:59,980
وسكب البنزين على منزلها و أشعل فيه النار

261
00:19:01,472 --> 00:19:02,265
أنت تعلم؟

262
00:19:02,290 --> 00:19:07,060
وبالنسبة لي، هل هذا الرجل يستحق أن
يعيش بعد القيام بذلك لإنسان آخر؟

263
00:19:10,365 --> 00:19:12,850
وكان ذلك في الكتاب المقدس، "العين بالعين"

264
00:19:13,080 --> 00:19:15,862
ولكنه يقول أيضا "يجب عليك ألا"

265
00:19:15,970 --> 00:19:16,957
تقتل

266
00:19:18,967 --> 00:19:23,045
كيف يمكننا التوفيق بين النقيضين هنا؟

267
00:19:23,079 --> 00:19:28,136
لأنه، مورغان، داخل كل
إنسان يعيش شيء يسمى "الموت"

268
00:19:29,573 --> 00:19:30,708
أنت تفهم؟

269
00:19:30,742 --> 00:19:33,331
لا يمكن أن أحكم عليك بالموت،
أنت بالفعل محكوم عليك بالموت

270
00:19:33,366 --> 00:19:35,149
قال الله أنت سوف تموت

271
00:19:36,990 --> 00:19:40,072
ولكن قناعة جيري انه كان يفعل مشيئة الله

272
00:19:40,199 --> 00:19:42,154
اهتزت في نهاية المطاف

273
00:19:42,616 --> 00:19:44,549
الله أحضر لي ايرل واشنطن

274
00:19:44,574 --> 00:19:46,001
من هو إيرل واشنطن؟

275
00:19:46,034 --> 00:19:48,523
كان إيرل واشنطن رجل محكوم عليه بالإعدام

276
00:19:48,622 --> 00:19:52,247
كان بريئا، لكنه حكم عليه
بالإعدام لجريمة لم يرتكبها

277
00:19:52,868 --> 00:19:56,803
في عام 1993، أصبح إيرل واشنطن أول رجل بيرأ

278
00:19:56,837 --> 00:20:00,841
من المحكوم عليهم بالإعدام في ولاية
فرجينيا، من خلال أدلة الحمض النووي

279
00:20:01,842 --> 00:20:07,857
بالعودة إلي عام 1985، كان جيري
في غضون تسعة أيام سينفذ إعدامه

280
00:20:09,125 --> 00:20:11,887
ولكن عندما تجد رجل واحد بريء

281
00:20:12,673 --> 00:20:14,200
ذلك يلقي ظلالا من الشك على النظام برمته

282
00:20:14,234 --> 00:20:16,063
هذا صحيح، على النظام برمته

283
00:20:16,098 --> 00:20:20,344
في كل صلواتي سوف أطلب دائما من الله
أن لا يسمح لي أن أعدم رجل بريء،

284
00:20:20,378 --> 00:20:23,381
'لأنني لم أكن أريد أن أكون في وضع اخذ أرواح
الأبرياء

285
00:20:23,416 --> 00:20:26,522
إذا أنت الآن في شك
فعلي حول ما تفعله

286
00:20:26,557 --> 00:20:28,075
هل أنا على حق في ذلك؟

287
00:20:28,973 --> 00:20:31,078
نعم لقد وضع الشك هنا

288
00:20:31,292 --> 00:20:33,704
وضع الشك في تنفيذ الإعدامات

289
00:20:34,703 --> 00:20:37,947
على الرغم من شكوكه
المتزايدة، واصل جيري عمله

290
00:20:37,982 --> 00:20:40,641
كمنفذ للإعدامات لعدة سنوات

291
00:20:41,951 --> 00:20:46,556
ثم، في عام 1999، ساعد جيري
صديقا له علي شراء سيارة

292
00:20:46,676 --> 00:20:49,062
بما ثبت أنها أموال مخدرات

293
00:20:50,236 --> 00:20:54,067
وقد أدين بغسل الأموال و الكذب
على هيئة المحلفين الكبرى،

294
00:20:54,790 --> 00:20:57,010
وذهب إلى السجن

295
00:20:57,035 --> 00:20:59,326
على الرغم من أنه لا
يزال يدعي البراءة، ،

296
00:21:00,567 --> 00:21:03,379
يرى هذه اللحظة ليس
بوصفها سقوط من النعمة

297
00:21:05,077 --> 00:21:08,874
و لكن كخلاصه من الخطيئة

298
00:21:09,462 --> 00:21:13,863
عندما حدث هذا، قال الله لي بعد ذلك ،

299
00:21:13,888 --> 00:21:16,296
"حسنا، لقد أحضرت لك إيرل واشنطن

300
00:21:16,331 --> 00:21:19,126
أجبت صلاتك، و لكنك لم تترك هذا العمل"

301
00:21:19,161 --> 00:21:24,571
إذا فالله قال"حسنا، إذا كنت تريد أن
تفعل ذلك، سوف أحضر هذه القضية ضدك

302
00:21:25,245 --> 00:21:27,249
سوف أتأكد من أنك ستغادر"

303
00:21:28,570 --> 00:21:33,886
ذهبت إلى السجن، لمدة 57 شهرا،
وهذا ما ساعدني على تغيير رأيي

304
00:21:35,073 --> 00:21:37,075
إذا عرضت عليك هذا العمل الآن؟

305
00:21:37,476 --> 00:21:38,732
لا، لم أكن لأفعل ذلك

306
00:21:38,767 --> 00:21:39,778
لماذا لا؟

307
00:21:39,803 --> 00:21:43,324
لأنني تعلمت أنه يتم
تنفيذ الإعدام في الأبرياء

308
00:21:44,636 --> 00:21:47,518
نظام المحاكم ليس عظيما،
أليس كذلك؟ ليس عادلا

309
00:21:47,631 --> 00:21:50,496
لن تقول لي ذلك، لأنه خطيئة؟

310
00:21:50,850 --> 00:21:53,335
هو خطيئة هو، انه خطيئة أن تقتل

311
00:21:54,230 --> 00:21:57,303
بعد إطلاق سراح جيري في عام 2004

312
00:21:57,557 --> 00:22:01,134
أصبح ناشطا مناهضا لعقوبة الإعدام

313
00:22:01,168 --> 00:22:04,528
و قد سافر في جميع أنحاء
العالم في محاولة لتثقيف الناس

314
00:22:04,553 --> 00:22:08,072
عن بدائل لعقوبة الإعدام

315
00:22:10,937 --> 00:22:15,790
لماذا علينا قتل شخص
لإظهار أن القتل الخطأ؟

316
00:22:18,669 --> 00:22:22,673
إذا قطعت هذا الاصبع، هل علي أن
أقطع هذا الإصبع لوقف النزيف؟

317
00:22:22,707 --> 00:22:23,813
لا

318
00:22:24,985 --> 00:22:26,884
هذا مجرد مضاعفة للخطأ

319
00:22:26,918 --> 00:22:27,508
نعم

320
00:22:27,863 --> 00:22:30,370
كما تعلمون، جميعنا أخطأنا
و نحتاج إلي عظمة الله

321
00:22:30,405 --> 00:22:32,441
نحن جميعا كبشر

322
00:22:32,476 --> 00:22:34,512
نحن نعيش في عالم بسيط

323
00:22:34,547 --> 00:22:39,103
لماذا علينا الاستمرار في الخطيئة
أكثر و أكثر ، إذا كنت أعرف أنه خطأ؟

324
00:22:44,177 --> 00:22:47,560
كيف يمكننا أن نعرف أن هذا صحيح و هذا خطأ؟

325
00:22:48,906 --> 00:22:51,736
يمكنك تجنب الخطايا السبع المميتة

326
00:22:52,521 --> 00:22:54,636
يمكنك اتباع الوصايا العشر،

327
00:22:54,823 --> 00:22:58,275
لكن القواعد الكتاب المقدس
ليست واضحة في كل حالة

328
00:23:00,296 --> 00:23:02,899
وجدت جيري نفسه متورطا بين "

329
00:23:04,439 --> 00:23:05,632
"العين بالعين

330
00:23:06,738 --> 00:23:08,960
و  يجب عليك ألا تقتل

331
00:23:10,065 --> 00:23:14,000
و علق في معضلة أخلاقية
عن الحياة و الموت

332
00:23:16,830 --> 00:23:20,213
ما فعله، ربما يكون هو ما
نحتاج جميعا القيام به،

333
00:23:21,110 --> 00:23:23,906
الكفاح مع أنفسنا و عقيدتنا،

334
00:23:24,833 --> 00:23:28,215
لنفعل ما نؤمن أنه هو الصحيح

335
00:23:34,020 --> 00:23:37,713
ولكن هذا الصراع ليس من الضروري
أن يكون حزينا أو منفردا

336
00:23:40,303 --> 00:23:43,377
في الواقع، يمكن أن يكون احتفاليا

337
00:23:53,833 --> 00:23:58,113
أنا في لندن، موطن
لنحو نصف مليون هندوسي،

338
00:24:01,944 --> 00:24:05,465
لتجربة ديوالي، السنة الهندوسية الجديدة

339
00:24:06,949 --> 00:24:11,333
هذا المهرجان لمدة خمسة أيام من
الضوء يحتفل بانتصار الخير على الشر،

340
00:24:12,473 --> 00:24:16,477
و تكفير سيئات العام السابق

341
00:24:20,066 --> 00:24:23,552
أقوم بزيارة تارون و جايمين باتيل
و عائلتهم

342
00:24:23,807 --> 00:24:27,293
أوه، مرحبا! ناماستي ناماستي

343
00:24:27,453 --> 00:24:31,284
لمعرفة المزيد عن هذا التقليد القديم

344
00:24:36,323 --> 00:24:39,884
شكرا جزيلا على دعوتكم لنا في منزلكم

345
00:24:40,224 --> 00:24:42,502
أخبرني عن احتفالكم

346
00:24:42,537 --> 00:24:44,711
ديفالي هو مهرجان سنوي

347
00:24:44,746 --> 00:24:47,783
إنه أكبر مهرجان في السنة
في التقويم الهندوسي

348
00:24:49,530 --> 00:24:52,512
نحن نجهز عشاء عائلي كبير

349
00:24:52,859 --> 00:24:57,760
وهذا يعني تجمع عائلتنا و كلنا
نتناول كميات كبيرة من الطعام

350
00:25:01,659 --> 00:25:05,491
ولكن أعظم شيء في ذلك كله أنه
خلال ديفالي، من المهم أننا أيضا

351
00:25:05,525 --> 00:25:08,470
نتذكر الله، و علينا أن نحافظ عليه محوريا

352
00:25:08,670 --> 00:25:12,656
ديفالي يدور حول قصة أميرة جميلة
تسمي سيتا

353
00:25:14,002 --> 00:25:16,268
، و هي تجسد الآلهة لاكشمي

354
00:25:17,986 --> 00:25:20,316
اختطفت و سجنت،

355
00:25:21,670 --> 00:25:24,542
بواسطة ملك الشياطين متعدد الرأس
و يسمي رافانا

356
00:25:26,263 --> 00:25:29,050
، مدعوم من قبل جيش من الشياطين

357
00:25:30,308 --> 00:25:35,003
لكن زوج سيتا اللورد رام،
وهو تجسيد للإله فيشنو،

358
00:25:35,836 --> 00:25:37,921
جاء لإنقاذ زوجته

359
00:25:39,870 --> 00:25:44,184
مسلحا بقوسه، هاجم جيش شياطين رافانا

360
00:25:47,012 --> 00:25:49,436
بسهم أخير

361
00:25:54,125 --> 00:25:56,075
قتل رافانا،

362
00:25:58,388 --> 00:26:00,658
و إطلق سراح زوجته الحبيبة

363
00:26:02,617 --> 00:26:05,855
يقول التقليد الهندوسي أن رام و سيتا

364
00:26:06,147 --> 00:26:09,978
أضاؤوا مصابيح الزيت لتوجيه
الزوجين إلى مملكتهما،

365
00:26:12,869 --> 00:26:17,771
ممثلا انتصار الخير على ظلام الشر

366
00:26:20,013 --> 00:26:23,672
و هو مهرجان للضوء،
نرحب بالألهة ,تفضلوا

367
00:26:23,967 --> 00:26:26,330
انه وكأن رام جاءنا الأن

368
00:26:26,364 --> 00:26:31,231
نضيء الشموع في كل مكان،
و نعتقد أن الشر منا،

369
00:26:31,266 --> 00:26:35,477
الظلام منا، يجب علينا إزالته و إحضار النور

370
00:26:35,511 --> 00:26:37,790
الأشياء الجيدة، من الجميع

371
00:26:37,824 --> 00:26:38,841
وهذا جميل

372
00:26:38,867 --> 00:26:41,621
رام كان رمزا للبر

373
00:26:41,656 --> 00:26:46,685
و كان الأب المثالي، الابن المثالي،
الأخ المثالي، والزوج المثالي

374
00:26:46,971 --> 00:26:51,942
إذا فتلك الأمور في ديفالي، كهندوس
سنطبقها، و سنحاول أن يكون ذلك على

375
00:26:51,976 --> 00:26:56,049
على المستوى الشخصي، بقدر ما
نستطيع، لطالما كان ذلك في وسعنا

376
00:26:56,740 --> 00:27:00,157
إذا ألقيت نظرة علي الوراء،
ستدرك أنك ارتكبت خطيئة

377
00:27:00,191 --> 00:27:02,124
هذا هو ما يدور حوله ديفالي عنه

378
00:27:02,159 --> 00:27:04,092
فهمتك

379
00:27:06,370 --> 00:27:09,062
إنها فرصة لنغفر و ننسى

380
00:27:09,097 --> 00:27:10,581
هل تستطيع ذلك؟

381
00:27:10,616 --> 00:27:12,756
نحن نحاول

382
00:27:13,411 --> 00:27:16,069
تغفر، نعم؛ ننسى، ربما لا

383
00:27:17,726 --> 00:27:19,555
آه نعم، أنا فهمتك

384
00:27:19,590 --> 00:27:20,695
حسنا

385
00:27:20,729 --> 00:27:22,553
هناك خطيئة و كارما

386
00:27:22,666 --> 00:27:24,079
هل هما متوافقان ؟

387
00:27:24,133 --> 00:27:25,639
هل يعنيان نفس الشيء؟

388
00:27:25,719 --> 00:27:27,223
كارما هي

389
00:27:27,596 --> 00:27:29,099
الأشياء الجيدة التي تفعلها

390
00:27:29,123 --> 00:27:31,291
أنت تجمع كارما الجيدة

391
00:27:31,326 --> 00:27:35,261
و الأشياء السيئة التي تفعلها
في حياتك، تجمع كارما سيئة

392
00:27:35,882 --> 00:27:40,162
لذا فإن الفكرة هي جعل كارما
الجيدة أكبر من كارما السيئة

393
00:27:40,197 --> 00:27:44,602
ينبغي عليك حقا أن تثقل كفة
الخير و تحاول قصارى جهدك

394
00:27:44,627 --> 00:27:48,629
للحصول على موكشا، و هو خلاص النفس

395
00:27:49,171 --> 00:27:55,212
و الكارما تحدد سرعة
أو بطء ذهابك نحو موكشا

396
00:27:55,902 --> 00:27:58,422
انها ليست عدو سريع، انها الماراثون

397
00:27:58,456 --> 00:28:02,219
لذلك، علينا أن نكون صبورين
و لدينا روح المثابرة

398
00:28:02,253 --> 00:28:06,119
ولكن مع وجود الإيمان
كالنور لك، سوف تصل إلي هناك

399
00:28:06,154 --> 00:28:09,329
لقد أوضحت الكثير من الاشياء بجملة واحدة

400
00:28:10,254 --> 00:28:11,366
شكرا لكم

401
00:28:11,400 --> 00:28:12,255
علي الرحب و السعة

402
00:28:15,689 --> 00:28:19,508
بعد الاحتفال في المنزل، هذا
اليوم الثالث و الأكثر أهمية

403
00:28:19,533 --> 00:28:23,152
ديفالي يتوج بذهاب الأسر إلى المعبد

404
00:28:29,764 --> 00:28:33,699
يتم تنفيذ الطقوس التي قاموا
بها في المنزل مرة أخرى كمجتمع،

405
00:28:34,178 --> 00:28:36,732
على نطاق أوسع بكثير

406
00:28:55,487 --> 00:29:00,631
الطقوس الأخيرة في المساء هي العرض
النهائي لتغلب الضوء علي الظلام

407
00:29:04,177 --> 00:29:07,284
تطهير كارما السيئة من العام الماضي،

408
00:29:07,318 --> 00:29:11,081
وإنارة الطريق نحو تحرير الروح

409
00:29:25,198 --> 00:29:28,926
تماما مثل التطهير السنوي
للأمطار الموسمية في الهند،

410
00:29:29,789 --> 00:29:33,275
ديفالي هو الوقت للهندوس
لتنظيف الكارما الخاصة بهم،

411
00:29:33,310 --> 00:29:37,038
تجديد جهودهم لتجنب إغراءات الأنانية،

412
00:29:38,625 --> 00:29:42,906
و الاستمرار في العمل على موكشا، أو التحرير

413
00:29:44,873 --> 00:29:47,048
كلنا يخطئ في الحكم

414
00:29:47,807 --> 00:29:52,122
ضميرنا، غالبا مسترشدا بالإيمان،
يقودنا إلى تصحيح الأخطاء

415
00:29:53,261 --> 00:29:56,333
ولكن الإيمان يمكن أيضا أن
يدفعنا لارتكاب الخطايا،

416
00:29:56,780 --> 00:29:59,542
ونعتقد أننا لم نفعل شيئا خاطئا

417
00:30:07,856 --> 00:30:13,872
ترجمة د.محمد عز الدين
email : mo7amad3zz@gmail.com

418
00:30:16,215 --> 00:30:20,703
إن فكرة المسيحية عن الخطيئة
شكلت كيفية الحضارة الغربية

419
00:30:20,728 --> 00:30:23,904
تعاملت مع أسئلة الصواب و الخطأ

420
00:30:30,263 --> 00:30:34,026
ولكن أريد أن أفهم الخطيئة من منظور مختلف

421
00:30:34,889 --> 00:30:37,374
لذلك جئت إلي فييتنام

422
00:30:39,376 --> 00:30:42,966
دولة ذات ثلاثة تقاليد دينية متداخلة

423
00:30:43,207 --> 00:30:47,487
الكونفوشيوسية والطاوية والبوذية

424
00:30:54,770 --> 00:30:58,809
وقد دمر هذا البلد عن طريق
الحرب لفترة طويلة من القرن ال20

425
00:30:59,672 --> 00:31:03,089
الخطيئة هي جزء لا يتجزأ من الحرب

426
00:31:04,056 --> 00:31:08,233
قتلت الغارات الأمريكية
عشرات الآلاف من المدنيين

427
00:31:10,303 --> 00:31:15,210
أعدمت الجبهة الوطنية لتحرير جنوب فيتنام عشرات
الآلاف من القرويين الفيتناميين الجنوبيين،

428
00:31:15,250 --> 00:31:18,978
وكانت مشهورة بتعذيب
الأمريكيين المقبوض عليهم

429
00:31:22,902 --> 00:31:27,320
هنا، سجن هوا لو في هانوي إحتوي
علي مئات من أسرى الحرب الأمريكيين،

430
00:31:28,183 --> 00:31:31,152
كانوا يلقبونه بهانوي هيلتون

431
00:31:36,605 --> 00:31:39,919
سأقابل تران ترونج دويت، المدير السابق،

432
00:31:40,183 --> 00:31:43,405
لفهم كيف يفكر في تلك الأيام الآن

433
00:31:43,440 --> 00:31:45,269
السيد دويت، من اللطيف مقابلتك

434
00:31:45,304 --> 00:31:46,519
و أنا أيضا

435
00:31:46,544 --> 00:31:48,790
إذا، هذا هو هانوي هيلتون الشهير؟

436
00:31:49,484 --> 00:31:50,900
هل عملت هنا؟

437
00:31:51,610 --> 00:31:54,492
لقد عملت هنا كقائد للسجن

438
00:31:56,246 --> 00:31:57,868
أود أن أتحدث معك أكثر عن ذلك

439
00:31:57,903 --> 00:32:00,457
دعنا نذهب ونجلس و نتحدث حسنًا؟

440
00:32:01,682 --> 00:32:06,169
ربما كان أشهر سجين في هوا لو
هو الشاب جون ماكين،

441
00:32:09,647 --> 00:32:14,824
و الذي أخذ هناك في عام 1967، بعد
ان اسقطت طائرته فوق شمال فيتنام

442
00:32:15,999 --> 00:32:20,477
ماكين لم يتعاف أبدا
تماما من التعذيب المادي و العقلي الذي

443
00:32:20,502 --> 00:32:22,952
تعرض له على يد خاطفيه

444
00:32:31,419 --> 00:32:34,560
الآن، هذا هو جون ماكين،
نعم، و هذا أنت، أليس كذلك؟

445
00:32:34,594 --> 00:32:35,464
نعم

446
00:32:36,872 --> 00:32:43,080
إذا، هل يمكنك مشاركتنا
لذكرياتك عن جون ماكين معنا؟

447
00:32:46,675 --> 00:32:51,094
أكثر شيئ أتذكره كان ، عندما كنا نلتقي معا

448
00:32:51,581 --> 00:32:55,620
بعد وقت عملي ، و كان
يعلمني اللغة الإنجليزية،

449
00:32:55,788 --> 00:32:58,549
و تحدثنا معا، تماما مثل الأصدقاء،

450
00:32:58,584 --> 00:33:02,243
و كان بيننا نوعا من ، مثل، العلاقة الودية

451
00:33:03,698 --> 00:33:04,746
مثير للاهتمام

452
00:33:04,805 --> 00:33:07,152
حسنا يقول ماكين إنه تعرض للتعذيب

453
00:33:07,720 --> 00:33:10,551
هل هذا يتماشي مع ذكرياتك ؟

454
00:33:12,598 --> 00:33:16,304
أود أن أقول انه لم يكن
هناك تعذيب على الإطلاق

455
00:33:16,364 --> 00:33:17,844
كان جون ماكين صديقي

456
00:33:18,560 --> 00:33:22,033
إذا فأنت تقول انه لم يكن هناك تعذيب على
الإطلاق و أنه لم يتعرض للتعذيب أبدا ؟

457
00:33:23,402 --> 00:33:27,268
 مائة بالمائة لا تعذيب نحن انقاذناه

458
00:33:27,302 --> 00:33:32,066
كان قريبا من الموت عندما
سقط في البحيرة في هانوي

459
00:33:32,378 --> 00:33:36,183
ونحن في الواقع انقذناه و عالجناه

460
00:33:38,468 --> 00:33:41,330
حسنا اسمح لي أن أسألك بصفة عامة

461
00:33:41,864 --> 00:33:45,040
هل لديك أي مشاعر حول هذا السيناريو،

462
00:33:45,182 --> 00:33:49,428
حيث يندم الناس علي ما فعلوه
في السجن أو أثناء الحرب؟

463
00:33:54,191 --> 00:33:57,470
في الحرب، وبطبيعة الحال، ليس هناك خيار آخر

464
00:33:57,505 --> 00:34:01,716
انه واجب على كل جندي أن يفعل ما يؤمر به

465
00:34:02,406 --> 00:34:08,749
أنا فخور حقا بأنني حاولت
جاهدا للقيام بواجبي نحو بلدي

466
00:34:14,763 --> 00:34:17,387
لست متأكدا ما إذا كان السيد دويت ببساطة

467
00:34:17,421 --> 00:34:20,459
لا يتذكر ما حدث في الحرب،

468
00:34:20,636 --> 00:34:25,099
سواء انه يتجنب الحقيقة، أو ما
إذا كان عدم إعترافه الواضح بالذنب

469
00:34:25,199 --> 00:34:28,329
ينبع من اختلاف في وجهات النظر الثقافية

470
00:34:29,148 --> 00:34:34,079
لمعرفة ذلك, سأذهب الى معبد
كونفوشيوس هانوي الأدبي

471
00:34:34,720 --> 00:34:39,035
لمقابلة الدكتور دونغ نجوك دونج،
أستاذ الدراسات الدينية

472
00:34:39,685 --> 00:34:41,031
الدكتور دونج، أفترض ذلك ؟

473
00:34:41,066 --> 00:34:42,688
أوه، نعم هل أنت السيد فريمان؟

474
00:34:42,722 --> 00:34:43,827
أنا السيد فريمان

475
00:34:43,861 --> 00:34:46,080
حسنا، من فضلك رجاء
شكرا لك حسنا

476
00:34:47,796 --> 00:34:51,006
الآن، لقد تحاورت مع مدير هانوي هيلتون

477
00:34:51,245 --> 00:34:52,939
أوه نعم، نعم، أنا أعرفه

478
00:34:52,974 --> 00:34:56,115
كان هناك بعض الأشياء السيئة التي حدثت

479
00:34:56,257 --> 00:35:01,865
وكانت فكرته أنه إذا كان
الأمر كذلك، فإنه لا يهم

480
00:35:01,938 --> 00:35:03,704
لأن نعم، أنت جندي، نعم

481
00:35:03,937 --> 00:35:04,572
نعم

482
00:35:04,777 --> 00:35:08,114
انه يقول، من جندي لجندي، انه تعامل عادل

483
00:35:08,227 --> 00:35:08,915
حسنا

484
00:35:08,940 --> 00:35:13,790
السؤال الكبير هو، هل نظرة الفيتنامية
للخطيئة بنفس الطريقة التي في الغرب ؟

485
00:35:14,513 --> 00:35:17,965
الدين السائد في فيتنام البوذية،

486
00:35:18,208 --> 00:35:24,019
و لكن التعاليم الأخلاقية
السائدة هي الكونفوشيوسية

487
00:35:25,006 --> 00:35:30,213
وفقا لفلسفة كونفوشيوس، نحن
نخطئ لأننا غير متعلمين جيدا

488
00:35:30,770 --> 00:35:34,238
هناك خمسة قوانين أساسية للأخلاق

489
00:35:34,818 --> 00:35:38,753
الأول هو الإحسان، ثم البر ،

490
00:35:39,110 --> 00:35:42,355
الثقة ,الحكمة ثم الطقوس الاجتماعية

491
00:35:42,748 --> 00:35:45,596
هذه القواعد الأساسية
الخمس، ،

492
00:35:45,683 --> 00:35:48,746
إذا كسرت قاعدة منها
أنا لم أفعل أي شيء حتي الأن خاص بالله،

493
00:35:49,400 --> 00:35:52,413
لقد أخطأت فعليا ضد المجتمع؟

494
00:35:52,677 --> 00:35:54,173
نعم ضد المجتمع، نعم

495
00:35:54,744 --> 00:35:57,480
أنت تدمر علاقاتك الاجتماعية

496
00:35:57,866 --> 00:36:00,421
الأخلاق الكونفوشيوسية عملية للغاية

497
00:36:00,455 --> 00:36:03,113
انها ليست ميتافيزيقية، و ليست فلسفية

498
00:36:03,398 --> 00:36:06,323
تطلب منا فقط أن نفعل الأشياء

499
00:36:07,124 --> 00:36:11,167
التي نريد من الناس أن تفعلها لنا

500
00:36:11,604 --> 00:36:14,573
عامل الآخرين كما تريد أن يعاملوك

501
00:36:14,607 --> 00:36:15,586
بالضبط

502
00:36:15,611 --> 00:36:18,752
جيد، شرح موجز

503
00:36:18,963 --> 00:36:22,759
لما هي الفلسفة الكونفوشيوسية ؟

504
00:36:23,582 --> 00:36:29,051
شيء مثل، أننا يجب أن نكون مسؤولين
شخصيا عن الانسجام الاجتماعي

505
00:36:29,691 --> 00:36:34,462
هذا يستدعي سؤالا، و لكن إذا
خرج المجتمع كله خارج القضبان،

506
00:36:34,516 --> 00:36:36,353
مثل ألمانيا النازية

507
00:36:36,388 --> 00:36:39,914
وقعت المحرقة لأن
المجتمع سمح أن يحدث ذلك

508
00:36:39,948 --> 00:36:41,324
نعم، بالطبع

509
00:36:41,358 --> 00:36:44,588
واحدة من نقاط الضعف في الفلسفة الكونفوشيوسية

510
00:36:44,672 --> 00:36:47,894
هو أنها وضعت الكثير من القوة لدور الملك

511
00:36:48,676 --> 00:36:52,404
فإذا كان الملك رجلا جيدا،
يمكن للناس الاستفادة

512
00:36:52,438 --> 00:36:55,752
ولكن إذا كان الملك رجلا سيئا،
يا إلهي، كل شيء، أنت تعرف

513
00:36:55,786 --> 00:36:57,236
كل شيء يتمزق

514
00:36:57,271 --> 00:36:59,273
نعم، نعم، تماما مثل ذلك

515
00:36:59,307 --> 00:37:03,316
الأخلاق الكونفوشيوسية تعمل
كالغراء الذي يحفظ المجتمع معا

516
00:37:04,657 --> 00:37:08,523
ولكن في ظل القادة المستبدين،
أو الضغط الهائل من الحرب،

517
00:37:09,241 --> 00:37:12,217
تفويض الكونفوشيوسية للناس
ليكونوا أعضاء صالحين في المجتمع

518
00:37:12,251 --> 00:37:16,321
يمكن أن يعميهم عن الأخلاق
الأساسية في أعمالهم،

519
00:37:17,159 --> 00:37:19,748
حتى في وقت لاحق

520
00:37:21,053 --> 00:37:26,256
إذا دعونا نعود إلى فكرة
السيد دويت في السجن

521
00:37:26,960 --> 00:37:33,000
لأن تفكيره هو أنه إذا كنت ترتدي
الزي الرسمي فأنت ملزم بتنفيذ الأمر

522
00:37:33,025 --> 00:37:35,629
بغض النظر عن ما هو الأمر

523
00:37:35,807 --> 00:37:38,741
شخصيا، أعتقد أنه مخطئ تماما

524
00:37:38,998 --> 00:37:41,173
أستطيع أن أرفض لأنني إنسان

525
00:37:41,198 --> 00:37:42,580
يمكن ان تفكر

526
00:37:42,643 --> 00:37:48,191
صحيح، كونفوشيوس، يعيش
في تكامل للطبيعة البشرية

527
00:37:48,805 --> 00:37:51,566
يجب أن تفكر قبل أن تفعل شيئا، أليس كذلك؟

528
00:37:54,811 --> 00:37:57,952
لا شيء في الحياة هو أكثر تحريرا من القتال

529
00:37:57,986 --> 00:38:00,657
من أجل قضية أكبر منك

530
00:38:01,863 --> 00:38:05,270
 هذه قد تكون شيئا
من الحكمة الكونفوشيوسية،

531
00:38:05,423 --> 00:38:09,082
ولكن في الواقع هذه
كلمات السناتور جون ماكين

532
00:38:10,117 --> 00:38:13,061
التقاليد الكونفوشيوسية في فيتنام

533
00:38:13,401 --> 00:38:17,218
تقود الشعب للقيام بما يطلبه المجتمع

534
00:38:18,669 --> 00:38:21,872
ولكن هذا لا يعني أن أتباعها
يجب أن يطيعوا قائدهم طاعة عمياء

535
00:38:21,907 --> 00:38:24,459
في الطريق نحو الخطيئة

536
00:38:25,669 --> 00:38:29,397
كونفوشيوس يتوقع منا
أن نكون حسني السلوك،

537
00:38:29,863 --> 00:38:34,281
أن نكون محل ثقة، أن نمتلك
تفكيرا جيدا و قلبا طيبا

538
00:38:38,018 --> 00:38:41,021
ولكن عندما يخرج المجتمع عن القضبان،

539
00:38:42,694 --> 00:38:45,923
و يرتكب الناس أبشع الخطايا،

540
00:38:47,484 --> 00:38:49,934
هل من الممكن أن يكون هناك مغفرة؟

541
00:38:59,393 --> 00:39:02,396
إن مدينة تيريزين، في
جمهورية التشيك،

542
00:39:02,430 --> 00:39:06,149
هي نصب تذكاري إلى واحدة من أفظع
الخطايا في تاريخ البشرية،

543
00:39:09,644 --> 00:39:10,679
المحرقة

544
00:39:13,837 --> 00:39:17,017
حول النازيون البلدة الى سجن يهودي

545
00:39:17,860 --> 00:39:22,693
من هنا، أرسلوا ما يقرب من 140،000
من اليهود إلى معسكرات الإبادة

546
00:39:26,696 --> 00:39:30,838
تعلم المسيحية أن كل شيء يمكن أن يغفر

547
00:39:31,971 --> 00:39:35,665
ولكن كيف يمكنك أن تغفر خطيئة وحشية مثل هذه ؟

548
00:39:41,400 --> 00:39:44,666
راينر هويس هو ناشط ألماني

549
00:39:45,386 --> 00:39:49,321
و الذي كرس حياته لتصفية
الحساب مع جرائم الهولوكوست

550
00:39:51,168 --> 00:39:55,674
وجاء للقاء الدكتور توماس كراوس،
وهو زعيم الطائفة اليهودية،

551
00:39:56,147 --> 00:39:59,453
لفهم الخطايا التي ارتكبت في تيريزين

552
00:40:00,454 --> 00:40:01,972
مرحبا تشرفت بمقابلتك

553
00:40:02,007 --> 00:40:03,698
تشرفت بمقابلتك أيضا

554
00:40:03,733 --> 00:40:08,231
إذا، اسمح لي أن أعرف
أكثر قليلا عن تاريخك هنا

555
00:40:09,290 --> 00:40:13,363
هنا، و نحن في تيريزين،
وخلفنا الحي اليهودي

556
00:40:14,295 --> 00:40:17,298
القطارات كانت تسير
مباشرة إلى الحي اليهودي،

557
00:40:17,332 --> 00:40:19,507
و تغلق البوابات بعد القطارات

558
00:40:21,972 --> 00:40:25,375
وبعد ذلك، في الواقع،
أخذوا الناس خارج غيتو

559
00:40:25,410 --> 00:40:27,423
وكانوا يرسلونهم إلى أوشفيتز

560
00:40:29,206 --> 00:40:30,932
إذا فقد بدأت هنا في تيريزين،

561
00:40:30,967 --> 00:40:34,695
و إننتهت في طريق أوشفيتز

562
00:40:35,385 --> 00:40:38,768
أرسل والدي هنا إلي تيريزين
مع عمليات النقل الأولي

563
00:40:39,216 --> 00:40:42,219
و كان ذلك في نوفمبر 1941

564
00:40:43,165 --> 00:40:46,271
و قد تأثرت أيضا عائلة والدتي

565
00:40:48,958 --> 00:40:51,793
كانت من أسرة مكونة من سبعة أطفال،

566
00:40:51,818 --> 00:40:53,755
و كانت الوحيدة التي نجت

567
00:40:54,682 --> 00:40:58,580
لذلك فنحن مرتبطين
عاطفيا جدا بهذا المكان

568
00:40:59,098 --> 00:41:00,894
 يا إلهي

569
00:41:04,690 --> 00:41:06,598
هذا هو المدخل الرئيسي

570
00:41:06,678 --> 00:41:08,625
و كما ترون، انه أبيض في أسود

571
00:41:08,660 --> 00:41:09,948
رمزي جدا

572
00:41:09,973 --> 00:41:12,356
يقول بعض الناس أنه يبتلع الناس

573
00:41:14,684 --> 00:41:16,806
السجن كان من المفترض أن يكون مكان إحتجاز

574
00:41:16,840 --> 00:41:18,803
للسجناء اليهود و السياسين،

575
00:41:20,323 --> 00:41:24,365
ولكن السجناء تعرضوا للتعذيب،
الشنق، أو إطلاق النار عليهم

576
00:41:29,840 --> 00:41:33,512
وهناك الآن، هذا هو نفق الموت،

577
00:41:34,271 --> 00:41:38,793
و لا أحد يدخله و يخرج حيا

578
00:41:54,568 --> 00:41:59,642
هذه هو عنبر اليهود ، و هو
بالنسبة لنا موقع مهم جدا،

579
00:42:00,072 --> 00:42:05,733
لانها كانت تستخدم لليهود من
الحي اليهودي كنوع من العقاب

580
00:42:06,476 --> 00:42:10,100
و في الزنزانة، التي تتسع
فقط لدستة من الأشخاص،

581
00:42:10,135 --> 00:42:13,552
في وقت ما كان يوجد فيها ما يقرب من 90 شخصا

582
00:42:14,003 --> 00:42:15,137
و لا واحدا منهم بقي علي قيد الحياة؟

583
00:42:15,162 --> 00:42:16,370
ولا واحد نجا منهم

584
00:42:18,315 --> 00:42:19,834
إنه لأمر محزن

585
00:42:19,869 --> 00:42:21,767
إنه شعور غريب أن أكون هنا

586
00:42:21,802 --> 00:42:25,391
كل شيء يريني بالضبط ما رأيته في أوشفيتز،

587
00:42:25,426 --> 00:42:28,256
ما رأيته في بوخنفالد، في
مايدانيك، في تريبلينكا،

588
00:42:28,291 --> 00:42:31,984
في كل هذه المعسكرات
المختلفة، المثيرة للاشمئزاز

589
00:42:32,882 --> 00:42:35,367
نظم جدي الإبادة الجماعية

590
00:42:35,800 --> 00:42:37,190
و كان أستاذا في ذلك

591
00:42:40,579 --> 00:42:43,202
كان جد راينر رودولف هوس

592
00:42:45,757 --> 00:42:49,011
قائد معسكر إبادة أوشفيتز،

593
00:42:49,600 --> 00:42:53,109
و واحد من كبار مهندسي حل هتلر النهائي

594
00:42:55,490 --> 00:43:01,690
في محاكمته، اعترف هويس بدوره
في المحرقة وحكم عليه بالإعدام

595
00:43:03,637 --> 00:43:08,152
قبل إعدامه في عام 1947، إعترف هويس

596
00:43:08,679 --> 00:43:12,128
و غفر له بواسطة كاهن كاثوليكي

597
00:43:13,819 --> 00:43:16,835
ولكن خطايا هويس لم يتم القضاء عليها

598
00:43:19,136 --> 00:43:24,807
لقد شوه حياة عدد لا يحصي من
العائلات اليهودية، جيلا بعد جيل

599
00:43:26,197 --> 00:43:29,822
و تركوا بصماتهم أيضا على راينر هويس

600
00:43:31,875 --> 00:43:32,838
ما هو شعورك؟

601
00:43:32,873 --> 00:43:36,152
هل تشعر بأي مسؤولية؟

602
00:43:36,704 --> 00:43:40,294
حسنا أنا لست مذنبا، لم أكن قد ولدت
حتي عندما حدثت مثل تلك الأشياء

603
00:43:41,675 --> 00:43:43,811
ولكن المسؤولية، بطبيعة الحال

604
00:43:44,885 --> 00:43:46,799
لا تتعامل مع المسئولية عائلتي

605
00:43:47,558 --> 00:43:50,894
 فهم ينكرون الذنب، و يمجدون جدي أكثر

606
00:43:51,727 --> 00:43:52,993
ان ذلك لم يحدث

607
00:43:53,791 --> 00:43:55,966
أنا الخروف الأسود في عائلتي

608
00:43:56,068 --> 00:43:58,588
ولكن أنا فخور بأن أكون الخروف الأسود

609
00:43:59,695 --> 00:44:01,968
أنا أحمل اسم رمز للقسوة

610
00:44:02,972 --> 00:44:07,632
أعتقد أنه من المهم استخدام
الاسم لتغيير الأشياء في الحياة

611
00:44:08,979 --> 00:44:10,669
لذلك هذه هي مهمتنا المشتركة

612
00:44:10,704 --> 00:44:12,554
لأنني أشعر أيضا بمسؤوليتي

613
00:44:12,579 --> 00:44:16,933
لابد أن أعطي شهادة والدي للمزيد من الأجيال

614
00:44:17,365 --> 00:44:19,713
كان جدك المسئول في أوشفيتز

615
00:44:19,881 --> 00:44:21,169
زعيم الجحيم

616
00:44:21,482 --> 00:44:24,865
و والدي كان السجين هناك

617
00:44:25,906 --> 00:44:29,688
لذلك فمن المهم جدا ألا نقتصر
على الاعتراف، من المهم جدا أن

618
00:44:29,723 --> 00:44:33,174
نقوم بإرسال رسالة إلى العالم

619
00:44:34,072 --> 00:44:39,284
والدي، و والدتي، بمعجزة،
نجوا و عادوا من المعسكرات

620
00:44:39,774 --> 00:44:43,470
و كان شعارهما الرئيسي، "لن يحدث أبدا
مرة أخرى" لن يحدث مطلقا مرة اخري

621
00:44:43,495 --> 00:44:45,014
لقد كان شعارا لهم

622
00:44:45,048 --> 00:44:45,892
لن يتكرر أبدا

623
00:44:46,843 --> 00:44:50,592
انه واجب علينا، الجيل الثاني،
و الجيل الثالث الإستمرار في حمل الشعلة

624
00:44:54,190 --> 00:44:56,715
من المثير للاهتمام، دبوسك الخاصة بك، زاكور

625
00:44:56,932 --> 00:44:57,963
تذكر

626
00:44:57,988 --> 00:44:59,018
لماذا لديك هذا الدبوس؟

627
00:44:59,043 --> 00:45:01,218
إنه مع الناجين

628
00:45:01,686 --> 00:45:06,147
نحن نوصله إلى التلاميذ والناس
في العالم 1.6 مليون مرة

629
00:45:06,794 --> 00:45:10,591
وكانت فكرتنا أنه إذا
كنت تستخدم هذا الدبوس،

630
00:45:11,017 --> 00:45:13,939
ربما في صندوق المجوهرات
في المنزل،

631
00:45:13,974 --> 00:45:17,667
واحدة من الأحفاد أو الأطفال سيسأل عنه

632
00:45:18,088 --> 00:45:21,670
وبذلك يتم توارثه على
مدى قرون، على مر الأجيال

633
00:45:22,505 --> 00:45:25,992
انها فكرة رائعة، لأن
هذه هي طريقة القتال

634
00:45:30,032 --> 00:45:32,285
إذا لم نفعل شيئا، فنحن لم نتعلم شيئا

635
00:45:32,565 --> 00:45:33,407
بالضبط

636
00:45:33,441 --> 00:45:35,607
أعتقد أن هذه هي الرسالة التي أسلمها

637
00:45:36,203 --> 00:45:41,581
وعلينا رفع اصبع التحذير
لأنها قصة لا تنتهي أبدا

638
00:45:45,005 --> 00:45:47,179
إن تعاليم المسيحية تطلب منا أن نحمل

639
00:45:47,214 --> 00:45:51,252
فكرتين يبدوان متناقضين في نفس الوقت

640
00:45:52,297 --> 00:45:57,630
الخطيئة يجب أن تغتفر,
لكننا نرث الخطيئة الأصلية

641
00:45:59,138 --> 00:46:03,646
حسنا, من الممكن ألا تكونا بهذا
التناقض, لأنها تشير إلي حقيقة خفية

642
00:46:04,836 --> 00:46:07,404
أن كل خطيئة يمكن في نهاية المطاف
أن تغفر، ،

643
00:46:08,153 --> 00:46:09,739
لكنها تحتاج إلي الصدق

644
00:46:10,159 --> 00:46:14,250
الشجاعة، والعديد من
الأحيان أعمار من العمل

645
00:46:23,871 --> 00:46:27,116
الأديان تختلف في
كيفية تعريفها للخطيئة،

646
00:46:28,436 --> 00:46:31,327
ولكن كل الأديان تسعى جاهدة لتوجيهنا بعيدا

647
00:46:31,361 --> 00:46:34,917
عن غرائزنا ، أنانيتنا

648
00:46:38,368 --> 00:46:40,992
يجعلوننا نناضل مع الحق و الباطل

649
00:46:42,165 --> 00:46:44,789
تجعلنا نبقي صادقين مع
اخفاقاتنا،

650
00:46:45,729 --> 00:46:50,257
 وتساعدنا على طلب، و تقديم الغفران

651
00:46:51,367 --> 00:46:52,749
كتب شاعر ذات مرة،

652
00:46:53,473 --> 00:46:58,443
"أن تخطئ هذا بشري،أن تغفر هذا إلهي"

653
00:47:01,606 --> 00:47:06,453
المغفرة، أعتقد أنها قد
تكون أفضل الصفات الإنسانية

