[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Ano Hana - 08 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: mp3.mp3 Video File: Ano hana 8 1080p.mkv Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 381 Active Line: 389 Video Position: 1096 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Ano Hana Default,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,100,100,30,1 Style: Alternate,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00FEFFF2,&H000000FF,&H00524923,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,100,100,830,1 Style: Ano Hana Self,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00E7FCE4,&H000000FF,&H0039742E,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,100,100,30,1 Style: Ano Hana Past,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00F9F6FB,&H000000FF,&H00C034D6,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,100,100,30,1 Style: Ano Hana Past Alternate,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00E3DFF4,&H000000FF,&H00524923,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,100,100,830,1 Style: Ano Hana Notes,Palatino Sans Arabic Bold,90,&H00D7FDFF,&H000000FF,&H0034B5D6,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,100,100,20,1 Style: Ano Hana Opening,Shorooq_N1,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00894D1A,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: Ano Hana Ending-Up,Hacen Tunisia Bold,65,&H00E7E4EC,&H000000FF,&HA8000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,47,10,110,1 Style: Ano Hana Title2,Trajan Pro,70,&H000D1118,&H000000FF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,0,1000,200,1 Style: Ano Hana Title,Arabic Typesetting,130,&H000D1118,&H000000FF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,0,1000,200,1 Style: Ano Hana Title3,Arabic Typesetting,130,&H000D1118,&H000000FF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,1000,200,1 Style: Ano Hana Ending-Down,Hacen Tunisia Bold,65,&H00D7D7E6,&H000000FF,&HA8000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,120,1 Style: Credits,@Adobe Kaiti Std R,45,&H00373633,&H000000FF,&H00373633,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,4,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 6,0:02:20.00,0:02:20.98,Alternate,,0,0,0,,{\be1}اسمحلي لنا Dialogue: 6,0:02:21.10,0:02:21.93,Alternate,,0,0,0,,{\be1}اسمحي لنا Dialogue: 6,0:05:39.31,0:05:40.21,Alternate,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 6,0:15:28.60,0:15:30.57,Alternate,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة، بوبو Dialogue: 6,0:15:32.33,0:15:33.88,Alternate,,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 6,0:15:33.88,0:15:35.44,Alternate,,0,0,0,,{\be1}...لم يا بوبو Dialogue: 6,0:20:29.85,0:20:32.43,Alternate,,0,0,0,,{\be1}!يوكياتسو، فقط اهدأ قليلًا Dialogue: 6,0:00:06.54,0:00:07.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هنا، هنا Dialogue: 6,0:00:07.69,0:00:10.00,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}اعذراني، على الاتصال بكما فجأة Dialogue: 6,0:00:12.24,0:00:15.04,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لم أكن أتوقع أن يقف والد مينما عقبة في طريقنا Dialogue: 6,0:00:15.04,0:00:16.67,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لهذا نحن هنا Dialogue: 6,0:00:17.09,0:00:20.56,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يمكننا إقناع والدتها بالضغط عليه بينما يكون هو خارج المنزل Dialogue: 6,0:00:20.56,0:00:23.39,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حتمًا ستكون الخالة في صفنا Dialogue: 6,0:00:23.83,0:00:24.85,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت محق Dialogue: 6,0:00:24.85,0:00:29.26,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...فقد أعارتنا المذكرات، إذا كان الأمر متعلقًا بمينما فربما Dialogue: 6,0:02:09.23,0:02:10.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أهلًا Dialogue: 6,0:02:10.89,0:02:14.78,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا أرى؟ اليوم جاء آتسومو-كن وتشيريكو-كن أيضًا Dialogue: 6,0:02:14.78,0:02:16.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيدة Dialogue: 6,0:02:16.51,0:02:18.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، تفضلوا بالدخول Dialogue: 6,0:02:18.01,0:02:19.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ا.. المعذرة على التطفل Dialogue: 6,0:02:19.46,0:02:21.10,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن الأمر سيسير بشكل سلس Dialogue: 6,0:02:21.10,0:02:21.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...نعم Dialogue: 6,0:02:23.61,0:02:26.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر متعلق بصاروخ الألعاب النارية، أليس كذلك؟ Dialogue: 6,0:02:26.84,0:02:28.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نـ.. نعم Dialogue: 6,0:02:28.01,0:02:29.59,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، بشأن هذا Dialogue: 6,0:02:29.59,0:02:32.44,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فوجئت حقًا عندما حدثني زوجي عن هذا Dialogue: 6,0:02:32.91,0:02:34.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 6,0:02:34.85,0:02:38.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعني أنكم كأصدقاء، تجتمعون معًا وتأتون بأفكار مثيرة Dialogue: 6,0:02:39.72,0:02:41.71,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تمامًا كما كنتم وأنتم صغار Dialogue: 6,0:02:41.71,0:02:43.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!نعم، بالضبط Dialogue: 6,0:02:43.38,0:02:46.86,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}عندما كنا أطفالًا، خططنا بالفعل لصنع ألعاب نارية مع مينما Dialogue: 6,0:02:47.92,0:02:50.37,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت، مع ميكو Dialogue: 6,0:02:50.37,0:02:53.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ا.. المعذرة، بخصوص الألعاب النارية، أعتقد أن مينمـ Dialogue: 6,0:02:54.28,0:02:58.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعني ميكو-سان ستكون سعيدة إذا قمنا بإطلاقها Dialogue: 6,0:02:58.40,0:02:59.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا تحدثي مع العم Dialogue: 6,0:02:59.75,0:03:03.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا، أنتم جميعًا أصدقاء مقربون، أليس كذلك؟ Dialogue: 6,0:03:04.05,0:03:06.47,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، ليس تمامًا Dialogue: 6,0:03:06.77,0:03:10.22,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ميكو.. لا بد أنها تحسدكم على هذا Dialogue: 6,0:03:11.60,0:03:13.87,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}فقد تم التخلي عنها من قبل رفاقها Dialogue: 6,0:03:14.94,0:03:21.37,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تقولون أن هذا سيجعل ميكو سعيدة، ولكن أنتم من يستمتع بهذا في الحقيقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 6,0:03:21.37,0:03:22.94,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مستخدمينها كعذر Dialogue: 6,0:03:22.94,0:03:24.59,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أيتها الخـ.. خالة Dialogue: 6,0:03:24.59,0:03:25.70,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، نحن Dialogue: 6,0:03:25.70,0:03:29.56,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ميكو.. لم تعد معنا الآن Dialogue: 6,0:03:29.99,0:03:34.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...وأنتم.. تعيشون حياتكم وكأن شيئًا لم يتغير Dialogue: 6,0:03:35.33,0:03:37.15,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ا.. المعذرة Dialogue: 6,0:03:37.15,0:03:38.54,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 6,0:03:39.60,0:03:44.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}في ذلك اليوم، أنتم.. ألم تكونوا تلعبون مع ميكو؟ Dialogue: 6,0:03:45.17,0:03:45.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...تسورومي Dialogue: 6,0:03:45.76,0:03:48.20,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قرأتم مذكراتها، ألم تفعلوا؟ Dialogue: 6,0:03:48.57,0:03:50.39,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الزمن توقف بالنسبة لها Dialogue: 6,0:03:50.86,0:03:54.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..هي الوحيدة التي لم تتغير حتى الآن Dialogue: 6,0:03:55.31,0:03:58.57,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم كبرتم جميعًا؟ Dialogue: 6,0:03:59.37,0:04:01.02,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لم ميكو وحدها Dialogue: 6,0:04:01.63,0:04:02.56,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ميكو Dialogue: 6,0:04:04.29,0:04:05.92,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هي الوحيدة Dialogue: 6,0:04:08.76,0:04:09.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 6,0:04:11.77,0:04:12.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلون؟ Dialogue: 6,0:04:13.39,0:04:15.68,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لنستأذن في المغادرة Dialogue: 6,0:04:16.31,0:04:17.37,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نـ.. نعم Dialogue: 6,0:04:20.50,0:04:23.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تسورومي-سان، هل يدك بخير؟ Dialogue: 6,0:04:23.09,0:04:24.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ليس بالأمر الجلل Dialogue: 6,0:04:24.21,0:04:27.13,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت مخيفة، والدة مينما Dialogue: 6,0:04:27.13,0:04:28.33,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 6,0:04:28.85,0:04:31.52,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل عما إذا كانت حانقة بشأننا طوال الوقت Dialogue: 6,0:04:34.29,0:04:39.19,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هذه هي المرة الأولى في حياتي، التي يكرهني فيها شخص بهذا القدر Dialogue: 6,0:04:39.19,0:04:41.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هي أم في كل الأحوال Dialogue: 6,0:04:41.74,0:04:43.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، أم Dialogue: 6,0:04:44.49,0:04:45.45,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لنتوقف Dialogue: 6,0:04:46.29,0:04:50.11,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الهراء المتعلق بأمنية مينما.. لننساه Dialogue: 6,0:04:50.11,0:04:51.53,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ا.. انتظر Dialogue: 6,0:04:51.53,0:04:52.57,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن، مينما Dialogue: 6,0:04:52.57,0:04:53.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}افتح عينيك للحقيقة Dialogue: 6,0:04:54.95,0:04:58.05,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع كان يسير وراءك Dialogue: 6,0:04:58.05,0:04:59.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}بائسين مثلك تمامًا Dialogue: 6,0:04:59.21,0:05:00.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!يوكياتسو Dialogue: 6,0:05:00.85,0:05:04.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم أني لا يمكنني التحدث عن البقية، بسبب ما قمتُ بفعله Dialogue: 6,0:05:04.63,0:05:10.13,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، على عكسك، لم أحاول أبدًا أن أذيق الآخرين من مرارة ألمي Dialogue: 6,0:05:11.56,0:05:13.39,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مرارة ألمي Dialogue: 6,0:05:13.39,0:05:14.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا صحيحًا؟ Dialogue: 6,0:05:15.13,0:05:18.68,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت متعلق بالماضي، تمامًا كوالدة مينما Dialogue: 6,0:05:19.14,0:05:20.94,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مؤذيًا الجميع Dialogue: 6,0:05:21.97,0:05:25.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كان يتحدث عن نفسه، أليس كذلك؟ Dialogue: 6,0:05:26.99,0:05:30.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الذي يتألم هو.. يوكياتسو Dialogue: 6,0:05:32.59,0:05:34.96,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أ.. أنا ما زلت أؤمن بك يا جين-تان Dialogue: 6,0:05:34.96,0:05:36.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أؤمن أن مينما موجودة Dialogue: 6,0:05:39.00,0:05:39.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان؟ Dialogue: 6,0:05:40.71,0:05:42.37,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}سأقوم بهذا لوحدي Dialogue: 6,0:05:42.74,0:05:43.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان Dialogue: 6,0:05:43.88,0:05:45.20,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكنك قلت أن الجميع Dialogue: 6,0:05:45.20,0:05:46.31,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أتعلمين Dialogue: 6,0:05:47.04,0:05:49.25,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أظن أنكم جميعًا تغيرتم Dialogue: 6,0:05:50.71,0:05:56.05,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن عندما تحدثت مع الجميع، تفاجأت أن لا أحد منا تغير كثيرًا Dialogue: 6,0:05:56.68,0:06:03.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن حتى وإن لم يتغير أحد، لا ينبغي أن نظن أننا ما زلنا معًا Dialogue: 6,0:06:04.51,0:06:06.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم نكن أبدًا كذلك Dialogue: 6,0:06:07.24,0:06:10.24,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لأن مينما.. ليست معنا Dialogue: 6,0:06:10.24,0:06:11.80,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 6,0:06:11.80,0:06:15.91,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذا لم نكن معًا، فالأمر سيان إذا قمت بهذا لوحدي Dialogue: 6,0:06:17.39,0:06:18.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظر يا جين-تان Dialogue: 6,0:06:18.79,0:06:21.54,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!سأستمر بمساعدتك، كما فعلت دائمًا Dialogue: 6,0:06:21.84,0:06:22.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..لذا Dialogue: 6,0:06:24.71,0:06:26.54,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا بعودتك Dialogue: 6,0:06:26.84,0:06:30.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هذا خطير، ما زلت أخلع حذائي Dialogue: 6,0:06:48.24,0:06:51.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أصبحت تعمل لساعات إضافية؟ Dialogue: 6,0:06:51.09,0:06:54.65,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، أجور أعمال البناء ممتازة للغاية Dialogue: 6,0:06:54.65,0:06:56.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا تبدو بحالة جيدة Dialogue: 6,0:06:57.26,0:06:58.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لأني لم أنم Dialogue: 6,0:06:58.68,0:07:00.28,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لحظة Dialogue: 6,0:07:00.28,0:07:02.96,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حتى الآن، كل ما فعلته في حياتي هو الأكل والنوم Dialogue: 6,0:07:03.50,0:07:05.47,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لذا لدي مخزون هائل من النوم Dialogue: 6,0:07:07.14,0:07:08.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا..؟ Dialogue: 6,0:07:18.14,0:07:20.39,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!ا.. جـ.. جين-تان؟ Dialogue: 6,0:07:25.87,0:07:26.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تفضل ماء Dialogue: 6,0:07:28.76,0:07:30.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وهذه.. بعض الفيتامينات Dialogue: 6,0:07:30.74,0:07:31.86,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}خذها على أي حال Dialogue: 6,0:07:35.14,0:07:36.53,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر أني أفضل Dialogue: 6,0:07:39.50,0:07:40.58,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان Dialogue: 6,0:07:41.95,0:07:43.58,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لنتوقف عن هذا Dialogue: 6,0:07:45.59,0:07:48.72,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لأنك يا جين-تان تألمت بما فيه الكفاية Dialogue: 6,0:07:49.05,0:07:51.04,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لنتوقف عن هذا، موافق؟ Dialogue: 6,0:07:51.04,0:07:52.44,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعنين بـ "هذا"؟ Dialogue: 6,0:07:53.29,0:07:56.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما زال أمامي عمل لم أنتهِ منه Dialogue: 6,0:08:03.02,0:08:04.43,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تذهب Dialogue: 6,0:08:05.39,0:08:06.39,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 6,0:08:07.38,0:08:11.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}في ذلك اليوم، لم أرغب حقًا أن تذهب Dialogue: 6,0:08:11.03,0:08:12.85,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك اليوم"؟" Dialogue: 6,0:08:13.82,0:08:18.70,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا.. سأخبرك بشيء فظيع عن نفسي الآن Dialogue: 6,0:08:19.97,0:08:25.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}في ذلك اليوم، شعرت بالسعادة في الحقيقة Dialogue: 6,0:08:25.68,0:08:29.04,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}قلت أنك لا تحب مينما Dialogue: 6,0:08:30.29,0:08:33.50,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم أني دنيئة، ولكني كنت سعيدة بعض الشيء Dialogue: 6,0:08:35.32,0:08:36.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 6,0:08:42.87,0:08:44.89,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...عندما هربت بتلك الطريقة Dialogue: 6,0:08:46.24,0:08:50.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"!وكأنك تقول "نعم، أنا أحب مينما Dialogue: 6,0:08:52.58,0:08:54.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ما زلت أتألم من ذلك حتى الآن Dialogue: 6,0:08:55.11,0:08:59.20,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لم أستطع أن أسامح نفسي على سعادتي في تلك اللحظة Dialogue: 6,0:08:59.89,0:09:03.10,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولا على جَرحي لمشاعر مينما، أو على الطريقة التي انتهت بها الأمور Dialogue: 6,0:09:04.04,0:09:05.18,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 6,0:09:06.49,0:09:09.64,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لم أستطع مسامحة نفسي على حبي لك Dialogue: 6,0:09:12.44,0:09:15.34,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن ما زلت.. أنا Dialogue: 6,0:09:15.95,0:09:16.95,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ما زلت Dialogue: 6,0:09:24.69,0:09:27.02,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلت ستذهب؟ Dialogue: 6,0:09:29.27,0:09:31.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت غريب يا جين-تان Dialogue: 6,0:09:32.98,0:09:40.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كانت مينما حقًا في بيتك، ألن تختفي حال تحقيقك لأمنيتها؟ Dialogue: 6,0:09:40.99,0:09:43.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هل حقًا لا تهتم إذا اختفت مينما Dialogue: 6,0:09:43.77,0:09:45.17,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}رغم أنك تحبها؟ Dialogue: 6,0:09:49.33,0:09:50.87,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أهلًا وسهلًا Dialogue: 6,0:09:52.09,0:09:58.17,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان، أيها الـ.. أحمق Dialogue: 6,0:09:59.64,0:10:02.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا غبية Dialogue: 6,0:10:07.26,0:10:08.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 6,0:10:12.39,0:10:13.56,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينما Dialogue: 6,0:10:14.26,0:10:15.65,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل كانت تنتظرني؟ Dialogue: 6,0:10:26.99,0:10:28.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أظافرك سوداء Dialogue: 6,0:10:28.29,0:10:29.89,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}سأنظفها بأعواد الأسنان Dialogue: 6,0:10:29.89,0:10:31.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لا بأس Dialogue: 6,0:10:31.06,0:10:32.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!سأنظفها Dialogue: 6,0:10:40.58,0:10:42.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}آسفة، آسفة، بقي القليل Dialogue: 6,0:11:01.21,0:11:02.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان؟ Dialogue: 6,0:11:05.30,0:11:07.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ هل هذا مؤلم لهذه الدرجة؟ Dialogue: 6,0:11:07.84,0:11:09.33,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...كـ.. كلا Dialogue: 6,0:11:11.14,0:11:15.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"تذكرت فجأة "كلبُ فلامندرز Dialogue: 6,0:11:16.84,0:11:19.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تذكرت باتاراش Dialogue: 6,0:11:19.49,0:11:20.59,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}باتاراش؟ Dialogue: 6,0:11:20.99,0:11:27.19,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كلب.." تعرفينه، الذي أعادوا عرضه منذ مدة طويلة" Dialogue: 6,0:11:32.19,0:11:33.47,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 6,0:11:33.86,0:11:34.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان Dialogue: 6,0:11:35.10,0:11:39.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أعتقد أن باتراش كان سعيدًا في النهاية Dialogue: 6,0:11:39.43,0:11:40.07,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 6,0:11:41.72,0:11:46.34,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لأن نيلو كان لطيفًا جدًا، جدًا، معه، أليس كذلك؟ Dialogue: 6,0:11:46.34,0:11:49.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ألم يكونوا أصدقاء؟ لذا Dialogue: 6,0:11:49.41,0:11:51.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...نعم، نعم Dialogue: 6,0:12:58.22,0:12:59.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!صباح الخير Dialogue: 6,0:13:01.92,0:13:03.73,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...تبًا، سأتأخر على العمـ Dialogue: 6,0:13:04.38,0:13:06.72,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، أعني المدرسة Dialogue: 6,0:13:07.02,0:13:08.44,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ستذهب للمدرسة؟ Dialogue: 6,0:13:08.44,0:13:10.45,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...اليوم هو يوم توكو-سان Dialogue: 6,0:13:14.32,0:13:16.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب، انتظرني Dialogue: 6,0:13:16.29,0:13:17.87,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}سأنتظرك بالأسفل إذن Dialogue: 6,0:13:37.93,0:13:39.51,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه صدئ Dialogue: 6,0:13:43.06,0:13:45.07,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، جيد Dialogue: 6,0:13:47.80,0:13:49.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!صباح الخير Dialogue: 6,0:13:53.01,0:13:54.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 6,0:14:23.55,0:14:24.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة Dialogue: 6,0:14:26.95,0:14:27.90,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 6,0:14:27.90,0:14:29.62,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}على ماذا؟ Dialogue: 6,0:14:31.00,0:14:33.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كان بخصوص عملك فلا تهتم لهذا Dialogue: 6,0:14:34.38,0:14:35.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أكنت تعلم؟ Dialogue: 6,0:14:35.49,0:14:37.24,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، كنت أمزح، ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 6,0:14:37.24,0:14:38.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}على ذهابك لمنزل هونما-سان؟ Dialogue: 6,0:14:39.13,0:14:40.97,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لحظة، عن ماذا بالضبط؟ Dialogue: 6,0:14:41.70,0:14:43.58,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن فأنت تعلم كل شيء Dialogue: 6,0:14:44.27,0:14:46.32,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، لا أعلم كل شيء Dialogue: 6,0:14:47.29,0:14:52.63,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعني، لا أعلم لم اعتذرت يا جينتا للتو Dialogue: 6,0:14:55.59,0:14:57.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، ما الخطب؟ Dialogue: 6,0:14:57.73,0:14:59.19,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، لا شيء Dialogue: 6,0:14:59.64,0:15:01.35,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هلّا أحضرت البخور إلى هنا؟ Dialogue: 6,0:15:01.35,0:15:02.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 6,0:15:04.92,0:15:08.24,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الآباء، لا يمكنك أن تتغلب عليهم Dialogue: 6,0:15:10.58,0:15:14.17,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان غادر دون أن يقول حتى صباح الخير Dialogue: 6,0:15:17.06,0:15:18.10,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها لبوبو Dialogue: 6,0:15:19.00,0:15:20.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 6,0:15:20.40,0:15:26.85,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم أن والدة مينما كانت بتلك الحالة، ولكن لا يمكننا ترك جين-تان يقوم بها لوحده Dialogue: 6,0:15:26.85,0:15:31.82,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا الذي كنت أظن أن الحماة الخارقين قد اتحدوا مجددًا Dialogue: 6,0:15:33.80,0:15:36.78,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لذا أنا لا زلت أؤمن بمينما Dialogue: 6,0:15:37.22,0:15:40.86,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...حتى لو كان جين-تان هو الوحيد الذي يراها، ولا أحد يؤمن بها، أنا Dialogue: 6,0:15:51.88,0:15:52.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 6,0:15:54.92,0:15:55.62,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مكالمة صامتة؟ Dialogue: 6,0:15:56.15,0:15:57.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 6,0:15:57.40,0:16:00.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يادومي يعمل في هذا الوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 6,0:16:00.46,0:16:02.89,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}من يدري، لعله كذلك Dialogue: 6,0:16:03.26,0:16:07.10,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كاشف الأرقام أظهر أن ذلك كان رقم هاتف منزل يادومي Dialogue: 6,0:16:07.10,0:16:09.53,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يادومي.. قام بمكالمة صامتة؟ Dialogue: 6,0:16:10.13,0:16:13.67,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت صوت احتكاكات كأنها عاصفة رملية Dialogue: 6,0:16:14.24,0:16:18.82,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا أمر سخيف، ربما لم يكن يادومي Dialogue: 6,0:16:23.49,0:16:24.62,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يوكياتسو؟ Dialogue: 6,0:16:25.49,0:16:32.08,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي، أتمنى أن تتوقف آنجو-سان عن التغيب فجأة، وبدون أن تبلغنا أبدًا بهذا Dialogue: 6,0:16:33.12,0:16:35.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل أبلغتك آنجو-سان بشيء؟ Dialogue: 6,0:16:35.29,0:16:37.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، أرجو المعذرة Dialogue: 6,0:16:37.06,0:16:39.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت، تبًا لهذا Dialogue: 6,0:16:39.01,0:16:42.17,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!كنت أخطط أن أحضر حفلة مع أعضاء نادي بناء الأجسام Dialogue: 6,0:16:44.54,0:16:49.17,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كيف سأواجه أنارو.. عندما نتقابل في المرة القادمة؟ Dialogue: 6,0:16:50.22,0:16:51.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة Dialogue: 6,0:16:51.56,0:16:53.31,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أهلًا و Dialogue: 6,0:16:56.55,0:16:58.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أني يجب أن أعتذر Dialogue: 6,0:16:58.66,0:17:00.04,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 6,0:17:00.04,0:17:02.92,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا من يجب أن يعتذر على زيارتكم فجأة Dialogue: 6,0:17:02.92,0:17:05.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}والداي غريبان للغاية Dialogue: 6,0:17:05.74,0:17:08.91,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تلك المرأة، بالكاد تغادر المنزل Dialogue: 6,0:17:09.70,0:17:12.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو كأنها لا تريد أن تقابل أحدًا Dialogue: 6,0:17:12.96,0:17:18.96,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم أن وفاة أختي كان صعبًا عليها، ولكن.. هذا مبالغ فيه Dialogue: 6,0:17:19.38,0:17:23.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا منحرج قليلًا من حقيقة كونها أمي Dialogue: 6,0:17:23.76,0:17:27.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}طريقة تفكير الآباء معقدة حقًا Dialogue: 6,0:17:28.59,0:17:31.00,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أعتقد أنهم خاضوا في الكثير Dialogue: 6,0:17:31.54,0:17:34.89,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...الآباء.. ربما.. كيف أقولها Dialogue: 6,0:17:35.88,0:17:39.71,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا علاقة لي بكل هذا على أي حال Dialogue: 6,0:17:42.41,0:17:45.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}رغم أنهم ما زال لديهم واحد Dialogue: 6,0:17:45.72,0:17:47.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ابن Dialogue: 6,0:17:47.41,0:17:52.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كنت طفلًا في ذلك الوقت، وبالكاد أتذكر أختي Dialogue: 6,0:17:53.08,0:17:57.08,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكني أتذكر.. القليل Dialogue: 6,0:18:26.49,0:18:29.82,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أخبرتني أن أحمي منزلنا، ولكنه Dialogue: 6,0:18:30.94,0:18:33.24,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ليس سوى مكان كئيب Dialogue: 6,0:18:36.63,0:18:37.55,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 6,0:18:53.99,0:18:56.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...آ.. آنجو Dialogue: 6,0:18:57.33,0:18:58.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جئت يا جين-تان Dialogue: 6,0:18:58.77,0:18:59.78,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...يادومي Dialogue: 6,0:19:00.91,0:19:01.70,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لم الجميع Dialogue: 6,0:19:01.70,0:19:04.48,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت.. ماذا كنت تفعل اليوم؟ Dialogue: 6,0:19:04.48,0:19:06.44,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا تقصد؟ أعمل Dialogue: 6,0:19:06.44,0:19:10.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت.. متأكد أنك لم تقم بالاتصال على بيوتنا؟ Dialogue: 6,0:19:11.14,0:19:12.32,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أتصل؟ Dialogue: 6,0:19:12.32,0:19:15.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تلقينا مكالمات صامتة، حوالي الساعة الخامسة Dialogue: 6,0:19:15.79,0:19:17.00,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}صامتة؟ Dialogue: 6,0:19:17.44,0:19:21.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كيف ستفسر هذا؟ هل ستقول أن مينما فعلتها مجددًا؟ Dialogue: 6,0:19:21.84,0:19:22.96,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مينما؟ Dialogue: 6,0:19:22.96,0:19:26.47,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكني ووالدي لم نكن بالمنزل في ذلك الوقت Dialogue: 6,0:19:26.90,0:19:28.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا، لا بدّ أنها مينما Dialogue: 6,0:19:29.93,0:19:31.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما مشكلتك بالضبط؟ Dialogue: 6,0:19:31.93,0:19:33.78,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينما هنا ومينما هناك Dialogue: 6,0:19:34.43,0:19:35.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!قلي لي Dialogue: 6,0:19:37.19,0:19:38.10,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..أ.. أنت Dialogue: 6,0:19:38.10,0:19:39.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!يوكياتسو Dialogue: 6,0:19:40.13,0:19:42.39,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، دعني أراها Dialogue: 6,0:19:42.84,0:19:44.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مينما هنا، أليست كذلك؟ Dialogue: 6,0:19:45.01,0:19:47.28,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!قلت لك دعني أراها Dialogue: 6,0:19:47.28,0:19:48.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف يا يوكياتسو Dialogue: 6,0:19:51.20,0:19:53.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 6,0:19:53.12,0:19:54.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أرجو أن تهدأ قليلًا Dialogue: 6,0:19:54.79,0:19:55.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 6,0:19:55.66,0:19:57.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}اهدأ قليلًا Dialogue: 6,0:20:06.74,0:20:07.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينما Dialogue: 6,0:20:08.26,0:20:09.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت.. مجددًا؟ Dialogue: 6,0:20:10.09,0:20:11.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت، توقف عن هذا Dialogue: 6,0:20:12.69,0:20:14.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!يا لدناءتك يا يادومي Dialogue: 6,0:20:14.29,0:20:16.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حتى في هذا الوقت تستمر في مسرحية شبح مينما؟ Dialogue: 6,0:20:16.49,0:20:17.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 6,0:20:20.48,0:20:22.73,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة، جميعًا Dialogue: 6,0:20:23.49,0:20:25.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم.. تعتذرين لنا؟ Dialogue: 6,0:20:25.83,0:20:26.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!يادومي Dialogue: 6,0:20:26.40,0:20:28.70,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل هي هنا يا جين-تان؟ هل مينما هنا؟ Dialogue: 6,0:20:28.70,0:20:29.85,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت أيضًا توقف يا بوبو Dialogue: 6,0:20:29.85,0:20:32.02,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان، أمهلني بعض الوقت Dialogue: 6,0:20:32.55,0:20:33.57,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينمـ Dialogue: 6,0:20:40.84,0:20:42.00,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أتوسل إليك Dialogue: 6,0:20:42.59,0:20:43.70,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أتوسل إليك Dialogue: 6,0:20:44.93,0:20:47.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}فقط.. توقف عن هذا Dialogue: 6,0:20:49.04,0:20:53.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما فعلناه لمينما لن يندثر أبدًا طوال حياتنا Dialogue: 6,0:20:54.11,0:20:56.08,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مينما لم تعتذر، أنت تكذب Dialogue: 6,0:20:57.03,0:21:01.02,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..مستحيل أن تسامحنا مينما.. لن يحدث هذا أبدًا Dialogue: 6,0:21:02.04,0:21:03.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...يوكياتسو Dialogue: 6,0:21:04.60,0:21:06.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ا.. المذكرات؟ Dialogue: 6,0:21:06.81,0:21:09.52,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كـ.. كيف؟ لا يوجد رياح هنا Dialogue: 6,0:21:09.52,0:21:11.62,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أيًا كان، توقفوا عن العبث Dialogue: 6,0:21:13.49,0:21:16.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن.. كيف حقًا Dialogue: 6,0:21:19.13,0:21:20.59,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا بوبو؟ Dialogue: 6,0:21:20.89,0:21:21.68,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 6,0:21:22.45,0:21:31.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...اليوم لعبت مع الجميع الذين كبروا.. في المقر السري" Dialogue: 0,0:21:32.23,0:21:35.73,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تتشاجروا ... Dialogue: 6,0:21:35.98,0:21:40.62,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}"حماة السلام الخارقون أصدقاء للأبد ... Dialogue: 6,0:21:42.24,0:21:43.61,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!د.. دعيني أرى Dialogue: 6,0:21:45.07,0:21:48.48,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هذا خط.. مينما Dialogue: 6,0:21:48.48,0:21:49.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مينما..؟ Dialogue: 6,0:21:50.27,0:21:51.92,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!صحيح Dialogue: 6,0:21:54.70,0:21:56.58,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أخبرني، جين-تان Dialogue: 6,0:21:57.69,0:22:00.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذه حقًا.. مينما؟ Dialogue: 6,0:22:01.28,0:22:03.44,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...نـ.. نعم Dialogue: 0,0:22:06.60,0:22:13.42,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}وفعلنا أشياء أخرى في مقرنا السري Dialogue: 0,0:22:13.47,0:22:15.69,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}جاءت نهاية الصيف لتفرقنا Dialogue: 0,0:22:15.69,0:22:20.60,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}لن أنسى آمالنا وأحلامنا عن المستقبل Dialogue: 0,0:22:20.60,0:22:27.78,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}أؤمن أني سأقابلك مرة أخرى في أغسطس بعد عشر سنوات من الآن Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:34.83,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}أعلم أنك صرخت "شكرًا لك" من أعماق قلبك حتى لحظة فراقنا Dialogue: 0,0:22:34.83,0:22:42.10,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}كم هو مؤلم حبس دموعي وقول "الوداع" بابتسامة Dialogue: 0,0:22:42.10,0:22:45.85,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}...شكرًا لك Dialogue: 0,0:22:45.85,0:22:50.00,Ano Hana Ending-Down,,0,0,0,,{\fad (250,500)}{\b5}على أفضل الذكريات Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:20.50,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}جاءت نهاية الصيف لتفرقنا Dialogue: 0,0:21:20.50,0:21:25.40,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}لن أنسى آمالنا وأحلامنا عن المستقبل Dialogue: 0,0:21:25.30,0:21:32.55,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(41.647,110)}{\b5}أؤمن أني سأقابلك مرة أخرى في أغسطس بعد عشر سنوات من الآن Dialogue: 0,0:21:32.50,0:21:36.37,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}...شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:36.37,0:21:40.83,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}على أفضل الذكريات Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:48.95,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}لقاؤنا كان مفاجئًا في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:21:48.95,0:21:52.31,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}تقابلنا عند تقاطع في طريقنا للمنزل Dialogue: 0,0:21:52.43,0:21:58.55,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}"عندها قلت لي "هيا نمشي معًا Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:06.26,Ano Hana Ending-Up,,0,0,0,,{\fad (250,250)}{\b5}كنا سعيدين، استمتعنا، ومرينا بالكثير من المغامرات Dialogue: 0,0:11:11.14,0:11:16.84,Ano Hana Notes,,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,250)}مسلسل أنيمي عرِض عام 1992، مبني على رواية إنجليزية عن صبي بلجيكي اسمه نيلو وكلبه باتراش Dialogue: 4,0:00:45.65,0:00:48.74,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}بين كل هذه الصفحات القديمة Dialogue: 4,0:00:48.74,0:00:52.95,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}كنت أدون كل ذكرياتنا Dialogue: 0,0:00:52.95,0:00:55.93,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}كانت هناك إحدى الصفحات فارغة Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:59.93,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}نسيت ماذا حدث في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.30,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}نظرت إلى صفحتنا المفضلة التي تركناها هناك Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:08.18,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}فجأة أصبحنا نقود دراجة وجدناها على الطريق Dialogue: 0,0:01:08.43,0:01:11.74,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}مسرعين إلى حيث دفنَّا Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:15.95,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}ذكرياتنا عن الزمن الجميل Dialogue: 0,0:01:16.25,0:01:21.35,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}الطريق يبدو مختلفًا ولكن يمكننا رؤية البحر من هنا Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:25.38,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}السماء عالية، ساطعة بشكل مخيف Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:27.40,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}يدي اليمنى تحمل عصيرًا Dialogue: 0,0:01:27.40,0:01:33.45,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}بينما اليسرى تبحث عنك دائمًا Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:37.52,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}لم تعد تبحث عني كما في الماضي Dialogue: 0,0:01:37.52,0:01:40.85,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}اعتدت على السؤال كثيرًا عني في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:47.85,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}أعلم أنك ما زلت هنا، ما زلت معي Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:55.55,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}ولكن لمَ؟ لمَ أتمنى أن أرى شخصيتك القديمة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:01:55.55,0:02:03.75,Ano Hana Opening,,0,0,0,,{\be5}{\fad (250,250)}لا بدَّ أن هناك خطأ ما بي Dialogue: 6,0:12:01.00,0:12:02.33,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,250)}مينما-تشان Dialogue: 6,0:17:58.04,0:17:59.61,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!أنا ذاهبة Dialogue: 6,0:17:59.61,0:18:00.92,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!وأنا أيضًا Dialogue: 6,0:18:02.55,0:18:04.46,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!أنا سأذهب أيضًا Dialogue: 6,0:18:04.91,0:18:06.84,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!لا تستطيع يا سا-كن Dialogue: 6,0:18:08.20,0:18:09.59,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!سأذهب Dialogue: 6,0:18:09.59,0:18:10.41,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}...أتعلم Dialogue: 6,0:18:10.93,0:18:15.39,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!أختك الكبيرة.. عضوة في مجموعة حماة السلام الخارقين Dialogue: 6,0:18:16.25,0:18:19.09,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!سنقوم بحماية سلام الجميع Dialogue: 6,0:18:19.09,0:18:22.86,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}لذا، أنت يا سا-كن ستقوم بحماية منزلنا، أفهمت؟ Dialogue: 6,0:18:24.36,0:18:25.42,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!فهمت Dialogue: 6,0:00:30.26,0:00:34.97,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...مينما.. إذا علمت أننا ذهبنا إلى منزلها مرة أخرى بدون أن أخبرها Dialogue: 0,0:00:36.17,0:00:37.47,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}ستكون غاضبة Dialogue: 6,0:06:35.02,0:06:37.85,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}سأحققها، حتى لو كنت وحدي Dialogue: 6,0:06:45.46,0:06:46.93,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}حتى لو كنت وحدي Dialogue: 6,0:07:09.14,0:07:11.82,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}لمَ تعمل بهذا الجد؟ Dialogue: 6,0:07:13.10,0:07:15.10,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}هل تهتم بمينما لهذه الدرجة؟ Dialogue: 6,0:10:34.16,0:10:35.42,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}أعلم هذا Dialogue: 6,0:10:36.05,0:10:39.84,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...إذا تحققت أمنيتها، مينما سـ Dialogue: 6,0:10:47.09,0:10:52.32,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}ولكن.. هذا ما تريده مينما Dialogue: 6,0:10:54.30,0:10:57.46,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...لذلك.. أنا Dialogue: 6,0:11:27.19,0:11:28.57,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}ما الذي أقوله؟ Dialogue: 6,0:11:28.57,0:11:30.62,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}!هذه أسوأ كذبة قلتها في حياتي Dialogue: 6,0:11:31.27,0:11:32.19,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 6,0:12:21.53,0:12:23.50,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...بعد فقد مينما Dialogue: 6,0:12:24.97,0:12:28.10,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...والدة مينما لم تتوقف عن كرهنا Dialogue: 6,0:12:29.04,0:12:31.48,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...أنارو لم تتوقف عن لوم نفسها Dialogue: 6,0:12:32.16,0:12:37.01,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}وحتى يوكياتسو، وربما تسوروكو، وبوبو أيضًا Dialogue: 6,0:12:38.11,0:12:42.07,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}الجميع، غارقون في شعورهم بالذنب Dialogue: 6,0:12:43.30,0:12:46.76,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}أنا.. أستطيع رؤية مينما Dialogue: 6,0:12:47.43,0:12:50.87,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}أنا هو الوحيد.. الذي أنقذته مينما من هذا Dialogue: 6,0:12:51.52,0:12:52.68,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 6,0:12:55.18,0:12:57.35,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس عدلًا أبدًا Dialogue: 6,0:13:23.33,0:13:25.77,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...إذا كنت أنا الوحيد الذي يرى مينما Dialogue: 0,0:13:28.81,0:13:29.81,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}إذن Dialogue: 6,0:13:31.19,0:13:34.47,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}مسؤولية تحقيق أمنيتها تقع على عاتقي Dialogue: 6,0:13:57.11,0:13:58.20,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}والدي Dialogue: 6,0:14:05.14,0:14:08.34,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...على الرغم من أني متغيب عن المدرسة Dialogue: 6,0:14:09.29,0:14:12.05,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}والدي لم يقل شيئًا عن تغيبي عن المدرسة Dialogue: 6,0:14:12.81,0:14:15.57,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...كنت أظن أنه قد طفح كيله مني، ولكن Dialogue: 6,0:14:17.14,0:14:18.09,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 6,0:14:20.63,0:14:23.19,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...ولكن.. الآباء Dialogue: 6,0:21:52.29,0:21:53.24,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...مينما Dialogue: 6,0:21:53.54,0:21:54.70,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Ano Hana Title,,0,0,0,,{\pos(872.533,263.2)}{\fad(0,3000)}{\be1}:يقدم Ryousha-Fansubs Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Ano Hana Title2,,0,0,0,,{\pos(1110.94,166.667)}{\fad(0,3000)}{\be1}www.msoms-anime.net Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Ano Hana Title3,,0,0,0,,{\pos(531.999,585.333)}{\fad(0,3000)}{\be1}لا زلنا لا نعلم\Nاسم تلك الزهرة\Nالتي رأيناها\Nفي ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:47.24,0:22:51.00,Credits,,0,0,0,,{\pos(1118,816)}{\fad(500,0)}Ryousha-Fansubs Members:\N\NRayan Gary\N\NAli Al-Khowaiter Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 765 120 b 768 120 771 119 774 120 b 777 121 779 122 780 124 b 778 126 775 126 772 125 b 769 124 767 123 765 121{\p0} Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 760 132 b 761 131 763 130 765 131 b 767 130 767 129 769 130 b 769 132 768 132 767 133 b 767 135 767 136 766 136 b 765 136 765 134 765 133 b 763 133 761 133 760 132{\p0} Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 777 128 b 778 129 778 130 778 131 b 777 132 777 134 776 134 b 775 132 775 130 776 128{\p0} Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H8A89EB&\p1}m 783 100 b 789 98 794 93 801 98 b 807 101 805 106 811 108 b 811 103 811 99 813 92 b 818 87 827 84 833 87 l 834 90 b 840 95 844 104 835 112 b 833 113 833 116 843 113 b 848 113 860 119 860 124 b 858 128 858 137 849 140 b 842 143 835 138 830 139 b 831 142 838 146 836 153 b 833 159 829 165 826 167 b 818 164 812 162 811 159 b 807 151 812 146 809 142 b 807 140 805 148 797 151 b 788 153 784 148 776 145 b 774 142 780 136 782 130 b 784 125 792 129 793 126 b 791 123 785 124 781 118 b 779 114 779 109 781 102{\p0} Dialogue: 1,0:00:45.71,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 840 113 b 843 112 844 111 846 111 b 848 111 850 112 850 113 l 852 114 b 851 115 850 115 848 116 b 847 116 845 118 842 116 b 841 116 840 115 839 114{\p0} Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 856 104 b 858 101 860 100 861 101 b 860 103 859 104 856 105{\p0} Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 863 103 b 863 102 864 102 865 102 b 867 102 868 102 869 103 b 868 105 864 105 863 103{\p0} Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-440,0)\fad(0,3000)\frz4\frz-1\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H696B6A&\p1}m 587 273 b 505 356 441 420 472 471 b 513 522 684 417 743 360 l 749 359 b 609 478 495 508 470 472 b 466 464 450 443 475 400 b 494 363 550 307 586 272{\p0} Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\fad(0,3000)\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H6C6F6C&\p1\frz3.174\frx0\fry0}m 849 109 b 895 104 930 104 945 124 b 984 171 880 285 864 307 b 899 261 975 168 944 126 b 931 108 901 105 851 110{\p0}