1
00:00:04,714 --> 00:00:06,686
يوجد مسلمون فحسب بهذا القطاع

2
00:00:06,786 --> 00:00:10,372
لهذا يأتي لي اليهود للاقتراض

3
00:00:10,472 --> 00:00:13,865
يعلمون أنني لا يمكنني أخذ قائدة منهم

4
00:00:13,965 --> 00:00:15,987
أنا رجل يفي بوعده

5
00:00:16,087 --> 00:00:18,294
أجل، إذن...عندما جاءت
تلك المرأة إلى هنا

6
00:00:18,394 --> 00:00:21,486
وسألت إن كان هذا ماس
دامي، أخبرتني أن أقول لها لا

7
00:00:21,586 --> 00:00:24,906
لكنني أشعر إنه دامي -
(رمروم) -

8
00:00:25,006 --> 00:00:27,488
ما الماس الذي ليس دامياً؟

9
00:00:27,588 --> 00:00:29,563
لا شيء على الأرض يخلو من النزاع

10
00:00:29,663 --> 00:00:31,636
إنه هراء، إنه يشبه إعادة التدوير

11
00:00:32,490 --> 00:00:35,193
هل أنا من سفك الدماء؟

12
00:00:36,229 --> 00:00:37,731
لا -
هل سفكته أنت؟ -

13
00:00:37,831 --> 00:00:38,751
لا

14
00:00:38,851 --> 00:00:40,056
هذا كل ما هي بحاجة إلى معرفته

15
00:00:41,816 --> 00:00:42,825
أنصت

16
00:00:42,925 --> 00:00:46,554
الليلة "شابات"، إنه يوم
مقدس بالنسبة لليهود

17
00:00:46,654 --> 00:00:49,166
والليلة، هم بأمس الحاجة إلينا

18
00:00:49,266 --> 00:00:51,706
لأنهم يأتون إلى العمل الليلة

19
00:00:51,806 --> 00:00:53,741
بعد المغيب

20
00:00:56,853 --> 00:00:58,246
هنا

21
00:01:00,053 --> 00:01:02,693
وصل هذه الساعة لهذا العنوان

22
00:01:02,793 --> 00:01:03,996
رجل مهم للغاية

23
00:01:04,096 --> 00:01:06,738
هذا الرجل...رجل دين

24
00:01:06,838 --> 00:01:09,495
...حسناً، لكنها "شابات"، لا أعلم كيف

25
00:01:09,595 --> 00:01:12,947
لا تقلق، لا يمكننا فعل أي عمل عملياً

26
00:01:13,047 --> 00:01:14,941
سايره فحسب ونفذ ما يقوله

27
00:01:15,743 --> 00:01:16,960
وقم بإتمام الصفقة

28
00:01:30,603 --> 00:01:32,166
مرحباً؟

29
00:01:37,323 --> 00:01:40,127
مرحباً، أنا هنا نيابة عن عمي

30
00:01:40,227 --> 00:01:42,094
معي الساعة

31
00:01:58,657 --> 00:02:05,946
ما الوقت؟ -
الوقت 8:07 -

32
00:02:06,046 --> 00:02:07,778
آسف

33
00:02:09,979 --> 00:02:11,965
...دعني فحسب

34
00:02:14,662 --> 00:02:18,701
إذن، أجل، هذه الساعة -
لا -

35
00:02:18,801 --> 00:02:21,087
ما...هو...الوقت؟

36
00:02:24,961 --> 00:02:29,956
ما...هو...الوقت؟

37
00:02:32,042 --> 00:02:35,856
الوقت

38
00:02:35,956 --> 00:02:39,139
هو 8:08

39
00:02:46,798 --> 00:02:48,566
الجو حار هنا

40
00:02:48,666 --> 00:02:52,252
انزع معطك وعلّقه في الخزانة

41
00:02:53,456 --> 00:02:56,195
أنا خير، يا رجل
في الواقع، أيمكنك إعطائي المال فحسب

42
00:02:56,295 --> 00:02:57,282
سأغادر قريباً

43
00:02:57,382 --> 00:02:59,582
انزع ملابسك

44
00:03:01,042 --> 00:03:01,910
لا

45
00:03:02,010 --> 00:03:03,383
ماذا؟

46
00:03:04,216 --> 00:03:05,813
(ساره)

47
00:03:08,032 --> 00:03:10,123
انزعي سترته

48
00:03:10,913 --> 00:03:12,436
أجل، حسناً، سأضعه بالخزانة

49
00:03:12,536 --> 00:03:14,649
فتاة صالحة

50
00:03:16,961 --> 00:03:19,082
أعتقد أنه يقصد أنه وضع المال بالخزانة

51
00:03:19,911 --> 00:03:22,330
أعلم كل خدعه

52
00:03:22,430 --> 00:03:23,723
حسناً، هذا منطقي

53
00:03:24,943 --> 00:03:27,829
اعتقدت أن أمر آخر يحدث -
تفضل -

54
00:03:27,929 --> 00:03:29,214
شكراً

55
00:03:30,319 --> 00:03:32,739
عمل عائلي أم...؟ -
لا، بالطبع لا -

56
00:03:32,839 --> 00:03:35,650
أمكث هنا فحسب لأنني طُردت من شقتي

57
00:03:35,750 --> 00:03:38,161
جدي لطيف حقاً

58
00:03:38,261 --> 00:03:40,314
لدي طابقي الخاص، لذا...إنه أمر لطيف

59
00:03:40,414 --> 00:03:42,116
هذا رائع. أعيش مع عائلتي أيضاً

60
00:03:42,216 --> 00:03:44,601
والدي لطيفان للغاية
منحاني غرفتي الخاصة

61
00:03:44,701 --> 00:03:45,902
...لذا

62
00:03:46,002 --> 00:03:48,314
كان هذا شديد اللطف منهما
ليس عليّ مشاركتها مع أحد

63
00:03:48,414 --> 00:03:50,076
هذا لطيف -
أجل -

64
00:03:51,008 --> 00:03:52,792
لا تبدو كرجل يعمل بالماس

65
00:03:52,892 --> 00:03:56,814
جميع أصدقاء جدي لديهم
شعر صدر ويرتدون سلاسل

66
00:03:56,914 --> 00:03:59,700
صحيح، أجل. نسيت السلسلة

67
00:03:59,800 --> 00:04:02,021
بالمتجر، أرتديها بالعادة

68
00:04:02,121 --> 00:04:03,473
أرتديها مع شعر الصدر أيضاً

69
00:04:03,573 --> 00:04:06,808
من المحتمل لهذ كان صعباً -
كان صعب التفاهم -

70
00:04:06,908 --> 00:04:09,931
أجل، تماماً، لكن هذا جيد

71
00:04:10,031 --> 00:04:11,539
يجب أن أعد المبلغ -
أجل -

72
00:04:11,639 --> 00:04:12,576
أجل

73
00:04:14,281 --> 00:04:18,103
"تعلمين، أشعر بالذنب للقيام بالعمل بـ"شابات -
إنه يقتلني -

74
00:04:18,203 --> 00:04:24,867
أنت؟ -
لا، ليس حقا، أقصد، أنا الأمر الشرق أوسطي الآخر -

75
00:04:24,967 --> 00:04:27,430
...لذا -
لقد خدعتني -

76
00:04:27,530 --> 00:04:30,313
لما لديك تجاعيد شعر اليهود؟ تربكني

77
00:04:30,413 --> 00:04:35,621
هيا، هذه تجاعيد، ليست تجاعيد يهود

78
00:04:35,721 --> 00:04:37,227
تعود إلى منطقة كاملة

79
00:04:37,327 --> 00:04:40,979
انظري، ما رأبكِ بهذا، تحصلون على
الأرض ونحن نحصل على التجاعيد؟

80
00:04:41,079 --> 00:04:43,928
لكنني لدي تجاعيد -
يمكننا أن نحصل على تجاعيد -

81
00:04:44,028 --> 00:04:46,274
لا تنتمي لكم فحسب -
الأرض والتجاعيد -

82
00:04:46,374 --> 00:04:48,025
تعود إلى الجميع

83
00:04:48,125 --> 00:04:49,272
أجل، من المحتمل -
أجل -

84
00:04:49,372 --> 00:04:51,654
ذلك...أجل -
من المحتمل -

85
00:04:51,754 --> 00:04:55,085
تعلمين، ربما عليّ
الحصول على رقمكِ فحسب

86
00:04:55,185 --> 00:04:57,707
لجعل العمل أكثر سهولة

87
00:04:57,807 --> 00:05:00,069
تعلمين، أشعر أننا نفهم أحدنا الآخر تقريباً -
حسناً -

88
00:05:00,169 --> 00:05:02,242
أجل، يمكنكِ فحسب...أجل

89
00:05:02,342 --> 00:05:06,404
لن أرسل لكِ...أي كلمات بذيئة أو هدايا

90
00:05:06,504 --> 00:05:08,395
أجل، لا هدايا أرجوك -
لا -

91
00:05:08,495 --> 00:05:10,801
أضع حداً لذلك -
أجل؟

92
00:05:10,901 --> 00:05:11,944
أجل، حسناً -
حسناً -

93
00:05:19,678 --> 00:05:22,848
هذه الفتاة رائعة، يا رجل
انظر، كنا نتحدث طوال نهاية الأسبوع

94
00:05:22,948 --> 00:05:25,680
يا إلهي، ترسل لك صور بالفعل؟ -
نعم -

95
00:05:25,780 --> 00:05:27,192
للمداعبة، أنا متأكد، يا أخي -
بحقك، يا رفيقي -

96
00:05:27,292 --> 00:05:29,490
هذا ليس الأمر، يا رجل
إنه أكثر بكثير، مثل

97
00:05:29,590 --> 00:05:31,531
لم أتواصل مع شخص بهذا
الشكل منذ فترة طويلة للغاية

98
00:05:31,631 --> 00:05:34,008
أجل، حسناً
أرسلت لها صور لقضيبك، صحيح؟

99
00:05:35,027 --> 00:05:36,571
يا رفيقي، لا. قابلتها أمس فحسب

100
00:05:36,671 --> 00:05:39,569
هذا جنوني -
إذن، أعني، يحب الجميع إثارتها -

101
00:05:39,669 --> 00:05:40,999
لهذا فإن الأفلام لديها مقطورات

102
00:05:41,099 --> 00:05:44,040
لهذا لديهم صور طعام على قوائم الطعام

103
00:05:44,140 --> 00:05:45,903
أتتحدث عن تاريخ الانتهاء؟ -
لا -

104
00:05:46,003 --> 00:05:47,002
قضيب مخيف

105
00:05:47,102 --> 00:05:50,485
أتعلم ما المخيف؟ -
أن تنزل سروالك ويخرج قضيب عشوائي -

106
00:05:50,585 --> 00:05:52,368
هل تمازحني؟ الأعضاء الذكرية غريبة، يا صاح

107
00:05:52,468 --> 00:05:53,883
أشعر بالسوء حيال النساء

108
00:05:53,983 --> 00:05:56,324
يجب أن تمنحها فرصة لتقول لا
من مكان بعيد

109
00:05:56,424 --> 00:05:57,898
حسناً؟ إن الأمر كله يدور حول الموافقة

110
00:05:57,998 --> 00:05:58,823
أجل

111
00:05:58,923 --> 00:06:01,111
ربما أن إرسال صورة قضيب أمر غريب

112
00:06:01,211 --> 00:06:02,842
يجب أن نوقف هذا، حسناً
انظروا

113
00:06:02,942 --> 00:06:04,882
منزل سارة هنا
عندما ندخل هناك

114
00:06:04,982 --> 00:06:06,572
أريدكم ان تكونوا رائعين، حسناً؟ -
حسناً -

115
00:06:07,482 --> 00:06:08,845
لنذهب -
حسناً، لنذهب -

116
00:06:40,358 --> 00:06:41,408
مرحباً -
مرحباً -

117
00:06:42,147 --> 00:06:44,032
إنه منزل رائع والأنوار مضيئة

118
00:06:44,132 --> 00:06:47,177
أجل
هذه إضاءة السبت

119
00:06:47,277 --> 00:06:51,702
حقاً؟ كل سبت؟ -
أجل، كل سبت نعلق هذه الأضواء

120
00:06:51,802 --> 00:06:54,140
ونحتفل بانتهاء يوم السبت

121
00:06:54,240 --> 00:06:56,852
رأيت جدك يرقص هناك

122
00:06:56,952 --> 00:06:59,613
أرأيته؟ -
يجب أن تتفقدي أمره حقاً، هو -

123
00:06:59,713 --> 00:07:02,841
هو صعب -
أتمنى أنه يفعل ذلك، إنه بالأعلى يعمل

124
00:07:02,941 --> 00:07:04,729
لا، أعلم
عمى نفس الشيء

125
00:07:04,829 --> 00:07:09,392
ذلك هو الأمر الوحيد الذي يعرفون عمله -
أجل، كأنهم لا يعرفون من هم إذا لم يعملوا

126
00:07:09,492 --> 00:07:11,676
أجل -
أعنى أننى أعرف من أنا

127
00:07:11,776 --> 00:07:12,972
لا أريد العمل فحسب

128
00:07:13,713 --> 00:07:15,830
أجل، ذلك -
ذلك صحيح -

129
00:07:15,930 --> 00:07:18,247
لا، تلك حقيقة جيدة جداً لكِ

130
00:07:18,347 --> 00:07:20,144
بالتأكيد، يمكنني الشعور به، في الواقع

131
00:07:20,244 --> 00:07:21,969
عندما دخلت هنا شعرت بحقيقتك

132
00:07:22,069 --> 00:07:24,207
أعنى، لم عليها العمل؟ -
أجل -

133
00:07:24,307 --> 00:07:25,220
أجل

134
00:07:25,320 --> 00:07:28,044
مهلاً، أتدعونى بالمدللة؟

135
00:07:28,144 --> 00:07:30,291
أجل

136
00:07:30,391 --> 00:07:31,491
أدعوكِ

137
00:07:31,591 --> 00:07:35,072
أعنى، أنتِ بالفعل كذلك، صحيح؟ -
حسناً، كنت سأطلب منك الرقص -

138
00:07:35,172 --> 00:07:37,040
لكن، دعوتني بعدها بألقاب لذا

139
00:07:37,140 --> 00:07:39,401
لا، أعنى أنه يمكنني الرقص مع بنت مدللة

140
00:07:40,415 --> 00:07:41,998
أترين؟ أود ذلك -
حسناً -

141
00:08:45,573 --> 00:08:48,158
سأستخدم الحمام

142
00:08:48,258 --> 00:08:50,656
أتريد القدوم؟ -
أجل -

143
00:08:50,756 --> 00:08:52,671
حسناً، لنذهب

144
00:08:57,985 --> 00:08:59,402
انتظر لحظة -
أجل -

145
00:09:46,509 --> 00:09:47,438
سارة

146
00:09:53,444 --> 00:09:55,251
لا، أنا جيد يا صاح

147
00:09:55,351 --> 00:09:56,717
إنها جيدة، لا تقلق

148
00:09:56,817 --> 00:09:59,318
أجل، لا أنا جيد
لا أريد ذلك الليلة فحسب

149
00:09:59,418 --> 00:10:01,684
ألن تتعاطى؟

150
00:10:03,121 --> 00:10:05,092
لا، أنا فقط

151
00:10:05,192 --> 00:10:08,348
لم أتعاطى من قبل، لذا -
مهلاً، لم تتعاطى أي مخدرات؟ -

152
00:10:08,448 --> 00:10:10,394
أجل -
إنه ممتع جداً -

153
00:10:10,494 --> 00:10:12,652
يجعل كل شيء يبدو جيداً
يبدو مذهلاً

154
00:10:16,835 --> 00:10:18,533
أجل، أنا

155
00:10:18,633 --> 00:10:19,989
هيا

156
00:10:20,089 --> 00:10:21,354
لدى خطة

157
00:10:21,454 --> 00:10:23,009
لنذهب في مغامرة

158
00:10:24,298 --> 00:10:27,566
ما الخطة؟ -
الخطة هي حينما يبدأ التأثير

159
00:10:27,666 --> 00:10:29,535
سنستحم سوية

160
00:10:29,635 --> 00:10:30,906
لأن الماء يبدو مذهلاً

161
00:10:32,106 --> 00:10:35,127
نستحم الآن؟

162
00:10:36,043 --> 00:10:37,291
الآن

163
00:10:37,391 --> 00:10:38,667
يا رجل

164
00:10:40,910 --> 00:10:42,676
لا، لا يمكنني

165
00:10:42,776 --> 00:10:45,046
لا يمكنني، آسف

166
00:10:45,146 --> 00:10:47,864
أذلك جيد؟
هل هوا مقبول إذا لما أتعاطى

167
00:10:50,457 --> 00:10:52,496
أجل، لا بأس تماماً

168
00:10:52,596 --> 00:10:53,820
أنا فقط

169
00:10:53,920 --> 00:10:56,588
أتمنى لو لم أتعاطاه فحسب

170
00:10:56,688 --> 00:10:59,462
لذا الآن
نحن في أماكن مختلفة تماماً

171
00:10:59,562 --> 00:11:02,290
ولا أريدك أن تراقبني -
أجل، لا -

172
00:11:02,390 --> 00:11:03,908
على الإطلاق، أريدك أن تستمتعين

173
00:11:04,008 --> 00:11:06,106
أتعلمين، أفهم ذلك

174
00:11:06,206 --> 00:11:08,717
أتمنى لو عرفت، كنت سأخبرك -
أجل -

175
00:11:08,817 --> 00:11:10,851
أتمنى لو أخبرتني
لأن هذا كان ممتع

176
00:11:11,942 --> 00:11:16,729
أجل، كان ممتع -
أجل لكن، دعنا نتعانق

177
00:11:16,829 --> 00:11:19,298
صحيح، لنتعانق

178
00:11:20,818 --> 00:11:22,789
أجل، حسناً -
حسناً -

179
00:11:29,911 --> 00:11:31,132
سوف -
حسناً -

180
00:11:32,698 --> 00:11:35,596
أجل، آسفة بخصوص ذلك

181
00:11:50,588 --> 00:11:51,626
(أحمد)

182
00:11:51,726 --> 00:11:54,008
(أحمد) يا صاح، فلنذهب

183
00:11:54,108 --> 00:11:55,312
لماذا يا رجل؟
لماذا يا (رامى)؟

184
00:11:55,412 --> 00:11:58,473
هذه الحفلة رائعة يا صاح -
يا صاح، أريد أن أذهب حقاً يا رجل -

185
00:11:58,573 --> 00:11:59,961
ماذا تعمل؟

186
00:12:00,061 --> 00:12:01,517
أنا استمتع كثيراً، يا صاح

187
00:12:01,617 --> 00:12:03,464
هيا، يجب أن نذهب

188
00:12:03,564 --> 00:12:04,929
مريح جداً

189
00:12:07,294 --> 00:12:10,083
أعمل كثيراً -
هيا -

190
00:12:14,185 --> 00:12:15,832
يا رفاق

191
00:12:15,932 --> 00:12:18,699
يا رجل، أخيراً أتقنت طريقتي

192
00:12:18,799 --> 00:12:21,659
"صنف جديد من "الويسكي -
أجل، لنذهب -

193
00:12:21,759 --> 00:12:24,709
ماذا تعنى بـ"نذهب"؟ أحتاج لهذا
ليست الثانية صباحاً حتى

194
00:12:24,809 --> 00:12:26,633
يا صاح، لا أريد أن أكون هنا أكثر من ذلك
حسناً؟

195
00:12:26,733 --> 00:12:28,145
سارة تعاطت مواد مخدرة للتو

196
00:12:28,245 --> 00:12:30,278
وأصبحت غريبة -
لم تتعاطى معها؟ -

197
00:12:30,378 --> 00:12:32,632
لا، بالطبع لا -
دعني أستوضح ذلك -

198
00:12:32,732 --> 00:12:36,299
تعرض عليك حبوب؟
تعطيك أروع تجربة حسية

199
00:12:36,399 --> 00:12:39,230
وتقول لا؟ ما خطبك؟

200
00:12:39,330 --> 00:12:41,660
ابقه حقيقي

201
00:12:41,760 --> 00:12:45,470
أتشرب؟ ماذا يحدث؟ -
إنه ممتع يا صاح -

202
00:12:45,570 --> 00:12:50,703
انظر، وفقاً لتقاليدنا
إنه فقط منذ اليوم الأول

203
00:12:50,803 --> 00:12:53,347
كل شيء عرضة للنقاش

204
00:12:53,447 --> 00:12:56,361
إن كنت صادق، فهو يشرب -
أنت تضاجع نساء لست متزوج منهم حتى -

205
00:12:56,461 --> 00:12:58,628
أنا قلق حيال أرواحكما

206
00:12:58,728 --> 00:13:00,421
أنا ذاهب للمنزل

207
00:13:00,521 --> 00:13:02,155
لا تذهب

208
00:13:02,255 --> 00:13:03,806
لن أذهب

209
00:13:04,645 --> 00:13:06,139
لا يمكنك أن تتركني وحدي معه يا رجل

210
00:13:06,239 --> 00:13:08,844
إنه أمر عاطفي، رجاءً
لا أريد أن أركب القطار معه

211
00:13:08,944 --> 00:13:09,971
فهو سيبكى -
حسناً -

212
00:13:10,071 --> 00:13:13,053
دموع ثقيلة -
حسناً، سأحصل على جولة اخرى فقط وسآتي

213
00:13:13,153 --> 00:13:14,741
حسناً -
بعض الماء -

214
00:13:17,605 --> 00:13:19,051
سأجهز الحمام

215
00:13:22,077 --> 00:13:23,336
(رامى)

216
00:13:28,569 --> 00:13:31,196
"أشعر بالسوء الشديد حول "فلسطين

217
00:13:32,395 --> 00:13:34,627
أجل، أنا أيضاً

218
00:13:44,996 --> 00:13:46,438
لم أعرف أنها كانت ستتعاطى

219
00:13:46,538 --> 00:13:48,143
أشعر أنه إن تحدثنا عنه

220
00:13:48,243 --> 00:13:50,535
كانت ستعرف
لأننا كنا نتحدث بشكل عظيم عنه

221
00:13:50,635 --> 00:13:53,451
لا، أنت لا تخطط لعمل ذلك
أنت تتعاطى فحسب

222
00:13:53,551 --> 00:13:55,951
أنت تذهب مع الطوفان
لم يسبق لك أن تعاطيت أي من هذه الأمور

223
00:13:56,051 --> 00:13:58,305
أعلم، أنا فقط
هذه أنور سمعتها

224
00:13:58,405 --> 00:14:01,892
كان -
معذرةً يا (ستيف)، أنت تمنع الممر -

225
00:14:01,992 --> 00:14:05,099
هيا

226
00:14:06,087 --> 00:14:11,415
ذلك جميل حقاً يا (ستيف) -
عملك يقتلني -

227
00:14:11,515 --> 00:14:12,553
من هذا الطقس

228
00:14:18,879 --> 00:14:19,680
توقف

229
00:14:31,486 --> 00:14:32,623
طبياً، يجب أن يكون ميتاً

230
00:14:32,723 --> 00:14:34,022
ليس منطقي حقاً

231
00:14:34,122 --> 00:14:36,501
قلت ذلك باللغة الإنجليزية

232
00:14:36,601 --> 00:14:40,984
ساكن "نيويورك"، ذلك ما أقوله -
أتعلمون؟ تباً لكم -

233
00:14:41,084 --> 00:14:43,568
يا (رامى)، هل يمكنك مراسلة (سارة)؟

234
00:14:43,668 --> 00:14:45,809
لتعرف حول ذلك المفرش -
لا، لا يمكنني مراسلتها -

235
00:14:45,909 --> 00:14:47,175
لأنها لم تراسلني طوال الصباح

236
00:14:47,275 --> 00:14:50,574
أرسلت لها 3 رسائل -
فرصة هُدرت -

237
00:14:50,674 --> 00:14:52,033
تلك النافذة أغلفت بالتأكيد

238
00:14:52,732 --> 00:14:56,088
لا تكن سافل، زوجتك ندم كبير

239
00:14:56,188 --> 00:14:59,054
يا رجل، لست نادم
لم أكن سآخذ نشوة

240
00:14:59,154 --> 00:15:01,338
لأجل بنت ما، حسناً؟
لدى مبادئ

241
00:15:01,438 --> 00:15:03,339
أجل

242
00:15:03,439 --> 00:15:06,693
لذا هناك شخص في السماء
موافق على مضاجعتك

243
00:15:06,793 --> 00:15:12,523
لكن يرسم خط عند المواد المخدرة
أعتقد من مبدأك

244
00:15:12,623 --> 00:15:14,144
أنك مغفل

245
00:15:15,021 --> 00:15:19,414
حسناً، أعنى أنه يجب أن أرسل لها صورة قضيب -
يا رجل -

246
00:15:19,514 --> 00:15:20,769
عم تتحدث؟ -
هل فقدت صوابك؟ -

247
00:15:20,869 --> 00:15:23,726
قلتم إنها فكرة جيدة -
يراسل كل شيء -

248
00:15:23,826 --> 00:15:25,288
ماذا؟ كنا نتحدث عنه الأمس فقط

249
00:15:25,388 --> 00:15:27,539
تلك لعبة مسبقة
كنت أخبرك لترسلها قبل الموعد

250
00:15:27,639 --> 00:15:29,174
حتى أنا أعرف ألا تعمل ذلك الآن

251
00:15:29,274 --> 00:15:31,064
لم تضعه على أحدهم

252
00:15:31,164 --> 00:15:33,471
لم لا تتفقد صفحتها على "انستغرام" فحسب

253
00:15:33,571 --> 00:15:35,133
حسناً، إنها لم تنشر أي شيء

254
00:15:35,233 --> 00:15:36,428
من المحتمل أن تكون نائمة فحسب

255
00:15:36,528 --> 00:15:37,936
ليست فكرة سيئة

256
00:15:45,555 --> 00:15:46,976
تباً -
دعني أرى -

257
00:15:47,914 --> 00:15:48,988
تباً

258
00:15:50,364 --> 00:15:53,226
الفطور مع (جوشى) -
آسف -

259
00:15:53,326 --> 00:15:56,471
(جوشى) يضاجع سيدتك

260
00:15:58,980 --> 00:16:04,149
يا رجل، إنك تقطع هذه القطع كبيرة جداً

261
00:16:04,249 --> 00:16:08,974
أقطعها كما أقطعها دائماً -
لا، أحتاج لدوائي، إنه في حقيبتي -

262
00:16:09,074 --> 00:16:10,094
حسناً

263
00:16:10,194 --> 00:16:11,713
أيجعلك الدواء أكثر لطفاً؟

264
00:16:11,813 --> 00:16:14,291
تباً لك -
تباً -

265
00:16:14,391 --> 00:16:17,500
اقطع الرأس فحسب

266
00:16:23,970 --> 00:16:25,857
يا (رامى) -
ما هذا؟ -

267
00:16:25,957 --> 00:16:28,680
أخذت الشيء بالكامل -
سأحصل على تجربة -

268
00:16:28,780 --> 00:16:31,779
ذلك الغلام المسكين
أنا أتألم يا رجل

269
00:16:31,879 --> 00:16:34,353
أعرف، كنت أعمل ما قلت لي أن أعمله

270
00:16:34,453 --> 00:16:36,559
جرعة عالية

271
00:16:36,659 --> 00:16:39,277
100 ملليجرام -
أتعتقدون أنى أخذت الكثير؟ -

272
00:16:39,377 --> 00:16:41,644
لا تتعاطى واحدة كاملة يا (رامى)

273
00:16:41,744 --> 00:16:43,695
من المحتمل أنه جيد
حسناً؟

274
00:17:31,583 --> 00:17:32,881
سأفتقدك كثيراً يا رجل

275
00:17:32,981 --> 00:17:34,219
تباً لك

276
00:17:35,152 --> 00:17:38,608
بجدية يا صاح، مثل
أننى أعرف أننا نمزح دائماً حوله

277
00:17:38,708 --> 00:17:39,470
لكن

278
00:17:40,179 --> 00:17:42,186
أشعر حقاً أنك ستموت قريباً

279
00:17:42,286 --> 00:17:44,239
يا للهول، إنه بخير يا (رامى)

280
00:17:44,339 --> 00:17:46,713
إن (ستيفي) مقاتل

281
00:17:46,813 --> 00:17:49,793
صحيح، يا (ستيفي)

282
00:17:49,893 --> 00:17:52,150
ماذا عنك سيدة (روسو)؟

283
00:17:52,250 --> 00:17:55,506
أجل -
هل أنتِ بخير؟ -

284
00:17:57,626 --> 00:17:59,808
هل يسألكِ أي شخص عن نفسك؟

285
00:17:59,908 --> 00:18:02,201
أمضيت يومك كله

286
00:18:02,301 --> 00:18:03,935
تعتنى ب (ستيفي)
صحيح؟

287
00:18:04,822 --> 00:18:05,909
مثل

288
00:18:07,726 --> 00:18:09,887
حياتك سيئة -
يا صاح -

289
00:18:09,987 --> 00:18:12,090
استرخى -
إنها سيئة حقاً -

290
00:18:12,190 --> 00:18:14,255
أتعلم يا (رامى)؟

291
00:18:14,355 --> 00:18:17,478
أنا بخير فحسب، فكل يوم نكون أحياء فيه
فهو مبارك

292
00:18:19,953 --> 00:18:23,974
أهي بركة لأن (ستيفي) يبدو كلعنة؟

293
00:18:24,074 --> 00:18:25,464
تباً لك

294
00:18:25,564 --> 00:18:28,283
إنه مثل، أنتِ ولدته صحيح؟

295
00:18:28,383 --> 00:18:30,842
هو خرج من جسدكِ لكن

296
00:18:30,942 --> 00:18:34,349
كأنك لم تعطيه جسد كافي

297
00:18:34,449 --> 00:18:39,492
لأنه لم ينجح

298
00:18:39,592 --> 00:18:43,201
ولذا، لا أدرى
هل تشعرين

299
00:18:43,301 --> 00:18:46,836
أن ذلك خطأك؟ لا أدرى -
لا -

300
00:18:46,936 --> 00:18:48,925
لا أدرى، لا أعتقد أنه خطأك

301
00:18:49,025 --> 00:18:50,510
حسناً

302
00:18:51,528 --> 00:18:54,169
سأترك هذه هنا فحسب -
لا، لا تذهبي -

303
00:18:54,269 --> 00:18:56,165
لا، يا سيدة (روسو) يجب أن أخبركِ بشيء

304
00:18:56,265 --> 00:18:57,739
يجب أن أخبركِ شيء -
أجل -

305
00:18:57,839 --> 00:19:00,278
آسف حول كل ما مررتِ به

306
00:19:00,378 --> 00:19:02,456
آسف، أن

307
00:19:02,556 --> 00:19:04,470
حياتكِ سيئة

308
00:19:04,570 --> 00:19:07,464
آسف أن (ستيف) سيء جداً

309
00:19:07,564 --> 00:19:09,743
وآسف أنه

310
00:19:09,843 --> 00:19:11,622
أتعلمين، ستكونين في جنازته

311
00:19:11,722 --> 00:19:14,839
صحيح؟
بعض الناس سيعرفون، هم

312
00:19:14,939 --> 00:19:17,094
من المحتمل أن أموت قبل أولادي

313
00:19:17,194 --> 00:19:18,797
لكن، أتعرفين؟

314
00:19:18,897 --> 00:19:21,589
سيكون عليكِ الحصول على كفن

315
00:19:21,689 --> 00:19:23,623
من الممكن أحد الأكفان الصغيرة

316
00:19:23,723 --> 00:19:26,089
لأنه سيكون، (ستيف) لا يحتاج لكفن كبير

317
00:19:26,189 --> 00:19:29,292
سأعود على الفور -
سيكون أرخص -

318
00:19:38,903 --> 00:19:40,557
اذهب للمنزل

319
00:20:34,142 --> 00:20:36,730
السلام عليكم يا صاح

320
00:20:36,830 --> 00:20:38,536
آسف، لم يتبق لدينا أي طعام

321
00:20:39,913 --> 00:20:42,383
لا، آسف يا صاح
لا أحتاج للطعام

322
00:20:42,483 --> 00:20:44,471
جئت للصلاة لصديقي

323
00:20:44,571 --> 00:20:46,556
لأنه سيموت لكن

324
00:20:46,656 --> 00:20:49,074
يمكن أن... يمكن أن أذهب للمنزل

325
00:20:49,174 --> 00:20:51,645
آسف، اعتقدت أنك رجل مشرد -
لا -

326
00:20:51,745 --> 00:20:56,366
نقوم بقصارى جهدنا لمساعدتهم
تعرف "النبي"، صلى الله عليه وسلم

327
00:20:56,466 --> 00:21:00,466
أجل -
كان رائع مع المشردين صحيح

328
00:21:00,566 --> 00:21:03,910
كان يخبر أصدقائه دائماً بإظهار الرحمة

329
00:21:04,010 --> 00:21:06,227
لذا نحاول عمل المثل

330
00:21:10,209 --> 00:21:12,127
بما أنك في وقت حاجة

331
00:21:13,533 --> 00:21:14,395
أجل

332
00:21:15,217 --> 00:21:16,557
يا إلهي، اغفر ألفاظي لكن

333
00:21:16,657 --> 00:21:21,071
كنت أحدق في أروع مؤخرة رأيتها

334
00:21:21,171 --> 00:21:24,284
أعنى، عارية في وجهي

335
00:21:24,384 --> 00:21:28,994
وكان هناك خط
مخدرات بياض الثلج عليها

336
00:21:29,094 --> 00:21:30,160
أجل

337
00:21:30,260 --> 00:21:32,480
"شممت "الكوكائين

338
00:21:34,096 --> 00:21:35,679
وهي كانت

339
00:21:35,779 --> 00:21:38,742
يمكنك الحصول على هذا

340
00:21:38,842 --> 00:21:40,341
يمكن الحصول على هذه المؤخرة

341
00:21:40,441 --> 00:21:41,236
أجل

342
00:21:41,336 --> 00:21:42,721
وقلت

343
00:21:42,821 --> 00:21:44,832
لا أريدها

344
00:21:44,932 --> 00:21:46,426
ماذا؟

345
00:21:47,468 --> 00:21:49,896
حينها عرفت أننى كنت مستعد
"لاتباع طريق "النبي

346
00:21:50,713 --> 00:21:51,859
عليه أفضل الصلاة والسلام

347
00:21:54,714 --> 00:21:57,210
لم ترغب بتلك المؤخرة؟ -
لم أرغب بها -

348
00:21:58,436 --> 00:21:59,586
يا رجل

349
00:22:00,460 --> 00:22:01,592
لست

350
00:22:06,268 --> 00:22:07,183
أجل

351
00:22:08,567 --> 00:22:10,701
ربما كان إنذار يا صاح

352
00:22:13,136 --> 00:22:14,951
لا أعرف يا رجل

353
00:22:17,439 --> 00:22:19,501
أنا فقط أشعر بالغرابة الشديدة

354
00:22:19,601 --> 00:22:21,151
كأنني

355
00:22:21,251 --> 00:22:22,702
لم أتعاطى المخدرات من قبل

356
00:22:22,802 --> 00:22:25,886
أبداً، كان جزء منى -
صحيح -

357
00:22:25,986 --> 00:22:27,677
والآن، أشعر

358
00:22:27,777 --> 00:22:29,295
بأنني أقلل هويتي

359
00:22:30,322 --> 00:22:33,992
أنا مجرد... رجل آخر يتعاطى الحشيش

360
00:22:34,092 --> 00:22:35,200
أتعلم؟

361
00:22:36,011 --> 00:22:37,602
آسف على القول يا صاح ولكن

362
00:22:38,544 --> 00:22:40,637
يبدو كأن فكرتك الكاملة عنك

363
00:22:40,737 --> 00:22:42,123
رحلة غرور ما

364
00:22:43,281 --> 00:22:44,453
ماذا؟

365
00:22:44,553 --> 00:22:48,409
أنت تقول أفعل هذه الأمور
ولا أفعل هذه الأمور

366
00:22:48,509 --> 00:22:50,361
لذا أنا هذا الشخص، صحيح؟

367
00:22:52,194 --> 00:22:53,976
إنها خدعة "الشيطان" يا صاح

368
00:22:55,785 --> 00:22:56,939
حسناً؟

369
00:22:57,039 --> 00:23:01,483
إن الأمر ليس حول مطابقة كل عمل جيد
مقابل عمل سيء

370
00:23:01,583 --> 00:23:04,495
لأنه إن كان كذلك
لن يحصل أحد منا على فرصة

371
00:23:05,480 --> 00:23:07,176
إنه حول قلبك

372
00:23:10,813 --> 00:23:13,415
أتعلم؟ "النبي" قال الحديث

373
00:23:14,905 --> 00:23:17,568
عندما يرتكب المؤمن ذنب

374
00:23:17,668 --> 00:23:20,479
تتشكل بقعة سوداء على قلبه

375
00:23:23,826 --> 00:23:26,076
لا تمضي طوال الليل تفكر كيف أخفقت

376
00:23:27,403 --> 00:23:29,836
فكر كيف ستنظف تلك البقع السوداء فحسب

377
00:23:33,318 --> 00:23:34,764
يجب أن أنظف

