1
00:00:23,213 --> 00:00:24,423
شادي

2
00:00:26,386 --> 00:00:28,598
شادي " أريد الذهاب لرؤية جدي " 

3
00:00:30,770 --> 00:00:33,065
لقد قلت أننا سنذهب لرؤية جدي
في القرية 

4
00:00:33,066 --> 00:00:35,236
إنك جيد للغاية على أن
تواجه

5
00:00:49,140 --> 00:00:50,851
ماذا حدث للـ أيباد بحق 
الجحيم يا رجل؟ 

6
00:00:50,852 --> 00:00:52,437
ميشو " قال أنك أخفقت " 
بالأمر تماماً 

7
00:00:52,438 --> 00:00:54,775
أعلم يا رجل، أعلم -
يا رجل، لا تشعر بالإستياء -

8
00:00:54,776 --> 00:00:57,071
أخبرت هذا الرجل أنها مسئولية كبيرة
على أن يعطيها لك 

9
00:00:57,072 --> 00:00:59,242
طالما أنك بأمان 
هل أنت بأمان؟

10
00:00:59,243 --> 00:01:01,496
تبدو بحالة سيئة 

11
00:01:01,497 --> 00:01:05,129
أحضرت لك بعض المياة والأسبرين 

12
00:01:05,130 --> 00:01:06,549
سترغب حقاً بأخذ هذا 

13
00:01:06,550 --> 00:01:08,845
أياً من يتواجد هناك، هل يمكنك
صفعة قليلاً؟

14
00:01:08,846 --> 00:01:13,062
من هذا؟ لقد كنت هناك لمدة يوم
وبالفعل وضعت نفسك في موقف صغير 

15
00:01:13,063 --> 00:01:16,026
هذه إبنة عمي
" أماني " 

16
00:01:16,027 --> 00:01:18,280
إبنة عمّي 
وإنني في منزل عمي 

17
00:01:23,458 --> 00:01:25,252
أجل، إبنة العم

18
00:01:25,253 --> 00:01:27,883
نحب عائلتك 
أعرف الجانب الأمريكي 

19
00:01:27,884 --> 00:01:29,679
حمداً لله، عائلة جيدة حقاً 
أشخاص صالحة

20
00:01:29,680 --> 00:01:33,269
شكراً لك، من الرائع حقاً لقائك 
لكن يجب أن أرحل 

21
00:01:34,105 --> 00:01:36,693
السائق سأخذك لرؤية جدك

22
00:01:36,694 --> 00:01:38,445
لأن " شادي " من الواضح أنه
غير مستعد لذلك 

23
00:01:38,446 --> 00:01:40,534
آسفة، كنت لأذهب معك لكن
يجب أن أتواجد بالمعرض طوال اليوم

24
00:01:40,535 --> 00:01:42,830
لا، شكراً على ترتيب الأمور -
لا بأس - 

25
00:01:42,831 --> 00:01:44,667
وداعاً -
أجل -

26
00:01:44,668 --> 00:01:48,675
 !تباً! هذه إبنة عمك؟
بحق اللعنة

27
00:01:48,676 --> 00:01:50,846
فتاة مصرية مثيرة 

28
00:01:50,847 --> 00:01:53,726
تتحدث الإنجليزية بطلاقة

29
00:01:53,727 --> 00:01:56,356
لتحصل عليها يا رجل 

30
00:01:56,357 --> 00:01:58,570
أي جزء من " إنها إبنة عمي " لا تفهمه؟

31
00:01:58,571 --> 00:02:01,158
ماذا تعني؟ هذا مثالي
جميعنا من العائلة 

32
00:02:01,159 --> 00:02:03,245
هذه هي، لا أحد يصبح زوج للأخت 
الجميع يوافق على ذلك 

33
00:02:04,833 --> 00:02:06,836
لن أحصل على هذه المحادثة
حسناً؟

34
00:02:06,837 --> 00:02:08,548
هذا مقزز -
دعاية - 

35
00:02:08,549 --> 00:02:10,594
يا رجل، انظر 
هنا، خذ هذا الشئ اللعين 

36
00:02:10,595 --> 00:02:13,015
يا فتى، العيوب الخلقية مجرد هراء
يا رجل 

37
00:02:13,016 --> 00:02:17,190
فقط النسبة من 1.4 لـ 2.8 بالمائة 

38
00:02:17,191 --> 00:02:19,862
إنها مشكلة حقيقية عندما
أطفال أبناء العم

39
00:02:19,863 --> 00:02:21,156
يبدأوا في مواعدة أبناء العم

40
00:02:21,157 --> 00:02:23,578
لذلك إذا لم يكن لديك أبناء عم
فوقك، فأنت بخير يا أخي 

41
00:02:23,579 --> 00:02:25,957
ربما يجب أن تسأل إذا كان أجدادك
أبناء عم 

42
00:02:25,958 --> 00:02:27,878
عليك أن تعلم ذلك 

43
00:02:36,939 --> 00:02:39,819
لماذا؟ لماذا؟ 

44
00:07:43,969 --> 00:07:45,805
جدي

45
00:07:45,806 --> 00:07:47,852
جدي

46
00:08:47,846 --> 00:08:49,724
تبدو متعرق قليلاً 

47
00:08:49,725 --> 00:08:51,435
ماذا؟

48
00:08:51,436 --> 00:08:53,567
هل تريد الإستحمام؟

49
00:08:55,988 --> 00:08:57,992
يمكنني حقاً الإستحمام الآن 

50
00:08:59,327 --> 00:09:01,666
يمكننا الإستحمام معاً 

51
00:09:04,045 --> 00:09:06,509
مَنْ يكترث إذا كنت إبنة عمك؟

52
00:09:09,264 --> 00:09:10,474
!تباً 

53
00:09:19,367 --> 00:09:20,748
لا، لا يمكنني 
يجب أن أستحم بمفردي 

54
00:09:59,824 --> 00:10:01,661
رامي؟

55
00:12:38,015 --> 00:12:39,142
جدي

56
00:12:41,354 --> 00:12:43,567
جدي

57
00:12:43,568 --> 00:12:45,236
جدي، المساعدة

58
00:12:45,237 --> 00:12:46,238
!المساعدة

59
00:13:26,946 --> 00:13:27,948
مرحباً 

60
00:13:28,699 --> 00:13:29,827
مرحباً 

61
00:13:46,442 --> 00:13:49,030
هل حقاً تدعي قتل نفسك 
بجنازة جدي؟

62
00:13:49,031 --> 00:13:51,619
يا إلهي، هذا مبالغ يا رجل 

63
00:13:51,620 --> 00:13:53,455
كئيب جداً 

64
00:13:53,456 --> 00:13:56,547
لم يكن ليرغب بأياً من هذا
مثل، من هؤلاء الأفراد؟

65
00:13:57,549 --> 00:13:58,759
كيف حالك؟ 

66
00:14:00,304 --> 00:14:02,558
لا أعلم 

67
00:14:02,559 --> 00:14:05,564
أعني، لقد كان جنوني
أن أراه هكذا 

68
00:14:05,565 --> 00:14:08,153
أجل، لا أتفهم ذلك 

69
00:14:11,451 --> 00:14:12,954
هل تريد التسكع لاحقاً؟ 

70
00:14:17,254 --> 00:14:19,007
تريدين التسكع معي؟

71
00:14:19,008 --> 00:14:22,598
أجل يا رجل، نحن أبناء عم 
ولم نمضي أي وقت معاً 

72
00:14:22,599 --> 00:14:25,520
ولا أريد التسكع بالمنزل 

73
00:14:25,521 --> 00:14:27,483
يمكنني إستبدال ملابسي
ويمكننا الذهاب لمكان ما 

74
00:14:28,443 --> 00:14:30,112
أجل، أجل، رائع

75
00:14:30,113 --> 00:14:31,282
رائع -
حسناً - 

76
00:14:42,012 --> 00:14:45,267
عمّا تتحدثين؟

77
00:14:45,268 --> 00:14:46,353
ليس غريباً لهذه الدرجة

78
00:14:46,354 --> 00:14:48,817
كيف تعرفي رائحة المومياء؟ 

79
00:14:48,818 --> 00:14:51,154
لأنني قمت بدراسة 
علم الأثار، تعلم هذا 

80
00:14:51,155 --> 00:14:54,578
لقد أعتدنا على الذهاب لمواقع حفر 
والمتاحف 

81
00:14:54,579 --> 00:14:57,835
أعتدنا على تجهيزهم بالتوابل 

82
00:14:57,836 --> 00:14:59,755
فقط، ثق بي رائحتهم جيدة

83
00:14:59,756 --> 00:15:02,010
إذاً، هل شممت رائحتهم
في كل نهاية أسبوع، أم ماذا؟

84
00:15:02,011 --> 00:15:04,765
أريد ذلك، لكن 

85
00:15:04,766 --> 00:15:08,732
أجل، لكن لأخذ الأمر بجدية
يجب أن تدرس بالخارج نوعاً ما 

86
00:15:08,733 --> 00:15:13,825
ولقد ألتقيت بشخص ما هنا
ثم حدثت الثورة 

87
00:15:13,826 --> 00:15:17,457
لذلك لم أشعر أنه يمكنني الرحيل
لذلك 

88
00:15:17,458 --> 00:15:22,009
أعني، كان يمكنني الرحيل 
لكنني شعرت بالمسئولية للبقاء 

89
00:15:22,677 --> 00:15:26,100
إنني أعمل في معرض صديقي 
حتى أتخذ قرار 

90
00:15:27,562 --> 00:15:29,022
هذا رائع حقاً 

91
00:15:29,023 --> 00:15:31,903
هل لا تزالين تواعدي شخص ما؟ -
لا - 

92
00:15:31,904 --> 00:15:35,284
أمر المواعدة هنا شائك 

93
00:15:35,285 --> 00:15:37,413
خاصة إذا كنت مُطلق 

94
00:15:37,414 --> 00:15:38,750
لقد كنت متزوجة؟

95
00:15:38,751 --> 00:15:41,798
أجل، لهذا الرجل
لمدة شهر تقريباً 

96
00:15:41,799 --> 00:15:43,635
جدي كان يكرهه 

97
00:15:43,636 --> 00:15:45,807
ربما كان يجب أن أنصت له

98
00:15:47,059 --> 00:15:50,816
أجل، الرجال هنا إمّا يريدون
الزواج من فتاة عذراء 

99
00:15:50,817 --> 00:15:52,360
أو ممارسة الجنس في أول
موعد 

100
00:15:52,361 --> 00:15:53,780
يا للعجب -
أجل - 

101
00:15:53,781 --> 00:15:57,329
لا شئ بين ذلك -
لا، ليس هنا - 

102
00:15:58,289 --> 00:15:59,668
ماذا عنك؟

103
00:16:00,418 --> 00:16:02,589
تعلمي، أحاول أن أحدد
مسار حياتي 

104
00:16:02,590 --> 00:16:05,219
أجل -
مثل كل شئ بشكل عام - 

105
00:16:05,220 --> 00:16:07,808
لكن أيضاً تعلمي 

106
00:16:07,809 --> 00:16:09,520
من أريد التواجد معه
أظن

107
00:16:09,521 --> 00:16:11,314
إنني

108
00:16:11,315 --> 00:16:14,864
لقد واعدت نساء يظنوا أنه من
الجنون الإيمان بالرب 

109
00:16:14,865 --> 00:16:17,870
مثل الرب الحقيقي وليس
اليوجا 

110
00:16:17,871 --> 00:16:19,790
تعلمي، مثل 

111
00:16:19,791 --> 00:16:21,459
أحاول أن أخبرهم

112
00:16:21,460 --> 00:16:24,550
أن الصلاة وبعض وضعيات اليوجا
متماثلة

113
00:16:24,551 --> 00:16:28,516
وكأننا قريبين جداً 
وتقريباً نفعل نفس الشئ

114
00:16:30,061 --> 00:16:33,192
أجل، لقد واعدت نساء مسلمة

115
00:16:33,193 --> 00:16:35,487
أشعر أن المشكلة حقاً أنني 

116
00:16:35,488 --> 00:16:37,074
لا أعرف أي مسلم أكون

117
00:16:37,075 --> 00:16:39,120
مثل، هناك صلاة الجمعة 

118
00:16:39,121 --> 00:16:41,041
ثم هناك ليلة الجمعة

119
00:16:41,042 --> 00:16:43,253
وأنا أتواجد بالأثنين

120
00:16:43,254 --> 00:16:45,926
تعلمي، أريد الصلاة
وأريد الذهاب للحفل 

121
00:16:45,927 --> 00:16:48,347
وإنني أكسر بعض القوانين 
وأتبع القوانين الأخرى 

122
00:16:48,348 --> 00:16:51,019
وظننت المجئ هنا سيعطيني
بعض الوضوح

123
00:16:51,020 --> 00:16:53,398
ويساعدني في فهم الأمر

124
00:16:53,399 --> 00:16:56,656
فقط تواجدي بهذه الدولة
ورؤية جدي 

125
00:16:56,657 --> 00:17:00,748
لكن لا أعلم، من الواضح أن هذا
لم ينجح حقاً 

126
00:17:06,425 --> 00:17:08,722
هناك مكان أريد أن آخذك له 

127
00:17:10,308 --> 00:17:11,936
إنه قريب حقاً 

128
00:17:11,937 --> 00:17:15,653
ستفهم الأمر عندما نصل هناك
فقط لا تصاب بالفزع

129
00:17:17,197 --> 00:17:18,324
حسناً 

130
00:17:19,536 --> 00:17:20,830
أجل، لنذهب

131
00:19:30,296 --> 00:19:31,297
!رائع 

132
00:19:31,298 --> 00:19:34,763
أجل، هذا لا يعد مكاناً سياحياً 

133
00:19:45,953 --> 00:19:48,124
هذا من أجلك 
هذا جنوني 

134
00:19:58,394 --> 00:20:00,314
بكل تأكيد تحب ذلك 

135
00:20:02,653 --> 00:20:04,532
يا إلهي 

136
00:20:05,366 --> 00:20:07,119
هذا درويشاً 

137
00:20:11,504 --> 00:20:13,340
رائع -
أعلم - 

138
00:20:16,472 --> 00:20:18,016
هيّا معي يجب أن نذهب -
كلانا؟ - 

139
00:20:18,017 --> 00:20:19,645
أجل، لا، هيّا -
على هذه؟ - 

140
00:20:19,646 --> 00:20:21,189
اركب -
حسناً -

141
00:20:22,400 --> 00:20:24,320
حسناً، ارفع قدميك 

142
00:20:24,321 --> 00:20:25,823
هل أنت بخير؟ -
أجل - 

143
00:20:25,824 --> 00:20:27,201
لن تموت -
ربما - 

144
00:20:27,202 --> 00:20:29,791
حسناً 

145
00:20:37,515 --> 00:20:40,227
لا يمكنني التوقف عن التفكير
بتلك الصلاة

146
00:20:40,228 --> 00:20:43,901
البعض يظن أنني مجنون لذهابي
هناك لكن

147
00:20:43,902 --> 00:20:46,574
من طبيعتي المبالغة بالتفكير
ببعض الأشياء 

148
00:20:48,202 --> 00:20:50,455
وهذا المكان 

149
00:20:50,456 --> 00:20:52,628
حيث تعلمّت أن أستكين 
فقط 

150
00:20:54,757 --> 00:20:56,677
لقد شعرت بذلك 

151
00:20:56,678 --> 00:21:00,519
وجعلني أفكر 
تعلمي 

152
00:21:02,313 --> 00:21:04,527
ربما هذا سبب مجيئي هنا 

153
00:21:05,486 --> 00:21:06,740
من أجل 

154
00:21:08,034 --> 00:21:09,620
الإستكانة

155
00:21:14,547 --> 00:21:16,175
رامي 

156
00:21:17,762 --> 00:21:20,808
أظن أننا 

157
00:21:20,809 --> 00:21:24,065
كلانا نشعر بالكثير
من الأشياء 

158
00:21:24,066 --> 00:21:26,528
لأن جدنا توفى للتو 

159
00:21:26,529 --> 00:21:28,699
أجل، أجل 
آسف 

160
00:21:28,700 --> 00:21:31,454
كنت أحاول أن أستكين لكن فقط 

161
00:21:31,455 --> 00:21:33,627
أجل، نحن أبناء عم
لذلك 

162
00:21:34,587 --> 00:21:36,800
نحن أبناء عم -
أجل - 

163
00:21:40,348 --> 00:21:41,768
وماذا في ذلك؟

164
00:21:43,229 --> 00:21:45,566
أعلم أنه غريب لكنك
تفهميني 

165
00:21:45,567 --> 00:21:48,321
ولدينا الكثير مشترك 

166
00:21:48,322 --> 00:21:50,577
لأننا أقارب

167
00:21:51,704 --> 00:21:54,458
انظري، إذا كنت لا تشعري
بذلك لا بأس 

168
00:21:54,459 --> 00:21:57,715
انظر، لم 

169
00:21:57,716 --> 00:22:01,808
أحصل على هذا منذ
وقت طويل 

170
00:22:02,768 --> 00:22:04,229
لكن 

171
00:22:06,108 --> 00:22:09,029
حسناً، إذاً 
إذا كنت تشعري بذلك وأنا كذلك 

172
00:22:09,030 --> 00:22:10,576
لمَ يجب أن نحكم على هذا الشعور؟

173
00:22:12,036 --> 00:22:13,832
نحن أبناء عم 

174
00:22:15,209 --> 00:22:17,213
أجل، أجل 

175
00:22:18,174 --> 00:22:19,594
نحن أبناء عم 

176
00:22:25,731 --> 00:22:27,776
نحن أبناء عم 

