[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 496 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0030,0030,0030,0 Style: Title,Adobe Arabic,45,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H00323433,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0130,0101,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.53,0:00:10.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أجل. لم يتغيّر متجر إيتشيراكو أبدًا Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:15.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذه الرائحة تفتحُ شهيّتي Dialogue: 0,0:00:17.53,0:00:18.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:22.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:23.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:00:25.07,0:00:28.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل تتذكّرني أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:00:29.47,0:00:30.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,...ناروتو Dialogue: 0,0:00:30.83,0:00:32.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أهذا أنتَ يا ناروتو؟ Dialogue: 0,0:00:33.27,0:00:34.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,!يستحيل أن أنساك Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:36.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لم أركَ منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:37.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ ناروتو؟ Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:40.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لقد كبرتَ حقًا Dialogue: 0,0:00:40.23,0:00:42.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لم أركِ منذ مدة أنت أيضًا يا آنسة Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:44.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ستطلب؟ أنت جائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:44.53,0:00:46.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أجل، أتضوّر جوعًا Dialogue: 0,0:00:46.93,0:00:49.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا، طعامك اليوم على حسابي Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:51.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,!اطلب ما شئت Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:52.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:53.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:56.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,بل هو على حسابي اليوم Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:00.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,!توقعتُ أن أجدكَ هنا يا ناروتو Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:02.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,!إيروكا-سينسي Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:05.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,ساكورا ليستَ معك؟ Dialogue: 0,0:01:08.07,0:01:13.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,لو عرفتُ أنّ العشاء سيكون على حسابك \N ...لجلبتُ ساكورا معي أيضًا Dialogue: 0,0:01:23.23,0:01:28.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,ربما كان يجب أن أدعه يدفع نصف ثمن الرامن Dialogue: 0,0:01:32.37,0:01:34.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أيمكنني أن أحظى بالمزيد من أنميتسو دقيق الأرز Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:30.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:33.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,!...إنّها رمال الكازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:37.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,!مذهل! انظروا إلى حجم الدّرع الذي صنعه Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:41.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا ما أتوقعه من الكازيكاغي Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:44.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,...غارا Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:03.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,...حسنًا، أنت داخل Dialogue: 0,0:03:07.47,0:03:08.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,!نطاقي Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:11.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,!غارا Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:47.73,Title,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(700,700)\blur3}انتهت المهمة Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:01.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,...حسنًا، أنت داخل Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:06.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,!نطاقي Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:09.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,!غارا Dialogue: 0,0:05:11.07,0:05:12.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,!الكازيكاغي الخامس Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:35.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,...أتساءل ما إن كان بخير Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:38.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد فعلها! أنت رائع أيّها الكازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:44.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكن اختراق دفاع غارا \Nالرملي الكامل بتلك السهولة Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:47.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,!باكي-ساما! لقد اكتملت تحضيرات الهجوم Dialogue: 0,0:05:47.60,0:05:50.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,!حسنًا! هاجموا جميعًا عند إشارتي Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:11.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,...هذا ما توقعته Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:14.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لرمله المصنوع بشكل خاص سرعة دفاعية مذهلة Dialogue: 0,0:06:28.37,0:06:29.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:34.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}ذلك ما أريده تمامًا{\i0} Dialogue: 0,0:06:53.50,0:06:55.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد سُحقت ذراعي اليسرى{\i0} Dialogue: 0,0:07:08.07,0:07:09.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,تابوت الرمل Dialogue: 0,0:07:10.57,0:07:13.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...لكنّني انتهزتُ تلك الفرصة لآكل بعضًا من رمالك{\i0} Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:16.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}ودمجتها مع قنابل الطين خاصتي{\i0} Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:21.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}لقد انتهى أمركَ فور أن استعملتَ \N ذلك الرمل لتحميَ نفسكَ{\i0} Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:27.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}!لقد جهزتُ خطتي على ذلك الأساس{\i0} Dialogue: 0,0:07:32.10,0:07:33.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,...الفن Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:35.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...اللعنـ -\N !انفجار -{\i0} Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:42.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,!إليك طبقًا خاصًا وكبيرًا من الرامن Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:47.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,...إنّه طبق إيتشيراكو رامن حقيقي Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:54.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد حلمتُ بهذا الرامن كثيرًا \N ...بينما كنتُ أتدرّب Dialogue: 0,0:07:54.47,0:07:56.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,!كله الآن قبل أن يبرُد Dialogue: 0,0:07:56.83,0:07:57.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:01.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:08.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}بالمناسبة، أيمكنني أن أطلب منكَ شيئًا يا معلّمي؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:10.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}أتريد المزيد؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:14.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}دعني أرتدي حامية الجبين الخاصة بك{\i0} Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:17.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}هذه؟ ذلك غير ممكن{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:19.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}هذه تدّل على أنك قد تخرجت من الأكاديمية{\i0} Dialogue: 0,0:08:19.97,0:08:22.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}!واعتُرف بكَ رسميًا كنينجا ذو مكانة {\i0} Dialogue: 0,0:08:23.43,0:08:25.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}انتظر حتى الغد كي تحصل على واحدة لك{\i0} Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:26.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}!أيها البخيل{\i0} Dialogue: 0,0:08:33.93,0:08:35.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...ناروتو -\Nماذا؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:38.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}لقد كبرتَ حقًا مقارنة بالوقت{\i0} Dialogue: 0,0:08:38.43,0:08:40.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...الذي أردتَ فيه هذه{\i0} Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:43.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}حقًا؟ حقًا؟ أتظن ذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:46.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}،حامية الجبين هذه التي أعطيتني إيّاها{\i0} Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:49.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}إنها تناسبني تمامًا، أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:56.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}لا تبالغ كثيرًا! لا يزال الطريق طويلًا أمامك{\i0} Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:58.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}!لا زال عليكَ أن تتحسن أكثر فأكثر{\i0} Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}....لقد كبرتَ حقًا{\i0} Dialogue: 0,0:09:04.63,0:09:06.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,!هذا لذيذ Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:10.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,!إيتشيراكو رامن هو الأفضل Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:13.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:15.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:16.87,0:09:19.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,هنالك شيءٌ لستُ سعيدًا بشأنه Dialogue: 0,0:09:20.43,0:09:23.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,ناروتو... لقد التقينا بعد غيابٍ طويل Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:27.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,!وأوّل ما تفعله هو إيجاد العيوب بالرامن الخاص بي؟ Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:29.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,الأمر... ليس كذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:29.70,0:09:31.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,ليس لي أي تعقيبٍ حول الرامن Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:32.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,!إذًا ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:39.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا فقط... ظننتُ أن المرة القادمة \N التي آكل فيها الرامن على حساب المعلم إيروكا Dialogue: 0,0:09:39.93,0:09:42.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,...ستكون بعد أن أصبح في مرتبة تشونين Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:45.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,...ناروتو Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:49.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,،كل رفاقي أصبحوا تشونين Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:52.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,وأنا الوحيد الذي لا يزال غينين Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:57.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,لستَ بحاجة للقلق حيال ما إن كنتَ غينين أو تشونين Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:02.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,فبعد كل شيء، لقد أشرف\N...جيرايا-ساما على تدريبك شخصيًا Dialogue: 0,0:10:02.37,0:10:03.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,...أعلم ذلك، لكن Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:08.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لكن اسمع، الناسك المنحرف ذاك قاسٍ حقًا Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:14.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد تمزّق قماش حامية الجبين التي أعطيتني إيّاها تمامًا Dialogue: 0,0:10:15.10,0:10:17.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,شأنها شأن لباسي أيضًا Dialogue: 0,0:10:17.03,0:10:19.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لذا صنعتُ قماش حامية الجبين هذه إلى جانب لباسي Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:25.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكنّكَ أصبحتَ قويًا بفضل \N ذلك التدريب القاسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:25.70,0:10:27.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,يجب أن تكون سعيدًا بشأن ذلك Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:31.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,أجل، أشعر وكأنّني خطوتُ \N خطوةً أخرى نحو لقب الهوكاغي Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:34.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,!يبدو أنّ ثقتكَ بنفسك عالية Dialogue: 0,0:10:34.77,0:10:36.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,،أجل! بالحديث عن الأمر Dialogue: 0,0:10:36.63,0:10:39.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,!سمعتُ أن غارا من قرية الرمل قد أصبح كازيكاغي بالفعل Dialogue: 0,0:10:40.37,0:10:44.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,ذلك الفتى مميّز نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:48.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه أنه مميّز؟ Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:50.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:50.87,0:10:54.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا يمكنكَ أن تصبح الكازيكاغي فقط لأنّك مميّز Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:57.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,...يمكنني أن أعرف Dialogue: 0,0:10:58.23,0:11:01.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,...أنا واثق أنّه عمل بجد ومثابرة Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:07.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لقد ذاق الويلات كي يجعل الجميع يعترفون به Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:10.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,!ثمّ أصبح الكازيكاغي Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:28.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي حدث...؟ Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:30.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,...غارا Dialogue: 0,0:11:42.73,0:11:44.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,!غارا Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:50.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,تسونادي-ساما Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:54.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل قررتِ أوّل مهمّة لفريق كاكاشي؟ Dialogue: 0,0:11:55.37,0:11:59.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,لم يفعل ناروتو وساكورا شيئًا غير التدريب لعامين ونصف Dialogue: 0,0:12:00.33,0:12:03.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لذا سأجعلهما يعوّضان تلك المدّة Dialogue: 0,0:12:03.73,0:12:05.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا عن هذه...؟ Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:08.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,...مرافقة شخصية هامة في قرية حقول الأرز Dialogue: 0,0:12:08.90,0:12:10.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذه مهمة من الفئة ب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:11.47,0:12:15.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكنّ ناروتو لم يذهب في مهمّة منذ مدة Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:18.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,ألن يكون من الأفضل أن يبدأ بمهمّة سهلة...؟ Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:21.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,انظري، ما رأيكِ بشيءٍ كهذا...؟ Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:25.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,تمشية كلب...؟ Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:27.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,!هذه مهمة من الفئة د Dialogue: 0,0:12:27.33,0:12:28.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,،إنّ ساكورا تشونين Dialogue: 0,0:12:28.90,0:12:30.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,وأنا واثقة أن ناروتو أقوى بكثير الآن Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:32.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}!لا يمكنني أن أرسلهما في مثل هذه المهمّة{\i0} Dialogue: 0,0:12:32.87,0:12:35.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكن يجب أن نلقي الاعتبار لمشكلة الكيوبي Dialogue: 0,0:12:35.97,0:12:38.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا أظنّ أنه من الحكمة أن نرسله \N ...في مهام خارج القرية كثيرًا Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:41.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,لذلك السبب وضعتهما في نفس الفريق مع كاكاشي Dialogue: 0,0:12:41.70,0:12:44.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,...أتفهم ذلك، لكن Dialogue: 0,0:12:44.73,0:12:46.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,يمكننا أن نعطيهم هذه المهمة على الأقل Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:47.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,ولن أتنازل أكثر من هذا Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,...حماية قافلة لنقل سبائك الذهب \N مهمة من الفئة ج؟ Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:57.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,مع ذلك سيحتج ناروتو ويقول أنها مهمة سهلة Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:08.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,!آسف بشأن ذلك أيها العجوز Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:10.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:13:10.57,0:13:12.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,يا لها من خسارة Dialogue: 0,0:13:24.73,0:13:25.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أيها الكازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:13:26.13,0:13:30.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,...غير معقول! دفاع غارا المُطلق قد Dialogue: 0,0:13:30.73,0:13:32.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي فعله بالضبط...؟ Dialogue: 0,0:13:47.33,0:13:49.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...إنّ سبّبت انفجارًا من مسافة قريبة{\i0} Dialogue: 0,0:13:50.43,0:13:56.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}ستُضطَرّ لاستعمال رملك الخاص السريع \N ...الذي سحقتَ به ذراعي، كي تحميَ نفسك{\i0} Dialogue: 0,0:13:57.23,0:14:00.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...لكن لم يبق لي إلّا هجوم واحد أخير{\i0} Dialogue: 0,0:14:00.67,0:14:02.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}توجّب علي أن أخلق فجوة{\i0} Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:07.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...للتّسبّب بانفجار أكيد من مسافة قريبة{\i0} Dialogue: 0,0:14:07.93,0:14:12.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}لقد أسقطتُ تُخصّصي على القرية \N لأجل ذلك الغرض بالذات{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.80,0:14:43.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,أظن أنّني سأذهب لأخذه Dialogue: 0,0:15:12.53,0:15:13.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:15:14.90,0:15:16.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث...؟ Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:19.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,إنه يستنزف ما تبقى له من قوة Dialogue: 0,0:15:19.33,0:15:22.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,...في محاولة لنقل الرمل إلى خارج القرية Dialogue: 0,0:15:23.03,0:15:25.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,!يريد الحرص على ألّا تتضرّر القرية Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:28.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لا أتوقع أقل من ذلك من الكازيكاغي Dialogue: 0,0:15:29.20,0:15:32.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,مع أنه سيكون من السهل إسقاطها على القرية Dialogue: 0,0:15:39.30,0:15:41.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,...غارا Dialogue: 0,0:15:41.70,0:15:45.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعلونه؟! علينا أن نحميَ الكازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:47.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,!ابدؤوا الهجوم Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:48.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,!حاضر -\N !حاضر - Dialogue: 0,0:15:52.60,0:15:53.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,!إطلاق Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:06.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,هجماتكم لا طائل منها Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:08.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,!إطلاق Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:13.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أخبرتكم أنه لا جدوى من هذه الهجمات Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:26.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لقد أبدعوا قليلًا على ما يبدو Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:36.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,سيغضب الزعيم ساسوري إذا أبقيته منتظرًا لوقت طويل Dialogue: 0,0:16:44.20,0:16:46.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,إلى متى سيبقيني في انتظاره؟ Dialogue: 0,0:17:03.40,0:17:05.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,!تماسك أيها الكازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:17:22.97,0:17:25.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,!غارا! تماسك قليلًا بعد Dialogue: 0,0:17:47.57,0:17:48.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لقد فعلها Dialogue: 0,0:18:08.17,0:18:11.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}قد حان دوركَ الآن كي تعمل بجدٍ يا ناروتو{\i0} Dialogue: 0,0:18:12.37,0:18:14.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,...على عكس الكازيكاغي Dialogue: 0,0:18:14.90,0:18:17.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,...فلا زلتُ غينين Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكنّ تدريبكَ مع جيرايا-ساما لم يكن هباءً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:22.53,0:18:29.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,سمعتُ أنك وساكورا استطعتما \N أخذ الأجراس من كاكاشي Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:31.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لقد كان ذلك أسهل مما توقعت Dialogue: 0,0:18:32.07,0:18:35.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,!قد أكون أقوى منكَ حتّى يا إيروكا-سينسي Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:36.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,!عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:39.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لا زال الطريق طويلًا أمامك لتتخطّاني Dialogue: 0,0:18:39.67,0:18:42.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لن نعرف ذلك حتى نُجرب Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:44.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,!بربّك Dialogue: 0,0:18:44.83,0:18:47.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,،على كل حال، فبدءًا من الغد Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:49.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,ستبدأ العمل كعضوٍ من فريق كاكاشي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:49.87,0:18:50.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,!حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:18:52.87,0:18:53.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:57.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,...سأصبح الهوكاغي في المستقبل في النهاية Dialogue: 0,0:18:58.33,0:19:00.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لن أخسر أمام غارا أبدًا Dialogue: 0,0:19:04.60,0:19:05.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,!غارا Dialogue: 0,0:19:06.13,0:19:07.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أنقذوا الكازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:19:14.40,0:19:18.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,...كان عدم قتله أصعب مما توقعت Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:47.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,انتهت المهمّة Dialogue: 0,0:19:56.50,0:19:58.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,!غارا Dialogue: 0,0:21:36.17,0:21:39.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,إليكم التوقعات الأخيرة لأجواء اليوم Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:42.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,السماء صافية في قرية الرمل Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:45.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكن، قد تشهد بعض المناطق \N هطولًا من الرمال المختلفة الألوان Dialogue: 0,0:21:45.83,0:21:50.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,من المُرجح أيضًا هطول بعض \N الطين المتفجّر كالبارحة Dialogue: 0,0:21:50.60,0:21:52.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,أرجوكم توخوا الحذر في الخارج Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:57.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,من المُستحسن وضع الدمى \Nالمُستَعملة بشكل جيد داخل اللفافات Dialogue: 0,0:21:57.53,0:22:00.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,كانت هذه توقعات الطقس من \Nمحطة الأرصاد الجوية لقرية الرمل Dialogue: 0,0:22:02.40,0:22:04.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة: اركض يا كانكورو\N\N\N