[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ballroom Scroll Position: 292 Active Line: 301 Video Position: 34657 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,10,1 Style: signs,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A162D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ep title,Hacen Trarza,55,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,15,95,110,1 Style: title,Poplar Std,50,&H00000000,&H000000FF,&H000066FF,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default - Up,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: OP,GE Flow,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002515A2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,1,20,20,20,1 Style: ED,Bahij Koufiya,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H0071330D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,40,40,20,1 Style: Note,Hacen Liner XXL,50,&H00131314,&H000000FF,&H00D8D8D9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Default - italic,Bahij Nassim,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,25,1 Style: ep title - Next,Hacen Trarza,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,110,110,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:11.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!قف جيدًا وإلا تجعدت بطاقة الرقم Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:14.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ، انتهيت Dialogue: 0,0:00:15.41,0:00:17.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!نعتمد عليك يا رقم 130 Dialogue: 0,0:00:19.45,0:00:22.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...الغراند بري لرياضة الرقص في شيزوكا Dialogue: 0,0:00:22.71,0:00:27.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هو موقع منافسة الرقص القياسي الثاني والمقام ضمن سلسلة الغراند بري Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:32.88,Default,,0,0,0,,{\be1}‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫كما إنها منافسة تؤثر على النقاط اللازمة لترتيب JDSF السنوي Dialogue: 0,0:00:34.34,0:00:38.93,Default,,0,0,0,,{\be1}الغراند بري القياسي مؤلف من مجموع أربع رقصات لكل جولة Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:46.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ستنطلق الآن الجولة التأهيلية الأولى للغراند بري القياسي Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:50.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لكل واحد جسد راقص بارع Dialogue: 0,0:00:52.07,0:00:55.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أدرك هذا لأنني كنت أراقب الجميع Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1}يتعامل الراقصون المحترفون مع أجسادهم بشكل مختلف كليًا Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:03.37,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو الغراند بري Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:07.63,Default,,0,0,0,,{\be1}الفالس، الذروة الأولى Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:12.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل أين ثنائي هيودو وآكاغي؟ Dialogue: 0,0:01:12.82,0:01:15.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ألم تسمع بهذا من غاجو؟ Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:18.47,Default,,0,0,0,,{\be1}سيشاركون في منافسة بألمانيا Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:20.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:27.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لمتصدري الترتيب المحلي أولويات مختلفة من حيث المنافسات Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:29.92,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن لماذا Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:32.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا قطعت كل هذه المسافة إلى شيزوكا إذن؟ Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:34.99,Default,,0,0,0,,{\be1}الفالس، الذروة الثالثة Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:38.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا! تاتارا، لنذهب Dialogue: 0,0:01:38.99,0:01:41.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا، لم أستعد بعد Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:22.05,ep title,,0,0,0,,{\fad(500,0)}أربعة أرجل Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:28.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:33.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هيودو والبقية ليسوا هنا، على عكس كوغيميا وآكيرا Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:38.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...تبًا.. لا يمكنني ضبط الإيقاع أبدًا Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:43.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!صحيح، الفالس Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:47.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...في هذا الأسلوب، علي الحذر بشأن Dialogue: 0,0:03:48.83,0:03:51.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا ترقصا متخذين خطوات واسعة Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:55.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخطوا بسرعة ولكن اسحبا ساقيكما بلطف Dialogue: 0,0:03:55.44,0:03:58.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليكن تلويحكما أشبه بالبندول Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:02.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!بفعالية Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:05.85,Default,,0,0,0,,{\be1}اسحب ساقك بهدوء وبدقة Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:07.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!بكل جمال Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:11.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم نتناسق Dialogue: 0,0:04:11.77,0:04:16.98,Default,,0,0,0,,{\be1}مع كل تلك التدريبات الثنائية ما زلنا غير قادرين على تنسيق حواسنا وتوقيتنا Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:20.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلما شعرت باقترابي من التمكن من شيء Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:28.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:30.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا التبادل القريب Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:33.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!ينتابني شعور سيئ حياله Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:36.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...حين تكون آكيرا في الصورة Dialogue: 0,0:04:37.79,0:04:38.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...فإن تشي تصبح Dialogue: 0,0:04:43.72,0:04:44.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:55.56,Default,,0,0,0,,{\be1}تشي؟ Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:01.69,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمعا.. تشيناتسو وتاتارا Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:04.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ شاركتما في الغراند بري؟ Dialogue: 0,0:05:04.97,0:05:07.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تصبحا من الفئة د الشهر الماضي فقط؟ Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:11.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيعقل أنكما شاركتما في القسم الخاطئ؟ Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:14.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!تكون تشيناتسو غافلة بعض الأحيان Dialogue: 0,0:05:14.98,0:05:17.19,Default,,0,0,0,,{\be1}-عذرًا يا آكيرا، هذا بسبب Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:19.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو شاركت الفئة د في مباراة رئيسة؟ Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:22.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أتيت لأن تاتارا أراد المشاركة Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:26.01,Default,,0,0,0,,{\be1}التانغو، الذروة الثالثة Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:28.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم أستطع رؤية هيودو والبقية Dialogue: 0,0:05:29.68,0:05:32.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن قد يكون هذا شيئًا حسنًا Dialogue: 0,0:05:32.89,0:05:35.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لاحظتُ أن تشي تصب تركيزها عليّ Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:41.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لكل أسلوب رقص ميزة خاصة به Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:46.32,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها تقنية مهمة تمكنك من دمج نفسك مع الموسيقى Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:49.07,Default,,0,0,0,,{\be1}التهما الإيقاع Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:54.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!وانغمسا في رقصة التانغو Dialogue: 0,0:05:56.37,0:06:00.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...سئمت بصراحة كون كل من حولي بارع Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:03.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...لو أنني فقط Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:05.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!كنت ببراعته Dialogue: 0,0:06:09.72,0:06:11.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!تنحوا عن طريقي Dialogue: 0,0:06:11.47,0:06:13.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الكُتل Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:22.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت، أليس رقم 117 هو كوغيميا ماسامي؟ Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:23.32,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:25.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت محق Dialogue: 0,0:06:25.59,0:06:28.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!ظننته اعتزل بعد إصابته Dialogue: 0,0:06:28.59,0:06:29.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوغيميا Dialogue: 0,0:06:29.26,0:06:30.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!رقم 117 Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:32.91,Default,,0,0,0,,{\be1}الغراند بري مكان مخيف Dialogue: 0,0:06:33.58,0:06:35.95,Default,,0,0,0,,{\be1}يجعلني أدرك مستواي Dialogue: 0,0:06:37.71,0:06:38.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا التأخير Dialogue: 0,0:06:39.58,0:06:41.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيئ حقًا في التانغو Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:43.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:46.36,Default,,0,0,0,,{\be1}تشي هي التي تعاني Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:49.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!عليها تحمل مهارات رقصي السيئة Dialogue: 0,0:06:49.88,0:06:54.56,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو رقم 130 مختلفًا عن البقية Dialogue: 0,0:06:55.01,0:06:56.35,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف؟ Dialogue: 0,0:06:57.56,0:07:01.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم، لكن صورتهما الظلية مختلفة نوعًا ما Dialogue: 0,0:07:03.06,0:07:05.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لنغير المسكة Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:09.05,Default,,0,0,0,,{\be1}تاتارا، مدّ مرفقك مسافة أبعد Dialogue: 0,0:07:09.05,0:07:11.53,Default,,0,0,0,,{\be1}واحني ظهرك أكثر يا تشيناتسو Dialogue: 0,0:07:12.32,0:07:14.78,Default,,0,0,0,,{\be1}اسحبي رأسك للخلف أكثر بعيدًا عن المسكة Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:22.25,Default,,0,0,0,,{\be1}تفاجئني قدرة ذلك الثنائي على الوقوف في تلك الوضعية Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:26.09,Default,,0,0,0,,{\be1}...في هذه المباراة Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:28.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سنستفيده؟ Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:40.81,Default,,0,0,0,,{\be1}تاتارا.. المسكة يصنعها دعم الطرفين لبعضيهما Dialogue: 0,0:07:41.94,0:07:46.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا إن شعرت أن تشيناتسو على وشك السقوط Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:52.28,Default,,0,0,0,,{\be1}فاحرص على دعمها في تلك الحالة Dialogue: 0,0:07:58.36,0:08:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1}العد التالي Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:02.58,Default,,0,0,0,,{\be1}سنتناسق Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:08.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ شيء غريب يحدث Dialogue: 0,0:08:09.63,0:08:10.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...ثقيل Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أكان جسدي.. ثقيلًا لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:20.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...تشي Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:24.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!اختفت؟ Dialogue: 0,0:08:35.87,0:08:37.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:40.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...شعور غريب Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:43.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكنه Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:45.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...شعور جيد نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:59.68,0:09:00.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:09:01.39,0:09:04.06,Default,,0,0,0,,{\be1}فقدت تركيزي للحظة Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:32.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك للتو؟ Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...أشعر أن شيئًا مميزًا.. قد حصل Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:39.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...تاتارا Dialogue: 0,0:09:39.58,0:09:40.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!تاتارا Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:45.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:50.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أصدق هذا.. ما الذي كنت تفعله؟ Dialogue: 0,0:09:50.10,0:09:50.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسف Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:53.92,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سرحت لدرجة نسيت فيها كيف ترقص؟ Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:56.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!تشي، أنا آسف حقًا Dialogue: 0,0:09:57.57,0:10:00.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أسامحك إن فعلت هذا مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:01.99,0:10:06.43,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لركوبكم قطار شينكانسين اليوم Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:08.42,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع ستغضب مني تشي Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:11.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:16.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لدي ساقان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:20.09,Default,,0,0,0,,{\be1}...وهم الأرجل الأربعة ذاك Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:25.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:29.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!نعتذر منك Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:34.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!أردنا المشاركة في الغراند بري بشيزوكا بشدة وذهبنا Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:41.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لإخباري بذلك، فلدي تصور عن الأمر Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:48.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يمنعني في وضعي الحالي من الحصول على المعلومات من لجنة المنافسة؟ Dialogue: 0,0:10:48.62,0:10:52.42,Default,,0,0,0,,{\be1}شاركتما دون إدراك لمستواكما وانسحبتما؟ Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:55.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ما المنافسة في نظركما؟ Dialogue: 0,0:10:57.59,0:11:01.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أنوي تعليم متنافسين لا يتحلون بإرادة للقتال Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:08.89,Default,,0,0,0,,{\be1}في منافسات الرقص الرياضية، الفائزون من يحصدون المركز الأول فقط Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:10.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تدركان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:17.44,Default,,0,0,0,,{\be1}سأجعلكما تفوزان في المباراة القادمة Dialogue: 0,0:11:19.28,0:11:22.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا سأختار المنافسة التي ستشاركان فيها Dialogue: 0,0:11:23.57,0:11:24.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...و Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:29.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ألديكما وقت فراغ طوال الأسبوع القادم؟ Dialogue: 0,0:11:30.79,0:11:32.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:34.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...لنتابع الدروس إذن Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:37.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!في كارويزاوا Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:55.65,Default,,0,0,0,,{\be1}نائمتان في سابع نومة في الخلف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:55.83,0:11:57.92,Default,,0,0,0,,{\be1}إياك وأن تنام أنت أيضًا Dialogue: 0,0:11:57.92,0:11:59.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:10.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!منزلهم للعُطَل كبير أيضًا Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:18.63,Default,,0,0,0,,{\be1}هيودو؟ Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:25.09,Default,,0,0,0,,{\be1}فوجيتا؟ Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:27.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أرك منذ مدة Dialogue: 0,0:12:28.26,0:12:30.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاناوكا Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:31.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!عجبي Dialogue: 0,0:12:31.48,0:12:33.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!تاتارا هنا Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:37.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!غاجو! لمَ الجميع هنا؟ Dialogue: 0,0:12:38.65,0:12:40.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنتِ آكاغي ماكو؟ Dialogue: 0,0:12:40.61,0:12:42.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أصدق أنني التقيتك هنا Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:47.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا شريكة فوجيتا تاتارا واسمي هياما تشيناتسو Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:51.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماكو، سيبقى تاتارا معنا لأسبوع هو الأخر Dialogue: 0,0:12:51.14,0:12:52.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ماكو، لم أرك منذ مدة Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:55.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!تاتارا Dialogue: 0,0:12:56.88,0:12:59.01,Default,,0,0,0,,{\be1}متى عدتم من ألمانيا؟ Dialogue: 0,0:12:59.01,0:13:02.49,Default,,0,0,0,,{\be1}يوم أمس.. عدنا مباشرة إلى هنا بعد هبوطنا Dialogue: 0,0:13:02.49,0:13:05.26,Default,,0,0,0,,{\be1}كنا سنراجع المباراة جميعنا Dialogue: 0,0:13:05.59,0:13:07.93,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كنتم جميعكم في ألمانيا لأسبوعين إذن؟ Dialogue: 0,0:13:08.15,0:13:11.39,Default,,0,0,0,,{\be1}كنا في مخيم تدريبي في إيطاليا قبل المنافسة Dialogue: 0,0:13:11.50,0:13:14.04,Default,,0,0,0,,{\be1}كم هذا رائع Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:17.12,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف كانت شيزوكا بالمناسبة؟ Dialogue: 0,0:13:17.12,0:13:20.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أفسد تاتارا الأمر ولذا نحن في منتصف شجار الآن Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:25.61,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت، تاتارا Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أنك حصلت على علامة كاملة في الغراند بري بشيزوكا Dialogue: 0,0:13:29.35,0:13:30.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:30.31,0:13:31.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تعلم؟ Dialogue: 0,0:13:32.79,0:13:33.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:34.33,0:13:37.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!النتائج في الموقع هنا Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.92,Default,,0,0,0,,{\be1}كان بإمكانك تجاوز المرحلة النهائية على الأرجح لو أنك لم تنسحب Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:49.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:52.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أحمق، إنها مهارات القائد Dialogue: 0,0:13:52.87,0:13:56.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أذكر أني رقصت جيدًا Dialogue: 0,0:13:56.64,0:14:00.23,Default,,0,0,0,,{\be1}شعرت أن رقصي كان غريبًا حقًا Dialogue: 0,0:14:00.94,0:14:06.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...ظهرت لي ساقان إضافيتان وكان جسدي ثقيلًا ولم أعلم ما كان يحدث Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:09.26,Default,,0,0,0,,{\be1}يحصل هذا كثيرًا.. هذا الشعور Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:10.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:14.95,Default,,0,0,0,,{\be1}تحمست كثيرًا عندما علمت أن الصلة كانت مثل لعبة اليويو Dialogue: 0,0:14:14.95,0:14:20.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، بصيرتي للثقل المقابل تغيرت بعد تأديتي لرقصة تانغو الأرجنتين Dialogue: 0,0:14:22.21,0:14:26.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا، ما الذي تتحدثان عنه؟ Dialogue: 0,0:14:27.42,0:14:28.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:35.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن الشعور بالاتحاد الناتج من ذلك الثقل كان رائعًا Dialogue: 0,0:14:36.35,0:14:39.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان جسد الشريكة أشبه بامتداد لجسدي Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:46.11,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت لدي أربعة سيقان وتحرك جسدي بحرية أكبر مما يحدث عندما أرقص وحدي Dialogue: 0,0:14:46.74,0:14:50.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما تعنيه، أليس كذلك يا فوجيتا؟ Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:55.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما كنتُ قلقًا بشأنه حينها Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:58.83,Default,,0,0,0,,{\be1}كان أمرًا عاديًا بالنسبة للراقصين Dialogue: 0,0:15:01.96,0:15:04.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...مشاعر القلق التي انتابتني حينها Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:08.55,Default,,0,0,0,,{\be1}نتيجة حيرتي من أمر فاق استيعابي Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:12.64,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن.. كان ذلك شعورًا جيدًا Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:17.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لحق عقلي بجسدي أخيرًا Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:19.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا هو الرقص Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:24.65,Default,,0,0,0,,{\be1}كان على عقلي أن يثق بما يتقبله جسدي إذن Dialogue: 0,0:15:27.11,0:15:29.34,Default,,0,0,0,,{\be1}هل عليكما الفوز في المنافسة القادمة؟ Dialogue: 0,0:15:29.34,0:15:30.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:30.79,0:15:35.87,Default,,0,0,0,,{\be1}إن وصلنا للنهائي فسيكون الحكم على اتحاد الثنائي أيضًا ولهذا أنا قلقة Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:40.36,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أن رقص تاتارا يتغير بناءً على مزاجه Dialogue: 0,0:15:40.36,0:15:43.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...شكلت ثنائيًا مع كيوهارو مدة طويلة Dialogue: 0,0:15:43.31,0:15:45.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه يقود بعض الأحيان بطريقة لا يمكنني فهمها Dialogue: 0,0:15:46.55,0:15:48.84,Default,,0,0,0,,{\be1}أحاول بيأس دائمًا أن أتبعه Dialogue: 0,0:15:49.59,0:15:57.64,Default,,0,0,0,,{\be1}تعتمد قوة المرأة في قدرتها على التعبير عن نفسها بين يدي الرجل نوعًا ما Dialogue: 0,0:15:57.65,0:16:03.94,Default,,0,0,0,,{\be1}السعي خلف الاتحاد في فريق ثنائي لهو تحدٍ لا نهاية له في الرقص Dialogue: 0,0:16:04.31,0:16:05.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:06.77,0:16:10.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...تشي، لنتدرب.. قال هيودو إن بإمكاننا استخدام الأستوديو Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:13.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما رائعان معًا Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:19.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!إياك وفتح باب غرفة الفتيات دون أن تطرق أيها الأحمق Dialogue: 0,0:16:19.18,0:16:20.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسف Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:25.33,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنك أن تسترخي هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:26.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:26.02,0:16:28.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!لمَ يتواجد ثنائيا القمة هنا؟ Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:32.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!من المحرج والمخيف أن تُراقَب دروسنا Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:34.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنك بدوتِ متأقلمة مع الوضع Dialogue: 0,0:16:34.36,0:16:36.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا متوترة حقًا Dialogue: 0,0:16:36.03,0:16:40.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلتُ خائفة في الواقع من دروس المدربة ماريسا، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:16:40.33,0:16:42.21,Default,,0,0,0,,{\be1}الثنائي السعيد هناك Dialogue: 0,0:16:42.21,0:16:44.56,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكننا الحديث؟ Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:46.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:49.73,Default,,0,0,0,,{\be1}سأخبركما عن المباراة التي ستشاركان فيها Dialogue: 0,0:16:50.44,0:16:54.76,Default,,0,0,0,,{\be1}بطولة رياضة الرقص العاصمية بطوكيو والمقامة في يوم 25 من أغسطس Dialogue: 0,0:16:54.76,0:16:56.39,Default,,0,0,0,,{\be1}مباراة من الفئة أ Dialogue: 0,0:16:56.39,0:16:58.16,Default,,0,0,0,,{\be1}سأجعلكما تفوزان فيها Dialogue: 0,0:16:59.24,0:17:00.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!الفئة أ؟ Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:06.83,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك منافسة تُقام عادة في الربيع، لكنها أُجلت هذا العام Dialogue: 0,0:17:07.42,0:17:12.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تعد منافسة تعتمد على الترتيب ولذا سيكون المستوى أقل الآن Dialogue: 0,0:17:12.49,0:17:14.05,Default,,0,0,0,,{\be1}عذرًا أيتها المدربة؟ Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:18.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...قلتِ إنها للفئة أ، ولكننا أصبحنا في الفئة د مؤخرًا فقط Dialogue: 0,0:17:18.24,0:17:19.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها القائد Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:25.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ما المستوى الذي تحتاج إليه للحصول على العلامة الكاملة في الجولة الأولى بالغراند بري برأيك؟ Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:28.96,Default,,0,0,0,,{\be1}الفئة ب وما فوق Dialogue: 0,0:17:28.96,0:17:30.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا يعني Dialogue: 0,0:17:30.57,0:17:34.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أنكما منافسان تستحقان المشاركة في مباراة من الفئة أ الآن Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:39.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن استطعتما الفوز في هذه البطولة Dialogue: 0,0:17:40.78,0:17:43.91,Default,,0,0,0,,{\be1}فسأسمح لكما بالمشاركة في الغراند بري Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:52.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسفة! سأقفله Dialogue: 0,0:17:52.61,0:17:55.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أجيبي، فقد انتهيت من الكلام Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:57.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه الفتاة اللعينة Dialogue: 0,0:17:58.30,0:18:00.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا؟ ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:02.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا أيتها المدربة ماريسا Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:05.68,Default,,0,0,0,,{\be1}سأشارك في مباراة الفئة أ أنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:06.10,0:18:09.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يقتضي هذا خسارة فوجيتا؟ Dialogue: 0,0:18:11.61,0:18:13.88,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ كان عليك إخباري مبكرًا Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:15.17,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن يمكنني حصد المركز الثاني؟ Dialogue: 0,0:18:15.17,0:18:17.20,Default,,0,0,0,,{\be1}كم أنت لئيم يا كوغيميا Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:21.59,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنك اعتراض طريق نصر فوجيتا؟ Dialogue: 0,0:18:21.59,0:18:25.18,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد أن استطعت تحفيزه أخيرًا Dialogue: 0,0:18:25.18,0:18:27.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أفسدتَ كل شيء Dialogue: 0,0:18:27.41,0:18:31.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم ما يحدث، ولكنني آسف يا فوجيتا Dialogue: 0,0:18:33.25,0:18:34.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...تاتارا Dialogue: 0,0:18:34.96,0:18:39.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ستشارك آكيرا وهما في مباراة الفئة أ لتلك البطولة Dialogue: 0,0:18:40.51,0:18:45.02,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا الفوز حتى أرى الوجه البائس لتلك الفتاة Dialogue: 0,0:18:51.94,0:18:55.98,Default,,0,0,0,,{\be1}الفوز؟ لا أعلم إن كنا سنتمكن من الرقص طبيعيًا Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:11.98,Default,,0,0,0,,{\be1}يملكان توازن ثنائي جيد Dialogue: 0,0:19:11.98,0:19:13.77,Default,,0,0,0,,{\be1}وتحسنت مسكتهما Dialogue: 0,0:19:13.77,0:19:17.55,Default,,0,0,0,,{\be1}تملك تشيناتسو صورة ظلية كبيرة ولهذا تبرز كثيرًا Dialogue: 0,0:19:18.67,0:19:20.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر بنظرات الآخرين نحونا Dialogue: 0,0:19:21.30,0:19:23.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل كيف نبدو للجميع Dialogue: 0,0:19:24.47,0:19:27.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما لا نبدو متناسقين بعد؟ Dialogue: 0,0:19:27.60,0:19:32.08,Default,,0,0,0,,{\be1}تاتارا، ألا تعتقد أن أساسيات التانغو مملة؟ Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:33.15,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:19:33.52,0:19:37.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح.. سيصاب الجميع بالملل في النهائي Dialogue: 0,0:19:38.69,0:19:41.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنضف للرقصة بعض التغييرات المميزة Dialogue: 0,0:19:42.41,0:19:43.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:46.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:19:46.67,0:19:49.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ماكو، تناولي الكثير لتكبري Dialogue: 0,0:19:49.69,0:19:52.00,Default,,0,0,0,,{\be1}يفترض بكوغيميا زيادة وزنه هو أيضًا Dialogue: 0,0:19:52.54,0:19:55.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ما زالا يتدربان؟ Dialogue: 0,0:19:55.27,0:20:00.31,Default,,0,0,0,,{\be1}قالا إنهما يعانيان مع التغييرات الجديدة Dialogue: 0,0:20:00.31,0:20:02.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لأن عليهما الفوز في المنافسة القادمة Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:08.27,Default,,0,0,0,,{\be1}من المستحيل الفوز في منافسة يشارك فيها كوغيميا Dialogue: 0,0:20:08.97,0:20:10.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:20:10.64,0:20:11.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت محق Dialogue: 0,0:20:14.27,0:20:17.38,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلًا، أليس توقيتك مختلفًا عن السابق؟ Dialogue: 0,0:20:17.38,0:20:20.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا لأنكِ توقفت Dialogue: 0,0:20:20.17,0:20:22.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...التالي هو الشريكة للخارج ونعكس Dialogue: 0,0:20:22.84,0:20:24.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تتأمر علي Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:28.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا يقودني تاتارا عبر الشكل؟ Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:30.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا لستُ بطيئة التعلم Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:38.56,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن فوجيتا أجادها أولًا Dialogue: 0,0:20:38.56,0:20:42.26,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي.. الثنائي السعيد في ورطة Dialogue: 0,0:20:42.76,0:20:46.74,Default,,0,0,0,,{\be1}بقي أسبوعان فقط للمباراة، فلماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:20:46.74,0:20:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لأن تاتارا لن يتولى السيطرة على تشيناتسو أبدًا Dialogue: 0,0:20:53.31,0:20:57.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لكني أثق بأن مستوى التوتر بينهما كاد يبلغ حده Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:03.47,Default,,0,0,0,,{\be1}كيوهارو، ما مشكلتهما برأيك إذن؟ Dialogue: 0,0:21:03.47,0:21:04.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لستُ مهتمًا Dialogue: 0,0:21:04.63,0:21:05.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنهما إدراك توازن بعضيهما Dialogue: 0,0:21:12.10,0:21:13.86,Default,,0,0,0,,{\be1}طاقاتهما مختلفة Dialogue: 0,0:21:13.86,0:21:18.84,Default,,0,0,0,,{\be1}وتدفق الإيقاع في جسديهما مختلف من الأساس Dialogue: 0,0:21:19.25,0:21:23.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تقدم لهما النصيحة ما دمتَ ملمًا لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:27.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:30.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تقد بشكل غريب.. يمكنني الوقوف بنفسي Dialogue: 0,0:21:30.37,0:21:34.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا وقت لدينا لتقولي هذا.. المنافسة على الأبواب Dialogue: 0,0:21:34.73,0:21:38.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!إن لم تستطيعي إتقان التوقيت فسأغطي عنك Dialogue: 0,0:21:38.21,0:21:39.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تعني بكلامك؟ Dialogue: 0,0:21:39.75,0:21:43.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل، أدرك أنني سيئة في المتابعة.. أكثر من شخص مثلك Dialogue: 0,0:21:49.83,0:21:50.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...آسفة Dialogue: 0,0:21:52.83,0:21:56.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!تشي، مهلًا.. سأفعل ما تريدينه Dialogue: 0,0:21:56.79,0:21:59.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...هل يمكنك الاعتماد علي قليلًا؟ حينها س Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:02.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مستحيل لأنني لا أفهمك Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:17.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...تشي Dialogue: 0,0:22:18.02,0:22:19.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:22.82,Default,,0,0,0,,{\be1}علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:24:05.46,0:24:10.01,ep title - Next,,0,0,0,,{\be15\pos(404,614)}{\fad(500,0)}مؤدّي