1
00:00:00,868 --> 00:00:07,673
>> أنا أشعر بالملل الشديد.

2
00:00:07,675 --> 00:00:10,542
حتى لعبة الفيديو الغبية الخاصة بك
يبدو ذلك جيدا.

3
00:00:10,544 --> 00:00:13,045
دعني العب.
آسف. لدي بالفعل

4
00:00:13,047 --> 00:00:17,583
شريك.
يركض! وإيشيما ، سلام!

5
00:00:17,585 --> 00:00:19,551
انه أروع.
ركلة! السومو slammer.

6
00:00:19,553 --> 00:00:21,387
القفز!

7
00:00:21,389 --> 00:00:23,355
فوق!
فلماذا اريد ان العب

8
00:00:23,357 --> 00:00:25,357
معك؟
>> لإثبات أنك لست خائفا من

9
00:00:25,359 --> 00:00:33,899
الحصول على بعقب السومو ركل من قبل
فتاة.

10
00:00:33,901 --> 00:00:37,236
>> أوه ، نعم!
درجة عالية لمحارب جوين.

11
00:00:37,238 --> 00:00:40,906
>> همف. حظ المبتدئين.
الآن ، شاهد لاعب السومو الحقيقي

12
00:00:40,908 --> 00:00:45,110
السامرائي.
>> الحصول على بعقب ركله

13
00:00:45,112 --> 00:00:48,414
كينكو ، وشيفتر الشكل؟
حذر.

14
00:00:48,416 --> 00:00:54,053
لديك فقط حياة اثنين من اليسار.

15
00:00:54,055 --> 00:00:57,222
بن ، لا عادل!
>> دقيق. لديك واحد فقط

16
00:00:57,224 --> 00:01:00,092
تركت الحياة!
>> الرجال ، من فضلك!

17
00:01:00,094 --> 00:01:02,995
أنا أحاول الاستيلاء على بعض شوتي
هنا.

18
00:01:02,997 --> 00:01:11,103
>> آسف ، الجد.
بن تينيسون ، أنت كذلك

19
00:01:11,105 --> 00:01:13,272
الغشاش!
ستحصل على واحد منكم

20
00:01:13,274 --> 00:01:21,780
هذه الأيام.
أخيرًا

21
00:01:21,782 --> 00:01:35,928
القليل من السلام والهدوء.
>> ¶ بدأت عندما أجنبي

22
00:01:35,930 --> 00:01:39,498
فعل الجهاز ما فعلته وتمسك
نفسه على معصمه

23
00:01:39,500 --> 00:01:43,035
أسرار أنه اختبأ ، الآن هو
حصلت القوى العظمى ، وقال انه لا

24
00:01:43,037 --> 00:01:48,340
طفل عادي ، هو بن 10 ¶
>> ¶ بن 10

25
00:01:48,342 --> 00:01:50,476
>> ¶ إذا كنت تراه
قد تكون في ل

26
00:01:50,478 --> 00:01:55,280
مفاجأة كبيرة ، سوف يتحول إلى
أجنبي أمام عينيك جدا

27
00:01:55,282 --> 00:01:57,983
انه مضحك ، فظيع ، سريع ،
وقوية ، وقال انه في كل شكل

28
00:01:57,985 --> 00:02:02,788
والحجم ، وقال انه بن 10 ¶
>> ¶ بن 10

29
00:02:02,790 --> 00:02:06,825
>> ¶ مسلحة بالقوى
انه على القضية ، القتال

30
00:02:06,827 --> 00:02:11,663
بعيدا عن الشر من الأرض أو الفضاء
وقال انه لن يتوقف أبدا حتى يفعل

31
00:02:11,665 --> 00:02:16,335
إنهم يدفعون "لأنه الأشرار
طفل لإنقاذ يوم من أي وقت مضى

32
00:02:16,337 --> 00:02:21,807
بن 10 ¶
>> ¶ بن ، بن

33
00:02:21,809 --> 00:02:34,353
>> ¶ بن 10
>> ¶ 10 ، 10 ، 10

34
00:02:34,355 --> 00:02:35,521
[السفلية
ع woshosia! bl نحن habyt حدث؟

35
00:02:35,523 --> 00:02:38,423
>> يجب أن فلاش البرق كبير
لقد انطلق الترقية ، ونحن

36
00:02:38,425 --> 00:02:44,196
الجرح في لعبة الفيديو.
>> نحن داخل "السومو slammer

37
00:02:44,198 --> 00:03:00,779
سماكدوون "؟ بارد!
>> ليس لفترة طويلة.

38
00:03:00,781 --> 00:03:04,449
روبو سوموس؟
هذا هو المستوى الأول.

39
00:03:04,451 --> 00:03:32,311
>> هذا ليس تحديا.

40
00:03:32,313 --> 00:03:35,247
إنه مهرجان ذبح.
>> أوه ، نعم.

41
00:03:35,249 --> 00:03:38,817
صعبة حقيقية عندما يمكنك التحكم
لعبة العالم كله كترقية.

42
00:03:38,819 --> 00:03:47,993
غيور؟
سايونارا ، المصاصون.

43
00:03:47,995 --> 00:03:51,330
آه أجل!
لقد انتقد السومو.

44
00:03:51,332 --> 00:03:53,899
بن هو الأفضل.
انس الباقي.

45
00:03:53,901 --> 00:03:57,436
>> حسنا ، لأنك تتحكم
كل شيء ، ماذا عن الحصول علينا

46
00:03:57,438 --> 00:04:01,740
من هنا قبلك -
>> اه

47
00:04:01,742 --> 00:04:05,477
>> أنت مثل هذا dweeb.
الآن ماذا سنفعل؟

48
00:04:05,479 --> 00:04:08,013
>> نحن فقط شنق حتى
الساعة تتيح لي الذهاب الترقية

49
00:04:08,015 --> 00:04:10,682
مرة أخرى.
ليس هناك أى مشكلة.

50
00:04:10,684 --> 00:04:14,686
حسنا ، ربما مشكلة صغيرة.
>> ماذا حدث لجميع البطل

51
00:04:14,688 --> 00:04:17,656
الرموز؟
هذا جيد.

52
00:04:17,658 --> 00:04:19,758
إلى متى سنستمر؟
هنا دون up--

53
00:04:19,760 --> 00:04:21,960
>> لا تهب طوقا الدماغ.
لقد لعبت هذه اللعبة مثل

54
00:04:21,962 --> 00:04:27,432
مليون مرة.
لا شيء يمكن أن يفاجئني.

55
00:04:27,434 --> 00:04:34,873
>> أوه! بن!
>> اه أنا بالتأكيد لا أريد

56
00:04:34,875 --> 00:04:41,146
للقيام بذلك مرة أخرى.
>> نحن كل واحد إلى آخر لدينا

57
00:04:41,148 --> 00:04:43,148
حياة.
هناك شيء يقول لي في المرة القادمة

58
00:04:43,150 --> 00:04:55,494
الحصول على تفجير ، فإنه سيكون ل
يبقي.

59
00:04:55,496 --> 00:05:04,036
Hyah!
>> اه! اه!

60
00:05:04,038 --> 00:05:06,305
يا رجل.
هناك الكثير.

61
00:05:06,307 --> 00:05:18,350
نحن بحاجة إلى إيجاد
جذع akeni.

62
00:05:18,352 --> 00:05:47,846
الصراصير على السومو السومو السيف.
قف. كيف تتعلم كيف

63
00:05:47,848 --> 00:05:53,285
إفعل ذلك؟
>> قرأت التعليمات.

64
00:05:53,287 --> 00:05:58,957
>> هذه اللعبة جاءت مع
تعليمات؟

65
00:05:58,959 --> 00:06:00,859
>> الدوجو.
يمكننا استخدامه للحصول عليها

66
00:06:00,861 --> 00:06:17,376
إلى المستوى التالي.
>> كنت أعرف ذلك.

67
00:06:17,378 --> 00:06:25,817
>> حسنا ، السيد. السومو يهز الساموراي ،
ما هي الخطة؟

68
00:06:25,819 --> 00:06:48,006
>> مواصلة التحرك والبقاء على قيد الحياة.
دوه.

69
00:06:48,008 --> 00:06:58,850
مهلا ، هذا يشبه أربعة أذرع.
أتساءل عما إذا كان--

70
00:06:58,852 --> 00:07:02,587
آه أجل!
هذا ما أتحدث عنه.

71
00:07:02,589 --> 00:07:08,660
أربعة أذرع من المرح.
Ishyama.

72
00:07:08,662 --> 00:07:11,630
>> كيف تعرف اسمي ،
مخلوق غريب؟

73
00:07:11,632 --> 00:07:14,800
>> أنا من أكبر المعجبين بك.
أنا أعرف كل احصائيات الخاص بك.

74
00:07:14,802 --> 00:07:19,004
تزن 527 جنيه.
لديك 7 قوة التقييم ،

75
00:07:19,006 --> 00:07:23,975
9 الاستخبارات ، 8 خفة الحركة.
>> بما فيه الكفاية! هل انت ام انت

76
00:07:23,977 --> 00:07:27,946
ليس شيفتر الشكل؟
بالتأكيد. أنا - أعتقد أنك يمكن أن

77
00:07:27,948 --> 00:07:30,649
قل ذلك.
>> ثم يمكنك أن تكون فقط

78
00:07:30,651 --> 00:07:36,655
كينكو العدو اللدود.
السومو سلام!

79
00:07:36,657 --> 00:07:52,471
>> لا! انتظر...
>> انتظر! أنا لا أريد القتال

80
00:07:52,473 --> 00:07:55,740
أنت.
>> لا يمكنك خداعني ، كنكو.

81
00:07:55,742 --> 00:08:06,251
لن أستريح حتى أنت
هزم كما هي مهمتي اليمين الدستورية.

82
00:08:06,253 --> 00:08:09,488
>> لكنني لست كينكو.
انا بن

83
00:08:09,490 --> 00:08:12,324
أنا رجل جيد.
>> اغفر لي إذا كنت لا أصدق

84
00:08:12,326 --> 00:08:19,231
أنت.
Hyah! Hyah!

85
00:08:19,233 --> 00:08:22,167
>> هذا صحيح.
أنا أملك كل الهزلي السومو السومو

86
00:08:22,169 --> 00:08:24,736
كتاب ، الزوجي من كل التداول
بطاقة.

87
00:08:24,738 --> 00:08:28,773
أنا حتى أكل الحبوب الخام.
>> أنا لا يجب الخلط من قبل

88
00:08:28,775 --> 00:08:36,281
نقاش مزدوج.
فوق!

89
00:08:36,283 --> 00:08:52,030
>> أربعة أذرع؟
Hyah!

90
00:08:52,032 --> 00:08:56,101
>> من هو هذا الرائع
محارب؟

91
00:08:56,103 --> 00:08:58,436
>> هذا ليس رائعا
محارب.

92
00:08:58,438 --> 00:09:02,941
هذا مجرد ابنة خالتي.
>> التراجع.

93
00:09:02,943 --> 00:09:06,978
إنه معي.
>> أستطيع الاعتناء بنفسي.

94
00:09:06,980 --> 00:09:11,449
>> لذلك أنت مرتبط بالفعل بـ
هذا المخلوق.

95
00:09:11,451 --> 00:09:15,320
>> من فضلك لا تذكرني.
أنا جوين.

96
00:09:15,322 --> 00:09:19,824
>> أنا إيشياما.
أنت تقاتل مثل البطل

97
00:09:19,826 --> 00:09:24,629
المحارب ، جوين.
>> هذا لا شيء.

98
00:09:24,631 --> 00:09:35,140
سأريك بطلًا حقيقيًا.
يي ها!

99
00:09:35,142 --> 00:09:40,345
ركوب 'م ، رعاة البقر.
ربما ينبغي أن يكون رأى ذلك

100
00:09:40,347 --> 00:09:48,987
واحد قادم.
قف!

101
00:09:48,989 --> 00:09:54,192
>> بن ، تشبث.
>> حصلت على قراءة تلك

102
00:09:54,194 --> 00:10:08,673
تعليمات.

103
00:10:08,675 --> 00:10:12,344
>> مهاراتك مثيرة للإعجاب.
>> شكرا. أتيت منك ،

104
00:10:12,346 --> 00:10:15,013
هذا تماما
>> ليس أنت ، مهرج.

105
00:10:15,015 --> 00:10:18,850
المحارب جوين.
>> يا رجل.

106
00:10:18,852 --> 00:10:22,220
>> شكرا! اذا ما انت
في انتظار ، doofus؟

107
00:10:22,222 --> 00:10:24,456
انتقل الترقية وانطلق لنا من
هنا.

108
00:10:24,458 --> 00:10:27,492
>> لا أستطيع.
كان رمز الأسلحة الأربعة فقط

109
00:10:27,494 --> 00:10:30,528
داخل هذا الجذع akeni.
يمكن أن تكون مخفية ترقية في أي مكان

110
00:10:30,530 --> 00:10:35,367
على أي من المستويات الأخرى.
>> ليس في أي مكان.

111
00:10:35,369 --> 00:10:38,169
يبدو أنه في المستوى 13 بوصة
الحلبة.

112
00:10:38,171 --> 00:10:40,572
>> المستوى 13؟
لن نجعل كل ذلك أبداً

113
00:10:40,574 --> 00:10:43,675
الطريق ما لم ...
أنت تعرف أي رموز الغش ذلك

114
00:10:43,677 --> 00:10:49,047
يمكن أن تحصل لنا هناك أسرع؟
>> السومو لا تغش أبدا.

115
00:10:49,049 --> 00:10:52,317
ومع ذلك ، أنا أعرف اختصار ،
لكن الرحلة ستكون

116
00:10:52,319 --> 00:10:54,185
الغادرة.
>> تخمين ليس لدينا أي

117
00:10:54,187 --> 00:11:00,725
الاختيار ، شكرا جزيلا لك.
>> من أي أرض تشيد ،

118
00:11:00,727 --> 00:11:08,066
المحارب جوين؟
>> من الصعب شرحه.

119
00:11:08,068 --> 00:11:15,106
>> قف. أنا لم أر هذا
جزء من اللعبة من قبل.

120
00:11:33,093 --> 00:11:37,595
>> اللعبة؟ هذه ليست لعبة.
مصير السومو بأكمله

121
00:11:37,597 --> 00:11:41,433
العالم معلقة في الميزان.
>> أنا أعلم ، وأنا أعلم.

122
00:11:41,435 --> 00:11:47,105
قرأت الجزء الخلفي من المربع.
>> الجزء الخلفي من المربع؟

123
00:11:47,107 --> 00:11:50,108
>> لا تحصل عليه ، بن.
إيشياما لا يعرف أنه

124
00:11:50,110 --> 00:11:54,946
برنامج في لعبة.
هذا كله حقيقي له.

125
00:11:54,948 --> 00:12:09,961
>> جذع akeni.
>> شكرا على القوس السومو.

126
00:12:09,963 --> 00:12:15,500
>> من يحتاج إليها؟
أنا فقط ضرب الفوز بالجائزة الكبرى omnitrix.

127
00:12:15,502 --> 00:12:25,477
>> دقيق.
واحد قد يكون فخ.

128
00:12:25,479 --> 00:12:28,747
>> كان خطأها.
>> أوه! كما لو!

129
00:12:28,749 --> 00:12:32,317
>> لا يهم.
حياتي ليست في السعي

130
00:12:32,319 --> 00:12:39,491
لوقف kenko.
غرفة الإرادة كابا

131
00:12:39,493 --> 00:12:43,161
منح الوصول إلى مستوى
اختيارك ، ولكن فقط إذا كنت

132
00:12:43,163 --> 00:12:47,332
حل لغزهم.
>> أسماء المفتاح سلاحك ،

133
00:12:47,334 --> 00:12:50,835
ولكن فقط عن طريق البصر.
عندما تلفظ كنذ ،

134
00:12:50,837 --> 00:12:55,173
لفتة مهذبة.
>> ماذا تفترض أنه يعني؟

135
00:12:55,175 --> 00:12:59,377
>> يدق لي.
لكنني أعرف ماذا يعني ذلك.

136
00:12:59,379 --> 00:13:05,850
أراهن القديم cannonbolt سوف
إقناع إيشياما.

137
00:13:05,852 --> 00:13:08,720
>> دعه يذهب ، كنكو!
أخبرني عن هذه الترقية

138
00:13:08,722 --> 00:13:13,024
أيقونة ، صبي ، أو أصدقائك
سوف تدفع مع حياتهم.

139
00:13:13,026 --> 00:13:16,628
أخبره لا شيء.
>> إنه على حق يا بن.

140
00:13:16,630 --> 00:13:19,564
لا يمكننا ترك kenko فضفاضة
في العالم الحقيقي.

141
00:13:19,566 --> 00:13:23,334
>> العالم الحقيقي!
مجال آخر سأحكم

142
00:13:23,336 --> 00:13:26,304
مع قبضة حديدية.
>> بأي حال من الأحوال.

143
00:13:26,306 --> 00:13:32,210
ولكن أنا سأريك بعض حقيقي
السومو سلامينج ...

144
00:13:32,212 --> 00:13:40,552
على غرار Cannonbolt.
حسنا. ربما هذا قليلا جدا

145
00:13:40,554 --> 00:13:42,220
الانتقاص.
>> سأترك لك

146
00:13:42,222 --> 00:13:48,226
لأتباع بلدي بينما أجد
أيقونة الترقية.

147
00:13:48,228 --> 00:14:01,406
>> المحارب جوين ، القوس السومو الخاص بك!

148
00:14:09,416 --> 00:14:12,717
>> بن؟ جوين؟

149
00:14:12,719 --> 00:14:17,422
كم مرة قلت لك
الرجال لإغلاق هذا الشيء قبالة عندما

150
00:14:17,424 --> 00:14:22,594
لقد انتهيت من اللعب بها؟
>> لا أستطيع التحرك.

151
00:14:22,596 --> 00:14:25,196
ماذا يحدث؟
يجب أن يكون الجد مع العبث

152
00:14:25,198 --> 00:14:27,765
الضوابط.
إذا أطفأها الآن ، فسوف يفعل ذلك

153
00:14:27,767 --> 00:14:31,436
حذف لنا جنبا إلى جنب مع اللعبة.
الجد!

154
00:14:31,438 --> 00:14:35,440
>> لا!
>> لا تغلقنا!

155
00:14:35,442 --> 00:14:37,242
>> الجد!
>> لا!

156
00:14:37,244 --> 00:14:44,048
>> لا تغلقنا!
>> بن ، جوين ، هل هذا أنت؟

157
00:14:44,050 --> 00:14:50,722
أوه ، من فضلك قل لي أنا على واحد من
تلك الكاميرا الخفية يظهر.

158
00:14:50,724 --> 00:14:55,059
>> حتى الآن نحن بحاجة للحصول عليها
أيقونة الترقية في المستوى 13

159
00:14:55,061 --> 00:14:58,596
حتى نتمكن من الخروج من هذه اللعبة.
>> يجب أن يكون هناك طريقة ما أستطيع

160
00:14:58,598 --> 00:15:02,133
ساعدكم يا رفاق.
أوه ، ربما إذا دفعت هذا.

161
00:15:02,135 --> 00:15:05,603
>> لا!
>> نعني ، مجرد ضرب استئناف

162
00:15:05,605 --> 00:15:08,573
ولا تلمس أي شيء آخر
واترك الباقي

163
00:15:08,575 --> 00:15:13,278
لعبة الايجابيات وبن.
>> أوه ، فرحان.

164
00:15:13,280 --> 00:15:39,304
>> حسنا. هنا تذهب.
أوه ، "السومو ضربة قاضية."

165
00:15:39,306 --> 00:15:43,808
>> سيء.
>> لطيفة الذهاب ، الصبي جولة.

166
00:15:43,810 --> 00:15:47,645
الآن هو إلى آخر حياته.
>> لا يزال يتعين علينا الإجابة

167
00:15:47,647 --> 00:15:51,649
لغز كابا
إذا أردنا مواصلة سعينا.

168
00:15:51,651 --> 00:15:54,485
>> أسماء المفتاح سلاحك ،
ولكن فقط عن طريق البصر.

169
00:15:54,487 --> 00:15:58,156
عندما تلفظ كنذ ،
لفتة مهذبة.

170
00:15:58,158 --> 00:16:02,126
>> أسماء سلاحي؟
هاه! هذا هو.

171
00:16:02,128 --> 00:16:05,463
سلاحي هو القوس.
ولكن عندما تلفظ باسم "نذر" ، فإنه

172
00:16:05,465 --> 00:16:17,642
يصبح القوس.
>> ها ها ها ها!

173
00:16:17,644 --> 00:16:22,714
قف! يبدو أنك كنت
وضع على feedbag السومو القديم.

174
00:16:22,716 --> 00:16:37,996
>> يقول fathead الأصلي.
دوجو.

175
00:16:37,998 --> 00:16:40,598
>> أوه ، بالتأكيد.
عندما أفسد شيئًا ما ، كل شيء

176
00:16:40,600 --> 00:16:43,401
يحدق صامتة ،
ولكن عندما تندلع شيء ،

177
00:16:43,403 --> 00:16:55,346
إنها بطلة.
>> الساحة من المحاربين السومو.

178
00:16:55,348 --> 00:16:59,117
>> ومشهد النهائي الخاص بك
هزيمة ، إيشياما.

179
00:16:59,119 --> 00:17:06,524
>> إحضاره ، kenko.
>> اه!

180
00:17:06,526 --> 00:17:14,866
أنت تعرف ، لساعة ، لديك
شعور رديء من توقيت.

181
00:17:14,868 --> 00:17:20,872
>> بن ، سوف نتعامل مع kenko.
فقط تجد أن أيقونة الترقية.

182
00:17:20,874 --> 00:17:23,074
>> بأي حال من الأحوال.
أريد أن أثبت لإيشياما ذلك

183
00:17:23,076 --> 00:17:26,277
أنا بطل أيضا.
>> سوف ، ولكن عليك أن

184
00:17:26,279 --> 00:17:29,447
البدء في التفكير مثل البطل
مرة أخرى بدلا من محاولة ل

185
00:17:29,449 --> 00:17:48,900
اعجاب برنامج الكمبيوتر.

186
00:17:48,902 --> 00:17:56,240
>> لا ، لا ، لا ، لا!
>> أين ذهب؟

187
00:18:20,433 --> 00:18:23,367
>> كنت أتوقع أكثر من
تحديا من الكبير

188
00:18:23,369 --> 00:18:27,305
Ishyama.
>> المعركة لم تنته بعد

189
00:18:27,307 --> 00:18:32,777
طالما واحد منا لا يزال قائما.
>> لا ، لا! انتظر!

190
00:18:32,779 --> 00:18:40,118
نعم فعلا!

191
00:18:40,120 --> 00:18:56,968
>> قوتك لي ، فتى.
نعم فعلا!

192
00:18:56,970 --> 00:19:02,039
>> إيشياما!

193
00:19:02,041 --> 00:19:04,842
>> لا!
>> البطل السومو الخاص بك ليس كذلك

194
00:19:04,844 --> 00:19:10,481
هنا لحمايتك بعد الآن.
>> أستطيع الاعتناء بنفسي

195
00:19:10,483 --> 00:19:23,494
ولكم وحدك.
الآن نحن نلعب وفقا لقواعدي ، kenko.

196
00:19:23,496 --> 00:19:26,330
يخرج ، يخرج أينما كنت
ل.

197
00:19:26,332 --> 00:19:28,699
>> استقال من العبث واحصل عليه
لنا من هنا قبل لك

198
00:19:28,701 --> 00:19:31,435
وقت الخروج مرة أخرى.
>> أنا هنا ، doofus.

199
00:19:31,437 --> 00:19:33,204
ها ها ها!
>> لن تترك دون

200
00:19:33,206 --> 00:19:36,007
قائلا وداعا ، أليس كذلك؟
>> إيشياما؟

201
00:19:36,009 --> 00:19:39,010
>> ولكن اعتقدت أنك كنت -
>> ها ها ها ها.

202
00:19:39,012 --> 00:19:42,580
سوف يستغرق أكثر من kenko ل
إنهاء حياتي الأخيرة.

203
00:19:42,582 --> 00:19:45,783
أردت فقط أن أقول أنني كنت
خطأ.

204
00:19:45,785 --> 00:19:50,354
أنت المحارب المتفوق.
أتمنى فقط أنني يمكن أن زيارة الخاص بك

205
00:19:50,356 --> 00:19:54,358
العالم والقتال جنبا إلى جنب مع هذا
بطلا نبيلا.

206
00:19:54,360 --> 00:19:58,696
>> قف. هل حقا؟
حسنًا ، ربما أستطيع -

207
00:19:58,698 --> 00:20:04,535
>> آسف ، ishy ، ولكن السفر الخاصة بك
خطط حصلت للتو ألغيت.

208
00:20:04,537 --> 00:20:08,873
>> الجد ، ماذا تفعل؟
انه رجل جيد.

209
00:20:08,875 --> 00:20:22,453
>> أوه ، لا ، هو ليس كذلك.

210
00:20:22,455 --> 00:20:24,889
>> kenko!
>> كنت تحاول خداع لي

211
00:20:24,891 --> 00:20:27,091
في نقلك إلى
العالم الحقيقي.

212
00:20:27,093 --> 00:20:29,727
>> دعنا نخرج من هنا من قبل
هو ينجح.

213
00:20:29,729 --> 00:20:32,396
>> السومو صحيح slammer أبدا
الخلوات.

214
00:20:32,398 --> 00:20:38,069
أنا ذاهب لهزيمته
بشرف.

215
00:20:38,071 --> 00:20:46,911
>> لحسن الحظ ، أنا لست ملزما
بهذا الشرف.

216
00:20:46,913 --> 00:20:49,914
تدمير لي ، وأنها تعاني
نفس المصير.

217
00:20:49,916 --> 00:21:10,268
>> لا أعتقد ذلك.
انتهت هذه اللعبة.

218
00:21:10,270 --> 00:21:12,470
هيا!
قلها

219
00:21:12,472 --> 00:21:15,706
>> لاف. غرامة.
أنت أفضل لاعبو السومو

220
00:21:15,708 --> 00:21:18,809
السامرائي.
السعيدة؟

221
00:21:18,811 --> 00:21:23,614
>> من يهتم برأيك ،
المهووس؟

222
00:21:23,616 --> 00:21:29,687
أريد أن أسمع منه.
حتى الآن من تعتقد هو

223
00:21:29,689 --> 00:21:32,623
أفضل محارب السومو؟
>> له.

224
00:21:32,625 --> 00:21:35,459
>> الجد؟
>> فقط صرير السومو الحقيقي

225
00:21:35,461 --> 00:21:39,730
سوف نعرف لاستخدام التطهير
قوة الملح السومو للكشف

226
00:21:39,732 --> 00:21:43,301
خداع كينكو.
>> آه. لقد كان سهلا.

227
00:21:43,303 --> 00:21:48,472
أنا مجرد قراءة التعليمات.
>> "قراءة التعليمات"؟

228
00:21:48,474 --> 00:21:58,416
>> لا وقت للوداع.
>> هل يمكن أن تقطع قليلا

229
00:21:58,418 --> 00:22:04,388
أقرب في المرة القادمة؟
>> نأمل ألا يكون هناك

230
00:22:04,390 --> 00:22:07,158
في المرة القادمة.
>> حسنًا ، يبدو أنه كذلك

231
00:22:07,160 --> 00:22:09,860
توقف أخيرا تمطر.
انظروا ، ماذا عنك يخرج الأطفال

232
00:22:09,862 --> 00:22:13,331
والحصول على بعض الهواء النقي؟
>> أعتقد أنني يمكن أن تستخدم قليلا

233
00:22:13,333 --> 00:22:17,668
العالم الحقيقي عن الحق الآن.

234
00:22:17,670 --> 00:22:20,004
>> هيه هه.
اعتقدت انهم لن يغادروا ابدا.

235
00:22:22,008 --> 00:22:24,008
[شرحه الوطنية
معهد التسميات التوضيحية

