1
00:00:05,239 --> 00:00:06,972
>> بن: أسفل التاسعة ، اثنان

2
00:00:06,974 --> 00:00:08,974
خارج ، العد الكامل.

3
00:00:08,976 --> 00:00:11,443
تينيسون يختتم ، و ...

4
00:00:15,548 --> 00:00:16,482
لا يمكن!

5
00:00:16,484 --> 00:00:18,183
هذه اللعبة لابد من تزويرها.

6
00:00:18,185 --> 00:00:20,652
أنا مسمر تماما بن فرانكلين.

7
00:00:20,654 --> 00:00:22,721
>> يطرق بن فرانكلين ،

8
00:00:22,723 --> 00:00:23,922
لقد فزت بجائزة.

9
00:00:23,924 --> 00:00:26,392
يطرق القرفصاء ، يمكنك الفوز القرفصاء.

10
00:00:26,394 --> 00:00:27,826
>> بن: كنت تفكر في المدينة

11
00:00:27,828 --> 00:00:29,261
من الحب الأخوي ، فإنها لن

12
00:00:29,263 --> 00:00:30,662
الغش في ألعاب الكرنفال.

13
00:00:30,664 --> 00:00:34,099
>> ماكس: هذه هي الطريقة الحياة ،
بن.
فزت ببعض. تفقد بعض.

14
00:00:34,101 --> 00:00:38,270
حان الآن على.
لا يمكنك زيارة فيلادلفيا
دون رؤية جرس الحرية.

15
00:00:38,272 --> 00:00:41,907
>> بن: لو ذهبت البطل ، سأفعل
فوز كل واحد من هؤلاء الغباء
ألعاب.

16
00:00:41,909 --> 00:00:46,045
>> جوين: بالتأكيد.
استخدام أقوى جهاز في
الكون للغش في

17
00:00:46,047 --> 00:00:49,214
Whac واحد في الخلد.
لطيفة حقيقية.

18
00:00:50,850 --> 00:00:55,587
>> بن:
قف!

19
00:00:55,589 --> 00:00:57,156
ليست جيدة.

20
00:01:03,930 --> 00:01:09,268
>> ¶ بدأت عندما أجنبي
الجهاز فعل ما فعله ¶
¶ وتمسك نفسه عليه

21
00:01:09,270 --> 00:01:14,573
المعصم مع أسرار أنه اختبأ ¶
¶ الآن لديه قوى عظمى
¶ ليس طفل عادي

22
00:01:14,575 --> 00:01:19,645
إنه ابن 10
>> ¶ بن 10
>> ¶ هكذا ، إذا رأيته أنت

23
00:01:19,647 --> 00:01:25,317
قد تكون في مفاجأة كبيرة ¶
'll سوف يتحول إلى أجنبي
امام عينيك ¶

24
00:01:25,319 --> 00:01:28,620
slim انه غروي ، زاحف ، سريع ، و
قوي ¶
every هو كل شكل وحجم

25
00:01:28,622 --> 00:01:34,626
إنه ابن 10
>> ¶ بن 10
>> ¶ مسلحة بالقوى ، إنه يعمل

26
00:01:34,628 --> 00:01:39,264
القضية ¶
¶ محاربة الشر من الأرض
أو الفضاء ¶

27
00:01:39,266 --> 00:01:44,636
stop لن يتوقف أبدًا حتى يصنع
يدفعون ¶
cause 'السبب انه الطفل الأتعس ل

28
00:01:44,638 --> 00:01:55,013
من أي وقت مضى حفظ اليوم ¶
¶ بن 10
>> ¶ بن 10

29
00:02:04,290 --> 00:02:07,593
>> ماكس: إنهم يبتعدون
مع جرس الحرية.
>> بن: ليس إذا كان لدى xlr8 أي شيء

30
00:02:07,595 --> 00:02:12,498
أن أقول عن ذلك.
>> جوين: من الواضح أنه لا.

31
00:02:12,500 --> 00:02:19,037
>> المادة الرمادية: يا رجل!

32
00:02:21,274 --> 00:02:28,981
أوصلني.

33
00:02:46,366 --> 00:02:48,534
أوه!

34
00:02:53,706 --> 00:03:02,047
Whaaa!
الآن ، هذا ما أسميه حلو
الهبوط.

35
00:03:02,049 --> 00:03:09,054
تخمين كم من jellybeans و
الفوز بجيب الموسيقى.

36
00:03:09,056 --> 00:03:16,028
طريقة سهلة للغاية بالنسبة للرجل الصغير
مع الدماغ الضخم.
متوسط ​​حجم jellybean هو

37
00:03:16,030 --> 00:03:25,370
1.3 سم.
نحن نتحدث 6532 ...
31 هلام.

38
00:03:25,372 --> 00:03:30,075
>> جوين: جيب الموسيقى لطيفة.
كيف ستحصل عليه؟
>> بن: دعنا نقول فقط قليلاً

39
00:03:30,077 --> 00:03:34,513
صديق ساعدني في جعل الحظ
خمن.
>> جوين: استخدمت المادة الرمادية؟

40
00:03:34,515 --> 00:03:38,750
هذا غش!
>> بن: قف.
لم أر أي "لا الأجانب

41
00:03:38,752 --> 00:03:43,188
سمح "علامات.
>> كحد أقصى: يا بن ، تحقق من ذلك.
فريق البيسبول في بلدتك

42
00:03:43,190 --> 00:03:47,526
المدافع ، هي في نهائيات كأس العالم
سلسلة بطولة العالم الصغيرة.
>> بن: لا مفر!

43
00:03:47,528 --> 00:03:52,631
كان من المفترض أن أكون على ذلك
الفريق.
>> جوين: نعم ، إذا كنت تستطيع فقط

44
00:03:52,633 --> 00:03:56,201
ضرب أو رمي أو تشغيل ...
>> بن: أعتقد أننا يمكن أن تذهب ،
الجد؟

45
00:03:56,203 --> 00:04:01,940
>> جوين: ... أو الصيد أو الشريحة.
توقفني إذا كنت أترك أي شيء
خارج.

46
00:04:01,942 --> 00:04:07,579
>> ماكس: ويليامسبورت ، سنويا -
مسقط رأس الدوري الصغير
البيسبول ، التي كرمت

47
00:04:07,581 --> 00:04:13,619
مؤسسة ، حيث أحلام
العظمة هي الأولى مزورة في
العقول الشابة ، جنبا إلى جنب مع الحياة

48
00:04:13,621 --> 00:04:18,323
دروس اللعب النظيف.
>> جوين: اسمع ذلك يا بن؟
"اللعب العادل."

49
00:04:18,325 --> 00:04:20,892
>> بن: ها!
أنت غيور فقط 'السبب الأول
لن تسمح لك بالاستماع إليها.

50
00:04:20,894 --> 00:04:27,132
هذا كل شئ.
>> جوين: ما هو مع كل

51
00:04:27,134 --> 00:04:29,968
الأمان؟
>> ماكس: الرئيس كبير
مشجع البيسبول.

52
00:04:29,970 --> 00:04:34,373
يحب أن يجعل مظهر
ليهتف الأطفال على.

53
00:04:40,013 --> 00:04:47,953
>> بن: هناك مدافع.
سأذهب أقول مرحبا.
آآآه!

54
00:04:47,955 --> 00:04:53,258
لا يمكن!
>> انظر من الذي يتسكع

55
00:04:53,260 --> 00:04:57,963
مرة أخرى ، جي تي
"ويدجي" تينيسون.
>> بن: آآآه!

56
00:04:57,965 --> 00:05:02,167
>> أعتقد أنك ستكون مختبئًا
منا حتى بدأت المدرسة ،
جمبري!

57
00:05:02,169 --> 00:05:06,672
>> بن: نعم ، حسنا ، لقد كنت
مشغول قليلا إنقاذ العالم
هذا الصيف بدلا من ذلك ، النقدية.

58
00:05:06,674 --> 00:05:10,175
>> أوه-أوه!
إنقاذ العالم!
ها!

59
00:05:10,177 --> 00:05:14,713
>> نعم ، هذا يتبول في وي
العالم الخاصة.
>> جوين: أصدقاء لك؟

60
00:05:14,715 --> 00:05:20,218
>> بن: بالكاد.
إذن ، كيف لكما يا شباب ، أه ، يا شباب
جعل الفريق ، على أي حال؟

61
00:05:20,220 --> 00:05:26,692
>> المواهب - 100 ٪ موهبة نقية.
>> أوه ، وحصلت على أربعة رفاق
جدري الماء.

62
00:05:26,694 --> 00:05:30,195
يا!
>> بن: فصيل عبد الواحد ، رجل.
وهذا يعني أنني قد جعلت من

63
00:05:30,197 --> 00:05:36,401
الفريق ايضا.
>> جوين: نعم ، افتراضيا.
>> الكل:

64
00:05:41,474 --> 00:05:46,044
>> جاء لمعاينة ما
سنفعل لك في
اللعبة التالية؟

65
00:05:46,046 --> 00:05:50,716
>> النتيجة في لعبتنا الأخيرة
كان 28-3.
واحد القادم لن يكون ذلك

66
00:05:50,718 --> 00:05:54,186
قريب.
>> نعم؟
حسنا ، أود أن أرى ذلك.

67
00:05:54,188 --> 00:05:56,521
آه!

68
00:06:01,994 --> 00:06:04,229
>> بن: يا!

69
00:06:06,499 --> 00:06:13,772
>> جوين: مرحبا!
في حال لم تلاحظ ، نحن
عدم ارتداء الزي الرسمي.

70
00:06:13,774 --> 00:06:19,077
>> حفر ممتازة.
>> ماكس: الحفر؟
لقد أخذوا هؤلاء الأطفال تقريبًا

71
00:06:19,079 --> 00:06:22,447
اتجه بعيدا.
>> ربما في المرة القادمة سوف يبقون
خارج الطريق.

72
00:06:22,449 --> 00:06:30,322
حظا سعيدا ، المدافع.
ستحتاج إليها.
>> اه ، لقد نسيت شيئا.

73
00:06:34,427 --> 00:06:40,599
>> كل شيء واضح.
>> كحد أقصى: إذا لم تفوز المدافع

74
00:06:40,601 --> 00:06:43,568
هذه اللعبة ، سلسلة انتهت.

75
00:06:47,707 --> 00:06:53,578
>> بن: شيء عن هؤلاء
الرجال غريب.
إنها مثالية للغاية.

76
00:06:59,485 --> 00:07:04,656
نريد إبريق ، لا
مشعر -
>> ماكس: بنيامين.

77
00:07:04,658 --> 00:07:09,494
>> بن: ماذا؟
>> لعب الكرة!

78
00:07:14,066 --> 00:07:16,034
>>

79
00:07:24,243 --> 00:07:26,378
>> أنت خارج!

80
00:07:42,528 --> 00:07:46,798
انت خارجا!
>> بن: فصيل عبد الواحد ، رجل ، نحن نحصل عليه
دمرت.

81
00:07:46,800 --> 00:07:50,969
>> جوين: أعتقد أنك كرهت
جيه تي والنقد.
>> بن: أفعل ، لكنني أريدهم أن يفعلوا ذلك

82
00:07:50,971 --> 00:07:54,239
نتن ، وليس الفريق.

83
00:07:55,875 --> 00:08:00,512
>> جوين: الاستماع إلى هذه الإحصائيات ط
سحب.
فريق squires 'e.R.A. أقل

84
00:08:00,514 --> 00:08:05,350
من 1
تباطؤ النسبة - .986.
لا أحد في التاريخ - وليس في

85
00:08:05,352 --> 00:08:10,555
التخصصات ، القصر ، الكلية ، أو
الدوري قليلا - كان من أي وقت مضى
هذا مثالي.

86
00:08:10,557 --> 00:08:17,062
>> بن: سأعود إلى اليمين.
أحتاج إلى الفلفل الحار آخر
كلب الجبن.

87
00:08:42,555 --> 00:08:45,223
>> ماكس: واو!
هل رأيت أن المنزل تشغيل؟

88
00:08:45,225 --> 00:08:51,396
>> جوين: نعم ، هذا كان
مدهش - ربما مذهل جدا.
أعتقد أنه حان الوقت لقليلا

89
00:08:51,398 --> 00:08:54,533
اعادتها الفورية.

90
00:08:55,735 --> 00:09:00,238
>> xlr8: على استعداد لاتخاذ واحد ل
الفريق ، النقدية؟

91
00:09:02,742 --> 00:09:06,678
ها ها ها ها ها ها ها!
>> آه!
>> القاعدة الأولى.

92
00:09:06,680 --> 00:09:13,451
>> سأحضر لك!
>> xlr8: ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها!
لا ألم ، لا ربح ، وجه رعشة.

93
00:09:20,760 --> 00:09:28,466
>>
>> xlr8: حسنًا ، هيا بنا
جدي.

94
00:09:46,752 --> 00:09:52,157
>> آمنة!
لعبة الكرة.

95
00:09:53,993 --> 00:09:58,597
>> كحد أقصى: أين بن؟
>> جوين: خمسة كلاب الجبن الفلفل الحار؟
تخمين واحد.

96
00:09:58,599 --> 00:10:01,666
وأنا لست كذلك على واجب الحمام.

97
00:10:08,574 --> 00:10:12,577
>> مهلا ، مهلا ، مهلا!
الذي يحكم؟
دعني أخبرك.

98
00:10:12,579 --> 00:10:17,816
نقدا ، رجل النقدية ،
يا سيدي النقدية الكثير!

99
00:10:20,820 --> 00:10:25,523
>> تعال معنا.
>> من وجهي ، غريب الأطوار!

100
00:10:29,495 --> 00:10:32,030
>> أوه!

101
00:10:36,769 --> 00:10:42,407
>> اه ، يا رفاق تحتاج إلى التراجع
تلك مشروبات الطاقة الجديدة.

102
00:10:44,810 --> 00:10:48,880
>> بن: لاف ، كيف يأتي القيام به
الشيء الصحيح في بعض الأحيان يشعر بذلك
خطأ؟

103
00:10:48,882 --> 00:10:56,921
>> جائع؟
ماذا عن ساندويتش المفصل؟
آه!

104
00:11:01,227 --> 00:11:07,465
>> جوين: كنت أعرف ذلك!
الجد ، هذا هو السوبر ، السوبر ،
حركة بطيئة عظمى.

105
00:11:07,467 --> 00:11:12,370
>> الحد الأقصى: Xlr8.
بن يجب أن يعرف أفضل.

106
00:11:12,372 --> 00:11:18,510
أنت لا تغش في لعبة البيسبول.
وقال انه سوف يكون أسس لهذا.
>> جوين: عادة ، أنت تعرف أنني

107
00:11:18,512 --> 00:11:23,148
أن تفعل backflips في
الفكر بن ضبطت ، ولكن
قد يكون dweeb جيدة

108
00:11:23,150 --> 00:11:26,751
سبب للذهاب البطل.
أنا فقط اكتشفت المزيد عن

109
00:11:26,753 --> 00:11:30,255
Squires على الانترنت.
عند الرجوع إلى
squires 'قائمة مع

110
00:11:30,257 --> 00:11:35,427
قاعدة بيانات قاعة مشاهير البيسبول ،
squires لها نفس الأسماء
كمجموعة من اللاعبين القدامى.

111
00:11:35,429 --> 00:11:44,102
وليس هناك دليل على هؤلاء الأطفال
حتى موجودة - لا توجد بطاقات تقرير ،
السجلات الطبية ، لا شيء.

112
00:11:44,104 --> 00:11:50,942
>> ماكس: الآن ، لماذا مدرب
يكون التحقق من السر

113
00:11:50,944 --> 00:11:55,280
الخدمة بدلا من فريقه الخاص
قبل اللعبة؟
>> جوين: أنا لا أعرف ، ولكن

114
00:11:55,282 --> 00:12:00,085
شيء ما يخبرني أننا على وشك
تجده في الخارج.
حق؟

115
00:12:26,045 --> 00:12:30,849
>> بن: أوه ، إنهم روبوتات.
لهذا السبب هم جيدون جدا.

116
00:12:37,590 --> 00:12:42,227
>> أنا لا أعرف كيف أخذوا
السيطرة في هذا الشوط الأخير ، ولكن
لا يمكننا المخاطرة بحدوث ذلك

117
00:12:42,229 --> 00:12:47,132
مرة أخرى.
مسح لهم.

118
00:12:47,134 --> 00:12:52,103
>>
كان لدي حلم أغرب.
لقد اختطفنا من قبل

119
00:12:52,105 --> 00:12:56,207
الإقطاعيون.
آآآه!

120
00:13:05,184 --> 00:13:13,992
>> بن: سيكون هذا رائعًا ...
إذا لم تكن فظيع جدا!
>> هؤلاء اللاعبين سيكون لدينا

121
00:13:13,994 --> 00:13:22,734
بوليصة التأمين.
تخلص من النسخ الأصلية ...
والجاسوس ، بينما كنت في ذلك.

122
00:13:31,210 --> 00:13:33,244
>> بن: يا!

123
00:13:41,687 --> 00:13:48,493
>> هل كان هذا تينيسون؟
>> هنا؟ أن تبختر؟
كن واقعيا!

124
00:14:09,381 --> 00:14:14,519
قف!
انها واحدة من هؤلاء البطل الأجنبي
الرجال ، كما هو الحال في الأخبار!

125
00:14:23,262 --> 00:14:29,601
هل هو مجرد لي ، أو كان هذا الشيء
يبتسم عندما تحطمت لدينا
الروبوتات معا؟

126
00:14:29,603 --> 00:14:34,939
>> وحدات الدعم فقط.
>> دياموندهيد: اه

127
00:14:40,512 --> 00:14:44,315
>> ماكس: لدينا لتحرير هؤلاء
أطفال.

128
00:14:51,757 --> 00:14:58,463
>> جوين:
الرئيس!
>> فريق ، والخروج.

129
00:14:58,465 --> 00:15:04,135
قف!
هؤلاء الرجال يأخذون البيسبول الخاصة بهم
الطريق على محمل الجد.

130
00:15:04,137 --> 00:15:08,139
>> ماكس: تحصل على squires
بعيدا.
>> انتهى.

131
00:15:12,378 --> 00:15:20,818
>> ماكس: دياموندهيد.
>> diamondhead: يمكنني أن آخذها.
>> ماكس: انهم ليسوا مشكلتنا.

132
00:15:20,820 --> 00:15:25,189
هذا هو.
سوف تنفجر.

133
00:15:30,462 --> 00:15:36,501
>> الحد الأقصى:

134
00:15:42,007 --> 00:15:44,142
>> دياموندهيد: اذهب!

135
00:16:00,426 --> 00:16:09,534
>> جوين: بن؟
>> هل ذهبت كل هذه الروبوتات؟

136
00:16:09,536 --> 00:16:16,641
>> بن: تدمير جميع البشر!
كلاهما: قف!
>> أوه ، هاردي هار.

137
00:16:16,643 --> 00:16:21,145
فاتتك كل الإجراءات ، كما
المعتاد ، تينيسون.
>> بن: حسنا ، لديك

138
00:16:21,147 --> 00:16:24,816
المعلومات ، أنا والرجل الذي
مجرد ركلة بعقب الروبوت هي -
>> كحد أقصى: أصدقاء جيدين.

139
00:16:24,818 --> 00:16:31,356
إنه صديق قديم لنا.
>> بن: يا رجل!
>> جوين: الجد ، كان لديهم

140
00:16:31,358 --> 00:16:35,827
نسخة من وجه الرئيس.
>> ماكس: إذا كان يمكن أن تتحول
هؤلاء الأطفال للروبوتات ، هم

141
00:16:35,829 --> 00:16:39,030
يمكن أن تفعل الشيء نفسه مع
رئيس.
>> جوين: سنحتاج إلى طريقة للحصول عليها

142
00:16:39,032 --> 00:16:44,035
في الميدان لمنعهم.
>> حسنا ، شكرا على كل ما تبذلونه
مساعدة والاشياء ، ولكن حصلنا على

143
00:16:44,037 --> 00:16:46,904
لعبة للعب.

144
00:16:48,741 --> 00:16:55,046
>> ماكس: ليس بهذه السرعة.
>> لقد حان الوقت لعبة ، و
فضلات squires قد اتخذت

145
00:16:55,048 --> 00:17:01,185
حقل.
>> تسعة أدوار وخطتنا
يجب أن يكون كاملا.

146
00:17:11,697 --> 00:17:14,232
>> بن:

147
00:17:20,706 --> 00:17:27,045
>> مهلا! ماذا عنا؟
>> جوين: أولا ، الحصول على بعض جديدة
ثياب داخلية.

148
00:17:27,047 --> 00:17:33,751
ثانيا ، لا تتحرك.
>> أول ما يصل إلى الخفافيش ل
المدافع ، موراي النقدية.

149
00:17:33,753 --> 00:17:42,627
>> بن: تخمين وقت البطل يمكن أن تنتظر
لملعب واحد فقط.

150
00:17:46,031 --> 00:17:51,936
>> stee-rike واحد!
>> بن: أو اثنين.
هيا.

151
00:17:51,938 --> 00:18:01,446
انت تستطيع فعل ذالك.
>> stee-rike اثنين!

152
00:18:01,448 --> 00:18:08,152
>> جوين: ماذا ينتظر؟
>> ماكس: تخميني هو كرة سريعة ،
منخفضة وبعيدا.

153
00:18:22,968 --> 00:18:27,038
>> جوين: هوو!
اذهب يا بن!

154
00:18:39,418 --> 00:18:44,889
>> أنت ...
>> أربعة أذرع: آمنة ، أليس كذلك؟
>> مم-هم.

155
00:19:00,673 --> 00:19:06,377
>> وصلنا إلى السيد. رئيس.
>> أربعة أذرع: الخليط فوق!

156
00:19:18,323 --> 00:19:22,226
>> كحد أقصى: السيد الرئيس ، تأتي مع
لنا.

157
00:19:31,637 --> 00:19:33,905
سنكون بخير هنا.

158
00:19:37,042 --> 00:19:40,378
قرف!
>> جوين: آآآه!

159
00:19:46,218 --> 00:19:54,125
>> لا أعتقد ذلك.
قريبا يجب علينا السيطرة
البيت الأبيض.

160
00:19:59,698 --> 00:20:02,833
>> أربعة أذرع: ليس أثناء دخولي
المنزل.
يا رجل.

161
00:20:02,835 --> 00:20:09,640
من فضلك قل لي أن هذا كان وهمية
رئيس.
يا للعجب!

162
00:20:15,681 --> 00:20:23,454
هذا كلهم.
>> فكر مرة أخرى.
>> أربعة أذرع: هاه ؟!

163
00:20:33,432 --> 00:20:39,604
مرحبا بكم في الشوط السابع
تمتد.
Yaahh!

164
00:20:49,915 --> 00:20:56,287
>> أين يذهب هذا المخلوق؟
أردت أن أشكره على له

165
00:20:56,289 --> 00:21:00,291
شجاعة.
>> ماكس: سوف أعطيه
رسالة يا سيدي.

166
00:21:00,293 --> 00:21:05,463
>> بن: الجد!
>> لن نتوقف.
>> بن: حسنًا.

167
00:21:05,465 --> 00:21:08,466
الآن ، هذا غش.

168
00:21:20,345 --> 00:21:25,616
>> جوين: يو س س كنت ... خارجا!
هيا.
حتى لم أستطع المقاومة.

169
00:21:25,618 --> 00:21:32,790
>> تفاصيل الهجوم
مسألة الأمن القومي ،
لكنني فخور بأن أقدم لكم

170
00:21:32,792 --> 00:21:38,829
إلى الصبي الذي أنقذ حياتي.
>> بن: فصيل عبد الواحد ، يا رجل ، حتى لا
يستحق هذا.

171
00:21:38,831 --> 00:21:45,002
>> ماكس: تماما مثل شخص آخر أنا
أعرف لا يستحق تلك الموسيقى
جيب.

172
00:21:45,004 --> 00:21:48,039
>> بن: بالمناسبة ، أين هو بلدي
mu--
>> جوين: يبدو الأمر كما لو كنت أقول دائماً ،

173
00:21:48,041 --> 00:21:54,979
بن الغشاشون أبدا تزدهر.
ولكن في بعض الأحيان أبناء عمومتهم القيام به.
>> بن: حسنًا ، لقد فهمت ذلك.

174
00:21:54,981 --> 00:22:00,818
لا أريد أن أكون خادعًا.
لكن...
>> أوه ، أنا أعرف بعض الأشياء عنه

175
00:22:00,820 --> 00:22:08,059
شجاعة.
ليس مجددا!
>> xlr8: هذا لا يعني أنني

176
00:22:08,061 --> 00:22:14,198
ليس خاسر التهاب!
>> العملية برمتها هي
بالفشل.

177
00:22:14,200 --> 00:22:20,905
من قمة الأبد
فرسان ، يجب أن تدفع tennyson
مع حياتهم جدا.

