1
00:00:58,692 --> 00:01:01,161
مهلا!
إلى أين أنت ذاهب مع بلدي -

2
00:01:08,735 --> 00:01:10,135
آآآه!

3
00:02:04,824 --> 00:02:07,384
نرى؟ هي لوحت.
انها معجبة بك.

4
00:02:07,460 --> 00:02:09,190
يجب أن تسألها بالتأكيد.

5
00:02:09,262 --> 00:02:10,696
لا يمكن.

6
00:02:10,764 --> 00:02:12,289
ماذا لو اكتشفت ذلك
حول Omnitrix؟

7
00:02:12,365 --> 00:02:14,527
أنا لا أريدها أن تفكر أنا ...
عجيب.

8
00:02:14,601 --> 00:02:16,502
بن ، أنت غريب ،

9
00:02:16,570 --> 00:02:18,835
لكنك أيضا مضحك و
حساس

10
00:02:18,905 --> 00:02:20,305
وخلوق ...

11
00:02:20,373 --> 00:02:22,569
على عكس بعض الناس الذين أعرفهم.

12
00:02:37,724 --> 00:02:39,784
ماذا اشتاق؟

13
00:02:39,859 --> 00:02:41,327
هي فازت.

14
00:02:41,394 --> 00:02:42,327
المضي قدما ، بن.

15
00:02:42,395 --> 00:02:43,226
الآن فرصتك.

16
00:02:43,296 --> 00:02:44,821
أنا لست متأكدًا من ذلك -

17
00:02:44,898 --> 00:02:46,161
آآآه!

18
00:02:48,401 --> 00:02:49,232
قف!

19
00:02:49,302 --> 00:02:50,167
بن؟

20
00:02:50,237 --> 00:02:51,500
جولي.

21
00:02:51,571 --> 00:02:52,402
مهلا.

22
00:02:52,472 --> 00:02:54,964
أه أنت تعرف ابن عمي جوين؟

23
00:02:55,041 --> 00:02:55,872
مرحبا.

24
00:02:55,942 --> 00:02:57,774
تهانينا.

25
00:02:57,844 --> 00:03:00,575
اه بن

26
00:03:00,647 --> 00:03:01,671
حق.

27
00:03:01,748 --> 00:03:02,647
الطريق للذهاب.

28
00:03:02,716 --> 00:03:04,344
لعبة رائعة ... مباراة ...

29
00:03:04,417 --> 00:03:07,114
مجموعة ... أيا كان.

30
00:03:07,187 --> 00:03:09,281
حسنا ، انظر يا.

31
00:03:14,861 --> 00:03:16,090
العودة قريبا جدا؟

32
00:03:16,162 --> 00:03:17,994
بلى.

33
00:03:18,064 --> 00:03:21,831
لذلك ، أم ، جولي ، آه ، كنت
أتساءل عما إذا كنت ترغب في -

34
00:03:21,901 --> 00:03:26,532
لا أدري، لا أعرف --
نلتقي في وقت ما.

35
00:03:26,606 --> 00:03:29,474
بالتأكيد. متي؟

36
00:03:31,077 --> 00:03:32,340
قالت ، "متى".

37
00:03:32,412 --> 00:03:34,244
هذا مثل نعم ،
فقط أكثر تحديدا.

38
00:03:34,314 --> 00:03:35,145
ماذا الآن؟

39
00:03:35,215 --> 00:03:37,275
أنت تقول ، "ماذا عن هذه الليلة؟"

40
00:03:37,350 --> 00:03:39,945
هذه الليلة؟

41
00:03:41,588 --> 00:03:44,217
انا اعني،
يمكن أن نذهب إلى الرصيف ...

42
00:03:44,291 --> 00:03:45,418
هذه الليلة.

43
00:03:45,492 --> 00:03:46,721
عظيم.

44
00:03:46,793 --> 00:03:50,252
حسنا،
أعتقد أنني سوف تضغط على الاستحمام.

45
00:03:50,330 --> 00:03:52,356
نعم فعلا. حسن. أنا أيضا.

46
00:03:52,432 --> 00:03:55,630
أعني، اه...

47
00:03:55,702 --> 00:03:57,398
قرف.

48
00:03:57,470 --> 00:04:00,702
سوف يأتي حوالي الساعة 7:00.

49
00:04:00,774 --> 00:04:04,677
في بعض الأحيان أتساءل كيف
الأنواع على قيد الحياة.

50
00:04:05,812 --> 00:04:08,338
نعم انا اه
وجدت أن الشاحنة المسروقة.

51
00:04:08,415 --> 00:04:11,874
لا ، لا توجد علامة على من أخذها.

52
00:04:17,457 --> 00:04:19,983
ماذا تقصد يقول ذلك
قاد بعيدا في حد ذاته؟

53
00:04:20,060 --> 00:04:21,688
هذا فقط لا يحدث.

54
00:04:23,930 --> 00:04:26,229
كثير.

55
00:04:34,441 --> 00:04:35,272
عظيم.

56
00:04:35,342 --> 00:04:37,868
شعري يبدو غبي ،
قميصي مجعد ،

57
00:04:37,944 --> 00:04:39,674
ولدي زيت
حجم كانساس.

58
00:04:39,746 --> 00:04:41,647
نعم ، هذه واحدة كبيرة
حسنا.

59
00:04:41,715 --> 00:04:42,648
آآآه!

60
00:04:42,716 --> 00:04:44,344
كيف تحصل هنا؟

61
00:04:44,417 --> 00:04:45,680
الطريقة المعتادة.

62
00:04:45,752 --> 00:04:48,517
بالمناسبة ، قد ترغب في ذلك
إصلاح هذا الثقب أنا لكمات

63
00:04:48,588 --> 00:04:51,057
في الباب الخلفي الخاص بك قبل
الأم ترى ذلك.

64
00:04:51,124 --> 00:04:52,854
لا يمكن أن تدق؟

65
00:04:52,926 --> 00:04:54,451
أنا فعلت نوعا ما.

66
00:04:54,527 --> 00:04:56,257
وقد قال لك أي شخص من أي وقت مضى

67
00:04:56,329 --> 00:04:58,764
أنك غريب و
شخص خطير؟

68
00:04:58,832 --> 00:05:00,528
باستمرار.

69
00:05:00,600 --> 00:05:02,193
ولكن يكفي عني.

70
00:05:02,268 --> 00:05:04,703
يقول جوين أنك تحتاج إلى خدمة.

71
00:05:04,771 --> 00:05:06,000
اه نعم.

72
00:05:06,072 --> 00:05:10,874
انظر ، أنا نوع من أريد أن أذهب إلى
الليلة الرصيف ... مع جولي.

73
00:05:10,944 --> 00:05:13,277
أراهن أن تفعل.

74
00:05:13,346 --> 00:05:15,679
وبما أنني لا أملك سيارة -

75
00:05:15,749 --> 00:05:17,650
أو رخصة.

76
00:05:17,717 --> 00:05:19,481
أو رخصة.

77
00:05:19,552 --> 00:05:22,579
كنت أتسائل لو بإستطاعتك
تعطينا ركوب.

78
00:05:22,655 --> 00:05:25,022
"كاي.

79
00:05:25,091 --> 00:05:26,821
هذا هو؟

80
00:05:26,893 --> 00:05:27,917
لا مزاح؟

81
00:05:27,994 --> 00:05:29,189
لا اهانات؟

82
00:05:29,262 --> 00:05:30,696
لا ابتزاز؟

83
00:05:30,764 --> 00:05:32,357
كلا.

84
00:05:32,432 --> 00:05:33,798
رائع.

85
00:05:33,867 --> 00:05:36,666
شكر.

86
00:05:36,736 --> 00:05:37,863
انتظر.

87
00:05:37,937 --> 00:05:39,428
أنت ستنتظر حتى نكون في
السيارة،

88
00:05:39,506 --> 00:05:42,601
وبعد ذلك سوف تجعل لي
الحياة بائسة ، أليس كذلك؟

89
00:05:46,546 --> 00:05:48,538
مقبض الباب مكسور.

90
00:05:48,615 --> 00:05:50,481
هذا ينبغي أن يكون متعة.

91
00:06:02,695 --> 00:06:04,288
الآن ، تذكر ، بيني فتى ،

92
00:06:04,364 --> 00:06:07,027
والدتك وانا اريدك
المنزل بحلول الساعة 10:00 حادة ،

93
00:06:07,100 --> 00:06:09,262
أو لا يمكنك الذهاب إلى الديسكو.

94
00:06:09,335 --> 00:06:10,166
ديسكو؟

95
00:06:10,236 --> 00:06:12,467
يراقب الكثير من عمليات إعادة التشغيل.

96
00:06:12,539 --> 00:06:14,235
أعطه استراحة ، كيفن.

97
00:06:14,307 --> 00:06:16,367
يا الهي ، اليقطين ،
ماذا تعني؟

98
00:06:16,443 --> 00:06:18,344
أنت تعرف بالضبط ما أقصد.

99
00:06:18,411 --> 00:06:20,744
على الأقل عندما يحب بن فتاة ،
هو يعلمها.

100
00:06:20,814 --> 00:06:21,645
يسألها.

101
00:06:21,714 --> 00:06:23,683
النضج -
أليس هذا مقاربة جديدة؟

102
00:06:23,750 --> 00:06:27,187
حصل بن على صديقة.
حصل بن على صديقة.

103
00:06:59,352 --> 00:07:01,947
اسمع ، آه ، آسف على كيفن.

104
00:07:02,021 --> 00:07:03,819
لماذا هو يعني لك؟

105
00:07:03,890 --> 00:07:05,620
انه يجعله سعيدا.

106
00:07:06,693 --> 00:07:08,161
أنت لطيف للسماح له.

107
00:07:08,228 --> 00:07:09,594
ليلة بطيئة.

108
00:07:09,662 --> 00:07:11,961
هذا المكان معبأة
عطلة نهاية الأسبوع.

109
00:07:12,031 --> 00:07:12,862
حسن.

110
00:07:12,932 --> 00:07:15,868
من هنا،
لدينا المكان المناسب لأنفسنا.

111
00:07:15,935 --> 00:07:18,564
بلى. أعتقد أننا نفعل.

112
00:07:22,308 --> 00:07:23,367
هل هذه ساعة؟

113
00:07:23,443 --> 00:07:24,877
بلى.

114
00:07:24,944 --> 00:07:26,435
حقا لديك للحصول عليه ثابت.

115
00:07:26,513 --> 00:07:27,742
هل تحب حلوى القطن؟

116
00:07:27,814 --> 00:07:29,476
حسن.
أنت ابقى هنا. سأعود لاحقا.

117
00:07:33,887 --> 00:07:34,718
نموذجي.

118
00:07:34,787 --> 00:07:37,382
كل شيء على ما يرام ،
ثم هذا النزوات على لي.

119
00:07:57,443 --> 00:07:58,502
وهذا أشبه ذلك.

120
00:08:10,623 --> 00:08:12,057
هذا لا يمكن أن يكون جيدا.

121
00:08:37,416 --> 00:08:38,247
شاهد هذه!

122
00:08:38,317 --> 00:08:39,307
آسف.

123
00:08:40,686 --> 00:08:42,245
مهلا!

124
00:08:55,334 --> 00:08:56,768
ما هذا؟

125
00:08:56,836 --> 00:08:59,931
"عندما تهاجم كرنفال ركوب الخيل"؟

126
00:09:06,812 --> 00:09:08,838
صه. صه. صه.

127
00:09:14,620 --> 00:09:16,282
آآآه!

128
00:09:21,227 --> 00:09:24,163
حسنا. أنا أكثر من هذا.

129
00:09:32,905 --> 00:09:37,206
مهلا ، بومبو ، بومبو ، اندال.

130
00:09:42,381 --> 00:09:45,044
آمل أن يكون هناك بسيط
شرح لهذا ،

131
00:09:45,117 --> 00:09:46,779
لكنني أشك في ذلك.

132
00:09:52,024 --> 00:09:55,961
كيد ، أنت وأنا حصلت على موعد
مع بلدي الضابط التأمين.

133
00:09:56,028 --> 00:09:57,963
تاريخ؟

134
00:09:58,030 --> 00:09:59,726
آآآه!

135
00:09:59,799 --> 00:10:01,392
انظروا ، هنا بدل بلدي.

136
00:10:01,467 --> 00:10:02,799
كل ما لدي.

137
00:10:04,670 --> 00:10:07,333
ثم هرب ،
لقد كنت -

138
00:10:07,406 --> 00:10:08,669
انتظر.
انه يعود.

139
00:10:08,741 --> 00:10:09,572
في وقت لاحق.

140
00:10:09,642 --> 00:10:10,666
آسف.

141
00:10:10,743 --> 00:10:12,735
أنت لن تصدق الخط.

142
00:10:12,812 --> 00:10:16,579
بن ، لا يوجد أحد هنا.

143
00:10:16,649 --> 00:10:18,641
أم،
إلا في موقف الامتياز ،

144
00:10:18,717 --> 00:10:21,186
أين هم
القيام بأعمال تجارية ضخمة.

145
00:10:21,253 --> 00:10:24,246
اعتقدت أنك وقفت لي.

146
00:10:24,323 --> 00:10:28,988
جولي ، لم أكن أبدًا ،
من أي وقت مضى تفعل ذلك لك.

147
00:10:29,061 --> 00:10:31,656
انظروا ، حصلت الوردي والأزرق.

148
00:10:31,730 --> 00:10:34,325
اختيار الخاص بك.

149
00:11:06,999 --> 00:11:07,967
هذا يبدو متعة.

150
00:11:08,033 --> 00:11:10,730
خاصة إذا كنت لا تفعل ذلك
العقل وجع G- القوات

151
00:11:10,803 --> 00:11:12,601
وأمواج الغثيان.

152
00:11:13,606 --> 00:11:15,700
هل تقول انك لا تفعل ذلك
تريد ركوبها؟

153
00:11:15,774 --> 00:11:16,605
لا.

154
00:11:16,675 --> 00:11:19,907
أنا أقول أنه شيء جيد
أنا لم أحضر لنا الجبن.

155
00:11:24,216 --> 00:11:25,081
أه اه.

156
00:11:25,150 --> 00:11:26,516
هل انت بخير؟

157
00:11:26,585 --> 00:11:28,281
أنا؟ غرامة. ليس هناك أى مشكلة.

158
00:11:28,354 --> 00:11:30,721
استمع،
ربما يجب علينا تخطي هذا واحد.

159
00:11:30,789 --> 00:11:32,883
بن ، هل تختبئ
شيئا ما؟

160
00:11:32,958 --> 00:11:34,586
رقم لا أسرار هنا.

161
00:11:34,660 --> 00:11:36,060
حياتي كتاب مفتوح.

162
00:11:36,128 --> 00:11:37,756
فقط الرجل العادي الأساسي الخاص بك.

163
00:11:37,830 --> 00:11:41,062
نحن نعيد الكرة مرة أخرى.

164
00:11:43,068 --> 00:11:44,366
من هنا.

165
00:11:50,643 --> 00:11:52,441
يمكنك البقاء هنا لمدة دقيقة.

166
00:11:52,511 --> 00:11:53,706
ماذا ستفعل؟

167
00:11:53,779 --> 00:11:55,372
أه الحمام؟

168
00:11:59,318 --> 00:12:01,310
هذا يبدو وكأنه وظيفة ل
Jetray.

169
00:12:04,189 --> 00:12:05,714
آآآه!

170
00:12:21,774 --> 00:12:23,970
أنا لست جيتراي.

171
00:12:24,043 --> 00:12:26,512
أنا طبق المأكولات البحرية.
ط ط ط.

172
00:12:26,578 --> 00:12:30,447
وعلى ما يبدو يمتلك واحد
الفكر المتقدم للغاية.

173
00:12:30,516 --> 00:12:34,510
Ergo ، ربما يجب أن أسند
هذا شكل جديد للحياة أكثر

174
00:12:34,586 --> 00:12:36,885
apropos nom de guerre.

175
00:12:36,956 --> 00:12:38,219
ما أقول...

176
00:12:38,290 --> 00:12:40,350
العصف الذهني!

177
00:12:53,605 --> 00:12:57,042
الآن أنا منزعج للغاية.

178
00:13:03,582 --> 00:13:05,210
ما الشيطان؟

179
00:13:12,124 --> 00:13:13,319
آآآه!

180
00:13:31,343 --> 00:13:34,780
وحسن الخلاص ،
ممكن اقول

181
00:13:48,260 --> 00:13:49,284
مهلا.

182
00:13:49,361 --> 00:13:50,829
هل فوت اي شيء؟

183
00:13:50,896 --> 00:13:51,727
ماذا؟

184
00:13:51,797 --> 00:13:53,823
انتظر انت لم تر هذا

185
00:13:55,434 --> 00:13:57,164
انظر ماذا؟

186
00:13:58,971 --> 00:13:59,995
أن.

187
00:14:02,374 --> 00:14:03,535
آآآه!

188
00:14:14,186 --> 00:14:15,620
بن!

189
00:14:23,395 --> 00:14:24,886
آآآه!

190
00:14:30,769 --> 00:14:31,759
بن!

191
00:14:33,372 --> 00:14:35,273
بن!

192
00:14:35,340 --> 00:14:37,332
جولي! لا!

193
00:14:40,663 --> 00:14:43,132
هذا ليس فقط ليلتي.

194
00:14:58,147 --> 00:14:59,843
لا شيء من هذا منطقي.

195
00:14:59,915 --> 00:15:03,079
لماذا أنا تعرضت للهجوم
بواسطة ركوب الكرنفال؟

196
00:15:03,152 --> 00:15:05,678
ولماذا انتزاع جولي؟

197
00:15:15,030 --> 00:15:17,261
انزلني!

198
00:15:21,470 --> 00:15:23,564
لا يمكن أن يضربه بعصبية.

199
00:15:23,639 --> 00:15:25,574
أنا قد تؤذي جولي.

200
00:15:25,641 --> 00:15:29,942
لذلك سأحاول غير المباشرة
مقاربة.

201
00:15:46,996 --> 00:15:48,089
آآآه!

202
00:15:59,341 --> 00:16:00,502
دعني اذهب

203
00:16:01,076 --> 00:16:02,066
دعني اذهب

204
00:16:02,144 --> 00:16:04,238
مسكتك.

205
00:16:08,918 --> 00:16:11,615
ماذا فعلت مع جولي؟

206
00:16:11,687 --> 00:16:12,950
أنا هنا.

207
00:16:13,022 --> 00:16:15,958
وكيف تعرف اسمي؟

208
00:16:20,763 --> 00:16:22,459
جولي ، لا تخف.

209
00:16:22,531 --> 00:16:23,829
هذا أنا.

210
00:16:23,899 --> 00:16:27,529
إنه ... بن.

211
00:16:27,603 --> 00:16:29,504
أنت وحش؟

212
00:16:29,572 --> 00:16:31,006
اه ، رقم

213
00:16:31,073 --> 00:16:32,939
حسنا اه نعم

214
00:16:33,008 --> 00:16:36,638
في الواقع،
أنا مثل 10 وحوش.

215
00:16:36,712 --> 00:16:38,203
رائع.

216
00:16:39,982 --> 00:16:41,814
رائع؟

217
00:16:43,886 --> 00:16:46,583
السفينة ، السفينة ، السفينة.

218
00:16:46,655 --> 00:16:49,250
سفينة.

219
00:16:49,325 --> 00:16:50,520
عفوا.

220
00:16:50,593 --> 00:16:51,856
نحن نتحدث هنا.

221
00:16:51,927 --> 00:16:54,988
بن ، أعتقد أنه يحاول
اقول لك شيئا.

222
00:16:55,064 --> 00:16:56,532
سفينة!

223
00:16:56,599 --> 00:16:58,295
مهلا.

224
00:16:58,367 --> 00:16:59,665
سفينة.

225
00:16:59,735 --> 00:17:02,227
السفينة ، السفينة.

226
00:17:03,872 --> 00:17:04,771
سفينة.

227
00:17:04,840 --> 00:17:08,834
لقد أخرجتنا إلى هنا لتجد
تلك المركبة الفضائية ، أليس كذلك؟

228
00:17:25,027 --> 00:17:25,858
انتظر.

229
00:17:25,928 --> 00:17:28,363
لقد رأيت هذا الشيء من قبل.

230
00:17:28,430 --> 00:17:29,659
عندك؟

231
00:17:29,732 --> 00:17:30,756
نوع من.

232
00:17:30,833 --> 00:17:33,530
اعتدت أن أكون قادرا على التحول إلى
أحدهما.

233
00:17:33,602 --> 00:17:34,934
دعا نفسي ترقية.

234
00:17:36,071 --> 00:17:38,302
حسنا ، مهما كان ،
إنه مؤلم.

235
00:17:38,374 --> 00:17:40,639
اقترب أكثر من ذلك
مجال الطاقة ،

236
00:17:40,709 --> 00:17:43,178
وسوف تقلى لك
مثل البطاطا.

237
00:17:43,245 --> 00:17:44,736
ما هذا القول؟

238
00:17:44,813 --> 00:17:46,008
آسف.

239
00:17:46,081 --> 00:17:47,606
أنا لا أقرأ الغريبة.

240
00:17:49,318 --> 00:17:51,913
أنت ما وراء كل هذا؟

241
00:17:51,987 --> 00:17:53,114
سفينة؟

242
00:17:53,188 --> 00:17:56,056
حسنا. سفينة.

243
00:17:59,461 --> 00:18:00,292
حسنا.

244
00:18:00,362 --> 00:18:03,196
الآن أعلم أنه يحاول أن يقول
انت شيء.

245
00:18:06,468 --> 00:18:08,403
انها العد التنازلي.

246
00:18:08,470 --> 00:18:10,598
ستنفجر هذا الشيء.

247
00:18:14,209 --> 00:18:17,543
Humongousaur!

248
00:18:52,648 --> 00:18:55,277
أم ، وانتهى الانفجار.

249
00:18:55,351 --> 00:18:56,842
حق.

250
00:19:01,957 --> 00:19:03,687
ها أنت ذا.

251
00:19:03,759 --> 00:19:04,852
نعم فعلا.

252
00:19:04,927 --> 00:19:07,658
حسنا ، كما كنت أقول ،
قبل أن فقدت الوعي ،

253
00:19:07,730 --> 00:19:10,859
أنا مقذوف هذا الرمز -
الشخص الذي تسمونه السفينة.

254
00:19:10,933 --> 00:19:11,764
سفينة.

255
00:19:11,834 --> 00:19:12,665
شكرا لكم.

256
00:19:12,735 --> 00:19:15,432
وأرسله للعثور عليه
أقرب سباك.

257
00:19:15,504 --> 00:19:17,564
لأن الحوض كان
انسداد؟

258
00:19:17,639 --> 00:19:18,834
لا.

259
00:19:18,907 --> 00:19:21,570
السباكين بين المجرات
ضباط الشرطة.

260
00:19:23,545 --> 00:19:24,911
سأشرح لاحقا.

261
00:19:24,980 --> 00:19:27,142
ولهذا السبب جاء ورائي؟

262
00:19:27,216 --> 00:19:28,582
حسنا بالطبع.

263
00:19:28,650 --> 00:19:31,449
لم تتلقى ضيقه
إشارة؟

264
00:19:31,520 --> 00:19:33,455
تقصد ، التصفير.

265
00:19:33,522 --> 00:19:35,991
نعم ، هذا التصفير.

266
00:19:36,058 --> 00:19:37,822
ألا تعرف كيف يعمل هذا؟

267
00:19:37,893 --> 00:19:39,657
ليس كثيرا
لا.

268
00:19:39,728 --> 00:19:40,627
هل حقا؟

269
00:19:40,696 --> 00:19:42,289
ألا أنت سباك؟

270
00:19:42,364 --> 00:19:43,696
كنت اتوقع انك.

271
00:19:44,666 --> 00:19:46,362
يمكن أن أقضي بقية بلدي
الحياة هنا.

272
00:19:46,435 --> 00:19:48,267
انظر ، هل هناك أي شخص آخر يمكنني
تكلم مع؟

273
00:19:48,337 --> 00:19:49,862
ليس صحيحا.

274
00:19:49,938 --> 00:19:52,464
لهذا السبب حاولت السفينة الحصول عليها
انتباهك.

275
00:19:53,442 --> 00:19:54,842
الحصول على انتباهي؟

276
00:19:54,910 --> 00:19:56,071
دمر الرصيف.

277
00:19:56,145 --> 00:19:58,273
لقد اختطفك

278
00:19:58,347 --> 00:20:00,145
حسنًا ، كنت بحاجة إلى المساعدة.

279
00:20:00,215 --> 00:20:01,376
هذا واضح جدا.

280
00:20:01,450 --> 00:20:03,749
وأنت تتساءل لماذا معظم الأجانب

281
00:20:03,819 --> 00:20:05,720
التواصل فقط مع الخاص بك
الماشية.

282
00:20:07,256 --> 00:20:10,818
الآن ، إذا كنت ستعذرني ،
لا بد لي من إصلاح محرك الاعوجاج بلدي.

283
00:20:10,893 --> 00:20:12,759
تعال الآن.
كن لطيفا

284
00:20:12,828 --> 00:20:16,162
بعد كل شيء ، يا رفاق
ذات الصلة عمليا.

285
00:20:16,231 --> 00:20:18,462
هناك أي شيء
يمكننا أن نفعل للمساعدة؟

286
00:20:18,534 --> 00:20:21,504
حسنًا ، أفترض.

287
00:20:21,570 --> 00:20:22,765
ممتاز.

288
00:20:25,974 --> 00:20:28,967
هناك. الآن هو على ضيق.

289
00:20:29,044 --> 00:20:30,979
أنا أه -
أعتقد أن هذا هو على الأرجح

290
00:20:31,046 --> 00:20:33,345
اسوأ موعد لديك
من أي وقت مضى ، هاه؟

291
00:20:33,415 --> 00:20:36,476
لا ، ليس الأسوأ ،
فقط مختلف.

292
00:20:36,552 --> 00:20:39,021
وكونك مختلفًا على ما يرام.

293
00:20:42,558 --> 00:20:43,491
حق.

294
00:20:43,559 --> 00:20:45,357
حسنا ، أحسنت.

295
00:20:45,427 --> 00:20:46,622
ها أنا ذاهب.

296
00:20:46,695 --> 00:20:47,560
انتظر.

297
00:20:47,629 --> 00:20:48,995
ماذا عن هذا الشيء؟

298
00:20:49,064 --> 00:20:52,057
لا انه blorp العودة الى حسابك
الجسم أو شيء من هذا؟

299
00:20:52,134 --> 00:20:53,830
"Blorp".

300
00:20:53,902 --> 00:20:55,837
هذه ليست طريقة عمله.

301
00:20:55,904 --> 00:20:58,066
الى جانب ذلك،
أنت وكان لديه

302
00:20:58,140 --> 00:21:00,939
مثل هذه الرابطة الجميلة
تجربة.

303
00:21:01,009 --> 00:21:03,103
انه لك الآن.

304
00:21:11,019 --> 00:21:12,282
هو لطيف.

305
00:21:12,354 --> 00:21:14,380
هل ستحتفظ به؟

306
00:21:30,005 --> 00:21:34,204
في الواقع ، هذا الجزء من التاريخ
أنا لا أستمتع.

307
00:21:34,276 --> 00:21:35,244
بلى.

308
00:21:35,310 --> 00:21:36,972
آسف لا أستطيع الطيران بنا إلى المنزل.

309
00:21:37,045 --> 00:21:39,071
ولكن بعد الكثير من التغييرات السريعة ،

310
00:21:39,147 --> 00:21:41,582
أغلقت Omnitrix
لإعادة الشحن.

311
00:21:41,650 --> 00:21:43,050
حسنًا ، لا يهم.

312
00:21:43,118 --> 00:21:44,450
نحن على حد سواء ستعمل على الارض

313
00:21:44,520 --> 00:21:46,386
لمدة شهر بعد الخروج في وقت متأخر جدا.

314
00:21:46,455 --> 00:21:48,390
عظيم. هنا يأتي شخص ما.

315
00:21:49,258 --> 00:21:50,089
توقف.

316
00:21:51,927 --> 00:21:53,190
انتظر!

317
00:22:02,838 --> 00:22:06,275
حسنا ، الكثير من أجل الترابط.

