1
00:00:06,240 --> 00:00:08,175
ابطئ!

2
00:00:09,409 --> 00:00:10,240
لا استطيع

3
00:00:10,310 --> 00:00:11,608
الفرامل لا تعمل!

4
00:00:11,678 --> 00:00:13,408
آآآه!

5
00:00:13,480 --> 00:00:14,413
أنت تجعلني عصبية!

6
00:00:14,481 --> 00:00:16,473
توقف عن الصراخ!

7
00:00:16,550 --> 00:00:17,483
أنت تصرخ!

8
00:00:17,551 --> 00:00:18,985
لماذا لا استطيع الصراخ؟!

9
00:00:19,052 --> 00:00:21,078
غرامة!
تريد أن تقود سيارتك ؟!

10
00:00:27,594 --> 00:00:28,459
مهلا!

11
00:00:28,529 --> 00:00:30,498
السائقين الطلاب!

12
00:00:32,666 --> 00:00:34,134
هذا ليس فرحا.

13
00:00:43,644 --> 00:00:45,840
البرد الكبير.

14
00:01:18,779 --> 00:01:20,247
ما هذا الشيء؟

15
00:01:20,314 --> 00:01:21,338
من يهتم؟

16
00:01:21,415 --> 00:01:23,077
لقد أنقذ حياتنا.

17
00:01:23,150 --> 00:01:24,584
تي شكرا لك.

18
00:01:29,790 --> 00:01:34,353
مهلا ، ما رأيك
أنت على...

19
00:02:18,538 --> 00:02:20,131
الخبر.

20
00:02:24,578 --> 00:02:26,547
من أين يأتي هذا؟

21
00:02:45,432 --> 00:02:46,832
مهلا!

22
00:02:48,702 --> 00:02:50,193
ماذا؟

23
00:02:55,642 --> 00:02:56,610
انظر.

24
00:02:56,677 --> 00:02:59,374
لديهم رقصة رسمية في
مدرستي يوم الجمعة.

25
00:02:59,446 --> 00:03:01,881
ماذا تريد مني؟
يأخذك إلى الرقص؟

26
00:03:01,948 --> 00:03:02,779
عظيم.

27
00:03:02,849 --> 00:03:03,873
اصطحابي في الساعة 7:00.

28
00:03:03,950 --> 00:03:04,815
ماذا؟!

29
00:03:04,885 --> 00:03:06,114
انتظر!

30
00:03:07,821 --> 00:03:10,814
لا أستطيع أن أؤكد بما فيه الكفاية
أهمية الخيط.

31
00:03:10,891 --> 00:03:11,756
هاه.

32
00:03:11,825 --> 00:03:13,487
لقد وجدت هذا في أسناني.

33
00:03:13,560 --> 00:03:17,497
أعتقد أن شيئًا ما قد يحدث
خطأ في سلطاتي.

34
00:03:17,564 --> 00:03:19,089
هاه.

35
00:03:19,166 --> 00:03:21,795
ماذا تعرف عن الفتيات؟

36
00:03:22,569 --> 00:03:25,664
حسنا ، هذا ... لا شيء
للقيام مع مشكلتي.

37
00:03:25,739 --> 00:03:27,105
لماذا تريد أن تعرف؟

38
00:03:27,174 --> 00:03:30,508
مدرسة جوين هي
وجود بعض الرقص.

39
00:03:30,577 --> 00:03:31,545
و؟

40
00:03:31,611 --> 00:03:35,070
أعتقد أنها ربما
توقع مني اصطحابها.

41
00:03:35,148 --> 00:03:36,207
لذلك خذها.

42
00:03:36,283 --> 00:03:38,980
لكن الرقص في
مدرسة جوين الإعدادية الفاخرة ،

43
00:03:39,052 --> 00:03:41,146
مع عشاء الجلوس و
كل شىء.

44
00:03:41,221 --> 00:03:42,849
ماذا لو كانت تتوقع مني الفالس؟

45
00:03:42,923 --> 00:03:45,085
ماذا لو كنت تستخدم غير لائق
شوكة الإصبع ؟!

46
00:03:45,158 --> 00:03:47,389
إذا كانت تريد منك
رقص ، أنت ترقص.

47
00:03:47,461 --> 00:03:48,554
لكنني لا أعرف -

48
00:03:48,628 --> 00:03:51,462
أيضا ، لا يوجد مثل هذا
شيء بمثابة شوكة الإصبع.

49
00:03:51,531 --> 00:03:52,555
نرى؟

50
00:03:52,632 --> 00:03:55,864
إذا كنت رجل preppy ،
كنت أعرف أشياء من هذا القبيل.

51
00:03:55,936 --> 00:03:57,131
لقد أنقذت العالم.

52
00:03:57,204 --> 00:03:58,797
لقد كنت ل
الفراغ باطل والعودة.

53
00:03:58,872 --> 00:04:02,036
أنا متأكد من أنك تستطيع التعامل معها
الربيع الرسمي.

54
00:04:02,109 --> 00:04:04,101
الشيء هو،
أواجه مشكلات خطيرة ،

55
00:04:04,177 --> 00:04:06,408
وكنت آمل لك
يمكن أن تساعدني --

56
00:04:06,480 --> 00:04:08,540
كنت أفضل استئجار DVD على
الرقص،

57
00:04:08,615 --> 00:04:11,813
ربما الحصول على واحد حول الشوك ،
فقط للتأكد.

58
00:04:14,488 --> 00:04:15,820
شكرا جزيلا.

59
00:04:15,889 --> 00:04:17,323
هل حقا.

60
00:04:25,332 --> 00:04:26,698
يا جولي.

61
00:04:26,767 --> 00:04:28,292
لقد جأت مبكرا.

62
00:04:28,368 --> 00:04:30,394
لا يزال لدي المحكمة ل
آخر ساعة.

63
00:04:30,470 --> 00:04:33,406
نعم ، اعتقدت أننا يمكن أن
التحدث بينما كنت ممارسة.

64
00:04:34,508 --> 00:04:35,737
شيء جاد؟

65
00:04:35,809 --> 00:04:37,243
لست متأكدا.

66
00:04:37,310 --> 00:04:40,542
آخر مرة استخدمت فيها سلطاتي ،
كان لدي تعتيم.

67
00:04:40,614 --> 00:04:41,638
عجيب.

68
00:04:42,883 --> 00:04:43,942
أنت لا تتذكر أي شيء؟

69
00:04:44,017 --> 00:04:47,454
أتذكر صفع Omnitrix ،
ولكن هذا كل شيء.

70
00:04:48,421 --> 00:04:50,515
من السهل بما فيه الكفاية لمعرفة ما
أنتم تفعلون.

71
00:04:50,590 --> 00:04:52,957
ماذا عنك تتحول مرة أخرى ،
وسوف اتبعك؟

72
00:04:53,026 --> 00:04:54,858
الحصول على دفتر ملاحظاتي من حقيبتي.

73
00:04:58,665 --> 00:05:00,190
سوف أحتفظ بسجل لكل شيء
أنت تفعل.

74
00:05:00,267 --> 00:05:01,963
يمكنك قراءتها بعد ذلك.

75
00:05:02,035 --> 00:05:03,298
سنصل إلى أسفل هذا.

76
00:05:03,370 --> 00:05:04,736
يبدو أمرا جيدا لي.

77
00:05:04,805 --> 00:05:06,706
لكن كيف حالك
ذاهب لمواكبة؟

78
00:05:11,912 --> 00:05:13,107
جاهز.

79
00:05:13,780 --> 00:05:15,180
تتذكر Jetray؟

80
00:05:15,248 --> 00:05:16,181
من الرصيف.

81
00:05:17,184 --> 00:05:18,379
حسنا.

82
00:05:18,451 --> 00:05:20,079
هنا يذهب.

83
00:05:23,190 --> 00:05:25,523
البرد الكبير.

84
00:05:25,592 --> 00:05:27,390
البرد الكبير؟

85
00:05:30,163 --> 00:05:31,256
حسنا.

86
00:05:31,331 --> 00:05:32,560
بسرعة.

87
00:05:41,374 --> 00:05:43,741
تليها البرد الكبير ل
برغر كوخ.

88
00:05:56,957 --> 00:05:59,222
يبدو أنه جائع.

89
00:06:01,161 --> 00:06:02,185
إليك الخاص بك أو -

90
00:06:09,035 --> 00:06:10,162
جائع جدا.

91
00:06:24,684 --> 00:06:26,118
انصرف.

92
00:06:38,331 --> 00:06:40,095
دعم الحزم.

93
00:06:40,166 --> 00:06:41,361
سقف.

94
00:06:41,434 --> 00:06:43,926
نحن بالتأكيد
لديك مشكلة هنا.

95
00:06:54,347 --> 00:06:57,215
يبدو مهتما فقط في
تناول المعادن.

96
00:07:03,723 --> 00:07:06,090
أوه ، هذا ليس صحيحا.

97
00:07:06,393 --> 00:07:08,555
أكثر من.

98
00:07:23,576 --> 00:07:24,566
البرد الكبير!

99
00:07:24,644 --> 00:07:26,670
بن! انتظر!

100
00:07:26,746 --> 00:07:28,840
اريد فقط ان اتحدث اليك!

101
00:07:37,390 --> 00:07:38,551
اراك لاحقا!

102
00:07:42,462 --> 00:07:44,192
عظيم.

103
00:08:07,954 --> 00:08:10,423
يجب أن تكون في
هنا في مكان ما.

104
00:08:10,623 --> 00:08:12,421
أحرز هدفا!

105
00:08:16,329 --> 00:08:18,127
ط ط ط.

106
00:08:18,198 --> 00:08:19,530
ط ط ط.

107
00:08:19,599 --> 00:08:20,931
ط ط ط.

108
00:08:21,001 --> 00:08:22,264
آآآه!

109
00:08:22,335 --> 00:08:25,032
اين كنت؟

110
00:08:25,105 --> 00:08:26,767
تريد مخلل؟

111
00:08:26,840 --> 00:08:27,705
لا!

112
00:08:27,774 --> 00:08:28,901
اكثر بالنسبة لي.

113
00:08:28,975 --> 00:08:30,910
هل تنسى؟
المخلل؟

114
00:08:30,977 --> 00:08:33,003
لدينا مشكلة كبيرة.

115
00:08:33,079 --> 00:08:33,978
أنا أعلم.

116
00:08:34,047 --> 00:08:34,946
انها سلطاتي.

117
00:08:35,015 --> 00:08:37,007
انهم خارج تماما
مراقبة.

118
00:08:37,083 --> 00:08:38,483
بالأمس ، جولي وأنا ...

119
00:08:38,551 --> 00:08:40,247
يا رجل ، أين جولي؟

120
00:08:40,320 --> 00:08:41,253
من يهتم؟!

121
00:08:41,321 --> 00:08:44,553
لم أحصل على شيء
إلى الرقص!

122
00:08:48,895 --> 00:08:51,057
أنت متأكد من أن هذا الشيء هو
ستعمل؟

123
00:08:51,131 --> 00:08:51,996
ثق في.

124
00:08:52,065 --> 00:08:54,534
انها واحدة من البدلات الجد ماكس.

125
00:08:54,601 --> 00:08:59,301
كان الجد ماكس لا
الرجل النحيف هناك.

126
00:08:59,372 --> 00:09:00,931
انها من عندما كان
اصغر سنا.

127
00:09:01,007 --> 00:09:04,307
أنت بنفس الحجم -
أو أغلق بما فيه الكفاية.

128
00:09:10,483 --> 00:09:12,475
ليس سيئا.

129
00:09:19,325 --> 00:09:22,853
ليست هذه الأشياء من المفترض أن
تأتي مع مقاطع؟

130
00:09:22,929 --> 00:09:24,989
ليس إذا كنت أكبر من 12 سنة.

131
00:09:26,299 --> 00:09:27,927
إصبع اشتعلت.

132
00:09:30,703 --> 00:09:33,138
يستغرق فقط الممارسة.

133
00:09:33,206 --> 00:09:34,037
على...

134
00:09:34,107 --> 00:09:34,972
تحت ...

135
00:09:35,041 --> 00:09:35,974
حول...

136
00:09:36,042 --> 00:09:38,876
أنا لست مثل كل هؤلاء
الرجال الإعدادية من مدرستها.

137
00:09:38,945 --> 00:09:41,471
وهذا هو السبب في أنها تريد
للذهاب إلى الرقص معك

138
00:09:41,548 --> 00:09:42,811
وليس واحد منهم.

139
00:09:42,882 --> 00:09:45,078
كن نفسك.

140
00:09:45,151 --> 00:09:48,315
هناك --
لا تنظر dapper.

141
00:09:57,797 --> 00:09:59,459
أنت متأكد من مثل المخللات.

142
00:09:59,532 --> 00:10:00,363
بلى.

143
00:10:00,433 --> 00:10:02,698
أتساءل عما إذا كان لدينا المزيد
من هؤلاء.

144
00:10:02,769 --> 00:10:05,796
أوه ، وجوين يحب الورود الصفراء.

145
00:10:05,872 --> 00:10:08,205
احصل عليها الصدار الجميل.

146
00:10:16,950 --> 00:10:19,647
تريد الرقص؟

147
00:10:21,521 --> 00:10:23,581
ما هو الصدار؟

148
00:10:32,232 --> 00:10:33,256
ماذا تفعل؟

149
00:10:33,333 --> 00:10:34,426
هل رأيت بن؟

150
00:10:34,501 --> 00:10:36,129
لا.
هل هناك شيء ما؟

151
00:10:36,202 --> 00:10:37,101
لا أدري، لا أعرف.

152
00:10:37,170 --> 00:10:39,071
أنا لم أره منذ ذلك الحين
في الامس.

153
00:10:39,139 --> 00:10:41,438
التفت إلى البرد الكبير ،
ثم اختفى.

154
00:10:41,508 --> 00:10:42,999
نعم ، يفعل ذلك في بعض الأحيان -

155
00:10:43,076 --> 00:10:44,669
مجرد جزء من الوجود
مخلوق فضائي.

156
00:10:44,744 --> 00:10:46,007
لا أدري، لا أعرف.

157
00:10:46,079 --> 00:10:47,775
أنا متأكد من أنه سوف تظهر.

158
00:10:47,847 --> 00:10:48,678
اعتقد هذا ايضا.

159
00:10:48,748 --> 00:10:49,841
أعرف ذلك.

160
00:10:49,916 --> 00:10:53,353
أنا أكثر قلقا بشأن كيفن لا
تظهر الليلة.

161
00:10:54,354 --> 00:10:55,845
منذ أن جعلته يطلب مني
الرقصة،

162
00:10:55,922 --> 00:10:58,551
لقد كان يتصرف
غريب حقا.

163
00:10:58,625 --> 00:11:00,184
والحديث عن غريب ...

164
00:11:00,260 --> 00:11:02,126
مرحبا بن.

165
00:11:02,996 --> 00:11:05,158
اللحاق يا رفاق في وقت لاحق.

166
00:11:06,766 --> 00:11:09,326
لقد كنت قلقا جدا عنك.

167
00:11:09,402 --> 00:11:11,530
أنا قلق قليلاً أيضًا.

168
00:11:11,604 --> 00:11:13,436
أين ذهبت بالأمس؟

169
00:11:13,506 --> 00:11:15,065
لا اتذكر.

170
00:11:15,141 --> 00:11:17,076
ماذا حدث؟

171
00:11:17,143 --> 00:11:20,409
دعنا نرى - 6:30 مساءً ،
لقد تحولت إلى البرد الكبير.

172
00:11:20,480 --> 00:11:21,413
هل أنت واثق؟

173
00:11:21,481 --> 00:11:23,177
أنا مبرمجة Jetray.

174
00:11:23,249 --> 00:11:26,708
في الساعة 6:31 ، صرخت ،
"البرد الكبير".

175
00:11:26,786 --> 00:11:30,348
32: 6 - أكلت الأكشاك بالسيارة ،
35: 6 - أكل برجر المعادن العملاقة ،

176
00:11:30,423 --> 00:11:33,882
36: 6 - أكلت تمثال معدني عملاق
تناول برغر المعدن العملاق ،

177
00:11:33,960 --> 00:11:38,022
6:38 - أكلت حافلة ، 6:41 - أكلت
علامة غسيل السيارات ، 6:42 -

178
00:11:38,097 --> 00:11:39,963
أكلت غسل السيارة ، 6:43 -

179
00:11:40,033 --> 00:11:41,001
رائع.

180
00:11:41,067 --> 00:11:42,592
كنت تأخذ ملاحظات كبيرة.

181
00:11:42,669 --> 00:11:44,570
لا عجب أن تحصل على التوالي في.

182
00:11:44,637 --> 00:11:46,333
أنت لا تتذكر
أي من ذلك؟

183
00:11:46,406 --> 00:11:49,308
أنا فقط أتذكر الاستيقاظ
في خندق هذا الصباح.

184
00:11:51,344 --> 00:11:53,711
لا أستطيع أن أصدق هذا
يحدث مرة أخرى.

185
00:11:53,780 --> 00:11:55,078
مرة أخرى؟

186
00:11:55,148 --> 00:11:57,777
كان لدي مشكلة مع واحد
من بلدي الأجانب قبل بضع سنوات.

187
00:11:57,850 --> 00:12:00,115
ماذا لو كان يحدث مرة أخرى؟

188
00:12:00,653 --> 00:12:02,212
سنحصل على كيفن وجوين.

189
00:12:02,288 --> 00:12:03,586
يمكنهم المساعدة.

190
00:12:04,157 --> 00:12:06,353
لا ، انهم مشغولون جدا
مع الرقص.

191
00:12:06,426 --> 00:12:08,418
أنا لوحدي.

192
00:12:12,265 --> 00:12:13,927
انت لست وحدك.

193
00:12:14,000 --> 00:12:15,628
لقد حصلت لي.

194
00:12:19,806 --> 00:12:21,172
بن؟

195
00:12:27,113 --> 00:12:29,605
البرد الكبير.

196
00:12:45,765 --> 00:12:48,257
ما هذا الشيء؟

197
00:12:49,736 --> 00:12:52,296
البقاء بعيدا عن طريقي.

198
00:12:53,239 --> 00:12:55,868
هذه ليست طريقة عمله،
شخص غريب المنظر.

199
00:12:55,942 --> 00:12:58,309
تعال إلى هنا واستسلم ،
أو سيكون هناك مشكلة!

200
00:12:58,378 --> 00:13:00,677
لقد حذرتك.

201
00:13:09,789 --> 00:13:11,382
توقف!
لا تجعلني -

202
00:13:11,457 --> 00:13:12,288
انتظر!

203
00:13:12,358 --> 00:13:13,348
إنه صديق!

204
00:13:13,426 --> 00:13:14,951
لا تطلق النار!

205
00:13:23,936 --> 00:13:25,962
انها مجرد رقصة ، أليس كذلك؟

206
00:13:26,039 --> 00:13:27,940
لا شيء يدعو للقلق.

207
00:13:28,007 --> 00:13:29,999
أنا تبدو جيدة جدا.

208
00:13:36,616 --> 00:13:37,481
قرف.

209
00:13:37,550 --> 00:13:39,610
يجب أن أحضر بعض اللثة.

210
00:13:42,221 --> 00:13:43,655
رائع.

211
00:13:43,723 --> 00:13:46,056
بطريقة مماثلة.

212
00:13:46,125 --> 00:13:48,720
حصلت على هذا لك.

213
00:13:48,795 --> 00:13:51,458
انها ... الصدار.

214
00:13:51,531 --> 00:13:53,500
هذا جميل.

215
00:13:53,566 --> 00:13:55,558
شكرا لك ، كيفن.

216
00:13:58,671 --> 00:14:02,540
بعض الناس فقط
لا تستمع

217
00:14:02,608 --> 00:14:04,236
لا تؤذيهم!

218
00:14:04,310 --> 00:14:07,075
لن يشعروا بشيء.

219
00:14:38,644 --> 00:14:41,045
ابق بعيدا!

220
00:14:51,090 --> 00:14:52,558
بن!

221
00:15:15,481 --> 00:15:17,450
الورود الصفراء.

222
00:15:17,517 --> 00:15:19,008
كيف عرفت؟

223
00:15:19,085 --> 00:15:22,613
أنا رجل حساس مع العين
لماذا السيدات مثل.

224
00:15:22,688 --> 00:15:24,020
هل حقا؟

225
00:15:24,090 --> 00:15:25,058
لا.

226
00:15:25,124 --> 00:15:26,615
في الواقع ، أخبرني بن.

227
00:15:26,692 --> 00:15:28,718
لكنه كان رائعا حقا
حوله --

228
00:15:28,795 --> 00:15:31,094
أعطاني الكثير من الخير
النصيحة.

229
00:15:31,164 --> 00:15:32,928
نصيحة جيدة؟

230
00:15:32,999 --> 00:15:33,830
بن؟

231
00:15:33,900 --> 00:15:35,061
بلى.

232
00:15:35,134 --> 00:15:36,727
ربط ربطة عنق لي.

233
00:15:37,470 --> 00:15:38,403
بن؟

234
00:15:38,471 --> 00:15:41,600
أعطاك تعود نصائح وساعدت
أنت تربط ربطة عنقك؟

235
00:15:41,674 --> 00:15:42,801
قد تحصل.

236
00:15:45,545 --> 00:15:49,676
وكان جولي يقول شيئا
عنه يتصرف بغرابة.

237
00:15:53,219 --> 00:15:55,814
هيا نرقص.

238
00:15:56,122 --> 00:15:58,387
لا يمكننا الذهاب إلى هناك.

239
00:15:58,458 --> 00:16:00,825
لكنني تعلمت
الشوك المناسب وكل شيء!

240
00:16:00,893 --> 00:16:02,759
خارج إلى الداخل ، أليس كذلك؟

241
00:16:02,829 --> 00:16:04,730
أو - أو هل كان هذا قليل إلى كبير؟

242
00:16:04,797 --> 00:16:06,231
يا رجل!

243
00:16:06,299 --> 00:16:08,859
هذه ليست المشكلة ، كيفن.

244
00:16:08,935 --> 00:16:09,994
كنت أعرف!

245
00:16:10,069 --> 00:16:11,731
أنت محرج
للذهاب معي.

246
00:16:11,804 --> 00:16:12,635
لا.

247
00:16:12,705 --> 00:16:15,732
إنه مجرد اعتقاد بن
يكون في نوع من المتاعب.

248
00:16:15,808 --> 00:16:17,140
ما الذي جعلك تقول هذا؟

249
00:16:22,181 --> 00:16:24,116
البرد الكبير على الهياج!

250
00:16:24,183 --> 00:16:25,708
أين أنت؟

251
00:16:25,785 --> 00:16:28,311
خارج مسبك ،
لكنه رحل.

252
00:16:28,521 --> 00:16:29,545
سوف نتعامل معها.

253
00:16:29,622 --> 00:16:30,920
انس هذا.

254
00:16:30,990 --> 00:16:32,322
بن في ورطة.

255
00:16:32,391 --> 00:16:34,292
أنا ذاهب أيضًا.

256
00:16:34,360 --> 00:16:37,489
شارة بلدي لديه قفل على
إحداثيات بن Omnitrix.

257
00:16:37,563 --> 00:16:40,226
انها خارج المدينة ،
ميل غرب طريق التسجيل ،

258
00:16:40,299 --> 00:16:41,824
فقط شمال شارع ويزيل.

259
00:16:41,901 --> 00:16:43,096
سوف أراك هناك.

260
00:16:49,408 --> 00:16:50,569
انها مجرد المقبلة.

261
00:16:50,643 --> 00:16:53,545
وقالت جولي كان
البرد الكبير القيام بذلك.

262
00:16:53,613 --> 00:16:54,444
بلى.

263
00:16:54,514 --> 00:16:57,712
كان لدينا مشكلة مع
واحد من الأجانب الذهاب المارقة.

264
00:16:57,783 --> 00:16:58,773
كان Ghostfreak.

265
00:16:58,851 --> 00:17:00,319
لم يعجبني هذا الرجل أبدًا.

266
00:17:00,386 --> 00:17:01,718
ما وجهة نظرك؟

267
00:17:01,787 --> 00:17:03,779
ربما هناك بعض
العلاقة بين البرد الكبير

268
00:17:03,856 --> 00:17:06,724
و Ghostfreak -
مثل ربما هذه الشخصيات شبح

269
00:17:06,792 --> 00:17:08,420
هي مجرد شر عادي.

270
00:17:08,494 --> 00:17:09,325
ايا كان.

271
00:17:09,395 --> 00:17:10,988
سوف ننقذه في كلتا الحالتين ،
حسنا؟

272
00:17:26,746 --> 00:17:29,079
حسنا ، هذا يبدو شر عادي.

273
00:17:29,148 --> 00:17:30,707
بن!

274
00:17:32,618 --> 00:17:33,881
انها اصدقائك.

275
00:17:33,953 --> 00:17:35,945
يمكننا مساعدتك.

276
00:17:36,022 --> 00:17:37,888
ابتعد أو ارحل!

277
00:17:38,424 --> 00:17:40,052
الكثير من التفاوض.

278
00:17:40,126 --> 00:17:42,618
أنا سأضرب بعض الشعور مرة أخرى
فيه.

279
00:17:48,634 --> 00:17:50,466
مهلا! اقطعها!

280
00:17:52,838 --> 00:17:54,329
هاه؟

281
00:17:57,977 --> 00:17:59,206
يا صديق!

282
00:17:59,278 --> 00:18:01,543
أنا اقترضت هذه الدعوى!

283
00:18:06,485 --> 00:18:09,387
نحن هنا للمساعدة!

284
00:18:09,956 --> 00:18:12,755
لا اريد اي مساعدة

285
00:18:18,898 --> 00:18:20,764
دعني اخرج!

286
00:18:23,703 --> 00:18:25,501
ابتعد عن هناك!

287
00:18:32,511 --> 00:18:33,706
آآآه!

288
00:18:34,413 --> 00:18:35,608
لقد جرحته!

289
00:18:35,681 --> 00:18:36,740
ليس لوقت طويل.

290
00:18:36,816 --> 00:18:38,682
لقد رأيته يزداد سوءًا.

291
00:18:38,751 --> 00:18:39,878
ما الخطأ في ذلك ،

292
00:18:39,952 --> 00:18:41,921
عليها أن تفعل ذلك
شيء.

293
00:18:42,288 --> 00:18:44,257
ثم لنأخذها.

294
00:18:48,427 --> 00:18:49,861
لطيف.

295
00:18:49,929 --> 00:18:51,898
غو في جميع أنحاء بلدي التكس.

296
00:18:54,600 --> 00:18:55,795
آغ!

297
00:18:55,868 --> 00:18:58,861
يرقة غو في جميع أنحاء بلدي التكس.

298
00:19:12,151 --> 00:19:14,552
أرامل والأيتام.

299
00:19:17,556 --> 00:19:19,525
عليك أن تكون
مزاح.

300
00:19:56,762 --> 00:19:58,128
تابع.

301
00:19:58,197 --> 00:20:00,325
يطير.

302
00:20:07,440 --> 00:20:08,635
حسنا.

303
00:20:08,708 --> 00:20:11,268
هذا كان غريب.

304
00:20:13,379 --> 00:20:16,144
ماذا حدث للتو؟

305
00:20:19,852 --> 00:20:22,219
قد ترغب في الجلوس
لهذا.

306
00:20:29,228 --> 00:20:30,127
نعم.

307
00:20:30,196 --> 00:20:31,994
هؤلاء هم أطفالك.

308
00:20:33,966 --> 00:20:34,831
ماذا؟

309
00:20:34,900 --> 00:20:36,835
حسب هذا ،
مستنقع -

310
00:20:36,902 --> 00:20:38,894
هذا سباق بيج تشيل -

311
00:20:38,971 --> 00:20:42,635
يضع البيض فقط
مرة واحدة كل 80 سنة أو نحو ذلك.

312
00:20:42,708 --> 00:20:44,643
سوف يعيشون في الفضاء ،
حيث يكون بارد

313
00:20:44,710 --> 00:20:46,906
وبعد ذلك تتغذى على
البلازما الشمسية.

314
00:20:46,979 --> 00:20:49,972
لا شك أنك ستراهم على الإطلاق
مرة أخرى ... الأم.

315
00:20:50,049 --> 00:20:51,210
اقطعها!

316
00:20:51,283 --> 00:20:54,617
يجب أن احسب ذلك
الخروج من الرغبة الشديدة لديك المخلل.

317
00:20:54,687 --> 00:20:56,986
ومن بن يعطيك
نصيحة جيدة.

318
00:20:57,056 --> 00:20:59,616
مهلا ، يمكنني أن أعطي الخير
النصيحة.

319
00:20:59,692 --> 00:21:02,628
ماذا عن الوقت أنا ... أنا ، اه ...

320
00:21:02,695 --> 00:21:04,630
قد تحصل.

321
00:21:05,731 --> 00:21:07,996
إذا كنت تريد ركوب المنزل ،
كنت أفضل قفزة على.

322
00:21:08,067 --> 00:21:09,933
كان حظر التجول لدي منذ نصف ساعة.

323
00:21:14,073 --> 00:21:16,201
وهذا هو الأكثر
محرج...

324
00:21:16,275 --> 00:21:19,074
أعتقد أنك صنعت عظيم
الأم.

325
00:21:25,084 --> 00:21:28,179
هذا لم يتحول إلى مثل هذا
ليلة سعيدة بعد كل شيء.

326
00:21:28,254 --> 00:21:30,120
فاتنا الرقص.

