1
00:00:48,882 --> 00:00:50,851
انها ليست واحدة من سفننا ،
سيدي المحترم.

2
00:00:50,918 --> 00:00:52,784
وجد العمال مدفونا
هنا.

3
00:00:52,853 --> 00:00:55,948
يجب أن يكون مشروع الحفر
تقدم.

4
00:00:56,723 --> 00:00:58,521
وقد Highbreed أمرت بذلك.

5
00:00:58,592 --> 00:01:00,823
لن يقف شيء في طريقنا.

6
00:01:00,894 --> 00:01:03,261
كما تقول يا سيدي.

7
00:01:50,677 --> 00:01:52,771
أنت وأنت وأنت
الحصول على بعض المعدات أثقل

8
00:01:52,846 --> 00:01:54,405
وصولا الى المنجم.

9
00:01:54,481 --> 00:01:55,813
اذهب الان

10
00:02:25,679 --> 00:02:28,012
ذهب اقتران السلطة سيئة.

11
00:02:28,081 --> 00:02:28,912
لا سيدي.

12
00:02:28,982 --> 00:02:30,814
الاقتران مفقود.

13
00:03:09,189 --> 00:03:10,919
هيا! لنذهب!
اذهب الان

14
00:04:07,280 --> 00:04:08,873
أنا بالتأكيد الحصول على
شيئا ما.

15
00:04:08,949 --> 00:04:11,384
درب مانا هو الحصول على
أقوى وأقوى.

16
00:04:11,451 --> 00:04:14,353
قلت ذلك مثل اثنين
منذ ساعات ، جوين.

17
00:04:14,421 --> 00:04:16,151
أحاول التركيز ، كيفن.

18
00:04:16,223 --> 00:04:17,282
دعها تعمل.

19
00:04:17,357 --> 00:04:18,347
على ماذا؟

20
00:04:18,425 --> 00:04:19,688
انها مطاردة أوزة البرية.

21
00:04:19,760 --> 00:04:21,058
لا أعتقد ذلك.

22
00:04:21,128 --> 00:04:24,030
كل تلك التقارير من الوحش
يتجول هنا ،

23
00:04:24,097 --> 00:04:25,463
تحطيم الاشياء ...

24
00:04:25,532 --> 00:04:27,501
لا يعني انها
الحمض النووي ، بن.

25
00:04:27,567 --> 00:04:29,798
يمكن أن يكون الدب الذي هرب
من حديقة الحيوان.

26
00:04:29,870 --> 00:04:32,339
لا توجد تقارير عن المفقودين
الحيوانات من أي حديقة للحيوانات

27
00:04:32,405 --> 00:04:33,839
في الدولة بأكملها.

28
00:04:33,907 --> 00:04:35,500
يجب أن يكون الحمض النووي.

29
00:04:35,575 --> 00:04:38,238
ما هو قوي بما فيه الكفاية ل
هدم إشارة المرور؟

30
00:04:38,311 --> 00:04:41,440
و DNAliens مجانين
في إشارة المرور لماذا؟

31
00:04:41,515 --> 00:04:42,676
أنا لا أعرف ، ولكن -

32
00:04:42,749 --> 00:04:43,739
تصمد يا شباب!

33
00:04:43,817 --> 00:04:45,217
حصلت على شيء بالتأكيد.

34
00:04:45,285 --> 00:04:46,412
انه قريب.

35
00:04:49,289 --> 00:04:50,689
هناك.

36
00:05:13,079 --> 00:05:14,741
أسقطها!

37
00:05:22,823 --> 00:05:25,418
لكي نكون منصفين ، لقد أخبرته بذلك
تسقطها.

38
00:05:34,935 --> 00:05:37,166
انه ليس DNAlieny جدا ،
هل هو؟

39
00:05:37,737 --> 00:05:39,296
يشبه
تقنية Highbreed ، على الرغم من

40
00:05:39,372 --> 00:05:41,307
لذلك ربما كان يعمل من أجلهم.

41
00:05:41,942 --> 00:05:44,605
ما هو يحاول
بناء مع كل هذه الأشياء؟

42
00:05:50,784 --> 00:05:52,650
نحن لا نريد أن يكون ل
يؤذيك.

43
00:05:52,719 --> 00:05:54,585
إسقاط السلاح وإعطاء
نفسك حتى.

44
00:05:54,654 --> 00:05:57,783
عليك أن تقرأ
له حقوقه أولا ، تينيسون.

45
00:05:57,858 --> 00:05:59,554
فقط أخرجه!

46
00:06:07,500 --> 00:06:10,527
Humongousaur!

47
00:06:19,179 --> 00:06:20,340
أرامل والأيتام.

48
00:06:20,413 --> 00:06:21,847
أعتقد أنه يحبك.

49
00:06:21,915 --> 00:06:25,943
ليس مضحكا!

50
00:06:41,034 --> 00:06:42,798
اووه تعال.

51
00:06:42,869 --> 00:06:45,031
لم أضربك بشدة.

52
00:06:50,143 --> 00:06:52,544
انه ذاهب ل
سلاح!

53
00:06:56,349 --> 00:06:59,342
ليس لديك الكثير
من الاهتمام ، أليس كذلك؟

54
00:07:11,164 --> 00:07:13,190
انه يبتعد!

55
00:07:38,625 --> 00:07:41,754
اتركك يا رفاق لوحدك
لمدة خمس دقائق!

56
00:08:01,281 --> 00:08:03,580
هل هذا الوحش لـ "أنا أستسلم"؟

57
00:08:03,650 --> 00:08:07,644
هل أبدو مثل
أنا أتحدث الوحش؟

58
00:08:09,923 --> 00:08:12,085
يا. حق.

59
00:08:13,259 --> 00:08:15,524
انها تهدئة.

60
00:08:15,595 --> 00:08:17,757
أعتقد أن المعركة انتهت.

61
00:08:17,831 --> 00:08:18,696
آآآه!

62
00:08:18,765 --> 00:08:19,926
جوين!

63
00:08:26,773 --> 00:08:28,366
وضع روعها!

64
00:08:28,608 --> 00:08:30,008
لا تتحرك!

65
00:08:30,076 --> 00:08:30,975
انها سوف سحق لها!

66
00:08:31,044 --> 00:08:32,979
لا اريد ان اكون
squooshed!

67
00:08:33,046 --> 00:08:35,447
علينا أن نفعل شيئا!

68
00:08:40,253 --> 00:08:41,516
انزلني!

69
00:08:41,588 --> 00:08:43,181
الآن!

70
00:08:47,060 --> 00:08:49,029
شكرا لكم.

71
00:08:50,530 --> 00:08:51,691
لقد ضربته عالياً.

72
00:08:51,765 --> 00:08:53,961
سوف تضربه منخفضة.

73
00:08:55,735 --> 00:08:56,862
لا تؤذيها!

74
00:08:56,936 --> 00:08:57,835
لما لا؟

75
00:08:57,904 --> 00:08:59,702
أعتقد أنه مجرد طفل.

76
00:08:59,773 --> 00:09:02,436
انه سحقك جميلة
من الصعب ، جوين.

77
00:09:04,110 --> 00:09:06,443
لا.
انها محقة.

78
00:09:06,746 --> 00:09:09,306
كل ما الاشياء العشوائية عليه
سرق حول المدينة -

79
00:09:09,382 --> 00:09:11,817
انها ليست بناء أي شيء مع
بعد كل شيء.

80
00:09:11,885 --> 00:09:13,911
إنها تعتقد أنهم
ألعاب الأطفال.

81
00:09:13,987 --> 00:09:15,580
نظرة.

82
00:09:23,029 --> 00:09:24,861
ما الذي يجعلك تظن
انها فتاة؟

83
00:09:24,931 --> 00:09:25,762
بلى.

84
00:09:25,832 --> 00:09:27,164
إذا كانت فتاة ، فستفعل ذلك
لديك القوس الكبير

85
00:09:27,233 --> 00:09:29,395
على جانب رأسها أو
شيئا ما.

86
00:09:30,403 --> 00:09:33,373
أنت لم تدفع الكثير من الاهتمام في
الطبقة الصحية ، هل؟

87
00:09:35,708 --> 00:09:37,939
الاستماع ، لا يمكننا أن نكون حقا
إضاعة الوقت

88
00:09:38,011 --> 00:09:39,274
مجالسة الأطفال هذا
شيء.

89
00:09:39,345 --> 00:09:41,211
لكنها تحتاج إلى مساعدتنا ، يا شباب.

90
00:09:41,281 --> 00:09:43,580
لا يمكننا تركها فقط
يتجول في الصحراء.

91
00:09:43,650 --> 00:09:45,050
يحتاج الى مساعدتنا؟

92
00:09:52,392 --> 00:09:53,826
تعال ، جوين.
التركيز.

93
00:09:53,893 --> 00:09:56,055
نحن في مهمة
نسب بين المجرات.

94
00:09:56,129 --> 00:09:58,462
هذا المخلوق ليس لديه ما يفعله
مع ذلك.

95
00:10:00,767 --> 00:10:02,167
هناك المخلوق.

96
00:10:02,235 --> 00:10:03,965
وهناك اقتران قوتنا.

97
00:10:04,037 --> 00:10:08,475
يجب أن يعرف أنه سيكون
العمل معك يا بن تينيسون!

98
00:10:08,541 --> 00:10:09,372
أنا؟

99
00:10:09,442 --> 00:10:11,172
ماذا؟

100
00:10:25,625 --> 00:10:27,389
Aaaaaah!

101
00:10:30,563 --> 00:10:32,259
اه شكرا

102
00:10:46,379 --> 00:10:48,814
هل تبحث عن هذا؟

103
00:10:50,183 --> 00:10:51,583
يصيح.

104
00:11:00,894 --> 00:11:02,760
ابقى بعيدا!

105
00:11:04,397 --> 00:11:05,888
بن ، يرأس!

106
00:11:10,904 --> 00:11:12,270
تقسيم أفضل.

107
00:11:14,474 --> 00:11:17,308
صدى صدى!

108
00:11:21,648 --> 00:11:23,446
استرداد قوة اقتران!

109
00:11:23,516 --> 00:11:25,508
سنتعامل مع اللص لاحقًا.

110
00:11:38,831 --> 00:11:39,662
آها!

111
00:11:39,732 --> 00:11:41,792
أه أوه!

112
00:11:48,875 --> 00:11:50,867
شكرا يا شباب.

113
00:11:50,944 --> 00:11:52,572
ليس هناك أى مشكلة!

114
00:11:52,645 --> 00:11:55,479
المتأنق ، أنت تتحدث
لأنفسكم مرة أخرى.

115
00:12:01,387 --> 00:12:02,753
حسنا.

116
00:12:08,695 --> 00:12:09,890
لدينا مشكلة.

117
00:12:09,963 --> 00:12:11,625
إذا كان الحمض النووي يحتاج إلى هذه القوة
اقتران،

118
00:12:11,698 --> 00:12:13,860
سوف يعودون
فرض.

119
00:12:18,037 --> 00:12:18,936
ناهيك عن،

120
00:12:19,005 --> 00:12:22,203
ليس لدي أي فكرة عما ينبغي لنا
افعل ذلك.

121
00:12:22,275 --> 00:12:23,208
لها!

122
00:12:23,276 --> 00:12:24,471
ايا كان!

123
00:12:24,544 --> 00:12:26,172
حسنا ، هل تريد
الحفاظ على الوقوف هنا ،

124
00:12:26,246 --> 00:12:28,579
الجدل حول هذا الموضوع ،
أو مساعدتي في إخفاءها؟

125
00:12:28,648 --> 00:12:30,674
أود الاحتفاظ بها
يقف حولها.

126
00:12:30,750 --> 00:12:33,242
أود الاحتفاظ بها
الجدل حول هذا الموضوع.

127
00:12:35,989 --> 00:12:38,424
إذا كنت لا تريد أن تعرف ،
لا تسأل.

128
00:12:46,432 --> 00:12:47,991
دورك ، جوين.

129
00:12:48,067 --> 00:12:50,662
هو دائما دوري.

130
00:12:50,737 --> 00:12:52,763
أنت الشخص الذي
يريد مساعدته.

131
00:12:52,839 --> 00:12:53,863
لها!

132
00:12:53,940 --> 00:12:56,307
هل أبدو وكأني أهتم؟

133
00:13:05,485 --> 00:13:07,613
ماذا تفعل؟!

134
00:13:07,687 --> 00:13:09,053
لا تضع ذلك في حياتك
فم!

135
00:13:09,122 --> 00:13:10,681
أنت لا تعرف أين كان!

136
00:13:21,100 --> 00:13:22,830
هذا هو!
خارج!

137
00:13:22,902 --> 00:13:24,530
انها مجرد طفل!

138
00:13:24,604 --> 00:13:25,628
لم تعرف!

139
00:13:25,705 --> 00:13:28,300
جوين ، بقدر ما أكره
انحياز مع كيفن ،

140
00:13:28,374 --> 00:13:30,468
صغيرة لديها للعودة حيث هي
جاء من.

141
00:13:31,177 --> 00:13:33,737
أنت لم تكن تخطط
على الاحتفاظ بها ، هل كنت؟

142
00:13:33,813 --> 00:13:34,746
لا يهم

143
00:13:34,814 --> 00:13:37,613
نحن عالقون معها حتى
حلول الظلام ، على أي حال.

144
00:13:38,151 --> 00:13:39,210
ماذا؟! لا!

145
00:13:39,285 --> 00:13:41,845
أخرجها من هنا بينما أنا
لا يزال لديك بعض السيارة اليسار!

146
00:13:41,921 --> 00:13:43,583
إذا أخذناها في الخارج
خلال اليوم،

147
00:13:43,656 --> 00:13:46,182
انها هدف كبير قديم متحرك ،
لل DNAliens

148
00:13:46,259 --> 00:13:47,591
والجميع في المدينة.

149
00:13:47,660 --> 00:13:51,097
لا أعتقد أنها يمكن أن نرى ذلك
جيدا في ضوء الشمس ، على أي حال.

150
00:13:54,167 --> 00:13:55,157
هم.

151
00:13:55,234 --> 00:13:57,829
وهذا يفسر لماذا فقط
هياج في الليل.

152
00:13:57,904 --> 00:13:58,928
هي.

153
00:13:59,005 --> 00:14:00,098
حسنا.

154
00:14:00,173 --> 00:14:03,610
الليلة سوف نحصل على Tiny لقيادة
لنا إلى أين أتت.

155
00:14:04,477 --> 00:14:06,878
انها حقا سوف تكون أكثر أمانا هناك.

156
00:14:06,946 --> 00:14:07,936
بلى.

157
00:14:10,216 --> 00:14:13,118
هيا!

158
00:14:13,186 --> 00:14:15,314
سأحضر لك واحدة جديدة؟

159
00:14:39,579 --> 00:14:41,707
من هنا.

160
00:14:58,765 --> 00:15:00,028
نظرة!

161
00:15:03,469 --> 00:15:05,131
يبدو الزميل.

162
00:15:05,204 --> 00:15:06,695
حسنًا ، أعتقد أن هذا وداعًا ،
ثم.

163
00:15:06,773 --> 00:15:08,469
أتمنى لك حياة سعيدة.

164
00:15:10,410 --> 00:15:12,402
يستحق رصاصة واحدة.

165
00:15:44,110 --> 00:15:46,545
ابقى هنا واحذر
الباب.

166
00:15:46,612 --> 00:15:48,103
أنا ذاهب في.

167
00:15:48,181 --> 00:15:50,150
كن حذرا.

168
00:16:11,003 --> 00:16:12,164
يا.

169
00:16:12,238 --> 00:16:13,570
انتظر دقيقة.

170
00:16:13,639 --> 00:16:16,803
هل كنت داخل جراب الركود؟

171
00:16:19,846 --> 00:16:21,007
والديك.

172
00:16:21,080 --> 00:16:23,606
أراهن والديك لا يزالان
داخل القرون الخاصة بهم.

173
00:16:24,884 --> 00:16:26,113
قف!

174
00:16:29,922 --> 00:16:31,390
على علامتي.

175
00:16:31,457 --> 00:16:32,948
جاهز؟

176
00:16:33,025 --> 00:16:34,288
هدف، تصويب.

177
00:16:34,360 --> 00:16:35,692
جوين!

178
00:16:53,713 --> 00:16:56,581
Chromastone!

179
00:17:44,363 --> 00:17:46,332
ماذا يفعلون جميعا أسفل
هنا؟

180
00:17:46,399 --> 00:17:49,335
تقصد إلى جانب ذلك
تحاول تنظيف الساعات لدينا؟

181
00:17:57,610 --> 00:17:58,942
نار!

182
00:18:07,053 --> 00:18:08,544
لا!

183
00:18:09,288 --> 00:18:11,951
اترك الطفل وحيدا!

184
00:18:50,463 --> 00:18:51,294
رائع.

185
00:18:51,364 --> 00:18:53,026
شيء لتفكر به

186
00:18:53,099 --> 00:18:56,126
في المرة القادمة التي تحصل عليها
في حجة معها.

187
00:18:59,005 --> 00:19:02,100
ما رأيك انها كانت تحاول
للقيام بكل هذا غير المرغوب فيه؟

188
00:19:02,174 --> 00:19:04,837
عندما استيقظت و
لم يكن والداها موجودين ،

189
00:19:04,910 --> 00:19:06,811
انها تخطت في الخارج وجلبت
الاشياء الظهر

190
00:19:06,879 --> 00:19:08,541
التي تبدو وكأنها يمكن
مساعدة.

191
00:19:08,614 --> 00:19:10,810
مثلنا؟

192
00:19:10,883 --> 00:19:14,149
أعتقد أنني قد حصلت على قرنة ركود
لوحة التحكم العمل.

193
00:19:14,420 --> 00:19:15,479
حسن.

194
00:19:15,554 --> 00:19:16,920
ايقظهم.

195
00:19:39,278 --> 00:19:40,576
هوه.

196
00:19:54,126 --> 00:19:57,119
ماذا تعني،
هذا ليس ألفا بروكسيما؟

197
00:19:57,196 --> 00:19:59,893
وانها ليست 1952؟

198
00:19:59,965 --> 00:20:01,228
نعم عزيزي.
أنا أراك.

199
00:20:01,300 --> 00:20:03,235
إنه القرن الحادي والعشرين.

200
00:20:03,302 --> 00:20:04,702
أنت على الأرض.

201
00:20:04,770 --> 00:20:07,763
في الأرض ، في الواقع.

202
00:20:07,840 --> 00:20:09,741
ماذا تفعل
تحت الأرض؟

203
00:20:09,809 --> 00:20:10,674
لا يوجد فكرة.

204
00:20:10,743 --> 00:20:14,737
كنا مسافرين إلى الآخر
جانب من مجرتكم لاستعمار ،

205
00:20:14,814 --> 00:20:17,841
في الرسوم المتحركة مع وقف التنفيذ
لهذه الرحلة.

206
00:20:17,917 --> 00:20:19,977
لكن نوعا من الوقت
حدث انسداد

207
00:20:20,052 --> 00:20:22,283
بينما كنا
تحلق من الأرض

208
00:20:22,354 --> 00:20:25,415
يجب أن تسبب لنا ل
تحطم الأرض هنا.

209
00:20:25,491 --> 00:20:27,323
في عام 1952.

210
00:20:27,393 --> 00:20:28,361
انت تفكر؟

211
00:20:28,427 --> 00:20:31,022
كان هناك آلة الزمن
تجربة تلك السنة.

212
00:20:31,097 --> 00:20:33,089
يجب أن يكون أثرت بك
محرك السفينة.

213
00:20:33,165 --> 00:20:34,531
وعندما تحطمت ،

214
00:20:34,600 --> 00:20:36,364
حفرت سفينتك حفرة
في الأرض...

215
00:20:36,435 --> 00:20:39,166
... التي تملأ و
نمت بعد كل هذا الوقت.

216
00:20:39,238 --> 00:20:43,471
لقد كنا نائمين تحت الأرض
لمدة نصف قرن؟

217
00:20:44,310 --> 00:20:46,541
الحمض النووي لم يكن
حفر لسفينتك.

218
00:20:46,612 --> 00:20:48,444
لقد حدثوا لتجد لك
هنا بالأسفل.

219
00:20:48,514 --> 00:20:49,948
محظوظ لك.

220
00:20:50,015 --> 00:20:54,919
لا أستطيع أن أتخيل ما يمكن لأي شخص
بحاجة الى هذا الكثير من الكوارتز ل.

221
00:20:54,987 --> 00:20:57,650
ربما شبكة النقل الفضائي؟

222
00:21:02,928 --> 00:21:04,191
لا عزيزي.

223
00:21:04,263 --> 00:21:05,959
لا يمكنك الاحتفاظ بها.

224
00:21:06,031 --> 00:21:08,500
يحتاج أبناء الأرض إلى التجوال مجانًا.

225
00:21:11,170 --> 00:21:14,231
ما لا أستطيع أن الرقم هو
لماذا دوائر الترجمة

226
00:21:14,306 --> 00:21:16,969
في شاراتنا وساعة بن
لم يعمل على صغيرة

227
00:21:17,042 --> 00:21:19,944
لكنني أفهم
أنت اثنان على ما يرام.

228
00:21:20,012 --> 00:21:22,675
ابنتنا لا تستطيع التحدث بعد.

229
00:21:22,748 --> 00:21:24,683
انها مجرد طفل.

230
00:21:26,519 --> 00:21:28,351
أخبرتك.

231
00:21:34,660 --> 00:21:36,219
هذا جيد ، صغير.

232
00:21:36,295 --> 00:21:38,264
يمكنك الاحتفاظ بها.

233
00:21:56,182 --> 00:21:59,277
اريد جوين

234
00:22:00,619 --> 00:22:02,884
كلمة الطفل الأولى!

235
00:22:02,955 --> 00:22:06,619
وأتساءل ما يعنيه.

