[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Erai-raws ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Fairy Gone - 03 [720p].mkv Video File: Fairy Gone - 03 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 117 Active Line: 118 Video Position: 15148 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,140,140,35,1 Style: Notes,Hacen Jordan,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A162D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,28,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.16,0:00:17.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.حرب التّوحيد اندلعت سنة 481 Dialogue: 0,0:00:13.41,0:00:17.04,Notes,,0,0,0,,{\an8}"مراسيم دخول جيش ليدراد" Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:21.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.الصّراع الضّاري قد استمرّ أربعة عشر سنة Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:26.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.خلال تلك المدّة، قامت كلّ دولةٍ بصنع جنود جان Dialogue: 0,0:00:26.95,0:00:29.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.بلغ عددهم الإجمالي فوق 300 منهم Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:34.04,Notes,,0,0,0,,{\an8}"كهف في تيموون" Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:39.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...خياليّات الجان كانت تُطارَد وتُصطاد Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:46.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...تُصطاد... وتُصطاد Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:49.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلى أن لم يتبقَّ منها شيء Dialogue: 0,0:00:49.87,0:00:54.70,Default,,0,0,0,,{\be1}...قمنا بتحويل الجان إلى أدواتٍ للقتل Dialogue: 0,0:00:54.70,0:00:56.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...وقاتلنا Dialogue: 0,0:01:06.45,0:01:07.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...وقاتلنا Dialogue: 0,0:01:08.58,0:01:10.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...وقاتلنا Dialogue: 0,0:01:15.75,0:01:17.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...وقاتلنا Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:26.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.وقاتلنا... Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:32.33,Default,,0,0,0,,{\be1}عدد جنود الجان الذين تمّ تأكيد\N:نجاتهم من الحرب من طرف زيسكيا الموحّدة هو Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:35.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.سبعة عشر Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.08,Notes,,0,0,0,,{\an8}"سنة 495"\N"آخر أيام الحرب العظمى" Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:42.41,Notes,,0,0,0,,{\an8}"برانهوت، ليدراد" Dialogue: 0,0:01:46.66,0:01:50.37,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد اقتتلنا بعضنا البعض كالحمقى Dialogue: 0,0:01:50.37,0:01:53.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.وبطشنا بكلّ مَن هُم أضعف منّا Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا أنتَ يا وولفران؟ Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:21.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!وولفران! أنتَ بسلام Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.حمدًا للرّب Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:25.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعركة كانت حامية الوطيس في هذه الضّواحي Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:29.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!أَتقصد أنّ ابـ- ابنتي...؟! وزوجتي؟ Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:31.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...أخشى ذلك Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:41.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:49.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أَما كلّ هذا سوى عقابٌ على ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:54.54,Notes,,0,0,0,,"سنة 505"\N"إيزهارات، إقليم سابق لتيموون" Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:57.29,Notes,,0,0,0,,{\an8}"أنقاض مقبرة كنيسة كونور" Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.70,Notes,,0,0,0,,{\an8}"مصنع جان اصطناعي غير شرعي خفي" Dialogue: 0,0:03:12.41,0:03:17.33,Notes,,0,0,0,,{\an8}"عميل حرب وقائد عصابة مرتزقة: بيفي ليسكار" Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:14.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...بيفي ليسكار Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:15.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.سعادة العقيد Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:22.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه قبيح. مثيرٌ للاشمئزاز بحقّ\N...الجان الاصطناعي Dialogue: 0,0:03:22.87,0:03:25.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّ وجودهم بحدّ ذاته لهو قمّة الحماقة Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:28.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّهم أداة تجارتنا Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:33.20,Default,,0,0,0,,{\be1}وولفران راو، هل أنت تاجر؟ أم محارب؟ Dialogue: 0,0:03:33.20,0:03:35.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أم لربّما مجرّد حصاةٍ خسيسة؟ Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:40.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد حان الوقت يا حضرة العقيد Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:52.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لستُ شيئًا ممّا ورد Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:57.20,Notes,,0,0,0,,{\an8}،مصنع جان اصطناعيّون"\N"إقليم سابق لتيموون Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:09.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس هناك شيءٌ هنا Dialogue: 0,0:04:09.16,0:04:10.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!نفس الشيء هنا Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:15.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا المكان كبيرٌ كفاية لصنع جان اصطناعيين Dialogue: 0,0:04:15.29,0:04:18.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شكّ أنّهم قد أخلوا المكان بالفعل Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:21.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّنا لم نعثر على شيءٍ يُذكر Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:24.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتَ سريع الحركة يا وولفران Dialogue: 0,0:05:55.50,0:06:00.50,Notes,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnBell MT\fs35\bord3.8\shad0.5\blur2\be1\c&HD9D9D9&\b1\pos(640,640)\3c&H000000&}www.Dacsubs.com :DAC {\fs45\fnCo Text Arabic Regular\c&HF4F0F0&}هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © Dialogue: 0,0:05:55.50,0:06:00.50,Notes,,0,0,0,,{\an8}"الحلقة 3"\N"الثعلب الجشع والغراب الكذّاب" Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:07.33,Notes,,0,0,0,,{\an8}"روداسيا" Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:10.08,Notes,,0,0,0,,{\an8}"عضو مجموعة مافيا آركيم ومُخبر: آكسيل لابوو" Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:18.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.آكسيل Dialogue: 0,0:06:18.45,0:06:20.87,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنت هارب؟ Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:24.83,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلًا، المعلومة التي شاركتها معكم كانت صحيحة، أَليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:27.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.بشأن البيعة والمصنع Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:28.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.كانت كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:06:30.50,0:06:35.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.أراهن على أنّ آركيم تبحث بجنون عن أيًّا كان مَن قد أفشى السّر Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:38.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.سـ- سأحافظ على هدوئي، لا تشغل بالك Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:43.91,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف رجلًا يُدعى وولفران؟ Dialogue: 0,0:06:43.91,0:06:45.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعرف الاسم فقط Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:47.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنمنحك المال. عليك بالتحقيق في الأمر Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:52.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!لديّ أعمالٌ عليّ إنجازها لآركيم\N!يجب أن تكون الأولويّة لذلك Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:55.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.تحرّك Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:58.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...بئسًا، يا لك من استعبادي Dialogue: 0,0:06:58.54,0:07:01.79,Notes,,0,0,0,,{\an8}"وزارة جان زيسكيا الموحّدة" Dialogue: 0,0:06:58.79,0:07:01.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه المرّة نحن نعمل تبعًا لتوجيهات وزارة الجان؟ Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.بأمرٍ من المديرة ناين Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:06.45,Default,,0,0,0,,{\be1}،إنّه طلبٌ أكثر منه من أمر Dialogue: 0,0:07:06.45,0:07:10.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنّ دوروثيا والوزارة كثيرًا ما يعملان معًا Dialogue: 0,0:07:10.04,0:07:11.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:18.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.نائب الوزير ماركو بيلوود ينتظركما هنا Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:20.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:24.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.تفضّل Dialogue: 0,0:07:26.54,0:07:29.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.النّاس من دوروثيا قد وصلوا Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:31.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أردتَ الحديث معنا يا سعادة نائب الوزير؟ Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:35.33,Notes,,0,0,0,,{\an8}"نائب وزير وزارة الجان: ماركو بيلوود" Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.تفضّل بالجلوس رجاءً Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه! يا له من منظرٍ نادر Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:43.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه تشيشكا ماتيكارنا Dialogue: 0,0:07:43.91,0:07:46.66,Default,,0,0,0,,{\be1}تـ- تشيشكا...؟ Dialogue: 0,0:07:49.70,0:07:52.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه الاسم العلمي لهذا الحيوان Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:54.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا له من اسمٍ طويل Dialogue: 0,0:07:58.33,0:08:00.50,Default,,0,0,0,,{\be1}".أعتقد أنّنا سنختصره إلى "تشيما Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:06.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالمناسبة، أعتقد أنّكما تعرفان لمَ طلبتُ منكما المجيء إلى هنا اليوم Dialogue: 0,0:08:06.33,0:08:08.87,Default,,0,0,0,,{\be1}مصحف الجان الأسود تمّ إيجاده أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:13.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم. تلقّينا إفادةً من أحد علماء الجان Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:16.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...مصحف الجان الأسود Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:23.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني، هل هناك مصاحف جان ذات ألوانٍ أخرى؟ Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:25.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:08:25.62,0:08:28.41,Default,,0,0,0,,{\be1}،حين يُستخدم مُصطلح مصحف الجان بحدّ ذاته Dialogue: 0,0:08:28.41,0:08:31.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.فذلك يُشير للنّص الموثّق الذي نُشر من طرف آلان باخ Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}،"أوّل ما كُتب كان يُعرف باسم "النّص الأصلي\N.من طرف هيل إس بيلوود، أوّل عالم جان Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:39.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثمّ تلاه مصحف الجان الأزرق لجاي بي ميرسير Dialogue: 0,0:08:39.54,0:08:42.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.مصحف الجان الأحمر لتيموثي كونور Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:45.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.مصحف الجان الأبيض لكولين ثور Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:50.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.ومصحف الجان الأسود لكروشيا آلباستورا Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:56.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.آلان باخ كان هو مَن قد جمع كلّ تلك المصاحف قبل قرابة 200 سنة Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:58.66,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلًا، قلتَ "بيلوود"؟ Dialogue: 0,0:08:58.66,0:09:03.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا من سلالة هيل إس بيلوود Dialogue: 0,0:09:03.37,0:09:05.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مدهش Dialogue: 0,0:09:05.45,0:09:07.54,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فهو مَن كتب "النّص الأصلي"؟ Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:12.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثمّ هناك الأزرق، الأحمر، الأبيض وأخيرًا الأسود Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:15.66,Default,,0,0,0,,{\be1}وجميع هذه تشكّل مصحف الجان؟ Dialogue: 0,0:09:15.66,0:09:21.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم. إلّا أنّ محتويات مصحف الجان الأسود ذاك ليست ضمن مصحف الجان Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:26.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه مندرج في الفهرس\N.لكن تلك الصّفحات ضائعة Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:32.33,Default,,0,0,0,,{\be1}،مثلما قلت. بفضل الفهرس والصّفحات التي تمّ جمعها Dialogue: 0,0:09:32.33,0:09:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1}."نعلم أنّ الكتابة تتعلّق بظاهرة تُدعى "تملّك الجان Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:41.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن على أيّة حال، وزارة الجان منخرطة Dialogue: 0,0:09:41.25,0:09:45.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.في إدارة شؤون المعلومات والتكنولوجيا المتعلّقة بالجان Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:49.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالنّسبة لنا، فإنّ مصحف الجان الأسود هو مصدر قلقٍ شديد Dialogue: 0,0:09:49.45,0:09:52.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...مصحف... الجان الأسود Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:57.29,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن إلى أين يجدر بنا الذّهاب؟ Dialogue: 0,0:09:57.29,0:10:04.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أريد منكما زيارة كاين ديستارول، عالِم جان في إيزهارات، مدينة الأبراج Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:08.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أرجو منكما الحفاظ على سريّة الأمر بالطّبع Dialogue: 0,0:10:08.33,0:10:10.37,Default,,0,0,0,,{\be1}تيموون إذن؟ Dialogue: 0,0:10:12.16,0:10:14.83,Notes,,0,0,0,,{\an8}"إيزهارات، إقليم سابق لتيموون" Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:36.29,Notes,,0,0,0,,"امرأة أعمال وعضوة شريكة بمجموعة مافيا غوي كارلين: 'سويتي' بيتار سويت" Dialogue: 0,0:10:44.50,0:10:46.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:47.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:52.95,Default,,0,0,0,,{\be1}سويتي. ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:54.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:56.41,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هي... حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:10:56.41,0:10:57.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! كلّا Dialogue: 0,0:10:57.75,0:10:59.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.عجبًا Dialogue: 0,0:10:59.04,0:11:00.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!فري Dialogue: 0,0:11:03.66,0:11:07.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي أتى برجل دوروثيا بالأخصّ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:07.79,0:11:11.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهي كذلك! بيتار سويت Dialogue: 0,0:11:11.45,0:11:15.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّها نمرة غوي كارلين! سحقًا Dialogue: 0,0:11:16.50,0:11:18.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعلينه هنا بحقّ السّماء؟ Dialogue: 0,0:11:18.25,0:11:19.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.نفس الأمر ينطبق عليك Dialogue: 0,0:11:19.79,0:11:24.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.سمعتُ من المنظّمة أنّك قد أخفقت وتواريتَ عن الأنظار Dialogue: 0,0:11:25.83,0:11:27.62,Default,,0,0,0,,{\be1}معذرةً، مَن تكونين؟ Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:30.29,Default,,0,0,0,,{\be1}فري، هل أنتَ تميل للأطفال؟ Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:31.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!مُحال Dialogue: 0,0:11:31.08,0:11:33.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أ- أطفال؟ Dialogue: 0,0:11:31.45,0:11:33.37,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}.إ- إليكِ قصّتها Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:38.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّها تعمل مع المافيا بعينها، لكنّها تتصرّف كما لو أنّها ليست بصفّهم حقًّا Dialogue: 0,0:11:38.45,0:11:40.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!المافيا؟ Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:45.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أما امرأة أعمال\N.ومغامرةٌ فوق ذلك Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:47.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكنك أن تناديني بيتار أيّتها الشابّة Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.04,Default,,0,0,0,,{\be1}،ما هذا الهراء؟ كان يفترض بهذه أن تكون مهمّةً بسيطة Dialogue: 0,0:11:52.04,0:11:56.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!حيث ما عليّ سوى سرقة مصحف الجان الأسود من عالم جانٍ هرِم Dialogue: 0,0:11:57.83,0:12:01.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.السّعاة معيشتهم قاسية حقًا Dialogue: 0,0:12:01.41,0:12:03.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لربّما يجدر بي أن أغادر آركيم وحسب Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:06.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن إن لم أنفّذ المهمّة، من المحتمل أن يقتلوني Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:12.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس لديّ خيار Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:16.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!على مهلك، انتظري Dialogue: 0,0:12:19.75,0:12:21.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ ليس هناك داعٍ للعجلة Dialogue: 0,0:12:21.66,0:12:24.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.في حالتك أنت، كلّ ما عليك فعله هو أن تطلب Dialogue: 0,0:12:24.54,0:12:26.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابتعدي عنّي! أو بالأحرى، أفلتيني Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:28.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!آه، لا تكُن هكذا Dialogue: 0,0:12:28.37,0:12:30.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كلّ هذه الضجّة؟ Dialogue: 0,0:12:30.95,0:12:33.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...آه، حسنٌ Dialogue: 0,0:12:33.29,0:12:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:38.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.كاين، لقد أحضرت ضيوفًا Dialogue: 0,0:12:38.12,0:12:42.70,Default,,0,0,0,,{\be1}آه، بيتار سويت! كم مضى على آخر لقاءٍ لنا؟ Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:44.91,Notes,,0,0,0,,{\an8}"عالم جان: كاين ديستارول" Dialogue: 0,0:12:42.70,0:12:44.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتذر عن استقبالك هكذا Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:47.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أبالي لهذا بتاتًا يا دكتور Dialogue: 0,0:12:47.75,0:12:49.33,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حال صحّتك؟ Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:53.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لست سيّئةً جدًّا نسبةً لسنّي Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:55.00,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:57.08,0:13:00.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أركما أنتما الاثنان منذ مدّة كذلك Dialogue: 0,0:13:00.62,0:13:03.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، لقد مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم... حسنٌ، مرحبًا Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:13.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه، انظروا كم السّاعة الآن Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:19.95,Default,,0,0,0,,{\be1}رجال تيموون كانوا يستخدمون هذا الجرس المسائي\N.كإشارةٍ لبدء الشّرب منذ زمنٍ طويل Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:19.95,Notes,,0,0,0,,{\an8}"عالم جان: داميان كارمي" Dialogue: 0,0:13:20.20,0:13:22.00,Default,,0,0,0,,{\be1}الرّجال فقط؟ Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:34.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.التسلّق للأعلى بهذه الطّريقة ليس آمنًا جدًّا Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:42.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.نبيذٌ رائع. 499 رابيكا Dialogue: 0,0:13:42.20,0:13:43.79,Default,,0,0,0,,{\be1}تستطيع استنباط ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:43.79,0:13:46.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.عائلتي كانت تتاجر بالنّبيذ منذ أيّام والدي Dialogue: 0,0:13:46.83,0:13:51.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن فأنت تعرف كاين منذ زمنٍ طويل يا داميان Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:55.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه يعرفني منذ أن كنتُ رضيعًا Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:58.08,Default,,0,0,0,,{\be1}وفيما يتعلّق بنا؟ Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:02.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.مصحف الجان الأسود موجودٌ في الغرفة التي أمكث بها Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:06.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالمناسبة يا دكتور Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:10.00,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أنّك قد حصلتَ على شيءٍ نادرٍ مؤخّرًا؟ Dialogue: 0,0:14:12.08,0:14:14.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أُذناك قويّتا السّمع Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:16.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما كنتُ لأتوقّع شيئًا أقلّ من هذا من بيتار سويت Dialogue: 0,0:14:16.70,0:14:19.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، سأُسدي لك صنيعًا وأُريكِ إيّاه Dialogue: 0,0:14:19.95,0:14:21.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.داميان Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:22.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:14:25.91,0:14:31.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صغير، لكنّ خياليات الجان التي تشابه البشر قيّمة للغاية Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:35.87,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت. لأنّ بدائيات الجان لا تستطيع تملّك النّاس بصفةٍ مباشرة؟ Dialogue: 0,0:14:35.87,0:14:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا الشّيء غير شرعي رغم ذلك Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:40.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكنك أن يتمّ اعتقالك بسببه Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:44.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.بطبيعة الحال، أنا أعتزم تقديمه للسّلطات المختصّة Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:47.66,Default,,0,0,0,,{\be1}زيسكيا الموحّدة ليست اضطهاديّة لدرجة أن تُعيق Dialogue: 0,0:14:47.66,0:14:50.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.بحث عالم جانٍ بسيط Dialogue: 0,0:14:50.66,0:14:53.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.بسيط؟ هذا تواضعٌ منك Dialogue: 0,0:14:53.95,0:14:56.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن ما قد صادف أنّي سمعتُ بشأنه كان Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:01.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم هذا ظريف Dialogue: 0,0:15:03.41,0:15:04.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:05.79,0:15:07.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!جنّي؟ Dialogue: 0,0:15:07.83,0:15:09.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعرف هذه الخدعة Dialogue: 0,0:15:09.12,0:15:11.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!هنالك لصّ؟ Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:12.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لصّ؟ Dialogue: 0,0:15:14.04,0:15:15.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:22.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّها بأمان Dialogue: 0,0:15:23.87,0:15:25.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:27.79,0:15:28.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقّف Dialogue: 0,0:15:28.95,0:15:30.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما بال هذا الشّيء؟ Dialogue: 0,0:15:30.62,0:15:33.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد خُدعنا\N!...مُصحف الجان الأسود قد Dialogue: 0,0:15:50.12,0:15:52.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!رأيته! من هناك Dialogue: 0,0:15:52.12,0:15:53.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.نظرك ثاقب Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:55.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ، تمهّلي Dialogue: 0,0:15:55.75,0:15:58.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!يمكنني فعلها حين أحاول Dialogue: 0,0:15:59.12,0:16:00.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!بيتار سويت Dialogue: 0,0:16:00.37,0:16:01.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:05.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!بيليويغين! إيّاك فعلها Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:06.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا له من جنّي ظريف Dialogue: 0,0:16:10.91,0:16:15.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذاك السّافل عديم\N!لم يطلب منه أحدٌ فعل ذلك Dialogue: 0,0:16:15.20,0:16:18.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.سويتي تسعى وراء نفس الشيء الذي نسعى له Dialogue: 0,0:16:18.79,0:16:21.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا لم يكُن بشيءٍ سرّي حقًّا Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:22.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!هناك Dialogue: 0,0:16:23.95,0:16:25.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه آكسيل؟ Dialogue: 0,0:16:27.25,0:16:29.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابتعد Dialogue: 0,0:16:29.58,0:16:30.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!تلك السّاقطة Dialogue: 0,0:16:30.70,0:16:32.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ- ماذا؟ --\N!تحرّكوا! تحرّكوا! تحرّكوا! تحرّكوا -- Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:41.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!الويل لك Dialogue: 0,0:16:42.91,0:16:44.87,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أين ذهبا بحقّ السّماء؟ Dialogue: 0,0:16:52.79,0:16:56.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا لا أكره الرّجال العنيدين، لكن Dialogue: 0,0:17:00.75,0:17:02.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها هُما Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:04.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!اللّعنة Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:28.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.قوات الأمن Dialogue: 0,0:17:28.12,0:17:30.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.واصلي ملاحقتهما يا ماريا Dialogue: 0,0:17:30.16,0:17:31.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:17:32.37,0:17:34.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما كلّ هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:17:34.87,0:17:37.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحن في مهمّةٍ خاصّة Dialogue: 0,0:17:37.33,0:17:39.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!دوروثيا؟ Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:40.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه أوّل مرّة أواجه فيها هذا Dialogue: 0,0:17:40.41,0:17:43.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحن نطارد هدفًا معيّن\N.مدّوا لنا يد العون Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:44.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمرك Dialogue: 0,0:17:47.75,0:17:49.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسف Dialogue: 0,0:17:52.16,0:17:54.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!...إن كنت تريدينه لهذه الدّرجة Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:07.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقّف عندك Dialogue: 0,0:18:08.50,0:18:11.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظري للضجّة التي تسبّب فيها الطُّعم Dialogue: 0,0:18:11.87,0:18:15.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتّى أنّ كاين قد ساعد على ترتيب الأمر Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:18.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا يجعلني أعتقد أنّ النّاس لا يمكن أن يحودوا عن فسادهم Dialogue: 0,0:18:18.70,0:18:22.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن تكوني بحاجةٍ لفعل شيء يا فيرونيكا Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:23.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعلم Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:26.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...تلك الفتاة Dialogue: 0,0:18:27.79,0:18:30.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.من المحتمل أنّ جنيًّا يتملّكها Dialogue: 0,0:18:30.58,0:18:32.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:18:32.41,0:18:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ماريا. لماذا هي...؟ Dialogue: 0,0:18:37.29,0:18:40.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.مصحف الجان الأسود. تملّك الجان Dialogue: 0,0:18:40.75,0:18:44.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.آركيم. غوي كارلين. دوروثيا Dialogue: 0,0:18:46.41,0:18:49.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...النّاس حقًّا Dialogue: 0,0:18:51.62,0:18:53.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكنني فعلها حينما أحاول Dialogue: 0,0:18:53.12,0:18:55.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يمكنك فعله؟ Dialogue: 0,0:18:55.37,0:19:00.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أحبّ الرّجال العنيدين، لكن ليس حين لا يعرفون متّى عليهم الاستسلام Dialogue: 0,0:19:00.25,0:19:02.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ بالكاد خرجت منك قطرة عرق Dialogue: 0,0:19:02.33,0:19:05.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تكونين؟ هل أنتِ وحش؟ Dialogue: 0,0:19:05.25,0:19:08.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كنتَ لا تقدّر قيمة حياتك Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:10.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!أ- أنا أقدّر قيمتها Dialogue: 0,0:19:10.75,0:19:13.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!المرء لا يملك شيئًا حين يموت Dialogue: 0,0:19:13.50,0:19:17.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن أعتقد أنّك تعلم، أنا أريد ذلك الشيء Dialogue: 0,0:19:17.41,0:19:20.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، أعلم Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:23.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:19:23.58,0:19:25.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:19:25.58,0:19:27.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:19:27.79,0:19:30.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.تأخّرتَ بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:19:30.04,0:19:31.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أين هي صديقتك الصّغيرة؟ Dialogue: 0,0:19:31.45,0:19:32.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أدري Dialogue: 0,0:19:32.75,0:19:35.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت كنتَ متسلّلًا إلى غوي كارلين Dialogue: 0,0:19:35.62,0:19:37.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أعرف ما الذي تقصدينه Dialogue: 0,0:19:37.75,0:19:42.12,Default,,0,0,0,,{\be1}،بالنّسبة لرجلٍ قد قاتل حتّى النّهاية كجنديّ جنّي لأجل ليدراد Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:48.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو شعورك وأنت قد انضممتَ إلى دوروثيا وتلعق مؤخّرة زيسكيا الموحّدة؟ Dialogue: 0,0:19:48.75,0:19:50.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.كم تفتقرين للرّقي Dialogue: 0,0:19:50.08,0:19:51.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه، أستميحك عذرًا Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:56.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن من المحزن قليلًا أنّك قد أمسيتَ حيوانًا أليفًا لدى زيسكيا الموحّدة Dialogue: 0,0:19:56.33,0:19:58.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.الحرب انتهت منذ زمنٍ طويل Dialogue: 0,0:19:58.79,0:20:01.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أَتُراك على وشك إخباري أنّ ذلك بغرض كسب لقمة العيش؟ Dialogue: 0,0:20:01.75,0:20:04.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّك تفعل ذلك حتّى تستطيع الاستمرار بالحياة؟ Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:05.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شكّ أنّك تمزح معي Dialogue: 0,0:20:07.08,0:20:09.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لستُ بحاجةٍ لأن تفهمي دوافعي Dialogue: 0,0:20:16.62,0:20:20.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبرتك أنّي لا أحبّ الرّجال الذين لا يعرفون متى عليهم الاستسلام Dialogue: 0,0:20:20.33,0:20:23.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تكوني مضطرّةً لإطلاق النّار عليه Dialogue: 0,0:20:23.08,0:20:24.54,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه ما يزال حيًّا، أَليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:24.54,0:20:27.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.آ- آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:20:27.41,0:20:32.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظري، أنا لديّ عملي كذلك\N.وكلّ ما يتضمّنه من مخاطر Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:33.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!...لذا Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:35.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تريدين هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:05.54,0:21:07.16,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستطلقين النّار عليّ كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:07.16,0:21:10.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأُبقي على حياتك لو استدرتَ وانصرفت Dialogue: 0,0:21:14.58,0:21:16.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تتحرّكي Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:18.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد أن أُردي أحدًا Dialogue: 0,0:21:20.91,0:21:22.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنّ هذا عملي، لذا سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:22.37,0:21:26.75,Default,,0,0,0,,{\be1}فتاةٌ شابّة منضبطةٌ جدًّا؟\N.لا يعجبني هذا Dialogue: 0,0:21:33.37,0:21:34.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!جنّي؟ Dialogue: 0,0:21:41.87,0:21:42.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:42.87,0:21:46.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي فعلتِه بحقّ السّماء يا سويتي؟ Dialogue: 0,0:23:30.58,0:23:32.70,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:23:39.25,0:23:40.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو عملك إذن؟ Dialogue: 0,0:23:40.58,0:23:42.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن خرقت القانون، فعليك عدم ترك أيّ دليل Dialogue: 0,0:23:42.41,0:23:44.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!يمكنني الصمود أكثر منك Dialogue: 0,0:23:42.91,0:23:46.00,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}.ينتابني شعورٌ أنّك ستصبح تحفةً رائعة Dialogue: 0,0:23:44.37,0:23:46.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيّتها السّاقطة Dialogue: 0,0:23:46.02,0:23:48.53,Notes,,0,0,0,,{\an8}"في الحلقة القادمة"\N"مدبرة البيت غير الصبوة والفنان الأناني" Dialogue: 0,0:23:47.04,0:23:48.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...سيّدتي