﻿1
00:00:06,804 --> 00:00:08,431
‫نيك " الكبير كيف حالك ؟ "

2
00:00:08,606 --> 00:00:11,074
‫أنا أعمل على النموذج
‫الذي حصلت عليه للكريسماس

3
00:00:11,242 --> 00:00:15,042
‫أتمنى لو أحصل على نموذج للكريسماس

4
00:00:15,413 --> 00:00:17,745
‫بمقاس تسعة وطول 120

5
00:00:21,386 --> 00:00:23,911
‫ألن يكون صعباً وضع هذا ؟

6
00:00:25,423 --> 00:00:28,915
‫أنا امزح , دعني أساعدك بالنموذج

7
00:00:29,093 --> 00:00:31,027
‫إنه معقد جداً

8
00:00:31,195 --> 00:00:34,130
‫رجاءً لقد كتب أرتب
‫النماذج من قبل أتن تولد

9
00:00:34,298 --> 00:00:35,663
‫هيا أعطني الصمغ

10
00:00:35,833 --> 00:00:37,494
‫إنها مواد قوية

11
00:02:03,704 --> 00:02:07,697
‫لا مرة في تاريخ الملاكمة
‫شخص مهيمن بالكامل

12
00:02:07,875 --> 00:02:09,934
‫مجمد علي " ماذا تقول ؟ "

13
00:02:10,111 --> 00:02:13,672
‫" أنا العظيم والجميل , لقد صنعتك " هاورد

14
00:02:15,449 --> 00:02:17,041
‫ماذا يجري هنا ؟

15
00:02:17,218 --> 00:02:19,448
‫العائلة نذرت بالإستعداد للعام الجديد

16
00:02:19,620 --> 00:02:23,078
‫سوف نذهب إلى الصالة وأضع
‫نيكي " في صالة الملاكمة "

17
00:02:23,257 --> 00:02:24,781
‫هذا جيد , لكن دعه يتعلم

18
00:02:24,959 --> 00:02:28,292
‫أن الملاكمة قضية رياضة وتنافس
‫وليس عنف

19
00:02:28,829 --> 00:02:31,696
‫الآن سأعيدك إلى العصور الوسطى

20
00:02:33,367 --> 00:02:37,201
‫لم نصل إلى هذا الجزء بعد

21
00:02:37,772 --> 00:02:40,673
‫هيا لماذا لا تذهب معنا ؟

22
00:02:40,841 --> 00:02:45,039
‫أرغب بذلك حقاً لكن لدي عمل
‫كثير ومحاكمة هذا الصباح

23
00:02:45,212 --> 00:02:46,611
‫أجل أجل

24
00:02:46,781 --> 00:02:48,442
‫حسناً حسناً

25
00:02:48,616 --> 00:02:51,779
‫لن أذهب لأنني لا أريد
‫ولن تجبرني

26
00:02:55,122 --> 00:02:57,556
‫إذاً كيف أبدوا ؟

27
00:02:57,725 --> 00:02:59,386
‫نحن ذاهبون إلى الصالة ؟

28
00:02:59,560 --> 00:03:03,121
‫أجل صحيح أضواء فسفورية
‫يجب أن أضع بعض الأحمرار

29
00:03:13,808 --> 00:03:16,208
‫أنت غبي

30
00:03:17,044 --> 00:03:20,013
‫هذا آخر تصميم تدريبي
‫مطاطي , يساعد التنفس

31
00:03:20,181 --> 00:03:24,345
‫صمم خصيصاً لوقف التمزق
‫عند صعودك السلالم

32
00:03:24,552 --> 00:03:25,576
‫ما رأيك به ؟

33
00:03:26,654 --> 00:03:30,317
‫تبدوا أنبوبة " أكوافريش " بحجم عائلة

34
00:03:32,193 --> 00:03:34,286
‫جيفري " ما رأيك حقاً ؟ "

35
00:03:34,462 --> 00:03:38,831
‫ـأظنه أكثر ثوب سخيف رأيته

36
00:03:41,368 --> 00:03:43,928
‫أقف مصححاً

37
00:03:44,405 --> 00:03:47,238
‫آشلي " هل أنت مستعدة "
‫لأول يوم عمل ؟

38
00:03:47,408 --> 00:03:51,071
‫كيف أخبرت أني أنني سأدفع ثمن
‫نصف السيارة ؟ أشعر أنني حمقاء

39
00:03:51,245 --> 00:03:55,181
‫ويجب أن أضع نفس الثوب الغبي
‫يوم بعد يوم

40
00:03:55,516 --> 00:03:58,610
‫هذا محزن حقاً

41
00:04:03,691 --> 00:04:06,592
‫مرحباً سوف أسجلك في دروس الملاكمة

42
00:04:06,761 --> 00:04:09,195
‫سوف أقابلك على الحلبة -
‫حسناً -

43
00:04:09,363 --> 00:04:12,298
‫سوف أطفوا كالفراشة وألدغ كالنحلة

44
00:04:13,901 --> 00:04:15,368
‫هذا قريب جداً

45
00:04:18,072 --> 00:04:19,699
‫أجل

46
00:04:19,907 --> 00:04:22,671
‫لقد بدات أشعر بالحرق

47
00:04:24,545 --> 00:04:28,504
‫بهذه الثياب الضيقة سوف
‫تشعر مثل نيران الغابات بداخلك

48
00:04:29,683 --> 00:04:33,175
‫المعذرة لكن لدي تدريب -
‫لقد كنت أقرأ هنا -

49
00:04:33,354 --> 00:04:36,346
‫إنه يقول أن لديهم مدربين
‫شخصيين لماذا لا تأخذ واحداً ؟

50
00:04:36,524 --> 00:04:39,186
‫لا داعي لذلك " كارلتون بانكس " داهية التدريب

51
00:04:39,894 --> 00:04:41,623
‫حسناً

52
00:04:46,066 --> 00:04:48,557
‫ساعدوني

53
00:04:48,736 --> 00:04:50,533
‫أبعد هذا عني

54
00:04:54,408 --> 00:04:55,739
‫هل أنت بخير ؟

55
00:04:55,910 --> 00:04:58,242
‫أنا ؟ طبعاً بخير

56
00:04:58,412 --> 00:05:00,778
‫دائماً أصرخ كالفتيات عندما أتدرب

57
00:05:00,948 --> 00:05:05,578
‫ستان كالاهان " المدرب الخاص للصالة "

58
00:05:05,753 --> 00:05:08,779
‫هل فكرت بجلسات خاصة ؟

59
00:05:08,956 --> 00:05:11,789
‫أنا لا أحتاج حقاً لمدرب شخصي

60
00:05:11,959 --> 00:05:15,417
‫كما ترى لدي قاعدة جيدة

61
00:05:15,596 --> 00:05:18,087
‫لننظر

62
00:05:22,870 --> 00:05:27,000
‫" وفقاً لهذا التسجيل أنت " كريسكو

63
00:05:27,174 --> 00:05:30,610
‫لكنني أستند على قاعدة جيدة

64
00:05:32,346 --> 00:05:37,875
‫أعتقد أنك مناسب للباقة الذهبية

65
00:05:38,052 --> 00:05:39,713
‫ذهب ؟

66
00:05:39,887 --> 00:05:42,822
‫لقد أحببت صوت هذا

67
00:05:44,124 --> 00:05:46,684
‫كيف تشغيل هذا ؟

68
00:05:47,795 --> 00:05:51,253
‫عليك العمل عليها بنفسك

69
00:05:55,402 --> 00:05:56,926
‫لقد بدات أعرق

70
00:06:04,578 --> 00:06:06,773
‫98

71
00:06:07,948 --> 00:06:10,348
‫99

72
00:06:11,118 --> 00:06:13,143
‫100

73
00:06:15,456 --> 00:06:19,222
‫لقد كان تدريباً قوياً ما
‫رأيك بالذهاب للحمام ؟

74
00:06:21,195 --> 00:06:23,993
‫حسناً لنبدأ ببعض التدريب الهوائي

75
00:06:24,164 --> 00:06:25,688
‫ورفع معدل القلب

76
00:06:25,866 --> 00:06:27,993
‫" تبدوا خطة جيدة " ستان

77
00:06:29,970 --> 00:06:33,872
‫حسناً سوف أبرمجه على المشي الخفيف

78
00:06:34,041 --> 00:06:37,101
‫وأتفقد أمرك بعد 10 دقائق

79
00:07:15,749 --> 00:07:17,580
‫أجل

80
00:07:17,851 --> 00:07:20,115
‫لا أعلم عنك

81
00:07:21,322 --> 00:07:23,688
‫لكنني أفكر بعد هذا التدريب

82
00:07:23,857 --> 00:07:27,452
‫ربما نحتاج بعض التدليك

83
00:07:27,628 --> 00:07:30,495
‫ما رأيك أن أحضر الزيت ؟

84
00:07:36,403 --> 00:07:39,031
‫لا لا

85
00:07:46,981 --> 00:07:51,008
‫تذكري , الثوب النظيف ثوب سعيد

86
00:07:51,185 --> 00:07:52,675
‫هذا ما هو شعارنا ؟

87
00:07:52,853 --> 00:07:54,184
‫" أنا أمثل " ديبي دو دوغ

88
00:07:54,355 --> 00:07:56,915
‫أفضل مطعم هوت دوغ في العالم

89
00:07:57,091 --> 00:07:59,616
‫جيد جداً , والآن أفترض أنك
‫قرأت التعليمات ؟

90
00:07:59,793 --> 00:08:00,953
‫أجل -
‫جيد -

91
00:08:01,128 --> 00:08:02,789
‫أغمسي الكلب -
‫عفواً ؟ -

92
00:08:02,963 --> 00:08:06,091
‫هيا أغمسي أغمسي

93
00:08:11,438 --> 00:08:15,135
‫كلا هذا خاطئ في الصفحة 27
‫من التعليمات يوضح تماماً

94
00:08:15,309 --> 00:08:20,076
‫أن الكلب يغمس بزاوية 60 درجة
‫ويلتف حتى يغطس بالكامل

95
00:08:20,247 --> 00:08:21,805
‫حسناً -
‫حاولي ثانيةً -

96
00:08:21,982 --> 00:08:23,142
‫حسناً

97
00:08:23,317 --> 00:08:24,579
‫لا

98
00:08:26,053 --> 00:08:27,884
‫يا إلهي آسفة

99
00:08:28,055 --> 00:08:29,818
‫يا إلهي آسفة

100
00:08:29,990 --> 00:08:33,482
‫لن يحدث ثانيةً -
‫لا بأس -

101
00:08:33,660 --> 00:08:35,423
‫سوف نعمل على الكلاب

102
00:08:35,596 --> 00:08:38,690
‫حسناً -
‫لنبدأ بعصير الليمون -

103
00:08:38,866 --> 00:08:42,029
‫إنها قضية نغم

104
00:08:46,373 --> 00:08:48,898
‫الآن جربي

105
00:08:49,076 --> 00:08:50,703
‫حسناً

106
00:08:51,845 --> 00:08:53,904
‫كلا لا يوجد نغم

107
00:08:54,081 --> 00:08:55,105
‫غني

108
00:08:55,482 --> 00:08:57,177
‫لا أريد الغناء

109
00:08:57,618 --> 00:09:01,076
‫" قومي بغناء أغنية " ديبيتي دوغ

110
00:09:11,231 --> 00:09:14,689
‫هيا عشرة أخرى تستطيع ذلك

111
00:09:14,868 --> 00:09:16,563
‫يبدوا جيد جيد

112
00:09:16,737 --> 00:09:19,331
‫أنا منهك

113
00:09:19,506 --> 00:09:22,031
‫منهك ؟ -
‫أجل -

114
00:09:22,209 --> 00:09:25,110
‫حان وقت مخفوق البروتين
‫ما رأيك ؟

115
00:09:25,279 --> 00:09:29,079
‫الفواكه المشكلة ؟ عصير الفراولة
‫سوف أدفع أنا

116
00:09:29,249 --> 00:09:31,183
‫أنا لدي فكرة أفضل

117
00:09:31,351 --> 00:09:36,983
‫لماذا لا تعود إلى تدريبك أيها
‫الفاشل مليء المعدة مهدر الجسم

118
00:09:42,196 --> 00:09:44,357
‫الشيء الوحيد الذي ستشربه هو حذائي

119
00:09:44,531 --> 00:09:48,126
‫إذا لم تعود إلى الجهاز أيها
‫الشاذ التافه

120
00:09:48,936 --> 00:09:52,838
‫لا أصدق أن الباقة الذهبية
‫تقول شيئاً عن الوقاحة

121
00:09:53,006 --> 00:09:55,099
‫الآن

122
00:10:10,691 --> 00:10:13,319
‫جيد خذ إستراحة

123
00:10:13,894 --> 00:10:17,421
‫ما الأمر " نيك " ؟ كيف درس الملاكمة

124
00:10:17,598 --> 00:10:21,295
‫رائع " هيلينا " تقول أنني
‫الأفضل في الصف

125
00:10:21,468 --> 00:10:22,492
‫هيلينا " ؟ "

126
00:10:23,170 --> 00:10:26,435
‫مهلاً , هل أنت معلمة ملاكمة ؟

127
00:10:26,607 --> 00:10:28,302
‫هل لديك مشكلة مع هذا ؟

128
00:10:28,475 --> 00:10:33,105
‫كلا قفاز جميل , ثياب ضيقة جيدة
‫هذا يناسبك يا صغيرتي

129
00:10:33,814 --> 00:10:35,941
‫هذا سلوك ذكوري طبيعي

130
00:10:36,450 --> 00:10:38,008
‫كلا لا قلة أحترام

131
00:10:38,185 --> 00:10:41,382
‫أنا أقصد أن ملاكمة النساء غير شائعة

132
00:10:41,555 --> 00:10:44,820
‫" لم يسمع أحد عن " محمد علي شيدي

133
00:10:44,992 --> 00:10:48,484
‫إنه " سوني ليستون " وليس
‫" سوني وشير ليستون "

134
00:10:48,662 --> 00:10:51,392
‫تفهمين ما أقول ؟

135
00:10:51,932 --> 00:10:55,424
‫يبدوا أنك تريد وضع قفازات ومبارزتي

136
00:10:57,538 --> 00:11:00,371
‫كلا كيف يبدوا هذا ؟

137
00:11:00,607 --> 00:11:01,904
‫ألا تريد هذا ؟

138
00:11:02,342 --> 00:11:05,209
‫أتعلمين ؟ أمي قالت لي
‫لا تضرب آنسة ؟

139
00:11:05,846 --> 00:11:08,747
‫لأنك لست سريعاً ؟

140
00:11:12,452 --> 00:11:16,411
‫هذه ظريفة جداً والآن إسحبيها

141
00:11:16,590 --> 00:11:19,252
‫لا أظن ذلك

142
00:11:19,693 --> 00:11:21,991
‫لا داعي للدخول في هذا

143
00:11:23,697 --> 00:11:25,756
‫معك حق

144
00:11:26,166 --> 00:11:28,430
‫هذا يؤلم قليلاً

145
00:11:28,969 --> 00:11:31,597
‫إسمعي لقد كنت أفكر

146
00:11:31,939 --> 00:11:34,305
‫تباً

147
00:11:40,747 --> 00:11:42,942
‫الآن بدأ الأمر

148
00:11:50,190 --> 00:11:51,782
‫حسناً

149
00:11:52,326 --> 00:11:53,793
‫هذا ما تريدين أن تفعلي ؟

150
00:11:53,961 --> 00:11:55,553
‫هذا ما تريدين ؟

151
00:11:55,729 --> 00:11:58,129
‫سوف أعطيه لك أيها الضاربة الماكرة

152
00:11:58,298 --> 00:12:00,357
‫هيا أضربني هيا

153
00:12:00,534 --> 00:12:02,263
‫هيا

154
00:12:05,772 --> 00:12:08,263
‫لا أستطيع

155
00:12:11,912 --> 00:12:13,777
‫هيا

156
00:12:13,947 --> 00:12:16,142
‫هيا أيها الجبان

157
00:12:18,151 --> 00:12:20,619
‫سوف تموتين

158
00:12:24,124 --> 00:12:26,422
‫لا أشعر بالراحة

159
00:12:29,429 --> 00:12:31,795
‫حسناً

160
00:12:34,434 --> 00:12:35,924
‫هيا إضربني

161
00:12:38,405 --> 00:12:39,667
‫أمك

162
00:12:40,474 --> 00:12:42,442
‫أمي تقول أن أسقطك

163
00:13:06,316 --> 00:13:08,876
‫هل هذا هو ؟ -
‫أجل -

164
00:13:09,052 --> 00:13:12,920
‫لم أرى مسخ بهذا القرب من قبل

165
00:13:13,089 --> 00:13:15,284
‫إنه ليس مسخ

166
00:13:15,725 --> 00:13:18,216
‫إنه مختل فقط

167
00:13:20,430 --> 00:13:21,692
‫حسناً هذا يكفي

168
00:13:21,865 --> 00:13:24,993
‫أخرجوا من هنا هيا

169
00:13:25,168 --> 00:13:28,934
‫توقف هنا وإلا سوف أجعل
‫أختي تلحق بك

170
00:13:33,977 --> 00:13:37,936
‫أحضرها إلى هنا وسوف أسقطها

171
00:13:38,415 --> 00:13:41,851
‫لا تجعلهم يضايقكونك

172
00:13:42,085 --> 00:13:44,645
‫" لقد كان لدي صديق في " إنجلترا

173
00:13:44,821 --> 00:13:47,722
‫لديه نفس المأزق

174
00:13:48,091 --> 00:13:54,155
‫كان أيضاً يعاني من سخرية
‫الزملاء على تعرضه لهزيمة بين يدي آنسة

175
00:13:54,731 --> 00:13:56,824
‫هل تخطى ذلك ؟

176
00:13:57,000 --> 00:14:00,731
‫كيف لي أن أعرف ؟ هل تتوقع
‫مني متابعة مخنث كهذا ؟

177
00:14:03,073 --> 00:14:04,904
‫ماذا حدث لك ؟

178
00:14:05,075 --> 00:14:09,603
‫مدرب نازي جعل عضلاتي مشدودة

179
00:14:09,779 --> 00:14:11,713
‫يبدوا أنك بحالة سيئة

180
00:14:11,881 --> 00:14:16,045
‫قد يحدث الأسوأ , قد أكون أضحوكة
‫الصالة مثلك

181
00:14:19,689 --> 00:14:22,089
‫وكيف تشعر ؟ -
‫ليس رائعاً -

182
00:14:22,258 --> 00:14:24,158
‫هناك درس تتعلمه هنا

183
00:14:24,327 --> 00:14:28,923
‫فقط لأنه هزمتك إمرأة
‫لا يقلل شأنك كرجل

184
00:14:29,099 --> 00:14:32,557
‫أعلم ذلك -
‫أنا أتفهم شعورك بالحرج -

185
00:14:32,736 --> 00:14:36,103
‫بضربك من شخص في نصف
‫حجمك لكن هذا من الماضي

186
00:14:36,272 --> 00:14:39,173
‫أنا أشعر بتحسن الآن -
‫أعني مشاركة الإذلال وحيداً -

187
00:14:39,342 --> 00:14:41,333
‫لقد فهمت

188
00:14:42,645 --> 00:14:45,944
‫لقد كان أسوأ يوم في حياتي

189
00:14:46,449 --> 00:14:48,815
‫على الأقل لم تهزمني فتاة

190
00:15:00,263 --> 00:15:04,199
‫كيف حالك ؟ هل تمانعين ؟

191
00:15:08,071 --> 00:15:09,902
‫هذه دراجتي

192
00:15:10,073 --> 00:15:13,201
‫آسف لم أرى إسمك عليها

193
00:15:13,376 --> 00:15:15,606
‫قلت هذه دراجتي

194
00:15:16,112 --> 00:15:21,812
‫لماذا لا تحضري بعض الطين
‫وتمسحي وجهك

195
00:15:28,391 --> 00:15:31,121
‫لقد أفسدت حسابي

196
00:15:32,962 --> 00:15:34,953
‫أكره عندما يفسد الناس حسابي

197
00:15:35,131 --> 00:15:36,928
‫بما أنك هنا

198
00:15:37,100 --> 00:15:40,729
‫حاول ان تتدرب , خذ هذا

199
00:15:43,540 --> 00:15:46,600
‫إنه الفتى العاشق ثانيةً
‫ما رأيك في جولة ؟

200
00:15:59,656 --> 00:16:03,319
‫لدي ترتيباتي الخاصة , أولاً
‫حصلت على قشور التفاح

201
00:16:03,493 --> 00:16:08,590
‫ثم مساج زيوت ساخنة , يتبعها
‫علاج تقشير الوجه

202
00:16:08,765 --> 00:16:11,495
‫سأكون محظوظة إذا إستطعت المشي غداً

203
00:16:11,668 --> 00:16:13,795
‫اليوم لدي ترتيباتي أيضاً

204
00:16:13,970 --> 00:16:17,167
‫سوف أقول لـ " ستان " لقد إنتهينا

205
00:16:17,340 --> 00:16:19,240
‫" بانكس " -
‫قادم -

206
00:16:23,346 --> 00:16:26,611
‫لقد تأخرت , أعطني 20 ضغطة

207
00:16:28,051 --> 00:16:30,986
‫حسناً لكن هذا لا يترك
‫الكثير للمثلجات

208
00:16:32,555 --> 00:16:35,490
‫يجب أن أعطيك إمتيازاً
‫للحضور هنا سريعاً

209
00:16:35,658 --> 00:16:38,752
‫لماذا ؟ لا شيء يخيفني

210
00:16:38,928 --> 00:16:41,328
‫ماذا تفعلين بهذه المنشفة ؟

211
00:16:43,199 --> 00:16:45,929
‫أعني عندما أنتهي من المرأة الخاصة

212
00:16:46,102 --> 00:16:49,560
‫سوف تتسائل لماذا عبثت معي
‫من البداية

213
00:16:50,106 --> 00:16:52,301
‫يا إلهي هل أنت هنا لهزيمة فتاة ؟

214
00:16:53,209 --> 00:16:57,805
‫كلا كنت سوف أعنفها قليلاً

215
00:16:58,181 --> 00:16:59,307
‫" ويل "

216
00:16:59,482 --> 00:17:02,918
‫هذا تعبير مجازي فقط

217
00:17:03,286 --> 00:17:04,753
‫وماذا ستفعل ؟

218
00:17:04,921 --> 00:17:08,721
‫لن أفعل شيئاً

219
00:17:10,460 --> 00:17:12,655
‫أنت تعرفين كيف تفسدين كل المرح

220
00:17:20,737 --> 00:17:24,104
‫أنظر من هنا

221
00:17:24,340 --> 00:17:26,706
‫كيف حالك ؟

222
00:17:26,876 --> 00:17:30,573
‫أنا آسفة على يوم أمس

223
00:17:31,314 --> 00:17:34,477
‫لم أقصد أن أضايقك هكذا

224
00:17:36,052 --> 00:17:37,644
‫ماذا تقصدين ؟

225
00:17:37,820 --> 00:17:40,914
‫أجل تقصدين عندما ضربتني

226
00:17:41,324 --> 00:17:43,986
‫كلا عندم أسقطت وقاحتك

227
00:17:47,497 --> 00:17:52,093
‫أتعلمين أنت تقولين هذا
‫كأنك تؤمنين به

228
00:17:52,268 --> 00:17:54,998
‫وأنا مستعدة لفعلها ثانيةً

229
00:17:55,705 --> 00:17:58,435
‫لماذا تستمرين بهذا ؟

230
00:17:59,008 --> 00:18:01,442
‫فقط أعترف أنك خائف وسوف أتركك

231
00:18:01,611 --> 00:18:04,409
‫دعيني أخبرك بشيء , لا
‫أحد يخاف منك

232
00:18:09,786 --> 00:18:13,654
‫لديك إضطراب عدائي حقيقي

233
00:18:13,823 --> 00:18:16,257
‫حقاً ؟

234
00:18:31,307 --> 00:18:35,038
‫هل هناك شيء آخر ؟

235
00:18:35,345 --> 00:18:37,677
‫كان هذا

236
00:18:38,314 --> 00:18:40,077
‫مذهل

237
00:18:40,249 --> 00:18:42,046
‫خذني

238
00:18:42,285 --> 00:18:45,652
‫أنت مجنونة

239
00:18:47,223 --> 00:18:48,383
‫الآن

240
00:18:48,558 --> 00:18:51,391
‫لا داعي لتخبريني مرتين

241
00:18:52,996 --> 00:18:56,762
‫شكراً لك , يوم " ديبتي " سعيد

242
00:18:59,802 --> 00:19:01,793
‫يا إلهي حافلة التجول

243
00:19:01,971 --> 00:19:03,495
‫إنذار أحمر

244
00:19:03,673 --> 00:19:06,403
‫إملأوا مواقعكم

245
00:19:06,576 --> 00:19:09,101
‫أغمسي هيا

246
00:19:09,278 --> 00:19:11,712
‫مرةً أخرى

247
00:19:50,753 --> 00:19:53,244
‫حسناً إسمعوني جميعاً

248
00:19:53,423 --> 00:19:56,915
‫كل من يريد هوت دوغ من هنا
‫ومن يريد مشروب من هنا

249
00:19:57,527 --> 00:19:59,586
‫وأنت تمالك نفسك

250
00:19:59,762 --> 00:20:03,425
‫الصفحة 38 من التعليمات
‫" لا تنهار "

251
00:20:03,800 --> 00:20:04,824
‫معك حق

252
00:20:05,001 --> 00:20:06,593
‫أنا بخير

253
00:20:06,769 --> 00:20:08,600
‫حسناً

254
00:20:08,771 --> 00:20:11,262
‫تفضل سييدي

255
00:20:15,445 --> 00:20:18,573
‫حسناً " علي " في أيامه
‫" ضد " مايك تايسون

256
00:20:18,748 --> 00:20:20,477
‫أنت مجنونة , " علي " دائماً

257
00:20:20,650 --> 00:20:22,709
‫كلا " تايسون " دائماً

258
00:20:22,885 --> 00:20:25,854
‫أنت مجنونة , ماذا بك ؟

259
00:20:26,189 --> 00:20:29,784
‫لقد سئمت من هذا المدرب
‫كارلتون بانكس " بخير كما هو "

260
00:20:29,959 --> 00:20:33,292
‫لقد أخبرته لا أريد شروط
‫ محددة ولن يدفع بي أكثر

261
00:20:33,463 --> 00:20:37,900
‫في البداية لم يكن مرتاحاً لذلك
‫بعد ذلك قلت له إرتح لذلك أيها الصلب

262
00:20:38,067 --> 00:20:41,798
‫لقد وقفت له كالرجال ووضعها
‫في باقته الذهبية

263
00:20:41,971 --> 00:20:45,463
‫ماذا قال عندما قلت له ذلك ؟ -
‫سجلني في الباقة البلاتينية -

264
00:20:45,641 --> 00:20:48,041
‫بضعف السعر لكن وعدني بعدم الوقاحة

265
00:20:56,719 --> 00:20:58,186
‫والآن أخبريني بهذا

266
00:20:58,354 --> 00:21:01,255
‫" شوغر راي لينورد " ضد " شوغر راي روبنسون "

267
00:21:01,424 --> 00:21:03,915
‫لينورد " يمتلك السرعة "

268
00:21:04,093 --> 00:21:07,153
‫حسناً فهمت , إليك واحدة صعبة

269
00:21:07,330 --> 00:21:11,096
‫ماذا عن " روكي " ضد " رامبو " ؟

270
00:21:14,570 --> 00:21:18,028
‫في الحلبة أم الغابة ؟

271
00:21:25,915 --> 00:21:28,247
‫الغابة

