﻿1
00:00:02,348 --> 00:00:04,748
‫" في الحلقة الماضية من " فريش برنس

2
00:00:04,917 --> 00:00:06,384
‫هذه آخر مرة

3
00:00:06,409 --> 00:00:09,572
‫سنجلس معاً على المائدة

4
00:00:09,740 --> 00:00:12,265
‫يجب أن نستمتع بلحظاتنا عائلة

5
00:00:12,592 --> 00:00:13,957
‫لا تقلق

6
00:00:14,126 --> 00:00:17,527
‫ويل " سيجلس هنا لسنوات "

7
00:00:17,730 --> 00:00:21,564
‫لمعلوماتك أيها القزم لقد وجدت شقة

8
00:00:21,734 --> 00:00:24,032
‫ولدي إعلان أيضاً

9
00:00:25,571 --> 00:00:28,938
‫قررت العودة للعيش مع إبني

10
00:00:29,108 --> 00:00:33,169
‫ماذا تقول لو أنني أخطأت ؟

11
00:00:33,346 --> 00:00:37,544
‫كلمة أجل تأتي لتفكيي

12
00:00:37,783 --> 00:00:39,444
‫والآن بحصول التغيير

13
00:00:39,619 --> 00:00:42,349
‫قررنا أن نغير أيضاً

14
00:00:42,522 --> 00:00:44,717
‫سوف نبيع المنزل

15
00:02:11,611 --> 00:02:14,307
‫هيا , الطير المبكر يمسك الدودة

16
00:02:14,513 --> 00:02:17,710
‫يبدوا أن هذا ما علق في حنجرتك

17
00:02:18,217 --> 00:02:20,651
‫لم تخبرني عن منزلك الجديد

18
00:02:20,820 --> 00:02:23,186
‫أجل سوف أنتقل قريباً

19
00:02:23,356 --> 00:02:25,722
‫والآن أضع الجاكوزي

20
00:02:25,891 --> 00:02:28,257
‫والمرايا على السقف

21
00:02:29,929 --> 00:02:31,920
‫إذا هو ترتيب علوي ؟

22
00:02:32,098 --> 00:02:35,795
‫كلا إنه مكان ضخم

23
00:02:35,968 --> 00:02:41,907
‫لدينا جدران من الأرض للسقف
‫وأرض من الحائط للحائط

24
00:02:42,308 --> 00:02:43,673
‫إنه رائع

25
00:02:43,843 --> 00:02:46,141
‫طالما أمي وأبي يبيعون المنزل

26
00:02:46,312 --> 00:02:48,246
‫لا أريد أخذ الأغراض معي

27
00:02:48,414 --> 00:02:50,143
‫هل أترك شيئاً في شقتك ؟

28
00:02:51,684 --> 00:02:54,676
‫لا أستطيع , منزلي صغير

29
00:02:55,588 --> 00:02:57,317
‫أعتقدت أنه كبير

30
00:02:57,490 --> 00:03:00,584
‫أجل , لا

31
00:03:00,926 --> 00:03:05,590
‫أعني أجل كبير بشكل ضيق

32
00:03:06,666 --> 00:03:08,531
‫أفهم ما هذا

33
00:03:09,969 --> 00:03:12,437
‫حقاً ؟ -
‫لهفة الإنفصال -

34
00:03:12,605 --> 00:03:15,335
‫لا تحتمل تذكيري بالمكان الجديد

35
00:03:15,875 --> 00:03:19,902
‫أعطني حضن كبير

36
00:03:21,714 --> 00:03:23,773
‫لا تخفي عواطفك

37
00:03:23,949 --> 00:03:27,908
‫أنا ليس لدي لهفة إنفصال

38
00:03:28,621 --> 00:03:31,181
‫ليس لدي لهفة شقة

39
00:03:31,357 --> 00:03:33,917
‫شخص يخفي مشاعره

40
00:03:34,093 --> 00:03:35,993
‫هيا أخرج

41
00:03:36,162 --> 00:03:38,357
‫توقف

42
00:03:38,531 --> 00:03:40,431
‫ليس لدي شقة

43
00:03:41,567 --> 00:03:43,364
‫ماذا ؟

44
00:03:43,536 --> 00:03:46,027
‫أجل لم أحضر

45
00:03:48,040 --> 00:03:49,803
‫لماذا كذبت ؟

46
00:03:49,975 --> 00:03:53,433
‫الجميع يخرج بأغراضه

47
00:03:53,612 --> 00:03:55,842
‫لقد فعلت هذا

48
00:03:56,015 --> 00:03:59,678
‫أنا آسف , عندما كنت أزعجك مؤخراً

49
00:03:59,852 --> 00:04:01,786
‫لم أقصد شيئاً بهذا

50
00:04:02,755 --> 00:04:04,746
‫أعلم

51
00:04:05,024 --> 00:04:07,458
‫لكنك على حق

52
00:04:07,760 --> 00:04:10,160
‫لماذا لا تنتقل معنا ؟

53
00:04:10,329 --> 00:04:12,297
‫يمكنك أن تذهب إلى مدرسة هناك

54
00:04:12,465 --> 00:04:15,764
‫سوف تأخذ عملك مع " هيلاري " وتصبح
‫قريب من العائلة

55
00:04:15,935 --> 00:04:17,698
‫فقط أجعل الأمر سهلاً عليك

56
00:04:17,870 --> 00:04:20,134
‫لا أريد جعله سهل على نفسي

57
00:04:20,306 --> 00:04:23,503
‫لقد جئت هنا للدراسة وهذا
‫ما سأفعله بالضبط

58
00:04:23,676 --> 00:04:25,667
‫لقد بداته وسوف أنهيه

59
00:04:27,913 --> 00:04:30,279
‫أحتاج الإستقرار فقط

60
00:04:31,050 --> 00:04:32,574
‫وماذا ستفعل ؟

61
00:04:33,886 --> 00:04:35,751
‫سأخرج بحثاً عن مكان

62
00:04:35,921 --> 00:04:38,617
‫أبي سوف يساعدك في دقيقة

63
00:04:38,791 --> 00:04:40,554
‫كارلتون " لا "

64
00:04:40,726 --> 00:04:43,217
‫لا أريده أن يفعل شيئاً

65
00:04:43,395 --> 00:04:44,885
‫لماذا ؟ هذا غبي

66
00:04:45,064 --> 00:04:50,092
‫لا أريد لعمي أن ينظف كل مشاكلي

67
00:04:50,269 --> 00:04:53,864
‫سوف تقسم لي الآن أن
‫لا تقول لأحد

68
00:04:54,673 --> 00:04:56,937
‫حسناً اقسم لك

69
00:05:00,379 --> 00:05:04,042
‫لقد عدت مبكراً , كيف حال الشرقة

70
00:05:04,216 --> 00:05:07,014
‫لا تسأل , أين الجميع ؟

71
00:05:07,186 --> 00:05:10,053
‫لقد ذهبوا , سوف نعرض المنزل اليوم

72
00:05:10,222 --> 00:05:12,213
‫هذا صحيح , ماذا تفعل هنا ؟

73
00:05:12,391 --> 00:05:15,417
‫هذا سؤال يلاحقني كل يوم

74
00:05:15,728 --> 00:05:18,959
‫في الواقع سوف أجيب عن أسئلة المنزل

75
00:05:19,932 --> 00:05:22,059
‫هذا ليس عملك

76
00:05:22,234 --> 00:05:24,498
‫لم يعتدوا عليك ثانيةً

77
00:05:24,670 --> 00:05:29,573
‫أنا أحبهم لكن يؤلمني
‫بشدة معاملتهم لك

78
00:05:31,777 --> 00:05:35,178
‫هيا أخرج سوف أهتم بالأمر

79
00:05:36,348 --> 00:05:37,872
‫هل ستفعل ما بوسعك ؟

80
00:05:38,884 --> 00:05:41,512
‫ماذا يجعلني أسعد من بيع المنزل ؟

81
00:05:41,687 --> 00:05:43,678
‫عدم بيع المنزل

82
00:05:46,859 --> 00:05:48,656
‫أجل

83
00:06:00,806 --> 00:06:04,503
‫أعتقد أنه مكان رائع

84
00:06:04,677 --> 00:06:07,544
‫أجل " ويل " سوف يحبه

85
00:06:08,080 --> 00:06:12,983
‫هذا لو كنت تريد العيش
‫في أرض مدفن مسكونة هندية

86
00:06:13,886 --> 00:06:15,478
‫من أنت ؟

87
00:06:15,654 --> 00:06:17,849
‫" أنا " ويل سميل السمسار

88
00:06:18,023 --> 00:06:20,924
‫أنا أسمع صراخ الموتى

89
00:06:24,864 --> 00:06:27,355
‫ماذا تتحدث عنه ؟

90
00:06:31,537 --> 00:06:34,005
‫" أعتقد أنه يبالغ " آرنولد

91
00:06:34,173 --> 00:06:37,108
‫معك حق , لنتفقد الوسائد

92
00:06:37,276 --> 00:06:39,710
‫أحتاج العيش في رفاهية

93
00:06:39,879 --> 00:06:44,316
‫هذا كان أكثر متعة عندما كنت طفلاً

94
00:06:45,251 --> 00:06:50,587
‫أجل قصصك كانت أكثر
‫إثارةً وقتها

95
00:06:52,391 --> 00:06:54,188
‫لنرى الحانة

96
00:06:54,894 --> 00:06:56,885
‫ليس لدينا واحدة

97
00:06:57,796 --> 00:07:00,629
‫لنرى المنزل الآخر

98
00:07:00,799 --> 00:07:02,790
‫شكراً

99
00:07:05,204 --> 00:07:06,671
‫أجل

100
00:07:08,908 --> 00:07:12,105
‫هذه غرفة الجلوس

101
00:07:18,851 --> 00:07:19,840
‫هيا أسرعي

102
00:07:20,019 --> 00:07:22,886
‫سوف نذهب في جولة عالمية
‫" نستطلع " باغريك راي

103
00:07:23,055 --> 00:07:26,547
‫إذاً ربما تذهب الآن
‫قبل الحريق

104
00:07:26,725 --> 00:07:30,092
‫صدقني الحريق بدأ قبل وقت طويل

105
00:07:32,064 --> 00:07:34,532
‫هذا المكان جميل

106
00:07:34,700 --> 00:07:36,668
‫ويزي " لا نستطيع تحمله "

107
00:07:36,835 --> 00:07:38,462
‫كيف تقول هذا ؟

108
00:07:38,637 --> 00:07:41,037
‫سهل , إنه بخيل

109
00:07:45,344 --> 00:07:48,905
‫لو كنت مكانك سأغلق فمك
‫هنا كثير من الناس

110
00:07:49,081 --> 00:07:51,743
‫يعبرون الحدود للحصول
‫على عمل مثلك

111
00:07:51,917 --> 00:07:56,650
‫لو كان أحدهم أصلع مثلك
‫سوف يعود ثانيةً

112
00:07:59,692 --> 00:08:01,626
‫أنا أقول لك إنه غالي الثمن

113
00:08:01,794 --> 00:08:05,389
‫إهدأ لقد أحببته

114
00:08:05,564 --> 00:08:08,431
‫دعني أخبرك , الحي , الفتيات

115
00:08:08,600 --> 00:08:09,828
‫البكيني

116
00:08:10,002 --> 00:08:14,166
‫لديك قصر الفتى العاشق هنا

117
00:08:14,340 --> 00:08:18,299
‫اليوم التذكاري سينطلق هل تفهمني ؟

118
00:08:26,185 --> 00:08:30,622
‫هيا " جورج " إنه غالي جداً

119
00:08:31,290 --> 00:08:33,451
‫هل سينطلق حقاً ؟

120
00:08:33,625 --> 00:08:35,388
‫" جورج "

121
00:08:44,303 --> 00:08:46,567
‫مرحباً جميعاً

122
00:08:46,739 --> 00:08:48,707
‫سيدي إنه سمسار العقار

123
00:08:48,874 --> 00:08:50,774
‫لا ترفع آمالك عمي

124
00:08:50,943 --> 00:08:54,106
‫قد يأخذ سنوات لبيع المنزل

125
00:08:54,279 --> 00:08:55,746
‫نعم

126
00:08:57,282 --> 00:08:59,876
‫رائع , وداعاً

127
00:09:01,420 --> 00:09:03,285
‫لدينا مشتري -
‫ماذا ؟ -

128
00:09:03,455 --> 00:09:06,686
‫" زوجين " جيفرسون

129
00:09:07,826 --> 00:09:10,590
‫هناك صيد وحيد يجب أن نخرج في أسبوع

130
00:09:10,763 --> 00:09:12,094
‫لماذا الإستعجال ؟

131
00:09:12,264 --> 00:09:15,665
‫شيء يتعلق بإنطلاق اليوم التذكاري

132
00:09:21,237 --> 00:09:23,228
‫لا يمكننا الخروج في أسبوع

133
00:09:23,439 --> 00:09:26,465
‫يجب أن ننظم أنفسنا وأغراضنا

134
00:09:26,493 --> 00:09:29,621
‫جيفري " لديه ذراعين فقط "

135
00:09:30,930 --> 00:09:33,490
‫شقتنا غير جاهزة أين سنعيش ؟

136
00:09:33,667 --> 00:09:36,500
‫والمسكن غير جاهز ماذا
‫عن " ويل " ؟

137
00:09:36,670 --> 00:09:39,036
‫إنه بخير

138
00:09:41,875 --> 00:09:45,834
‫" لدي فكرة , سندخل فندق " بلازا

139
00:09:46,012 --> 00:09:48,071
‫" ربما " هيلتون

140
00:09:49,549 --> 00:09:51,073
‫جيدة أبي

141
00:09:51,251 --> 00:09:55,483
‫حسناً لنذهب إ لى " بلازا " لنفتح
‫زجاجة شامبانيا

142
00:09:55,655 --> 00:09:57,680
‫شامبانيا

143
00:10:01,461 --> 00:10:02,951
‫وماذا ستفعل ؟

144
00:10:03,129 --> 00:10:06,690
‫لا داعي للضغط مازال لدي وقت

145
00:10:06,866 --> 00:10:09,300
‫الله خلق الكون بهذا الوقت

146
00:10:09,936 --> 00:10:11,233
‫وبشكل أفضل

147
00:10:18,645 --> 00:10:20,738
‫أجل لا لا أجل

148
00:10:20,914 --> 00:10:22,973
‫ليس لدي أي سوابق

149
00:10:23,149 --> 00:10:28,177
‫أو تقديرات لكنه ليس سيء بالضرورة

150
00:10:28,354 --> 00:10:30,015
‫حقاً ؟

151
00:10:30,190 --> 00:10:34,092
‫حسناً ... مرحباً ؟

152
00:10:37,831 --> 00:10:40,391
‫لا أصدق أن الشقة أمر صعب

153
00:10:40,567 --> 00:10:43,434
‫أجل بالتفكير أن مالك المكان
‫لن يقفز غلى فرصة

154
00:10:43,603 --> 00:10:47,061
‫تأجير شخص بل عمل أو
‫سوابق أو تقديرات

155
00:10:48,074 --> 00:10:49,871
‫هل ل أنني أسود ؟

156
00:10:54,647 --> 00:10:57,115
‫هل كل شقتك ؟ كل شيء بخير ؟

157
00:10:57,283 --> 00:10:59,342
‫أجل شكراً لك

158
00:10:59,519 --> 00:11:02,215
‫لم أراها , هل أحد ؟

159
00:11:02,388 --> 00:11:06,654
‫حسناً .. عندما

160
00:11:06,826 --> 00:11:08,350
‫أجل أنا رأيتها

161
00:11:08,528 --> 00:11:10,155
‫كيف تبدوا ؟

162
00:11:10,330 --> 00:11:16,633
‫إنها أبواب من الحائط للحائط
‫وأرضيات إلى السقف

163
00:11:17,504 --> 00:11:20,632
‫هذا أنيق مما يجعلها ضيقة

164
00:11:20,807 --> 00:11:24,743
‫أعتقد أنه يتفاخر كثيراً

165
00:11:24,911 --> 00:11:27,812
‫أريد رؤيتها -
‫نريد رؤيتها جميعاً -

166
00:11:28,815 --> 00:11:31,249
‫لا يمكنكم

167
00:11:31,651 --> 00:11:34,119
‫لأنها مستأجرة

168
00:11:45,498 --> 00:11:50,458
‫كلا لأنني لم أجد شقة

169
00:11:52,372 --> 00:11:55,899
‫إنها مسكن فاخر

170
00:11:58,945 --> 00:12:02,904
‫لا بأس

171
00:12:04,317 --> 00:12:06,877
‫ليس لدي

172
00:12:08,555 --> 00:12:10,785
‫ولم أحصل عليها

173
00:12:13,526 --> 00:12:16,086
‫هلا تعذرونا ؟

174
00:12:17,564 --> 00:12:19,498
‫أنا آسف

175
00:12:23,703 --> 00:12:25,967
‫ماذا يجري ؟

176
00:12:26,139 --> 00:12:29,199
‫إسمع هذا ليس شأنك

177
00:12:29,375 --> 00:12:31,707
‫هذا يتعلق بي فقط

178
00:12:31,878 --> 00:12:34,847
‫فلا تقلق -
‫كيف تقول هذا ؟ -

179
00:12:35,014 --> 00:12:39,110
‫سوف نغادر غداً وليس
‫لديك مكان للعيش

180
00:12:40,620 --> 00:12:42,315
‫لماذا كذبت ؟

181
00:12:45,491 --> 00:12:48,790
‫أعني الجميع يجلس
‫على المائدة يتحدث

182
00:12:48,962 --> 00:12:51,863
‫عن حياته الرائعة وما يفعله

183
00:12:52,031 --> 00:12:53,191
‫ولا أريدك أن تقول

184
00:12:53,366 --> 00:12:57,302
‫هذا إبن أخي مازال يعيش في منزلي

185
00:12:57,537 --> 00:12:58,868
‫لا أريد أن تعتقد

186
00:12:59,038 --> 00:13:02,769
‫أن كل سنواتي هنا لم تعني شيئاً

187
00:13:02,976 --> 00:13:06,275
‫وأنت ضيعت وقتك معي

188
00:13:07,280 --> 00:13:09,646
‫لا أريدك أن تعتقد

189
00:13:09,816 --> 00:13:13,479
‫أنني نفس الأحمق عندما
‫جئت إلى هنا

190
00:13:13,653 --> 00:13:17,589
‫كيف تعتقد حقاً أن هذا
‫ما سأظن ؟

191
00:13:18,691 --> 00:13:22,127
‫أنظر لك , سوف تعيش وحدك
‫سوف تكمل الكلية بعد عام

192
00:13:22,996 --> 00:13:25,464
‫سوف تصبح رجلاً

193
00:13:26,799 --> 00:13:28,630
‫رجل أفخر به

194
00:13:31,437 --> 00:13:35,931
‫لا أريد آخر ذكرى لك معي
‫أن تكون أسوأ من الأولى

195
00:13:36,709 --> 00:13:39,234
‫أنت لا تعرف أول ذكرياتي

196
00:13:41,147 --> 00:13:46,414
‫أتذكر فتى مليء بقدرات العالم

197
00:13:47,487 --> 00:13:51,719
‫الآن أرى شخص على شفا
‫إدراك قدراته

198
00:13:56,095 --> 00:13:58,655
‫هيا لنحضر شقتك

199
00:14:03,303 --> 00:14:06,170
‫" عمي " فيل

200
00:14:06,339 --> 00:14:09,502
‫ماذا تعني بكلمة شفا ؟ -
‫لا تضغط على حظك =

201
00:14:13,279 --> 00:14:16,373
‫" أنظر لم أعلم أن لدي قرصين " بيغي سمول

202
00:14:16,549 --> 00:14:18,881
‫واحد منها لي

203
00:14:19,886 --> 00:14:21,820
‫هل لديك " بيغي " ؟

204
00:14:21,988 --> 00:14:25,446
‫أنا أصف نفسي متفق معه

205
00:14:26,159 --> 00:14:27,217
‫أنظر إلي

206
00:14:27,393 --> 00:14:30,658
‫ستة أعوام ولم تقاوم الطوفان

207
00:14:31,397 --> 00:14:35,959
‫أعلم أنني لا أملك الجديد
‫أيها القط

208
00:14:37,203 --> 00:14:40,366
‫لا أعلم لماذا نقف
‫هنا نتحدث , لنكمل أغراضنا

209
00:14:43,509 --> 00:14:45,670
‫أتعلم ؟

210
00:14:47,113 --> 00:14:50,082
‫هذه آخر مرة نعيش معاً

211
00:14:50,516 --> 00:14:52,279
‫أجل

212
00:14:53,086 --> 00:14:55,179
‫مررنا بالكثير معاً

213
00:14:55,922 --> 00:14:58,083
‫طفولة إلى الرجولة

214
00:14:59,492 --> 00:15:01,050
‫كان رحلة جيدة

215
00:15:02,528 --> 00:15:04,894
‫كان رحلة رائعة

216
00:15:05,631 --> 00:15:11,297
‫إسمع في أي وقت , أنا أدعمك

217
00:15:12,605 --> 00:15:17,235
‫إسمع في أي وقت , أنا أدعمك

218
00:15:21,014 --> 00:15:23,915
‫هذا لا يبدوا جيد يخرج مني

219
00:15:24,350 --> 00:15:26,284
‫يبدوا رائع

220
00:15:35,828 --> 00:15:37,853
‫أتعلم ؟

221
00:15:38,731 --> 00:15:39,959
‫ماذا تفعل ؟

222
00:15:40,133 --> 00:15:44,001
‫كلا يجب فعلها مرة أخيرة

223
00:16:49,869 --> 00:16:52,599
‫إنه فارغ جداً

224
00:16:52,772 --> 00:16:54,034
‫يبدوا مخيف

225
00:16:54,207 --> 00:16:57,734
‫ربما تأخذوا نظرة أخرى
‫قبل مجيء السيارة

226
00:17:07,920 --> 00:17:12,220
‫كثير من الوقت الجميل بهذا المنزل -
‫يستحق الكثير -

227
00:17:16,496 --> 00:17:17,554
‫هل أنت بخير ؟

228
00:17:17,730 --> 00:17:20,665
‫أجل أنا بخير

229
00:17:20,833 --> 00:17:23,927
‫فقط عندما جئت هنا

230
00:17:24,103 --> 00:17:26,128
‫كنت قريب

231
00:17:26,305 --> 00:17:30,435
‫ولست سنوات كنا عائلة

232
00:17:31,477 --> 00:17:34,537
‫لا أريد أن أعود قريباً ثانيةً

233
00:17:37,049 --> 00:17:39,313
‫لقد عشت بلا أب

234
00:17:39,485 --> 00:17:42,352
‫وبلاا أخوة

235
00:17:43,856 --> 00:17:46,222
‫أحب هذه الحياة أفضل

236
00:17:47,126 --> 00:17:50,960
‫أريد أن تتصل بي يوم الأحد
‫كما تتصل بأبنائك

237
00:17:57,136 --> 00:18:00,936
‫أنا أحبك ولا أريد أن أخسرك

238
00:18:02,642 --> 00:18:04,837
‫لن تخسرنا

239
00:18:05,344 --> 00:18:07,039
‫أنت إبني

240
00:18:08,047 --> 00:18:10,277
‫نهاية القصة

241
00:18:10,449 --> 00:18:13,384
‫فقط تأكد أن تكون قريباً من الهاتف

242
00:18:14,153 --> 00:18:15,916
‫حسناً

243
00:18:22,495 --> 00:18:24,690
‫سيارة المطار وصلت

244
00:18:24,864 --> 00:18:26,923
‫هل تذكرت الذهاب إلى الحمام ؟

245
00:18:27,099 --> 00:18:28,396
‫أجل

246
00:18:28,568 --> 00:18:31,867
‫هل تذكرت الذهاب إلى الحمام ؟ -
‫أجل -

247
00:18:33,272 --> 00:18:35,467
‫سوف أعود

248
00:18:37,810 --> 00:18:39,801
‫حسناً

249
00:18:40,179 --> 00:18:41,646
‫هذا هو

250
00:18:41,814 --> 00:18:43,941
‫أنت رسمياً خارج العمل

251
00:18:44,116 --> 00:18:45,981
‫أجل

252
00:18:50,923 --> 00:18:55,383
‫لقد أخذت حرية ترقية التذكرة للدرجة الأولى

253
00:18:55,828 --> 00:18:57,762
‫شكراً لك

254
00:18:57,930 --> 00:18:59,591
‫وفيما يتعلق بنهاية الخدمة ؟

255
00:18:59,799 --> 00:19:01,528
‫مع إضافة

256
00:19:02,868 --> 00:19:05,268
‫أصبحت خفيف الرأس

257
00:19:07,306 --> 00:19:10,673
‫تذكر أنك تخرج حالما تستقر

258
00:19:10,843 --> 00:19:12,708
‫أجل

259
00:19:14,880 --> 00:19:16,848
‫سوف تحب الفندق

260
00:19:17,016 --> 00:19:18,984
‫هيا الطائرة تذهب خلال ساعة

261
00:19:19,151 --> 00:19:21,244
‫وداعاً

262
00:19:21,420 --> 00:19:23,547
‫تذكر ما قلته لك

263
00:19:23,723 --> 00:19:26,715
‫لا تعطي أبي أنباء سيئة
‫وهو جائع

264
00:19:30,830 --> 00:19:35,927
‫كلا دائماً كن جيد مع والديك

265
00:19:36,168 --> 00:19:37,499
‫وهذا الأمر الآخر

266
00:19:42,975 --> 00:19:45,500
‫تذكر إذا قررت ترك المدرسة

267
00:19:45,678 --> 00:19:48,909
‫هناك عمل لك , وسوف
‫يكون مستحقاً

268
00:19:49,081 --> 00:19:51,242
‫سوف يكمل المدرسة

269
00:19:51,651 --> 00:19:53,141
‫أعلم هذا

270
00:19:53,653 --> 00:19:56,383
‫سأترك المكتب تحسباً

271
00:19:56,956 --> 00:19:59,220
‫وداعاً

272
00:20:07,466 --> 00:20:10,560
‫أحبك

273
00:20:15,341 --> 00:20:18,310
‫" لا تتصرفي بوحشية في " نيويورك

274
00:20:18,878 --> 00:20:21,813
‫جيفري " هل تساعدني في حقيبتي ؟ "

275
00:20:25,017 --> 00:20:26,382
‫أمزح فقط

276
00:20:30,690 --> 00:20:32,624
‫سيكون شرف لي

277
00:20:37,663 --> 00:20:41,030
‫وداعاً سيد -
‫ما هذا ؟ -

278
00:20:49,475 --> 00:20:53,104
‫" وداعاً " ويل

279
00:20:54,113 --> 00:20:56,013
‫" وداعاً " جي

280
00:21:03,823 --> 00:21:05,950
‫متى يأتي " جاز " لمساعدتك ؟

281
00:21:06,125 --> 00:21:09,652
‫سيأتي عندما تذهب -
‫فكرة جيدة -

282
00:21:10,863 --> 00:21:14,799
‫عندما يأتي , بلغه تحياتي

283
00:21:16,635 --> 00:21:17,693
‫سافعل

284
00:21:27,747 --> 00:21:29,146
‫الأحد

285
00:21:30,616 --> 00:21:32,413
‫الأحد

286
00:22:04,049 --> 00:22:07,109
‫من أطفأ النور

287
00:22:08,754 --> 00:22:11,245
‫أين الجميع ؟

288
00:22:19,398 --> 00:22:22,561
‫سوف أفتقدك حقاً

