1
00:00:01,730 --> 00:00:03,381
هاى , (ميتشل) انا (كلير)
هذا صباح يوم السبت

2
00:00:03,452 --> 00:00:05,446
اسمع, احتاج منك ان تشترى
هدية عيد ميلاد والدتنا

3
00:00:05,505 --> 00:00:06,631
وستقول ان هذه الهدية
منا نحن الاثنين

4
00:00:06,688 --> 00:00:07,709
حسناً , شكراً , الى اللقاء

5
00:00:07,767 --> 00:00:09,241
لا , انا اعلم ان هذه
رسالة على البريد الصوتى

6
00:00:09,299 --> 00:00:10,706
ولكنى لا اريد ان اسمعك
وانت تتذمر بذلك الشأن

7
00:00:11,760 --> 00:00:13,200
لا , لا
هذا من اجل (اليكس)

8
00:00:13,455 --> 00:00:14,995
انا سوف أخذهم اليها فى الجامعة اليوم

9
00:00:15,059 --> 00:00:16,321
انت تعلم كيف يمكنها
ان تصبح متوترة

10
00:00:16,369 --> 00:00:18,043
يمكنها دائماً ان
تحصل على بعض الراحة

11
00:00:18,077 --> 00:00:20,052
من امها العزيزة

12
00:00:20,087 --> 00:00:21,911
لماذا تحصل (اليكس) دائماً
على حزمة الرعاية وانا لا ؟

13
00:00:21,969 --> 00:00:23,589
انت تعيش فى حزمة الرعاية

14
00:00:23,648 --> 00:00:25,398
(هيلى) جاهزى نفسك وانزلى حالاً

15
00:00:25,456 --> 00:00:26,662
سنصبح متأخرين عن العمل

16
00:00:26,721 --> 00:00:28,494
انا اقوم بالادخار
لشراء شقتى الخاصة

17
00:00:28,552 --> 00:00:30,494
لذا لقد كنت اعمل فى النادى مع (لوك)

18
00:00:30,601 --> 00:00:31,816
لمصلحة (لوك)

19
00:00:31,874 --> 00:00:33,113
هى فتاتة العربة المفضلة لى

20
00:00:33,180 --> 00:00:34,652
انا اوصل الشراب للاعبى الجولف

21
00:00:34,720 --> 00:00:37,031
البقشيش جيد ,ولكن,اها
اخذ منى الامر يومان

22
00:00:37,098 --> 00:00:38,974
لتعلم متى تكون اللعبة
الاخيرة فى المبارة

23
00:00:42,457 --> 00:00:44,097
كوكتيل , يااولاد؟

24
00:00:45,270 --> 00:00:46,206
انظرى الى يسارك

25
00:00:46,274 --> 00:00:47,713
هل هذه دراجة (اليكس) القديمة؟

26
00:00:47,780 --> 00:00:49,355
نعم , معدلة بالكامل

27
00:00:49,422 --> 00:00:50,503
لقد اخذت منى ثلاث اشهر فقط

28
00:00:50,560 --> 00:00:52,034
وحقنتان لفك الشد العضلى

29
00:00:52,101 --> 00:00:54,579
لقد كانت تقوم بألقاء ملاحظات
عن رغبتها فى الحصول على دراجة

30
00:00:54,646 --> 00:00:56,019
.....هل انت واثق انها لم تعنى

31
00:00:56,086 --> 00:00:58,831
دراجة احادية ؟ لا
انا متاكد انها قالت دراجة؟

32
00:00:58,898 --> 00:01:02,415
حسناً السلة جاهز لتحمل
بعض مستلزمات المرحاض

33
00:01:02,482 --> 00:01:03,831
اتتذكر المرة الاخيرة
عندما ذهبنا اليها ؟

34
00:01:03,889 --> 00:01:05,999
كانت تغسل شعرها بمسحوق الصابون

35
00:01:06,066 --> 00:01:07,974
من مرحاض السيدات

36
00:01:08,042 --> 00:01:11,591
(اليكس) تعتبر اعظم انجزتنا

37
00:01:11,658 --> 00:01:13,198
يمكنك القول بأنها
مشتت الذهن قليلاً

38
00:01:13,266 --> 00:01:14,738
احياناً تجتهد فى المذاكرة

39
00:01:14,805 --> 00:01:16,480
لدرجة انها تنسى اشياء صغيرة

40
00:01:17,419 --> 00:01:18,523
سأكون فى المكتبة

41
00:01:18,590 --> 00:01:21,035
اوه , حبيبتى , الم تنسى شئ ما ؟

42
00:01:21,102 --> 00:01:22,876
اوه
كان ذلك وشيكاً

43
00:01:22,944 --> 00:01:24,229
يالهى

44
00:01:25,081 --> 00:01:26,240
سأتولى هذا

45
00:01:27,779 --> 00:01:37,277
<b><font color="#00ff40">ترجمة</font>
<font color="#ff0000">BLACK_JACKSUBS</font></b>

46
00:01:37,344 --> 00:01:39,883
<font color=#FF00FF>عائلة عصرية</font>
<font color=#00FF00>الموسم التاسع الحلقة الثانية</font>
Title: <font color=#FFFF00>" الوداع الطويل"</font>

47
00:01:41,593 --> 00:01:43,479
هذا هو المكان الذى
سأدعوه بمنزلى من الان

48
00:01:43,537 --> 00:01:44,579
للأربع سنوات القادمة

49
00:01:44,637 --> 00:01:46,078
وبسبب انك رئيس فريق المسرح

50
00:01:46,136 --> 00:01:48,412
من المحتمل ان تكون هذا الغرفة
هى اكبر ما امتلكته يوماً

51
00:01:48,479 --> 00:01:51,059
هناك امران اريد تجنبهما
فى اول يوم لى فى الجامعه

52
00:01:51,126 --> 00:01:53,302
ان يرانى احد وانا اغادر
الحمام بحذائى المائى<font color="#ff0000">
حذاء مخصص للاستحمام</font>

53
00:01:53,369 --> 00:01:55,077
ووداع مخجل

54
00:01:55,137 --> 00:01:56,981
فى النهاية سيرانى الزملاء وانا ابكى

55
00:01:57,087 --> 00:01:58,730
وانا افضل ان يكون الامر بعد
تقديم اداء مميز على المسرح

56
00:01:58,831 --> 00:02:00,046
انا من كولومبيا

57
00:02:00,201 --> 00:02:03,419
لذا ان اعطى (مانى) ما
يريد هو مخالف لطبيعتى

58
00:02:03,536 --> 00:02:06,370
وداع خالى من المشاعر مثل البيض

59
00:02:06,743 --> 00:02:08,091
ولكنى اعلم انه شخص حساس

60
00:02:08,149 --> 00:02:10,525
وانه يواجه صعوبات فى مغادرة بيته

61
00:02:10,649 --> 00:02:12,257
لذا سوف اودعه بدون مشاعر

62
00:02:12,324 --> 00:02:13,428
حظ طيباً ياصديقى

63
00:02:13,495 --> 00:02:15,404
اين تريد ان اضع مكينة الاكسبريسوا خاصتك ؟

64
00:02:15,471 --> 00:02:16,843
على مكتبى
سيكون مناسب

65
00:02:16,902 --> 00:02:17,873
ولاتقلق
(تريفور)

66
00:02:17,931 --> 00:02:18,950
سندفع ثمن حبوب البن

67
00:02:19,008 --> 00:02:20,483
بالمال من مرطبان غرامات السب

68
00:02:20,541 --> 00:02:23,140
لا تنسى
لا قهوة بعد الساعة الرابعة

69
00:02:23,207 --> 00:02:24,714
وألا ستنتابك كوابيس

70
00:02:24,781 --> 00:02:26,154
أظن انى استطيع
تولى الامر من هنا

71
00:02:27,527 --> 00:02:29,268
شكرا لكما على المساعدة

72
00:02:29,336 --> 00:02:30,742
بالتأكيد

73
00:02:30,809 --> 00:02:34,023
سنبقى على اتصال يابنى

74
00:02:35,699 --> 00:02:37,138
حسناً , ياصديقى

75
00:02:37,205 --> 00:02:39,851
لقد رايت لتوك افضل وداع نادر الحدوث

76
00:02:39,918 --> 00:02:42,664
التاريخ نادراً مايسجل
وداع خال من العيوب

77
00:02:42,731 --> 00:02:45,008
وداع (اوسكار وايلد) على سرير الموت

78
00:02:45,075 --> 00:02:47,117
....(ريت بوتل) وليس انى

79
00:02:47,184 --> 00:02:48,318
اللعنة

80
00:02:48,412 --> 00:02:50,497
لقد تركت الة الضوضاء
البيضاء فى المنزل

81
00:02:50,556 --> 00:02:51,898
ولان انا مضطر الى العودة

82
00:02:51,956 --> 00:02:53,682
والمخاطرة بتخريب وداعنا المثالى

83
00:02:53,849 --> 00:02:55,590
ولكنك سوف تشكنرنى لاحقاً
(ترايفور)

84
00:02:55,657 --> 00:02:58,135
هناك شئ ما مريح عن وجود نوعاً من الضوضاء
الثابتة فى المكان الذى تقيم فيه

85
00:02:58,202 --> 00:03:00,043
هذا ...(تريف)؟

86
00:03:02,436 --> 00:03:04,612
كاس  جين مع التونك

87
00:03:04,882 --> 00:03:06,675
أتمنى انك لن تقومى بالقيادة

88
00:03:08,215 --> 00:03:10,291
أسفه , هذا يعتبر اطراء
جميل للاعبى الغولف هنا

89
00:03:10,457 --> 00:03:11,798
لقد كان مرحاً

90
00:03:11,915 --> 00:03:13,908
ولكنى احاول تجنب المزاح

91
00:03:13,976 --> 00:03:15,113
انا أفهم ذلك

92
00:03:15,180 --> 00:03:17,257
انا لا اريد خطوط متجعدة حول عينى
لذا انا لا أغمضها

93
00:03:17,324 --> 00:03:19,233
حتى لو كان هناك شرطى
يسلط كشافه

94
00:03:19,300 --> 00:03:20,938
باتجاه عينى

95
00:03:21,166 --> 00:03:24,524
مرة كل اسبوع يجب ان اضع
نفسى فى بذلة مليئة بالفازلين

96
00:03:24,591 --> 00:03:26,030
نتائجه واضحه عليك

97
00:03:26,098 --> 00:03:28,140
كان هذا كارؤيتى بعد ثلاثين عاماً

98
00:03:28,216 --> 00:03:30,409
تبين انٍ صمدت فى هذه الحياة

99
00:03:31,037 --> 00:03:32,326
صباح الخير
سيدة (رابابورت)

100
00:03:32,394 --> 00:03:33,600
....اوه مرحباً

101
00:03:33,667 --> 00:03:35,240
(دوك) اليس كذلك
نعم

102
00:03:35,310 --> 00:03:37,242
(هالى) اليس من المفترض ان
تكونى الان فى عربة المشروبات

103
00:03:37,299 --> 00:03:38,681
(روهاندا) طلبت منى الجلوس معها

104
00:03:38,824 --> 00:03:40,930
هناك قانون يمنع المواظفين من الاختلاط مع الاعضاء

105
00:03:40,987 --> 00:03:42,049
وانتى لا تريدى اثارة مشكلة؟

106
00:03:42,106 --> 00:03:43,991
لمن قام بالمخاطرة لتحصلى على تلك الوظيفة

107
00:03:44,048 --> 00:03:45,722
اوه , انا افضل ان تبقى رقبتك بالخارج

108
00:03:45,789 --> 00:03:48,703
هذا هو الامر الغير جراحى الوحيد
الذى يمنع ذقنك من الترهلات

109
00:03:48,770 --> 00:03:51,080
بالحديث عن الامر
....اوه , دعينى اجلب لك

110
00:03:51,148 --> 00:03:53,250
او , لا , لا
اجلسى انتٍ , هو سيقوم بالامر

111
00:03:53,470 --> 00:03:55,366
يمكن ان تملئ لى هذا الكاس ايضاً
(دوك)

112
00:03:57,547 --> 00:03:59,720
لقد بدأت احب هذا العصير الجديد

113
00:03:59,787 --> 00:04:01,897
اشعر انى شربت من هذا العصير الاخضر أكثر

114
00:04:01,964 --> 00:04:03,436
من ماشربه ابى فى حياته كلها

115
00:04:03,503 --> 00:04:04,820
ما احبه عن هذا العصير

116
00:04:04,877 --> 00:04:06,450
هو كثرة حديثك عنه

117
00:04:06,517 --> 00:04:08,293
حسناً و اذا اردتى ان تكونى لئيمة , كونى مضحكة

118
00:04:08,360 --> 00:04:09,364
بالاشارة الى المطبات

119
00:04:09,431 --> 00:04:11,541
(كال) يحب ان اجعل
العربة تمر فوق المطبات

120
00:04:11,608 --> 00:04:13,996
مثلما اقود الجرار عندما
كنت فى السنة الرابعة

121
00:04:14,053 --> 00:04:15,637
اوه , هذا الصوت يجعلنى اشعر بالقلق

122
00:04:15,695 --> 00:04:17,144
هناك عائلة على وشك ان

123
00:04:17,201 --> 00:04:19,176
تنقلب حياته رأس على عقب

124
00:04:19,244 --> 00:04:21,454
هاه , يبدو انهم يتجهون الى الشارع الذى نسكن فيه

125
00:04:21,521 --> 00:04:23,529
اممم

126
00:04:23,596 --> 00:04:25,741
انا اعلم انهم ابطال وما الى ذلك

127
00:04:25,808 --> 00:04:28,519
ولكن هل سيقومو بأزالة كل
هذا , ام نحن سنقوم بذلك

128
00:04:28,586 --> 00:04:29,702
حسناً , اتعلم انه يجب علينا

129
00:04:29,759 --> 00:04:31,625
سنعيد بناء هذا من جديد

130
00:04:31,695 --> 00:04:32,781
انا اشعر بالاضطراب

131
00:04:32,841 --> 00:04:34,045
فعلاً ؟

132
00:04:34,113 --> 00:04:36,831
انا لا اقول ان (كيم) هو من اشعل النار؟

133
00:04:36,890 --> 00:04:39,011
من الممكن ان يكون اى شخص
قضى اعواماً

134
00:04:39,070 --> 00:04:42,516
يبحث عن مبرر لأعادة تصميم مطبخنا

135
00:04:42,752 --> 00:04:44,929
هل انت فعلاً تتهمنى بأشعال النار فى بيتنا

136
00:04:44,996 --> 00:04:46,613
فقط لكى نتمكن من اعدة
تصميم مطبخنا البشع هذا

137
00:04:46,670 --> 00:04:48,143
امم , اتهمك , لا

138
00:04:48,211 --> 00:04:50,187
ولكن عندما تقول اشياء مثل
مطبخنا البشع

139
00:04:50,254 --> 00:04:51,761
هذا يجعلنى اتسأل

140
00:04:51,828 --> 00:04:53,435
هذا سبب الحريق المحتمل

141
00:04:53,502 --> 00:04:55,143
معظم حرائق المطبخ
تبدأ من الفرن

142
00:04:55,165 --> 00:04:57,609
او الهى هل
قمت بترك الفرن مشتعل؟

143
00:04:57,676 --> 00:05:00,098
حسناً يبدو اننا وجدنا
كعكتنا المحترقة

144
00:05:00,427 --> 00:05:01,768
اوه , لقد كانت هنا طوال الصيف

145
00:05:01,826 --> 00:05:03,070
سيكون هذا امر صعب

146
00:05:03,128 --> 00:05:04,996
اتتذكر اخر مرة عندما كان هناك فأر فى حجرتها

147
00:05:05,054 --> 00:05:07,063
انها عالمة
وقد قالت انه كان جزء من تجربة ما

148
00:05:07,122 --> 00:05:09,295
عزيوى , لقد كان فى علبة حبوب الافطار

149
00:05:09,382 --> 00:05:11,232
حسناً ,حان الوقت لنكون ابطال

150
00:05:11,702 --> 00:05:13,540
غير ملائة السرير , تغير العالم

151
00:05:13,597 --> 00:05:14,903
هذا صحيح

152
00:05:15,011 --> 00:05:17,106
اوه , لقد نسيت مطلاقاً
انكم قادمون الى

153
00:05:18,963 --> 00:05:20,351
واو , مم

154
00:05:20,410 --> 00:05:21,912
اوه , حسناً , انا اسفه

155
00:05:21,970 --> 00:05:24,285
لم اكن اتوقع حضوركم
جورب

156
00:05:25,506 --> 00:05:26,945
اوه , اهذه دراجتى القديمة ؟

157
00:05:27,003 --> 00:05:28,130
نعم

158
00:05:28,188 --> 00:05:30,090
اصلحته من اجلك
هذا عظيم

159
00:05:30,174 --> 00:05:32,238
انا لتوى قمت بشراء دراجة جديدة

160
00:05:32,297 --> 00:05:33,355
اوه

161
00:05:33,426 --> 00:05:35,566
اعتقد انك يمكنك استخدامها
كا قطع غيار للجديدة

162
00:05:35,633 --> 00:05:39,149
مالذى اراه هنا ؟. حامل قفزات الكترونى ؟

163
00:05:39,736 --> 00:05:41,562
انه ,ألة, حجر ورقة مقص
قمت باختراعها

164
00:05:41,621 --> 00:05:42,674
ماذا ؟

165
00:05:42,733 --> 00:05:44,875
انه يتوقع حركتك التى ستقوم بها

166
00:05:44,943 --> 00:05:46,584
ربما للأشخاص العاديين

167
00:05:46,651 --> 00:05:48,894
لكنى تعلمت  فن خفة اليد

168
00:05:49,192 --> 00:05:50,364
واخيراً

169
00:05:50,422 --> 00:05:51,512
خصم جدير بالمنافسة

170
00:05:51,571 --> 00:05:52,846
عزيزتى لقد احضرت لك
بعض الواجبات الخفيفة

171
00:05:52,904 --> 00:05:54,797
والتى لاتتفتت بسهولة

172
00:05:54,856 --> 00:05:56,864
لقد قمت بوضعهم
...فى تلك

173
00:05:56,931 --> 00:05:59,442
الكبينى المليئة بالوجبات الخفيفة

174
00:05:59,509 --> 00:06:01,228
لا تنسى اوراق المرحاض و
اطباق الفلية

175
00:06:01,285 --> 00:06:03,564
...و ورق
صخرة! كيف ذلك؟

176
00:06:03,776 --> 00:06:06,199
يبدو انك تديرين امورك
بشكل جيد جداً هنا

177
00:06:06,257 --> 00:06:07,449
اوه

178
00:06:07,778 --> 00:06:09,915
حسناً يجب ان اذهب الى
معمل الأليات الان

179
00:06:09,973 --> 00:06:11,777
اممم,اهه
ولكن , شكراً لكم على هذه الزيارة

180
00:06:11,834 --> 00:06:13,170
اوه , عزيزتى

181
00:06:13,228 --> 00:06:14,997
اممم , يبدو انك تبلين بلاء حسناً

182
00:06:15,055 --> 00:06:16,120
شامبو

183
00:06:16,187 --> 00:06:17,358
نحن فخورين بك (اليكس)

184
00:06:17,425 --> 00:06:18,765
وليس ذلك لانك قمت ببناء

185
00:06:18,833 --> 00:06:20,272
روبوت لا يمكن هزيمته تقريباً

186
00:06:20,339 --> 00:06:21,481
اللعنة

187
00:06:21,920 --> 00:06:24,029
حسناً
مع السلامة

188
00:06:24,088 --> 00:06:25,127
مع السلامة

189
00:06:25,195 --> 00:06:26,837
مع السلامة ياعزيزتى
مع السلامة ياعزيزتى

190
00:06:27,009 --> 00:06:29,917
انه اصبحت تعرف كيفية ادارة امورها فى الحياة

191
00:06:29,984 --> 00:06:31,155
انظر ماذا صنعنا

192
00:06:31,223 --> 00:06:32,706
انا لا اعرف ان كنا نستطيع ان ننسب الفضل كله لنا

193
00:06:32,763 --> 00:06:34,279
فا هى لم تكن هكذا عندما اتت لجامعة اول مرة

194
00:06:34,336 --> 00:06:35,638
اتعلم ؟
لقد احضرناها الى هنا , ياعزيزى

195
00:06:35,695 --> 00:06:37,001
احضرناها الى هنا

196
00:06:37,059 --> 00:06:39,135
اه . علبتى خردل
لا احد يحتاج الى هذا

197
00:06:39,193 --> 00:06:41,537
سوف اخذ هذه

198
00:06:41,677 --> 00:06:44,189
اهذا فستانها الجديد

199
00:06:44,565 --> 00:06:46,694
لقد كانت متحمسة
لشراء هذا الفستان

200
00:06:46,761 --> 00:06:47,900
لماذا تود الان ان تتخلص منه؟

201
00:06:47,967 --> 00:06:49,540
هل تشعرين ان هناك شئ ما يحدث ؟

202
00:06:49,607 --> 00:06:51,784
ربما...ربما كل هذه النظافة والتنظيم

203
00:06:51,858 --> 00:06:53,738
يشبه
الية التكيف

204
00:06:53,801 --> 00:06:54,967
نعم مابين هذا

205
00:06:55,034 --> 00:06:57,142
و عدم حماسها الى امر تلك الدراجة

206
00:06:57,573 --> 00:06:59,412
انا لا اعرف
اتظنين انه يجب ان نتحدث لها

207
00:06:59,487 --> 00:07:01,262
انا لم اكن العب حتى

208
00:07:01,329 --> 00:07:02,787
بووم . اللعنة

209
00:07:02,970 --> 00:07:06,370
اذا كان هناك مسدس موجه الى راسى , فا افضل ثلاثة يكونو
شيدر، سويسري، غودا

210
00:07:06,428 --> 00:07:09,319
من شخص كان هناك مسدس موجه الى رأسها بالفعل

211
00:07:09,472 --> 00:07:11,851
تشييز
ليس هو المسدس الذى سيبحثوا عنه

212
00:07:13,647 --> 00:07:15,647
ولان التبجح بالامر

213
00:07:16,569 --> 00:07:18,077
ماذا تفعل ؟

214
00:07:18,214 --> 00:07:19,826
هذا امر محرج

215
00:07:20,318 --> 00:07:22,029
احتاج الى بناء كهف لى

216
00:07:22,226 --> 00:07:24,193
ولتجعلنى ابدا بالتحدث
عن الجبن الطرى

217
00:07:24,251 --> 00:07:25,449
اوه , لايوجد ضرر من ذلك

218
00:07:25,507 --> 00:07:27,352
انا لست هنا , اتفهم ؟

219
00:07:29,450 --> 00:07:30,818
اوضعت قبل على الخزانة ؟

220
00:07:30,876 --> 00:07:32,351
هذا هو المكان الذى ساقوم بوضع فيه (سانت كلوز)

221
00:07:32,409 --> 00:07:33,734
عندما امسكه

222
00:07:33,793 --> 00:07:35,945
سأضع حبوب منومة فى كعكته

223
00:07:36,118 --> 00:07:37,459
(جو) الى من تتحدث؟

224
00:07:37,532 --> 00:07:39,058
اى
اوه , يالهى

225
00:07:39,132 --> 00:07:41,108
لقد قمنا بترك لتونا فى الجامعه
منذ ساعتين

226
00:07:41,166 --> 00:07:43,324
يالهى
(هيلى) استمرت اكثر من ذلك

227
00:07:43,473 --> 00:07:45,112
لقد كنت بحاجه الى ألة الازعاج خاصتى

228
00:07:45,266 --> 00:07:47,966
او انك احتجت الى امك المزعجة

229
00:07:48,108 --> 00:07:50,385
لا ولكنى
اشعر بالاستياء نحو هذا

230
00:07:50,452 --> 00:07:52,494
يبدو انك نسيت هذا الشئ عن عمد

231
00:07:52,562 --> 00:07:55,174
لكى تتمكن من العودة الى منزلك

232
00:07:55,241 --> 00:07:56,245
عش

233
00:07:56,312 --> 00:07:57,327
(جوى) استولى على غرفتى

234
00:07:57,384 --> 00:07:58,522
وانتما تظننى بالشخص الضعيف

235
00:07:58,590 --> 00:08:00,231
لست ضعيف ولكنك لين

236
00:08:00,298 --> 00:08:01,603
وخائف جداً

237
00:08:01,670 --> 00:08:02,852
حسناً , ايمكن للجميع التوقف عن الحديث

238
00:08:02,909 --> 00:08:04,684
حتى يمكننا انقاذ وداعنا الممتاز

239
00:08:06,168 --> 00:08:07,407
ماذا عن هذا القفل ؟

240
00:08:07,529 --> 00:08:09,537
دعنى اسألك عن امر ما

241
00:08:09,605 --> 00:08:11,781
هل تحب ان يكون لديك عيد كريسماس كل يوم ؟

242
00:08:13,103 --> 00:08:15,548
لقد قمت بأخراج كل شئ

243
00:08:15,615 --> 00:08:16,654
من المطبخ
لذا سنحتاج الى

244
00:08:16,711 --> 00:08:17,851
اتعلم ؟
سيكون هذا ممتع

245
00:08:17,908 --> 00:08:18,945
هذا كالقيام بالتخييم

246
00:08:19,117 --> 00:08:20,926
ماالممتع
المرح , ام القيام بالتخييم

247
00:08:20,993 --> 00:08:22,734
سأذهبالى اخذ حمام

248
00:08:22,801 --> 00:08:24,486
لا يمكنك اخذ حمام بدون تنظيف بعض الاطباق

249
00:08:24,543 --> 00:08:26,049
وتذكرى
الجانب الخشن للاطباق

250
00:08:26,117 --> 00:08:27,423
و الجانب الناعم لكى انتٍ

251
00:08:27,490 --> 00:08:28,591
(كام) هذا جنون

252
00:08:28,650 --> 00:08:30,392
ماذا.....ان اردت ان اشرب كوب من الشاى؟

253
00:08:30,449 --> 00:08:31,420
هذا بسيط

254
00:08:31,478 --> 00:08:32,951
احضر الغلاية من البوفيه

255
00:08:33,102 --> 00:08:35,347
قم بتسخين الماء على تلك الصفيحة

256
00:08:35,404 --> 00:08:36,990
الذى يمكنك مائه من الخرطوم
الذى قمت بأدخله من الشباك

257
00:08:37,047 --> 00:08:39,994
احضر كوب الشاى من على رف الموقد

258
00:08:40,052 --> 00:08:42,058
اين...اوه
(ليلى) أغسى كوب الشاى اولاً

259
00:08:43,398 --> 00:08:45,408
انتم تحتاجون الى نقل تلك الثلاجة من الصالة

260
00:08:45,475 --> 00:08:47,417
انها مباشرة تحت مهد (كال)

261
00:08:47,484 --> 00:08:49,124
ةالضوضاء الصادرة من تلك
الغسالة تبقيه مستيقظ

262
00:08:49,191 --> 00:08:50,832
وهذا بالامر الغريب
لانه تمت ولادته

263
00:08:50,899 --> 00:08:51,771
فى مسلخة

264
00:08:51,838 --> 00:08:53,314
ولكنى ظننت
قم بتحريكها

265
00:08:53,372 --> 00:08:54,419
انت

266
00:08:55,659 --> 00:08:57,195
لقد عرفوا مالذى تسبب فى الحريق

267
00:08:57,263 --> 00:08:58,478
حسناً , انهم يظنوا انه السبب من الفرن

268
00:08:58,535 --> 00:08:59,741
حسناً هذا هراء

269
00:08:59,808 --> 00:09:01,883
لقد قمت بأغلاق الفرن عندما
قمنا جميعاً بالذهاب للخارج

270
00:09:01,951 --> 00:09:03,592
اقمتى بذلك
نعم

271
00:09:03,659 --> 00:09:05,902
لانى انا الشخص الوحيد الذى
يشعر بالمسئولية فى هذا المكان

272
00:09:07,074 --> 00:09:10,121
اوه و اللعنة على هذا
(كال) انزلق من على الاريكة مرة اخرى

273
00:09:13,438 --> 00:09:14,777
اوه, يالهى

274
00:09:14,844 --> 00:09:17,433
اوه , لا

275
00:09:18,597 --> 00:09:22,616
هناك احتمال ضئيل بأنى من قام بحرق المطبخ

276
00:09:23,706 --> 00:09:25,720
(ميتشال)
العصير كان ثقيل

277
00:09:25,795 --> 00:09:27,033
هذا ملائم
ها

278
00:09:27,100 --> 00:09:28,417
هناك شئ ما يجب ان تراه

279
00:09:28,474 --> 00:09:30,291
حسناً ما هذا ؟
هنا , انظر ؟

280
00:09:30,349 --> 00:09:31,799
هذا لوح خيالى لمطبخ
الاحلام الذى كنت اتمناه

281
00:09:31,856 --> 00:09:34,032
لقد كنت اخفيه وراء
خزانة ملابسك الرياضية

282
00:09:34,090 --> 00:09:36,459
انا اعتقد
انى قمت

283
00:09:36,517 --> 00:09:39,029
لا وعياً عن عمد
بأحراق مطبخنا

284
00:09:39,087 --> 00:09:41,133
حسناً انا لااعلم شئ عن هذا

285
00:09:41,191 --> 00:09:42,102
امم
لا , لنواجه الامر

286
00:09:42,170 --> 00:09:44,515
مثل (درو باريمور)
انا مفتعل حرائق رائع

287
00:09:44,582 --> 00:09:46,992
هاى , اممم
اهذا هو سبب اننا لم نلمك اى شريط لاصق؟

288
00:09:47,063 --> 00:09:48,968
نعم , انا شخص مزعج
ولهذا السبب انت تستحق

289
00:09:49,035 --> 00:09:51,244
ان تكون مسئول
عن تصميم المطبخ بالكامل

290
00:09:51,306 --> 00:09:52,921
اى شئ ستقوله سيتم تنفيذه

291
00:09:54,152 --> 00:09:56,266
(كام) انت على وشك الشعور بخير مجدداً

292
00:09:56,324 --> 00:09:57,835
لان

293
00:09:58,052 --> 00:09:59,708
لا اكره هذا المحمص

294
00:09:59,766 --> 00:10:01,560
واعتقد انه يمكن ايجاد مساحة له

295
00:10:01,627 --> 00:10:03,703
هذا عظيم

296
00:10:03,770 --> 00:10:05,210
يمكننى الاعتياد على هذا

297
00:10:05,277 --> 00:10:06,516
لقد اعتادت على ذلك

298
00:10:06,583 --> 00:10:08,401
لهذا انا بحاجة الى ايجاد شخص ما

299
00:10:08,458 --> 00:10:10,936
قبل ان تنفد منى اموال زوجى الاخير

300
00:10:11,003 --> 00:10:13,650
لابأس بذلك
يمكنك السب امامى

301
00:10:14,956 --> 00:10:17,432
ماذا عن الشخص الذى يلعب تنس ؟

302
00:10:17,500 --> 00:10:18,647
تبدو هيئته جيده

303
00:10:18,705 --> 00:10:19,811
صحيح؟

304
00:10:19,878 --> 00:10:20,949
لا هذا امر سلبى

305
00:10:21,017 --> 00:10:22,155
اريد رجلى

306
00:10:22,229 --> 00:10:23,804
ان يكون فى نهاية حياته

307
00:10:23,864 --> 00:10:26,140
حسناً
اوه, ماذا عن , اوه

308
00:10:26,207 --> 00:10:27,311
هذا الشخص هناك؟

309
00:10:27,379 --> 00:10:29,054
اعتقد ان هذه مجرد حقيبة غولف منسية

310
00:10:29,121 --> 00:10:30,314
ولكنك بدأتى ان تفهمى ما اعنيه

311
00:10:30,372 --> 00:10:33,315
اتعلمى , أتودين ان
تكون مساعدتى الشخصية؟

312
00:10:33,373 --> 00:10:34,646
مالذى يمكننى القيام به ؟

313
00:10:34,713 --> 00:10:36,857
كجزء من مساعدتى فى ايجاد زوجاً جديد لى؟

314
00:10:36,924 --> 00:10:39,669
يكون الامر
كالخروج والكثير من الشراب

315
00:10:39,736 --> 00:10:40,674
والذهاب الى حفلات

316
00:10:40,741 --> 00:10:41,946
انا الشخص المناسب لتلك الوظيفة

317
00:10:42,014 --> 00:10:43,789
لدى الكثير من التوصيات

318
00:10:43,856 --> 00:10:45,228
حسناً

319
00:10:45,296 --> 00:10:47,639
ماذا عن الشخص الذى يلعب لعبة قرص التزحلق
<font color="#ff0000">لعبة لعبت عن طريق دفع الأقراص مع اليد أو مع جديلة طويلة التعامل مع سطح ملحوظ</font>

320
00:10:47,706 --> 00:10:48,845
السيد (فورهيس)؟

321
00:10:48,913 --> 00:10:51,122
هو صغير السن عن النوع الذى اختاره

322
00:10:51,189 --> 00:10:52,328
لو ان هذا يساعدك
هو دائماً يطلب

323
00:10:52,395 --> 00:10:54,303
من الجانب الصحى من
قائمة الكوكتيلات خاصتى

324
00:10:54,371 --> 00:10:55,911
انتٍ جيدة
امممم

325
00:10:55,978 --> 00:10:58,256
دعينى اذهب واجعل هذا الرجل
يقوم بفعل شئ لأجلنا

326
00:10:59,728 --> 00:11:02,107
(هالى) كان من المفترض ان تكونى
فى درس تقديم المشروبات ؟

327
00:11:02,174 --> 00:11:03,479
انا مشغولة (لوك)

328
00:11:03,546 --> 00:11:05,254
لايمككننا ان نترك الاعضاء
يلعبوا الغلوف وهم متزنين

329
00:11:05,321 --> 00:11:06,795
سيكتشفوا
انه مضيعة للوقت

330
00:11:06,862 --> 00:11:09,473
انا لست متاكده بانى اريد ان ابقى فتاة العربة مرة اخرى

331
00:11:09,541 --> 00:11:11,818
(روهاندا) طلبت منى بأن
اكون مساعدتها الشخصية

332
00:11:11,885 --> 00:11:13,699
اعلم انه هذه الوظيفة ليست الاجمل

333
00:11:13,757 --> 00:11:15,735
ولكنها تقدم لكى
المزيد ممن المستقبل

334
00:11:15,802 --> 00:11:17,880
عن كونك مساعدة لتلك المرأة الجشعه

335
00:11:19,253 --> 00:11:20,324
مرحباً

336
00:11:20,391 --> 00:11:22,333
اخبار جيدة (فورهيس) لديه صديق

337
00:11:22,400 --> 00:11:24,946
وهو يطلب منا ان نسافر معه
الى (سان فرنسسكوا) اليوم

338
00:11:25,013 --> 00:11:26,095
انت فى مكان جيد هنا

339
00:11:26,152 --> 00:11:27,189
انت تجنين المال

340
00:11:27,256 --> 00:11:28,830
ولديك فرصة للحصول على علاوة

341
00:11:28,897 --> 00:11:30,003
سيصبح الامر رائعاً

342
00:11:30,070 --> 00:11:31,809
افضل الفنادق
افضل المطاعم

343
00:11:31,877 --> 00:11:33,150
ورعاية على مدار الساعة

344
00:11:33,218 --> 00:11:34,690
انت افضل منها (هيلى).

345
00:11:34,757 --> 00:11:36,265
سأذهب معك
اوه , جيد

346
00:11:36,332 --> 00:11:38,217
السيارة ستقلنا عند الساعة
الخامسة بعد العشاء

347
00:11:40,283 --> 00:11:41,556
لماذا زعج نفسى ؟

348
00:11:41,623 --> 00:11:43,878
الذى اقوله لكى يدخل من اذن

349
00:11:44,339 --> 00:11:45,612
ويخرج من الاخرى

350
00:11:45,820 --> 00:11:47,046
مم

351
00:11:48,722 --> 00:11:49,858
لا اعرف ماذا عنك

352
00:11:49,916 --> 00:11:51,755
ولكنى على استعداد ان ابدأ
حياتىواعتمد على نفسى

353
00:11:51,813 --> 00:11:55,114
صحيح, لقد كانت الاعتناء
بوالدى مسئولية كبيرة

354
00:11:55,200 --> 00:11:57,443
ولكنى تركت رجل اخر يقوم بتلك المهمه

355
00:12:00,697 --> 00:12:02,150
هيا بنا

356
00:12:02,493 --> 00:12:04,326
(غلوريا) لقد افسدتى القنوات

357
00:12:04,394 --> 00:12:06,491
ولان لايمكننى مشاهدة برنامجى

358
00:12:06,650 --> 00:12:08,770
تذكر
كيف اخبرتنى بان اق ول شئ

359
00:12:08,828 --> 00:12:10,053
عندما تبدو كبير فى السن ؟

360
00:12:10,120 --> 00:12:11,929
اها , لا مشكلة
لقد اصلحته

361
00:12:11,996 --> 00:12:13,100
اووو

362
00:12:13,168 --> 00:12:15,674
انظر الى تلك الزهور الجميلة

363
00:12:15,767 --> 00:12:17,473
من اين اتوا ؟

364
00:12:17,531 --> 00:12:18,551
ليس لدى فكرة

365
00:12:18,609 --> 00:12:20,127
اووو , انت

366
00:12:21,786 --> 00:12:23,058
(جوى)؟

367
00:12:23,789 --> 00:12:24,930
مالذى تفعله؟

368
00:12:24,988 --> 00:12:27,721
طبقاً لهذا مشروب قديم

369
00:12:27,780 --> 00:12:30,422
اسنتع به السلاطين والاوغاد

370
00:12:30,759 --> 00:12:33,441
حضر الفلفل
حضر القهوه

371
00:12:33,542 --> 00:12:35,604
التقط جوارب (جاى) المتسخة

372
00:12:35,872 --> 00:12:37,513
لما تفعل كل هذا ؟

373
00:12:37,580 --> 00:12:39,604
(مانى) يقول انها وظيفتى الان ؟

374
00:12:39,707 --> 00:12:41,331
(مانى) كان يقوم بكل تلك الاشياء؟

375
00:12:41,398 --> 00:12:42,934
وانا كنت سعيدة بأنك كنت

376
00:12:42,992 --> 00:12:44,315
تلتقط جواربك بنفسك ؟

377
00:12:44,373 --> 00:12:46,885
انا لم اقم بالتقاط اى من جوربى من السبعينات

378
00:12:46,952 --> 00:12:49,047
هه, كل هذا الوقت

379
00:12:49,105 --> 00:12:50,646
ونحن نظن اننا نعتنى (بمانى)

380
00:12:50,713 --> 00:12:52,220
و(مانى) هو من كان يعتنى بنا

381
00:12:52,287 --> 00:12:53,526
سوف اتصل به

382
00:12:53,593 --> 00:12:55,568
وسأخبره كم كان ولد صالحاً

383
00:12:55,636 --> 00:12:57,578
(غلوريا) ان قمتى بالاتصال به

384
00:12:57,645 --> 00:12:59,116
سوف يبكى فى خلال ثانيتين

385
00:12:59,208 --> 00:13:01,351
كان مايريده هو وداع خالى من المشاعر

386
00:13:01,463 --> 00:13:03,531
يجب ان نحافظ على رابطة أجشئنا

387
00:13:03,590 --> 00:13:04,597
اظن ذلك

388
00:13:04,655 --> 00:13:05,828
يجب ان نشغل نفسنا بشئ ما

389
00:13:05,886 --> 00:13:08,463
سوف اذهب الى النادى والقى
بعض النكات الغيى ملائمة

390
00:13:08,620 --> 00:13:10,643
عن رواد الفضاء الذين ينامون فى حمام السونا

391
00:13:10,701 --> 00:13:12,107
حسناً , اسمتع بالامر

392
00:13:12,272 --> 00:13:13,905
سأذهب للتسوق مع (جوى)

393
00:13:13,963 --> 00:13:15,067
لشراء الالعاب؟

394
00:13:15,125 --> 00:13:16,365
لا لشراء احذية

395
00:13:16,432 --> 00:13:18,976
انا الشخص الذى يشعر بالحزن ليس انت

396
00:13:20,293 --> 00:13:22,271
اوه , ما اروع هذا المكان

397
00:13:22,330 --> 00:13:23,334
ركز (فيل)

398
00:13:23,392 --> 00:13:25,368
عزيزتى

399
00:13:25,574 --> 00:13:27,618
مهما اصبحت تلك الالات كالاشخاص الوقعيين

400
00:13:27,676 --> 00:13:29,115
سأظل احبك دائماً

401
00:13:29,297 --> 00:13:30,661
شكراً لك

402
00:13:30,719 --> 00:13:31,872
اوه , هاهى

403
00:13:31,968 --> 00:13:33,710
مرحباً
عزيزتى

404
00:13:33,768 --> 00:13:35,844
اوه. اعذرانى هذه غرفة نظيفة

405
00:13:35,891 --> 00:13:37,676
لا يمكنكم دخولها بدون
ارتداء هذا الزى المعقم

406
00:13:37,733 --> 00:13:38,704
ويجب ان تأخذوا حمام تهوية

407
00:13:38,771 --> 00:13:40,689
لأزالة كل الاشياء الملوثة

408
00:13:41,199 --> 00:13:43,198
تلك الألات تنبض بالحياة

409
00:13:43,544 --> 00:13:45,007
اظن انه يجب ان تتولى هذا الامر

410
00:13:45,065 --> 00:13:47,362
انا لا
انا لا اريد ان اربك

411
00:13:47,488 --> 00:13:49,286
ابنتنا

412
00:13:50,208 --> 00:13:51,513
نعم

413
00:13:51,604 --> 00:13:52,742
ماذا تفعل ؟

414
00:13:52,800 --> 00:13:55,345
هذا الشئ مصمم للقيام بجراحات
القلب والأوعية الدموية.

415
00:13:55,501 --> 00:13:56,606
اوه

416
00:13:56,695 --> 00:13:58,597
انا اسف حقاً

417
00:13:58,663 --> 00:14:00,639
امم. اين؟
اين الممتع منهم؟

418
00:14:08,760 --> 00:14:09,847
انا لم اكره هذا

419
00:14:09,905 --> 00:14:11,211
امى , ماذا تفعلى هنا؟

420
00:14:11,269 --> 00:14:13,647
حسناً انا وولدك كنا على وشك مغادرة غرفتك

421
00:14:13,771 --> 00:14:15,315
ثما لحظنا انك

422
00:14:15,373 --> 00:14:18,731
قمتى برمى ذلك الفستان
اللطيف الذى كنتى تحبينه

423
00:14:18,789 --> 00:14:23,388
ثم فكرت , لم قد تود ان تفعل ذلك؟

424
00:14:23,446 --> 00:14:25,955
ثم فكرت , انه ربما...ربما حاولتى ان تلبسيه

425
00:14:26,023 --> 00:14:27,965
لشاب ما
لتنالى اعجبه

426
00:14:28,032 --> 00:14:30,135
ولامر لم يسير على ما يرام
وهذا جعلك تشعرين بالسوء تجاه الفستان

427
00:14:30,206 --> 00:14:32,605
او , ربما لم يعد الفستان يعجبنى

428
00:14:32,934 --> 00:14:34,541
او الامر الذى اخبرتك به

429
00:14:34,710 --> 00:14:37,584
لا هذه غلطتى , لانٍ جعلتك تصحين فى

430
00:14:37,702 --> 00:14:39,559
انتم هنا تحت ضغط هائل

431
00:14:39,617 --> 00:14:41,034
ضغط هائل

432
00:14:41,092 --> 00:14:42,163
انت مغفل

433
00:14:48,215 --> 00:14:49,302
ابى

434
00:14:49,360 --> 00:14:51,705
(اليكس)

435
00:14:51,884 --> 00:14:54,574
هل اخبرتك قط عن قائد المشجعين

436
00:14:54,690 --> 00:14:58,173
الذى....قام بالاستدارة اكثر من اللازم
وهو يقوم بحركة نصف تحليقة توبى؟

437
00:14:58,377 --> 00:15:00,583
لقد خرج مترنحاً الى مسكنه مباشرة

438
00:15:00,650 --> 00:15:02,502
وقام بالقاء زيه المفضل

439
00:15:02,584 --> 00:15:05,262
لان السراويل الحريمى هى للفائزين فقط

440
00:15:05,359 --> 00:15:07,026
انا بخير

441
00:15:07,199 --> 00:15:08,340
لماذا دائماً تحاولوا ان تحلوا مشكلة

442
00:15:08,397 --> 00:15:09,511
ليست موجودة ؟

443
00:15:09,628 --> 00:15:11,547
لا اعرف
ربمانحتاج للشعور بأنك مازلت

444
00:15:11,605 --> 00:15:13,026
فى حاجه الينا

445
00:15:13,212 --> 00:15:15,377
ولك انظرى الى نفسك.
انت لا تحتاجى الى اى شئ

446
00:15:15,443 --> 00:15:16,448
وهذا رائع

447
00:15:16,506 --> 00:15:18,831
انت نجمنا الصغير الذى
يستطيع القيام بأى شئ

448
00:15:18,890 --> 00:15:20,025
انا لست كذلك

449
00:15:20,092 --> 00:15:21,877
انا كلياً لا اشعر بذلك

450
00:15:21,935 --> 00:15:23,045
اصمتى

451
00:15:23,531 --> 00:15:24,974
هل هناك امر ما؟

452
00:15:25,156 --> 00:15:26,424
حسناً

453
00:15:26,482 --> 00:15:27,527
اذا كان لابد ان تعرفوا

454
00:15:27,585 --> 00:15:30,122
لقد كنت اشعر بأنى دخيلة على
هذا المكان وان لا انتمى اليه

455
00:15:30,181 --> 00:15:33,128
وقد جاء فى خطرى
انٍ ربما

456
00:15:33,186 --> 00:15:34,627
ان من النوع المتباهى قليلاً

457
00:15:34,806 --> 00:15:37,338
كانت هناك فرضية فى الرياضيات المتقدمة فى فصلى الفوضوى هذا

458
00:15:37,406 --> 00:15:40,487
وقد كانت على السبورة لسنة كاملة
ولم يتمكن احد من حلها

459
00:15:40,719 --> 00:15:43,434
حتى ليلة وانا نائمة فى السرير
وجدت حلها

460
00:15:43,699 --> 00:15:47,687
وكان من الطبيعى ان ارتدى
افضل مالدى فى تلك المناسبة

461
00:15:47,909 --> 00:15:50,165
انصرفوا

462
00:15:51,829 --> 00:15:53,876
وانا لا اود ان ارى هذا
الفستان السخيف مجدداً

463
00:15:54,237 --> 00:15:56,585
عزيزتى الناس دائماً ما سيكونوا

464
00:15:56,644 --> 00:15:58,149
خائفين من ذكائك

465
00:15:58,274 --> 00:16:01,149
ربما حان الوقت ان تريهم بعض من ضعفك

466
00:16:01,216 --> 00:16:02,420
كيف لم يلحظوا هذا

467
00:16:02,478 --> 00:16:04,397
لقد كنت طوال حياتى حمقاء محرجة

468
00:16:04,508 --> 00:16:05,804
كل مكان ماعدا هنا

469
00:16:05,871 --> 00:16:07,144
حبيبتى هنا

470
00:16:07,211 --> 00:16:08,249
انت مثل (هيلى)

471
00:16:10,937 --> 00:16:12,133
اعذرينى

472
00:16:12,231 --> 00:16:14,277
اعلم انه مقرف
ولكنى مازلت اعمل عليه

473
00:16:14,344 --> 00:16:16,803
لا لقد قمتى فقط بأسقاط هذا

474
00:16:16,951 --> 00:16:18,128
اوه , شكراً

475
00:16:18,195 --> 00:16:21,778
وفى الحقيقة ليس لديك شئ لتخجلى منه

476
00:16:21,845 --> 00:16:23,800
انت متقدمة عنى بكثير

477
00:16:23,862 --> 00:16:25,470
انا نوعاً ما متخوفة من الامر

478
00:16:25,528 --> 00:16:26,701
حقا؟

479
00:16:26,768 --> 00:16:28,720
لقد بنيت الة حجر ورقة مقص . وكان سئ للغاية

480
00:16:28,777 --> 00:16:30,743
لقد هزمته ثمانية من اصل عشر مرات
ماذا ؟

481
00:16:30,869 --> 00:16:32,160
ان لم تكونى مشغولة الان

482
00:16:32,218 --> 00:16:33,738
هل من الممكن ان

483
00:16:33,801 --> 00:16:35,173
تساعدنى قليلاً

484
00:16:35,241 --> 00:16:36,275
بالتاكيد

485
00:16:36,334 --> 00:16:37,517
عمل جيد ياشريكتى

486
00:16:37,584 --> 00:16:38,857
هذا كان دقيق

487
00:16:38,924 --> 00:16:42,406
نحن على اعلى مستوى من الابوة والامومة

488
00:16:42,473 --> 00:16:43,957
اعلى مستوى ممكن

489
00:16:44,014 --> 00:16:45,085
يااغبياء

490
00:16:49,540 --> 00:16:51,046
اوه

491
00:16:55,166 --> 00:16:56,237
مرحباً

492
00:16:56,304 --> 00:16:58,346
قمت بالاتصال كما طلبتى

493
00:16:58,406 --> 00:17:00,617
البار تم ملئه
با (روزا) وتم التاكيد
<font color="#ff0000">نوع من الخمر</font>

494
00:17:00,688 --> 00:17:02,488
وقمت بألغاء الحجز

495
00:17:02,546 --> 00:17:03,562
من لن يأتى؟

496
00:17:03,621 --> 00:17:05,379
عن هذا الامر
اوه . نحتاج للتحدث

497
00:17:05,446 --> 00:17:07,188
حستاً

498
00:17:07,255 --> 00:17:08,290
انه مقفل

499
00:17:08,348 --> 00:17:11,139
السيد (فورغيس)
متحمس قليلاً

500
00:17:11,206 --> 00:17:13,868
لسماع ان فتاة العربة قادمة معانا

501
00:17:13,954 --> 00:17:15,962
انا اسفه ولكنى لايمكننى
المخاطرة بأن يتم الاستحواذ على

502
00:17:16,030 --> 00:17:17,703
بواسطة فتاة مثيرة فى الثلاثينات من عمرها

503
00:17:17,770 --> 00:17:19,579
اقتربتى من هذا

504
00:17:19,646 --> 00:17:21,386
اممم...انا فقط خارج الحسبان

505
00:17:21,453 --> 00:17:22,995
كامساعدتك
هكذا اذاً

506
00:17:23,062 --> 00:17:24,768
هذا الامر اصعب على ممايبدو

507
00:17:25,023 --> 00:17:27,201
انا حقاً اشعر

508
00:17:31,480 --> 00:17:33,055
قل ماعندك

509
00:17:33,401 --> 00:17:34,809
هناك اربعة اشخاص
عند الرقعة السابعة

510
00:17:34,866 --> 00:17:36,490
يشعرون بالعطش

511
00:17:36,931 --> 00:17:38,437
شكرا لك يازعيم

512
00:17:41,307 --> 00:17:43,196
(لوك)
لن تندم

513
00:17:43,254 --> 00:17:44,895
على توظيف اول ذكر سائق لعربة الشراب

514
00:17:44,954 --> 00:17:46,029
انا لم اذكر هذا الامر

515
00:17:46,087 --> 00:17:47,875
ولكن انا كنت حقاً فى مكان مظلم

516
00:17:48,008 --> 00:17:49,885
هاى , اتمانع ان قمت بنزع ذالك الوشاح

517
00:17:49,952 --> 00:17:50,979
حستاً

518
00:17:51,134 --> 00:17:53,612
ربما تود ان تسلم حزامك وحذائك

519
00:17:53,891 --> 00:17:55,866
تمشى معى
(روبين)

520
00:17:56,636 --> 00:17:59,584
لم يعد ليكم الكثير من المانجا المثلجة
ضعها فى قائمتك

521
00:17:59,721 --> 00:18:02,208
اوه , احضر لى علبة من اختبارات الحمل

522
00:18:02,266 --> 00:18:03,687
ماذا ماذا
ماذا تصنعين ؟

523
00:18:03,745 --> 00:18:05,687
انا اصنع واحدة من عصائر الفاكهة خاصتك ؟

524
00:18:05,745 --> 00:18:09,496
اوه (بام)
حسناً انا اصنع واحدة من عصائركم الشاذة

525
00:18:09,560 --> 00:18:10,771
هاى

526
00:18:10,829 --> 00:18:12,034
ماهذا ؟
اوه يالهى

527
00:18:12,103 --> 00:18:12,946
اوه يالهى
حسنا

528
00:18:13,004 --> 00:18:14,643
احضر الخرطوم
انه على النافذه

529
00:18:14,701 --> 00:18:16,337
اوه (ميتشل) اسرع

530
00:18:18,991 --> 00:18:20,632
ارهنكم
ان هذا هو سبب الحريق

531
00:18:20,723 --> 00:18:21,955
حسنا , كيف يمكن ان يكون

532
00:18:22,013 --> 00:18:23,790
وهذه اول مرة يشتعل فيها بتلك الطريقة؟

533
00:18:23,848 --> 00:18:25,542
صحيح , لقد كان الفرن

534
00:18:25,635 --> 00:18:28,395
لقد قمت بأطفاء الفرن
وقد اخبرت (ميتشل) بهذل

535
00:18:29,849 --> 00:18:31,493
افعلت هذا ؟
...هل قمتى؟

536
00:18:31,564 --> 00:18:33,253
حسناً . انا اشعر انه
يمكن ان اتذكر هذا

537
00:18:33,320 --> 00:18:36,065
جعلتنى اظن انى من قام بحرق المطبخ
فى حين انك من قام بأشعاله؟

538
00:18:36,132 --> 00:18:38,811
لقد كان الامر الوحيد الذى سيجعلنى
اعطى راى فى اعادة تصميم المطبخ

539
00:18:38,878 --> 00:18:40,888
اوه لاتكون درامى

540
00:18:40,955 --> 00:18:42,328
لقد جعلتك تختار بعض الاشياء

541
00:18:42,395 --> 00:18:45,309
فعلاً ؟ اذكر واحد منهم
فى هذه الغرفة كان من اختيارى

542
00:18:45,376 --> 00:18:46,993
اوه شئ واحد؟
شئ واحد ؟ممممم

543
00:18:47,050 --> 00:18:48,260
حسناً

544
00:18:48,449 --> 00:18:50,130
اوه. ماذا عن البطانية ؟

545
00:18:50,206 --> 00:18:52,417
لانك قلت انها تذكرك ببطنيتك

546
00:18:52,476 --> 00:18:54,418
التى كنت تنام عليه فى منزل جديك

547
00:18:54,485 --> 00:18:56,427
وانت تأكل ذرة الكراميل
عندما كنت تشاهد

548
00:18:56,494 --> 00:18:58,971
(ماري لو ريتون) وهى تحفر نفسها
فى قلوب الامريكان

549
00:18:59,038 --> 00:19:00,344
ماالذى تتحدث عنه؟

550
00:19:00,411 --> 00:19:03,057
اتحاول فعلاً زرع ذكرى داخل دماغى

551
00:19:03,124 --> 00:19:05,456
لتجعلنى اصدق
انى صحاب بطانيتك؟

552
00:19:05,514 --> 00:19:08,662
مثلما جعلتنى اصدق ان من قام بحرق مطبخنا

553
00:19:08,721 --> 00:19:09,892
حسنا

554
00:19:09,950 --> 00:19:11,925
لماذا نستمر بفعل ذلك فى انفسنا؟

555
00:19:11,983 --> 00:19:14,428
نحن مجروحين لدرجة انه لايمكن
ان نكون صرحاء مع انفسنا

556
00:19:14,644 --> 00:19:17,926
بالحديث عن الانكسار
ماذا عن شراء خلاط جديد؟

557
00:19:17,993 --> 00:19:19,146
اسرعوا

558
00:19:19,205 --> 00:19:22,755
هذان هما الماركة التى اريدهما عندما احتاجهم

559
00:19:23,223 --> 00:19:24,656
حسناً

560
00:19:24,724 --> 00:19:26,030
لدى نظرية

561
00:19:26,089 --> 00:19:28,231
لنتخلص من ذلك المأزق

562
00:19:28,290 --> 00:19:29,614
انا اميل بأن اكون على الحياد

563
00:19:29,673 --> 00:19:31,731
نحن الاثنان نتفق على ان اختك تصبح

564
00:19:31,789 --> 00:19:33,072
متنامرة بعض الشئ
صحيح

565
00:19:33,129 --> 00:19:34,300
وانا متاكد انه خلال نشأتكما معاً

566
00:19:34,368 --> 00:19:37,181
ان الطريقة الوحيدة للحصول على
شئ منها هو التلاعب بعقلها

567
00:19:37,248 --> 00:19:39,376
ويمكن القول بأنك كنت مظلوم

568
00:19:39,434 --> 00:19:41,007
بواسطة واحدة من اكبر الوحوش فى التاريخ

569
00:19:41,065 --> 00:19:42,203
اختك (كلير)

570
00:19:42,261 --> 00:19:43,299
بالظبط

571
00:19:43,404 --> 00:19:44,577
نحن لسنا فظيعين

572
00:19:44,635 --> 00:19:45,940
هم كذلك

573
00:19:48,438 --> 00:19:49,533
(جاى)

574
00:19:49,591 --> 00:19:50,597
مرحباً

575
00:19:50,655 --> 00:19:51,799
لقد وجدت ذلك تحت مخدتك

576
00:19:51,857 --> 00:19:53,031
فكرت انك ستكون بحاجة الى استخدمها

577
00:19:53,089 --> 00:19:54,293
اعنى
انت لا تريد ان تكون

578
00:19:54,360 --> 00:19:56,169
الولد الوحيد فى القسم بدون قلنسوة

579
00:19:56,236 --> 00:19:57,777
شكرا لك
وبما انك هنا

580
00:19:57,844 --> 00:19:59,317
اتريد ان تقابل شريك غرفتى

581
00:19:59,385 --> 00:20:00,623
ها

582
00:20:00,690 --> 00:20:01,862
لقد اختفت اغرضه

583
00:20:03,068 --> 00:20:04,474
مرحباً (جاى) ماذا تفعل هنا؟

584
00:20:04,541 --> 00:20:05,881
ظننت انك فى النادى

585
00:20:05,948 --> 00:20:07,421
وانتٍ قلتٍ انك ذاهبة للتسوق

586
00:20:07,488 --> 00:20:08,828
لقد كنت كذلك

587
00:20:08,887 --> 00:20:10,834
ولكن عندما رايت تلك
المخدة الصغيرة

588
00:20:10,966 --> 00:20:13,115
انظروا ماذا تقول
"استيقظ , اضرب احهم, كرر الموقف"

589
00:20:13,294 --> 00:20:15,390
اليس هذا يشبه (مانى) ؟

590
00:20:15,493 --> 00:20:16,900
شكراً , امى

591
00:20:16,990 --> 00:20:19,804
لقد حصلت على
...قبعتك , لذا سوف

592
00:20:21,352 --> 00:20:23,528
اسمع , ان لم اقوله

593
00:20:23,918 --> 00:20:26,633
انه لامر هام انك ستعيش هنا

594
00:20:27,062 --> 00:20:28,133
احسنت عملاً

595
00:20:28,255 --> 00:20:30,201
حسناً ان لم اقولها

596
00:20:30,311 --> 00:20:32,600
لما امكننى الوصول الى
هنا بدون مساعدتك

597
00:20:33,794 --> 00:20:35,199
ماذا سنفعل؟

598
00:20:35,518 --> 00:20:37,829
يمكننا ان نحضن بعضنا البعض . نحن عائلة

599
00:20:37,929 --> 00:20:38,867
نحن , انت تعلم هذا

600
00:20:38,934 --> 00:20:40,005
نحن عائلة

601
00:20:40,072 --> 00:20:41,599
سأحاول ان اجعلكما فخورين بى

602
00:20:41,656 --> 00:20:43,397
لقد جعلتنا بالفعل

603
00:20:44,491 --> 00:20:46,015
دعونى انضم معكم

604
00:20:46,121 --> 00:20:48,264
شكرا لأعتنائك بنا

605
00:20:48,322 --> 00:20:50,132
حسناً هذا ماتفعله للاشخاص الذين تحبهم

606
00:20:50,189 --> 00:20:51,595
انهم يحبونك ايضاً

607
00:20:57,398 --> 00:20:58,613
اللعنة

608
00:20:58,854 --> 00:21:00,084
اللعنة

609
00:21:00,142 --> 00:21:01,475
ليس هناك عار بالاعتراف بالهزيمة

610
00:21:01,533 --> 00:21:03,152
انت لاتفهمين هذا
لقد ظهر عليه التعب

611
00:21:03,239 --> 00:21:04,780
انه ليس متعب
هذه هى النقطة

612
00:21:04,847 --> 00:21:05,897
انه ألة
مرة واحدة

613
00:21:05,955 --> 00:21:07,361
يجب ان تؤمنى بى ؟

614
00:21:07,526 --> 00:21:09,676
كزوجتى اليس من الواجب ان تكون......حجر

615
00:21:09,763 --> 00:21:11,738
اللعنة

616
00:21:11,954 --> 00:21:14,866
مالذى تخبره كل ام الى
ولده الا يندرج مع الامر؟

617
00:21:14,925 --> 00:21:16,230
ورقه ! اللعنة

618
00:21:16,600 --> 00:21:18,478
يدى اصبحت متعبة

619
00:21:18,536 --> 00:21:20,612
انا اسف ياصغيرى

620
00:21:20,712 --> 00:21:22,136
لماذا لم تقل ذلك ؟

621
00:21:22,245 --> 00:21:23,316
اقبض يدك

622
00:21:23,383 --> 00:21:24,454
اها , خاسر

623
00:21:24,521 --> 00:21:27,577
لا.
ولازلت بطلاً

