1
00:02:53,424 --> 00:02:56,510
"المحقق "بوش

2
00:03:20,284 --> 00:03:23,162
.لقد وجدت رسالتك في الحياة
.لا داعي حتى لأن ترتدي قفازين

3
00:03:23,245 --> 00:03:25,497
.الوقت مبكر على أن توبخني

4
00:03:25,581 --> 00:03:27,583
."حاول ألا تؤذي أحدا بالعربة يا "باورز

5
00:03:27,666 --> 00:03:28,751
.بوش" اللعين"

6
00:03:28,834 --> 00:03:30,336
.سمعتك أيها الأبله

7
00:03:48,729 --> 00:03:49,939
.استيقظت مبكرا

8
00:03:50,022 --> 00:03:52,816
ألقيت نظرة مطولة
.على ذلك "الاعتراف" المزعوم

9
00:03:52,900 --> 00:03:54,985
.إنه مزيف. هذا ليس أسلوبه

10
00:03:55,069 --> 00:03:57,404
،كان "أولمر" يرتكب جرائم اغتصاب متكررة
.لا قتل

11
00:03:57,488 --> 00:04:00,282
.ربما تدرج حتى أصبح قاتلا
.إنه التطور الطبيعي

12
00:04:00,366 --> 00:04:03,035
،"يزعم "أولمر" أنه تسلق شرفة "سكايلر

13
00:04:03,118 --> 00:04:05,204
.وتسلل عبر باب منزلق غير موصد

14
00:04:05,287 --> 00:04:07,039
.هكذا كان يهاجم ضحايا اغتصابه

15
00:04:07,122 --> 00:04:10,042
،كان سور الشرفة مغطى بطبقة من هباب الفحم
.وكذلك أرضيتها

16
00:04:10,125 --> 00:04:12,711
.لم تكن هناك آثار أيد ولا أقدام
.لم يدخل أحد من الشرفة

17
00:04:13,504 --> 00:04:15,005
جيد. وماذا أيضا؟

18
00:04:15,798 --> 00:04:17,424
.لا يوجد ذكر لسكين اللحم

19
00:04:17,508 --> 00:04:18,384
سكين اللحم؟

20
00:04:18,467 --> 00:04:20,386
.استخدمها لتشويهها، بعد الوفاة

21
00:04:20,970 --> 00:04:22,221
.يا إلهي

22
00:04:22,304 --> 00:04:24,306
.لم نعلن عنها لنستبعد أية اعترافات زائفة

23
00:04:24,390 --> 00:04:25,516
مثل هذا الاعتراف؟

24
00:04:25,599 --> 00:04:28,018
كل شيء في هذا الاعتراف
،كان قد نشر في الصحف آنذاك

25
00:04:28,102 --> 00:04:29,645
.وظهر لاحقا في المحاكمة

26
00:04:29,728 --> 00:04:32,356
.حسنا. الاعتراف مزيف

27
00:04:32,439 --> 00:04:34,358
.لننح الدافع جانبا مؤقتا
لمن كانت فكرة الاعتراف؟

28
00:04:34,441 --> 00:04:35,442
لصالح من؟

29
00:04:35,526 --> 00:04:37,319
.بوردرز" بالطبع"

30
00:04:37,403 --> 00:04:40,656
.فكرة "كرونين"، إن كانت هناك تسوية
."اعترف "أولمر" لـ"كرونين

31
00:04:40,739 --> 00:04:41,949
.تلك مزاعمه

32
00:04:42,032 --> 00:04:44,159
.لا يوجد تسجيل صوتي ولا مرئي. مجرد وثيقة

33
00:04:44,243 --> 00:04:46,203
.كان هناك شاهد

34
00:04:46,286 --> 00:04:48,080
.ضابط مصلحة السجون

35
00:04:48,163 --> 00:04:49,415
.سأطلب من "هيكتور" إيجاده

36
00:04:49,873 --> 00:04:51,959
تحتاجين إلى ضابط رسمي للتحدث معه. هل نسيت؟

37
00:04:53,752 --> 00:04:55,838
.تصرف بحذر

38
00:05:05,180 --> 00:05:09,018
بوش"، سري"

39
00:05:18,110 --> 00:05:19,069
التأمين الاجتماعي

40
00:05:19,361 --> 00:05:20,529
"بطاقة أرصدة، "فيزا

41
00:05:20,612 --> 00:05:21,697
،وزارة شؤون المحاربين القدامى
"دومينيك رايلي"

42
00:05:26,201 --> 00:05:28,454
"دومينيك رايلي"

43
00:05:49,308 --> 00:05:51,685
عميل مراقبة السجناء السابقين

44
00:05:51,810 --> 00:05:55,564
،سيأتي. إنه يأتي كل صباح
.بشاحنة مليئة بعلب الصودا والحديد الخردة

45
00:05:55,647 --> 00:05:58,525
.أجل، وكل ما يمكنه الحصول عليه

46
00:05:58,609 --> 00:06:00,944
.بينات" كادح، لنشهد له بذلك"

47
00:06:01,028 --> 00:06:02,029
.هناك وصف واحد لذلك

48
00:06:02,112 --> 00:06:04,198
.أعرف "بينات" منذ زمن بعيد
.إنه ليس سارق سيارات

49
00:06:04,281 --> 00:06:05,783
.وفقا لمعلوماتك

50
00:06:06,825 --> 00:06:08,869
ما موضوع هذه القضية؟

51
00:06:08,952 --> 00:06:10,579
.لنخطر وسائل الإعلام

52
00:06:10,662 --> 00:06:14,166
.متسولان يتشاجران على جزء من الرصيف

53
00:06:16,585 --> 00:06:18,128
.أحلامي تتحقق

54
00:06:18,212 --> 00:06:21,465
تقاطع شارعي "سانسيت" و"لاس بالماس"؟
.إنه مكاني

55
00:06:21,548 --> 00:06:24,176
.فلتسأل أي شخص. إنه مكاني

56
00:06:24,259 --> 00:06:26,970
ألا توجد بينكم اتفاقيات؟
ألا تقسمون المناطق فيما بينكم؟

57
00:06:27,054 --> 00:06:28,555
.بالضبط

58
00:06:28,639 --> 00:06:34,186
وما الذي يميز ذلك المكان عن أي مكان آخر؟

59
00:06:34,269 --> 00:06:35,312
.إنه مكاني

60
00:06:35,395 --> 00:06:38,023
.به المقهى، به إشارة المرور

61
00:06:38,107 --> 00:06:39,191
وبخلاف ذلك؟

62
00:06:39,274 --> 00:06:41,193
.بخلاف ذلك، يعرفني الناس

63
00:06:41,276 --> 00:06:44,113
.يقول إنك بادرت بدفعه

64
00:06:45,989 --> 00:06:48,117
.تأمل حجم ذلك الرجل. هو هاجمني

65
00:06:48,867 --> 00:06:52,079
حسنا. إذن، لم لا تبحث عن مكان آخر؟

66
00:06:52,162 --> 00:06:55,499
.مستحيل. لقد سبقته إلى هناك

67
00:06:57,876 --> 00:06:58,710
.حسنا

68
00:06:58,794 --> 00:07:01,797
صورت الشابة التي كانت في المقهى
.كل ما حدث بهاتفها

69
00:07:01,880 --> 00:07:02,798
.هذا لا يهم

70
00:07:02,881 --> 00:07:06,301
.كما تقول، إنه أمر معلوم. إنه مكاني

71
00:07:06,385 --> 00:07:07,594
.آسف يا صديقي

72
00:07:07,678 --> 00:07:11,390
.في المرة القادمة، اسبقه إلى هناك
...الطائر الغادي مبكرا، يحصل على الديدان

73
00:07:11,473 --> 00:07:16,562
،إن وجدته في مكاني غدا
.فلا أضمن ما قد يحدث

74
00:07:16,645 --> 00:07:18,856
.لا تقل لي هذا الكلام. لا تتطرق إلى ذلك

75
00:07:18,939 --> 00:07:19,898
.قد تعم الفوضى

76
00:07:21,608 --> 00:07:22,693
.تعاون معي

77
00:07:43,213 --> 00:07:46,300
.مادي بوش"؟ الكتبة قلة هذا الأسبوع"

78
00:07:46,383 --> 00:07:48,635
.أريدك أن تحضري جلسة تحضير شاهد
.لتكتبي الملحوظات

79
00:07:48,719 --> 00:07:51,096
.حسنا. لا توجد مشكلة -
.أرجو ذلك -

80
00:08:16,580 --> 00:08:18,832
."أصيبت أول مرة في عملية "عاصفة الصحراء

81
00:08:20,125 --> 00:08:23,295
.الغضروف ظاهر، إنه مدمر

82
00:08:23,378 --> 00:08:25,672
متى خلعت؟ -
.في "قندهار"، عام 2002 -

83
00:08:25,756 --> 00:08:30,219
،النزول والركوب في ناقلات الجنود المدرعة
.حاملين 27 كيلوغراما من عتاد الحرب

84
00:08:30,302 --> 00:08:32,221
،المدى الحركي معتل

85
00:08:32,304 --> 00:08:36,058
لذا، سأكتب لك وصفة طبية
.بعقار "أيبوبروفين" مضاعف القوة

86
00:08:36,141 --> 00:08:39,102
.أجل، لكنه مثل الأسبرين أيها الطبيب

87
00:08:39,186 --> 00:08:40,604
.أحتاج إلى دواء أقوى تأثيرا

88
00:08:44,775 --> 00:08:46,109
متى توقفت عن تعاطي "أوكسيكودون"؟

89
00:08:46,693 --> 00:08:47,736
.منذ 6 أسابيع ويومين

90
00:08:47,819 --> 00:08:49,655
،"سيد "رايلي
،لو أنك متوقف عن تعاطيه طوال هذه المدة

91
00:08:49,738 --> 00:08:51,406
.فأنت في طريق التعافي منه تماما

92
00:08:51,490 --> 00:08:55,827
.أجل أيها الطبيب. ركبتي تؤلمني بشدة
.أوكسيكودون" هو الوحيد الذي يخفف الألم"

93
00:08:56,578 --> 00:08:58,580
ما الجرعة التي كنت تتعاطاها؟ -
.80 -

94
00:08:58,664 --> 00:09:00,374
إنها جرعة كبيرة. من وصفها لك؟

95
00:09:01,583 --> 00:09:02,668
.لا أتذكر اسمه

96
00:09:02,751 --> 00:09:04,044
أين كان هذا؟

97
00:09:04,127 --> 00:09:05,128
.مركز المحاربين القدامى -
هنا؟ -

98
00:09:06,255 --> 00:09:08,590
نيفادا". هل توجد مشكلة؟"

99
00:09:08,674 --> 00:09:10,592
.على الإطلاق
.لكن علي مراجعة وصفاتك السابقة

100
00:09:10,676 --> 00:09:13,345
.أجل، ها أنا أخبرك

101
00:09:14,805 --> 00:09:17,432
.آسف. ربما لم يكن مركز المحاربين القدامى

102
00:09:21,144 --> 00:09:24,898
أدير مجموعة لعلاج الألم. لم لا تأتي؟

103
00:09:26,149 --> 00:09:26,984
مجموعة؟

104
00:09:27,067 --> 00:09:29,945
أجل، ستقابل محاربين قدامى آخرين
.يعانون من نفس ما تعانيه

105
00:09:30,028 --> 00:09:32,030
.إنهم يتعلمون التحكم في الألم بلا إدمان

106
00:09:32,114 --> 00:09:35,117
.لا أعرف أيها الطبيب. لا أحب الجماعات

107
00:09:35,200 --> 00:09:37,869
.إنها الوسيلة الجديدة للعلاج
.لم نعد نعتمد على عقاقير أفيونية

108
00:09:39,288 --> 00:09:40,414
ألا تريد أن تعيش؟

109
00:09:42,624 --> 00:09:44,459
.بلى -
.جيد -

110
00:09:46,628 --> 00:09:49,881
.ها هو -
.وأخيرا -

111
00:10:01,643 --> 00:10:04,021
.بينات"! إياك حتى أن تفكر"

112
00:10:08,275 --> 00:10:10,319
!"بربك يا "دوتسون

113
00:10:10,402 --> 00:10:13,613
هل تتعقبني يا رجل؟
.كانت عينة بولي نظيفة قبل أسبوع

114
00:10:13,697 --> 00:10:16,575
،إذن، لم كنت على وشك الهروب
ما دمت تحترم القانون؟

115
00:10:16,658 --> 00:10:18,785
لا أعرف. بسبب ذاكرة العضلات؟

116
00:10:19,286 --> 00:10:22,664
.ذاكرة العضلات". حجة مقنعة"
."هذا هو المحقق "روبرتسون

117
00:10:23,206 --> 00:10:24,583
.من قسم "لوس أنجلوس" لمكافحة القتل

118
00:10:24,666 --> 00:10:28,045
.لم أقتل أحدا -
.فلتقنعني -

119
00:10:34,259 --> 00:10:35,427
لم قابلتماه في مكان عام؟

120
00:10:35,510 --> 00:10:37,721
.اسمع، لقد أصر "غاري". كان قراره

121
00:10:37,804 --> 00:10:38,847
.قال إنه سيشعر بأمان أكبر

122
00:10:38,930 --> 00:10:40,515
.لا بد أن أحدا قد رآه معكما

123
00:10:40,599 --> 00:10:42,184
.كان "غاري" يعرف اللعبة

124
00:10:42,267 --> 00:10:46,229
.كان قد ترك اللعبة منذ زمن بعيد
.لم يكن "غاري" مجرما محنكا قط

125
00:10:46,313 --> 00:10:47,481
من المحقق الرئيسي في قسم "السرقة والقتل"؟

126
00:10:48,940 --> 00:10:50,817
."كونيف" و"إسبينوزا"

127
00:10:50,901 --> 00:10:52,319
.سنتصل بهما

128
00:10:53,320 --> 00:10:56,031
،أرجو أن يكونا قد توصلا إلى شيء
.لأننا لم نتوصل إلى شيء

129
00:10:56,114 --> 00:10:58,325
.سأتابع مع والده

130
00:10:58,408 --> 00:11:01,036
.كان في الخدمة
."محقق ثان، بـ"المكتب الجنوبي

131
00:11:01,119 --> 00:11:02,996
قسم مكافحة المخدرات. "دوايت وايس"؟

132
00:11:03,580 --> 00:11:05,749
.كان موجودا من قبل تعييننا

133
00:11:06,708 --> 00:11:08,710
.أخبرنا لو عرفت شيئا من والده

134
00:11:19,888 --> 00:11:22,432
هل تمارس تمرينات الوعي الكامل يا "لويس"؟

135
00:11:24,142 --> 00:11:29,272
أن أكون حاضرا وأطلق العنان لأفكاري؟
.هذه تمرينات مخيفة أيها الطبيب

136
00:11:29,356 --> 00:11:31,858
في الأسبوع الماضي، قلت إنك ستبذل جهدك
.لتخرج في نزهة سير

137
00:11:31,942 --> 00:11:35,654
.أصبت... يتشنج ظهري بحق السماء

138
00:11:35,737 --> 00:11:37,614
هل تذهب إلى العمل؟

139
00:11:37,697 --> 00:11:39,574
.هذا يجعل المشكلة تتفاقم

140
00:11:39,658 --> 00:11:40,742
.حياتك فظيعة

141
00:11:42,744 --> 00:11:45,580
كيف نومك؟ -
.نوم؟ أنا لا أنام -

142
00:11:46,373 --> 00:11:48,458
.أتقلب طوال الليل

143
00:11:48,542 --> 00:11:49,960
،أنا منهك جدا

144
00:11:50,043 --> 00:11:51,711
حتى أنني لا أريد النهوض من الفراش
.في الصباح

145
00:11:51,795 --> 00:11:54,881
.حقا؟ لكنك جئت إلى هنا اليوم

146
00:11:56,883 --> 00:11:57,717
ما الأمر؟

147
00:11:58,927 --> 00:12:00,053
.أنت تشكو طوال الوقت

148
00:12:00,137 --> 00:12:01,972
وهل أنت مبتهجة طوال الوقت؟

149
00:12:02,055 --> 00:12:03,306
.على الأقل لا أتذمر

150
00:12:03,390 --> 00:12:05,475
!لكنه طرح علي سؤالا

151
00:12:08,603 --> 00:12:10,021
.أيها الطبيب

152
00:12:11,398 --> 00:12:14,776
.اسمع، كما أخبرتك، هذه الطريقة لن تجدي معي

153
00:12:15,610 --> 00:12:18,989
.إنها تتطلب وقتا. صدقني -
.ما دمت تقول ذلك -

154
00:12:19,072 --> 00:12:21,908
هل يمكنك أن تعطيني شيئا لتخفيف الألم؟

155
00:12:21,992 --> 00:12:24,286
."تمهل 30 يوما يا سيد "رايلي

156
00:12:24,369 --> 00:12:27,038
.سترى تغيرا، أعدك بذلك

157
00:12:27,122 --> 00:12:28,874
شهر آخر من هذا الهراء؟

158
00:12:28,957 --> 00:12:31,168
.اسمع، سنرى كيف يكون وضعك وقتها

159
00:12:31,251 --> 00:12:36,423
،"لكن إلى ذلك الحين، تناول "أيبوبروفين
."وحاول الابتعاد عن عقار "أوكسيكودون

160
00:13:15,462 --> 00:13:18,215
،المتهمة لديها صلات قوية بالمجتمع

161
00:13:18,298 --> 00:13:21,593
،ولديها وظيفة بدوام كامل
،ولا يوجد سبب يدعوها للهروب

162
00:13:21,676 --> 00:13:24,763
.وبالتالي تنوي معارضة هذه الاتهامات بقوة

163
00:13:24,846 --> 00:13:27,265
آنسة "لورينغ"؟ -
.شكرا يا سيدتي القاضية -

164
00:13:27,349 --> 00:13:30,477
تعترض النيابة على أي تأخر
.في جدول الكفالات

165
00:13:30,560 --> 00:13:32,479
من المحتمل أن تخسر هذه المتهمة وظيفتها

166
00:13:32,562 --> 00:13:35,607
.بما أنها متهمة بالسرقة من رب عملها

167
00:13:35,690 --> 00:13:38,109
،تخشى النيابة أن تهرب

168
00:13:38,193 --> 00:13:40,612
.ونطلب دفع كفالة مناسبة

169
00:13:40,695 --> 00:13:42,781
.تم تحديد الكفالة بمبلغ 100 ألف دولار

170
00:13:42,864 --> 00:13:45,075
.ستأخذ المحكمة استراحة مدتها 15 دقيقة

171
00:14:00,090 --> 00:14:01,758
."سيارة "بويك سنتشري

172
00:14:01,841 --> 00:14:02,968
ما عام الصنع؟

173
00:14:03,718 --> 00:14:05,011
.2003

174
00:14:05,971 --> 00:14:08,640
.أنت خبير بالسيارات -
.فعلا -

175
00:14:08,723 --> 00:14:14,104
هذه السيارة طراز "بويك سنتشري" 2003؟
.وجدنا بصماتك في كل أنحائها

176
00:14:14,187 --> 00:14:19,276
.ربما ليست نفس السيارة

177
00:14:19,359 --> 00:14:23,697
."قبل بضع ليال، كنت ساهرا مع صديقي، "بينزي

178
00:14:23,780 --> 00:14:25,240
.نشرب الجعة

179
00:14:25,323 --> 00:14:29,953
،كنا جالسين قرب بعض السيارات
،لكننا استندنا إليها فحسب

180
00:14:30,036 --> 00:14:30,954
.وكان يتكلم

181
00:14:31,037 --> 00:14:33,873
كنتما تستندان إليها؟ -
.أجل. كنا نتجاذب أطراف الحديث -

182
00:14:33,957 --> 00:14:35,959
.وجدنا بصماتك بداخل السيارة

183
00:14:37,919 --> 00:14:40,255
.تم استخدام هذه السيارة في جريمة قتل

184
00:14:40,338 --> 00:14:43,258
.مما يعني أنك شريك -
شريك فيم؟ -

185
00:14:43,341 --> 00:14:45,969
.سرقة سيارة. اختطاف. قتل

186
00:14:46,511 --> 00:14:48,013
!مهلا يا رجل

187
00:14:48,096 --> 00:14:50,056
.قلت لك إنني لم أقتل أحدا

188
00:14:50,140 --> 00:14:52,684
بينزي". ما لقب "بينزي"؟ هل له سوابق أيضا؟"

189
00:14:52,767 --> 00:14:53,810
.لا أعرف

190
00:14:53,893 --> 00:14:54,894
ألا تعرف لقب صديقك "بينزي"؟

191
00:14:54,978 --> 00:14:57,397
!لا أعرف -
.إنك لا تعرف شيئا -

192
00:14:57,480 --> 00:14:59,065
،"إذن، ما رأيك لو قبضنا على صديقك "بينزي

193
00:14:59,149 --> 00:15:01,651
وتحققنا من روايتك الكاذبة؟

194
00:15:01,735 --> 00:15:03,862
.لو أن له سوابق، ستعود إلى السجن

195
00:15:03,945 --> 00:15:05,780
.بربك يا رجل، لا تضغط علي هكذا

196
00:15:05,864 --> 00:15:07,032
.ستقضي عاما في السجن

197
00:15:07,115 --> 00:15:08,575
،أما إن كنت متورطا في الجريمة الأخرى

198
00:15:08,658 --> 00:15:10,201
.فستشيخ وتموت داخل السجن

199
00:15:10,285 --> 00:15:12,245
.يا رجل، كنت أفكك السيارة فحسب

200
00:15:12,329 --> 00:15:14,873
أهذا كل شيء؟ -
.أقسم بالرب -

201
00:15:14,956 --> 00:15:17,834
."كانت عند موقع هدم في شارع "سنتر

202
00:15:17,917 --> 00:15:19,502
.كنت أفتش عن قطع نحاسية

203
00:15:19,586 --> 00:15:22,005
،رأيت رجلين أبيضين
،"تركا السيارة طراز "بويك

204
00:15:22,088 --> 00:15:24,424
.وألقيا بالمفتاح ورحلا

205
00:15:25,675 --> 00:15:27,677
ما شكلهما؟ -
.أبيضان -

206
00:15:28,970 --> 00:15:31,765
سمعت ذلك. طويلان، قصيران؟

207
00:15:31,848 --> 00:15:35,018
.أحدهما أطول من الآخر. ضخم
.مثل رجال بطولة القتال المختلط

208
00:15:35,101 --> 00:15:36,895
وماذا عن الآخر؟

209
00:15:36,978 --> 00:15:40,315
.كان عاديا. رجل أبيض عادي

210
00:15:40,398 --> 00:15:42,609
وهكذا، ذهبت وفككتها؟ -
،بربك يا رجل -

211
00:15:43,526 --> 00:15:45,904
.إنني أعطيك معلومات مفيدة

212
00:15:45,987 --> 00:15:49,908
أحقا ستسجل ضدي مخالفة لإطلاق سراحي
من أجل قطع غيار من سيارة "بويك" مسروقة؟

213
00:15:49,991 --> 00:15:51,826
.أرجوك ألا تهينني

214
00:15:52,994 --> 00:15:56,247
لم لا تحدثني أكثر
عن هذين الرجلين الأبيضين؟

215
00:17:25,670 --> 00:17:28,131
"كنيسة "العهد الجديد الربانية

216
00:18:00,955 --> 00:18:03,500
عمل ممل، أليس كذلك؟ -
.لكنها خبرة جيدة -

217
00:18:04,334 --> 00:18:06,711
هل أنت ابنة "هاري بوش"؟

218
00:18:06,795 --> 00:18:08,797
."هذا صحيح. "مادي

219
00:18:08,880 --> 00:18:11,382
."كريستينا هنري"
."ظننت أنك تعيشين في "أريزونا

220
00:18:12,133 --> 00:18:15,136
،"بل في "لاس فيغاس
.لكنني انتقلت إلى هنا لأعيش مع أبي

221
00:18:15,970 --> 00:18:17,806
.تطل شقته على منظر مذهل

222
00:18:20,433 --> 00:18:22,644
هل ذهبت إلى منزلنا؟

223
00:18:22,727 --> 00:18:25,021
.كنا زميلين أنا ووالدك

224
00:18:26,856 --> 00:18:29,359
والآن، هل أصبحت محامية؟ -
.محققة -

225
00:18:29,984 --> 00:18:32,111
.في وحدة نزاهة الأحكام -
.هذا صحيح -

226
00:18:33,154 --> 00:18:35,573
هل يعجبك العمل فيها؟
أهذا أفضل من أن تكوني محققة؟

227
00:18:36,783 --> 00:18:38,701
.إنه عمل مهم

228
00:18:38,785 --> 00:18:41,079
.نتأكد من أن كل شيء قد تم كما ينبغي

229
00:18:41,162 --> 00:18:42,956
،نتأكد من أنه تم اتباع القانون في كل خطوة

230
00:18:43,039 --> 00:18:45,750
.ومن أن الفاعل الحقيقي قد أدين وسجن

231
00:18:46,584 --> 00:18:48,294
.إنه شعور مشبع

232
00:18:49,754 --> 00:18:51,798
.أبلغي والدك تحياتي

233
00:19:01,808 --> 00:19:03,518
كيف سار الأمر في مركز المحاربين القدامى؟

234
00:19:03,601 --> 00:19:06,020
.أرسلني الطبيب رأسا إلى مجموعة علاجية

235
00:19:06,104 --> 00:19:08,982
ألم يصف لك دواء؟ -
.أيبوبروفين". مضاعف القوة" -

236
00:19:09,607 --> 00:19:11,776
.أنت في مجموعة علاجية؟ أتمنى رؤية ذلك

237
00:19:12,360 --> 00:19:14,362
."تواصلت مع مشاعري يا "جيري

238
00:19:14,445 --> 00:19:15,905
لديك شعوران فقط. أيهما؟

239
00:19:16,406 --> 00:19:17,907
.البهجة

240
00:19:17,991 --> 00:19:21,286
أعتقد أن أحد أفراد المجموعة
."يستطيع توصيلنا إلى عيادة "غارسيا

241
00:19:21,369 --> 00:19:22,912
.سأراجع قائمة المجلس الطبي

242
00:19:22,996 --> 00:19:24,247
."ألق نظرة على الاسم الأول "لويس

243
00:19:24,330 --> 00:19:27,500
كان يبيع الحبوب في موقف السيارات
.بعد الجلسة

244
00:19:27,584 --> 00:19:30,628
ما هذا؟ -
."هذه وثائق قضية قتل "سكايلر -

245
00:19:30,712 --> 00:19:32,171
عم تبحث؟

246
00:19:32,255 --> 00:19:34,340
.تفريغ جلسة الحكم

247
00:19:34,424 --> 00:19:36,759
أخذ "بوردرز" يثرثر حول شيء كان قد حدث

248
00:19:36,843 --> 00:19:39,512
."قبل أن نعتقله بتهمة قتل "سكايلر

249
00:19:39,596 --> 00:19:42,974
يزعم أننا قبضنا عليه ذات ليلة
.قبل ذلك ببضعة أسابيع، بلا سبب

250
00:19:43,057 --> 00:19:44,350
ماذا كانت تهمته؟ أنه بغيض؟

251
00:19:44,434 --> 00:19:47,186
.كان المشتبه به الرئيسي، وكنا نراقبه

252
00:19:47,270 --> 00:19:49,814
.لكنني لا أجد أي سجل لهذا الاعتقال المزعوم

253
00:19:49,898 --> 00:19:53,234
وهكذا، أخرجت من الأرشيف
.تقارير النشاطات الميدانية اليومية

254
00:19:53,318 --> 00:19:54,861
.سألقي عليها نظرة -
.تبا -

255
00:19:55,278 --> 00:19:57,113
هل ستراجع كل هذا؟

256
00:19:57,196 --> 00:19:59,908
.سأبحث في كل مكان يا أخي -
."لهذا يسمونك "المطحنة -

257
00:20:00,909 --> 00:20:02,911
هذا لقبي، صحيح؟ -
.بالفعل -

258
00:20:14,088 --> 00:20:16,799
ريتا"؟" -
معذرة؟ -

259
00:20:16,883 --> 00:20:19,010
."ريتا"، أليس كذلك؟ "ريتا بوردرز"

260
00:20:20,678 --> 00:20:22,430
."اسمي "ريتا تيديسكو

261
00:20:23,097 --> 00:20:26,184
رأيتك في قاعة المحكمة. من أنت؟

262
00:20:26,267 --> 00:20:30,605
.أجل، أنا صديق لزوجك
.خرجت من سجن "سان كوينتن" للتو

263
00:20:30,688 --> 00:20:32,273
.طلب مني أن أبحث عنك

264
00:20:32,357 --> 00:20:35,318
.لا أعرف عما تتحدث، وعمن تتحدث

265
00:20:35,401 --> 00:20:37,612
.بلى، بربك. أنت تعرفين

266
00:20:37,695 --> 00:20:39,489
.بريس"، زوجك، صديقي"

267
00:20:39,572 --> 00:20:41,616
.طلب مني أن أبحث عنك لو احتجت إلى شيء

268
00:20:41,699 --> 00:20:45,078
لم يخبرني بشيء من هذا القبيل. ماذا تريد؟

269
00:20:45,161 --> 00:20:47,789
.أجل، قال إنكما تدبران شيئا

270
00:20:47,872 --> 00:20:50,750
...إنكما ستحققان ربحا، أموالا طائلة. فكرت

271
00:20:51,876 --> 00:20:54,796
هلا أقترض بعض المال؟ لأتدبر أموري؟

272
00:20:54,921 --> 00:20:56,005
.لا يوجد مال

273
00:20:57,131 --> 00:20:59,050
.هذا عكس ما قاله

274
00:20:59,133 --> 00:21:01,219
.قال إنك لن تمانعي في إقراضي بعض المال

275
00:21:01,302 --> 00:21:02,845
.لا يوجد مال. ليس بعد

276
00:21:02,929 --> 00:21:04,430
حقا؟ متى إذن؟ متى يا "ريتا"؟

277
00:21:04,514 --> 00:21:08,601
،لا أعرف. اسمع
."لا تزعجني مرة أخرى، وإلا أخبرت "بريس

278
00:21:40,550 --> 00:21:42,677
أجل؟ -
الضابط "أنثوني سرفيدون"؟ -

279
00:21:42,760 --> 00:21:44,804
ضابط متقاعد. من المتصل؟

280
00:21:44,887 --> 00:21:47,390
،"أنا المحقق "هاري بوش
.من قسم "هوليوود" لمكافحة جرائم القتل

281
00:21:47,473 --> 00:21:48,725
...أعرف أن الوقت متأخر، لكن

282
00:21:48,808 --> 00:21:50,893
فروليك روم"، مشروبات"

283
00:21:50,977 --> 00:21:54,480
."كان يسير مختالا في شارع "سانسيت
.فأوسعته ضربا

284
00:21:54,564 --> 00:21:56,482
.كان ذلك المنشور للعلم فقط

285
00:21:56,566 --> 00:21:58,109
.قال المنشور إنه مشتبه به في جريمة قتل

286
00:21:58,192 --> 00:22:00,278
،قال ذلك المنشور، بالخط الأحمر العريض

287
00:22:00,361 --> 00:22:03,114
".لا تعتقل بناء على هذا المنشور فقط"

288
00:22:03,197 --> 00:22:04,907
من يقرأ الخط الرفيع بحق السماء؟

289
00:22:04,991 --> 00:22:08,703
كنت في دورية، ورأيت مشتبها به
.في جريمة قتل، فاعتقلته

290
00:22:08,786 --> 00:22:09,620
وماذا بعد؟

291
00:22:09,704 --> 00:22:11,164
.أخذته إلى القسم، واحتجزته في زنزانة

292
00:22:11,247 --> 00:22:13,291
هل فتشته؟ -
.بالطبع -

293
00:22:13,374 --> 00:22:15,460
هل وجدت شيئا؟ -
.لا -

294
00:22:15,543 --> 00:22:17,837
.لم أجد ممنوعات ولا أسلحة ولا أشلاء

295
00:22:17,920 --> 00:22:19,589
.لم يكن معه شيء

296
00:22:19,672 --> 00:22:22,133
،وهكذا، أخطرت فرقة المهام الخاصة
.كما ذكر المنشور

297
00:22:22,216 --> 00:22:24,927
ماذا قالوا؟ -
.طلبوا مني أن أنتظر حتى يأتي أحدهم -

298
00:22:25,011 --> 00:22:26,471
."بعد ساعة، دخل "إرفينغ

299
00:22:26,554 --> 00:22:29,307
."الملازم "إرفينغ -
."الملازم "إرفينغ -

300
00:22:29,390 --> 00:22:31,559
.كان ملتزما بالقواعد كما هو اليوم

301
00:22:32,602 --> 00:22:34,937
.كان الوقت متأخرا، كان غاضبا

302
00:22:35,021 --> 00:22:36,314
.بالتأكيد

303
00:22:36,397 --> 00:22:39,400
.أخبرته بما حدث، بدأ يستشيط غضبا

304
00:22:39,484 --> 00:22:41,569
.وبخني كما وبختني أنت بشأن المنشور

305
00:22:41,652 --> 00:22:43,404
.ما كان يجب أن تعتقله

306
00:22:43,488 --> 00:22:46,532
.أتعرف؟ لم يكن اعتقالا

307
00:22:46,616 --> 00:22:49,327
.لقد تحفظت عليه، كما قال الملازم

308
00:22:51,037 --> 00:22:53,873
.وفجأة، أخلى "إرفينغ" سبيل ذلك الحقير

309
00:22:57,502 --> 00:22:58,377
!افتح

310
00:23:08,763 --> 00:23:10,181
.الطابق الرابع، خال

311
00:23:11,057 --> 00:23:13,768
حسنا، فليبق الجميع هنا
.حتى ألتقط صور الموقع

312
00:23:13,851 --> 00:23:16,270
.ثم سنبدأ عملية البحث

313
00:23:48,469 --> 00:23:49,637
.طاب صباحك

314
00:23:51,889 --> 00:23:53,266
هل كانت ليلة عصيبة؟

315
00:23:59,647 --> 00:24:01,607
هل أعطاك "جو" خريج كلية الحقوق هذه؟

316
00:24:02,692 --> 00:24:06,112
.اسمه "توم"، شكرا. وأجل، أعطاني إياها

317
00:24:07,113 --> 00:24:10,199
.وردة بيضاء لا حمراء
.إنه يفرط في التفكير بالفعل

318
00:24:10,283 --> 00:24:11,200
أهذا شيء مهم؟

319
00:24:11,284 --> 00:24:13,202
.الوردة الحمراء تعني الجدية
.البيضاء غير محددة

320
00:24:13,286 --> 00:24:15,538
.قد تعني الصداقة. قد تعني الرومانسية

321
00:24:15,621 --> 00:24:17,039
.هذا يخيفني يا أبي

322
00:24:17,123 --> 00:24:20,251
أحسنت أمك تعليمي. إذن، أيهما علاقتكما؟

323
00:24:20,334 --> 00:24:22,086
.استدعاني بأمر قضائي للخروج في موعد

324
00:24:22,712 --> 00:24:24,755
حقا؟ -
.كتب مذكرات استدعاء صغيرة ظريفة -

325
00:24:25,298 --> 00:24:29,260
،"تناولنا العشاء في "بيستيا
.وهو مطعم يصعب جدا دخوله

326
00:24:29,343 --> 00:24:33,055
لا أعرف. فأنا لا أرتاد
.سوى المطاعم التي يسهل دخولها

327
00:24:33,139 --> 00:24:34,599
.كريستينا هنري" تبلغ تحياتها"

328
00:24:34,682 --> 00:24:36,309
.أنت تحاولين تغيير الموضوع

329
00:24:37,143 --> 00:24:41,314
.إنها تعشق المنظر من هنا
.قالت إنكما كنتما زميلين

330
00:24:41,397 --> 00:24:42,273
.لفترة وجيزة

331
00:24:43,524 --> 00:24:46,110
متى كان هذا؟ -
."قبل أعوام. كنت أنت في "هونغ كونغ -

332
00:24:46,194 --> 00:24:48,362
أيكما أنهى العلاقة؟ -
.كان قرارا مشتركا -

333
00:24:49,363 --> 00:24:52,366
احترس منها فحسب يا أبي، اتفقنا؟

334
00:24:52,742 --> 00:24:53,743
لم تقولين ذلك؟

335
00:24:54,660 --> 00:24:55,870
.اعتبره حدسا

336
00:25:00,750 --> 00:25:01,959
.انظري

337
00:25:04,170 --> 00:25:05,129
."أوسكار بينيتو"

338
00:25:05,755 --> 00:25:08,799
."ابن عم "خوسيه
.اجتماع عائلي بعد حفل التأبين

339
00:25:09,175 --> 00:25:10,635
هل من أثر لـ"خوسيه"؟

340
00:25:10,718 --> 00:25:14,555
،ليس في حفل التأبين
..."لكن في حساب "أوسكار" على "إنستاغرام

341
00:25:16,515 --> 00:25:19,227
."مباراة فريق "دودجرز -
.ليلة الجمعة الماضية -

342
00:25:20,770 --> 00:25:22,521
.لنذهب ونزوره

343
00:25:25,566 --> 00:25:27,693
.بارك الرب مواقع التواصل الاجتماعي

344
00:25:27,777 --> 00:25:29,987
اعتقلت شخصا أحمق ذات مرة

345
00:25:30,071 --> 00:25:32,865
.لأنه نشر صورا ذاتية بينما كان يسرق منزلا

346
00:25:32,949 --> 00:25:34,909
كم إعجابا حصل عليه؟

347
00:25:34,992 --> 00:25:38,287
.انتشرت في كل المواقع
.أعتقد أنه فاز بجائزة "داروين" للأغبياء

348
00:25:38,412 --> 00:25:40,957
ظننت أن الشخص يجب أن يموت
.ليحصل على جائزة "داروين" للأغبياء

349
00:25:41,040 --> 00:25:43,834
.لا بد أنه قد مات الآن
.كان أغبى من أن يعيش

350
00:25:43,918 --> 00:25:45,920
.ليس مذكورا في أي من الملفات

351
00:25:46,003 --> 00:25:47,838
.كان الاعتقال سابقا لأوانه

352
00:25:47,922 --> 00:25:49,632
.لم نكن قد وجدنا سببا للاعتقال بعد

353
00:25:49,715 --> 00:25:51,509
لم لم تأمر "سرفيدون" بتوثيق الاعتقال؟

354
00:25:51,592 --> 00:25:55,263
.كان "بوردرز" المشتبه به الرئيسي
.خشيت أن أخسره بسبب خطأ تقني

355
00:25:55,346 --> 00:25:57,515
.أنا متفهم. شكرا أيها الرئيس

356
00:26:01,894 --> 00:26:04,814
.أجل. عمرها 100 عام

357
00:26:04,897 --> 00:26:05,898
إذن، يمكنك إصلاحها

358
00:26:05,982 --> 00:26:08,401
.بما أنك كنت موجودا وهي جديدة

359
00:26:11,696 --> 00:26:14,031
كيف حشرت الأوراق؟

360
00:26:14,115 --> 00:26:15,741
.لا أعرف

361
00:26:18,703 --> 00:26:21,622
.حسنا. سأتولى أمرها

362
00:26:23,040 --> 00:26:26,961
كل ورقة منها
.يجب توصيلها إلى مكتب نائب المدينة

363
00:26:27,044 --> 00:26:30,381
.شكرا لأنك تعلمني
.بما أنه أول يوم لي في العمل

364
00:26:31,257 --> 00:26:34,510
.إليك نصيحة
.في المرة القادمة، انزع المشابك

365
00:26:35,845 --> 00:26:37,596
لم أرها، هل فهمت؟

366
00:26:37,680 --> 00:26:39,640
.يا لها من صدمة

367
00:26:42,476 --> 00:26:43,853
هل تريد أن تقول لي شيئا؟

368
00:26:46,731 --> 00:26:47,982
.كما توقعت

369
00:26:49,859 --> 00:26:54,780
.أنت لم تر السيارة

370
00:26:55,865 --> 00:26:58,284
.قل إنني مخطئ -
.اعترف بالأمر -

371
00:26:58,409 --> 00:27:00,453
.أنت لم تسمعني

372
00:27:00,536 --> 00:27:03,247
.لقد انطلقت بسرعة عبر التقاطع

373
00:27:03,331 --> 00:27:04,206
.اذهب إلى الجحيم

374
00:27:04,957 --> 00:27:07,793
أيها السيدان، ماذا يحدث بحق السماء؟

375
00:27:08,294 --> 00:27:09,587
!انتهيت هنا

376
00:27:16,302 --> 00:27:18,512
.سأطرح بعض الأسئلة العامة أولا

377
00:27:19,680 --> 00:27:22,350
.عن موعد ومكان حدوث الأمر

378
00:27:23,517 --> 00:27:25,519
.ثم سأطلب منك أن تشيري إليه

379
00:27:26,520 --> 00:27:29,231
إنها اللحظة الوحيدة التي ستضطرين فيها
.إلى النظر إليه

380
00:27:29,315 --> 00:27:30,149
.حسنا

381
00:27:30,232 --> 00:27:34,612
،حين تعتلين منصة الشهود
،لو غمرتك الانفعالات

382
00:27:34,695 --> 00:27:36,989
...لو تأثرت -
.لا تنتظري مني أن أبكي -

383
00:27:38,324 --> 00:27:40,826
.كل ما أقصده أنه يحق لك أن تشعري بالحزن

384
00:27:40,910 --> 00:27:42,703
.كان لدي متسع من الوقت لذلك

385
00:27:43,537 --> 00:27:45,081
.اكتفيت من البكاء

386
00:27:54,548 --> 00:27:57,468
."بوش" -
."سانشيز"، مصلحة سجون "كوركوران" -

387
00:27:57,551 --> 00:28:00,221
ألم تطلب مني الاتصال بك
بشأن السجين "لوكاس جون أولمر"؟

388
00:28:00,304 --> 00:28:02,973
.أجل. شكرا لمعاودتك الاتصال بي

389
00:28:03,057 --> 00:28:05,017
هل شهدت اعترافه؟

390
00:28:05,101 --> 00:28:07,269
.لا، هذا ليس دقيقا -
حقا؟ -

391
00:28:07,353 --> 00:28:10,064
.شهدت توقيعه على ورقة
.لا أعرف ما كان فحواها

392
00:28:10,147 --> 00:28:11,690
ألم تقرأها؟ -
.لا يا سيدي -

393
00:28:11,774 --> 00:28:14,360
.رأيت محاميه يقرأها له عبر الزجاج

394
00:28:14,860 --> 00:28:17,446
."كرونين" -
.ثم أمرني بالدخول -

395
00:28:17,530 --> 00:28:18,989
كشاهد؟ -
.صحيح -

396
00:28:19,073 --> 00:28:20,616
.ارتديت قفازين ودخلت

397
00:28:20,699 --> 00:28:23,369
.وقع "أولمر"، وقع المحامي، ثم وقعت

398
00:28:23,452 --> 00:28:24,829
.شهدت التوقيعين، لا أكثر

399
00:28:24,912 --> 00:28:25,746
لم ارتديت قفازين؟

400
00:28:25,830 --> 00:28:29,083
كان "أولمر" مصابا بالعنقوديات الذهبية
.المقاومة للمثيسلين. كنت أخشى العدوى

401
00:28:29,166 --> 00:28:30,251
أتظن أنه كان يعرف علام يوقع؟

402
00:28:30,334 --> 00:28:32,253
.كان يحتضر، كان مخدرا بالعقاقير

403
00:28:32,336 --> 00:28:33,671
.بالكاد أمسك بالقلم

404
00:28:33,754 --> 00:28:35,047
هل كان "كرونين" يضع قفازين أيضا؟

405
00:28:35,798 --> 00:28:37,049
.قفازان وقناع

406
00:28:38,175 --> 00:28:40,052
.حسنا يا "سانشيز". شكرا جزيلا

407
00:28:40,136 --> 00:28:41,929
.لا عليك. طاب يومك

408
00:28:52,064 --> 00:28:53,691
.اسمعا، لم أر "خوسيه" منذ أسابيع

409
00:28:54,984 --> 00:28:58,112
ألم تكن مع ابن عمك في تلك الليلة
بمباراة فريق "دودجرز"؟

410
00:28:58,195 --> 00:29:00,156
.إنستاغرام" يا رجل"

411
00:29:00,239 --> 00:29:03,701
،نصيحة. حين تكون فارا من العدالة
.لا تنشر صورك

412
00:29:04,201 --> 00:29:06,245
.يمكننا العثور عليك، وكذلك الأشرار

413
00:29:10,291 --> 00:29:11,542
.جاءني قبل بضعة أيام

414
00:29:12,793 --> 00:29:14,920
.كان خائفا جدا. كان بحاجة إلى ترك المدينة

415
00:29:15,421 --> 00:29:17,590
هل أخبرك بالسبب؟ -
.مقتل عمي -

416
00:29:18,632 --> 00:29:21,135
.قال إن نفس الأشخاص يلاحقونه أيضا -
هل ساعدته؟ -

417
00:29:22,803 --> 00:29:24,513
.أعرته سيارتي -
إلى أين ذهب؟ -

418
00:29:24,597 --> 00:29:27,600
."إلى "بيكرسفيلد". إلى منزل أختي "روزي

419
00:29:27,975 --> 00:29:29,393
هل هو هناك الآن؟

420
00:29:29,477 --> 00:29:31,645
.لا أعرف. لم يتصل بي

421
00:29:31,729 --> 00:29:34,148
.تخلص من هاتفه. كان يخشى أن يتم تتبعه

422
00:29:34,231 --> 00:29:35,649
هل تحدثت مع أختك؟

423
00:29:35,733 --> 00:29:38,360
.حاولت الاتصال بها، لكنها لا ترد

424
00:29:39,069 --> 00:29:40,321
ألا يثير هذا قلقك؟

425
00:29:42,615 --> 00:29:43,616
.بدأ يثير قلقي الآن

426
00:29:43,699 --> 00:29:46,160
."أرجو ألا نضطر إلى الذهاب إلى "بيكرسفيلد

427
00:29:46,243 --> 00:29:48,078
ألم تزرها قط؟ -
.لا -

428
00:29:48,162 --> 00:29:50,748
.لا تحكم عليها -
هل أنت جادة؟ -

429
00:29:50,831 --> 00:29:52,875
ألا تعرف أغنيات "بيكرسفيلد"؟

430
00:29:52,958 --> 00:29:54,710
."باك أوينز". "ميرل هاغارد"

431
00:29:55,294 --> 00:29:59,215
."أغنيات "ماما ترايد
."ذا بوتل ليت مي داون". "لايف إن بريزون"

432
00:29:59,298 --> 00:30:00,883
."أغنيات "هونكي تونك" الخالدة يا "بيرس

433
00:30:00,966 --> 00:30:03,302
هونكي تونك"؟ أتقصدين الموسيقى الريفية؟"

434
00:30:04,136 --> 00:30:07,181
.يجب أن توسع آفاقك. 4 ساعات، ذهابا وإيابا

435
00:30:07,264 --> 00:30:08,724
.لنتصل أولا

436
00:30:08,807 --> 00:30:12,603
.أعرف ضابطة هناك
.لعلها تعرف شيئا عن الشاب المطلوب

437
00:30:12,686 --> 00:30:15,147
.سيكون هذا ممتعا. سأعلمك رقص الصف

438
00:30:15,231 --> 00:30:18,067
."رقصة "تكساس تو ستيب
.لا تحكم عليها قبل أن تجربها

439
00:30:33,499 --> 00:30:35,501
.تأمل كيف تسير كرجال العصابات

440
00:30:36,460 --> 00:30:38,212
.مجرد رجل مسكين عاثر الحظ

441
00:30:44,301 --> 00:30:47,721
."لويس ديغنر" -
."إعانة من جهتين. المحاربين و"غارسيا -

442
00:30:48,889 --> 00:30:51,225
.لا يزال يحاول الإقلاع عن معاقرة الشراب
أين هو؟

443
00:30:51,308 --> 00:30:54,103
عند الزاوية. كيف تريد التعامل معه؟

444
00:30:55,145 --> 00:30:57,648
،لا أظن أنه سيسبب لنا مشكلة

445
00:30:57,731 --> 00:30:59,358
،لكن انتظر في طرف المربع السكني
.تحسبا لمحاولته الهروب

446
00:30:59,441 --> 00:31:00,568
.علم

447
00:31:12,746 --> 00:31:13,622
!"لويس"

448
00:31:17,334 --> 00:31:20,629
"لويس"، أنا "دومينيك رايلي"
من مركز المحاربين القدامى. هل أنت هنا؟

449
00:31:27,553 --> 00:31:28,762
!"لويس"

450
00:31:29,680 --> 00:31:31,599
لويس"! هل أنت هنا؟"

451
00:31:32,975 --> 00:31:34,560
لويس"، ماذا تفعل؟"

452
00:31:34,643 --> 00:31:36,437
...ماذا -
ماذا جاء بك بحق السماء؟ -

453
00:31:36,520 --> 00:31:37,479
لا، ماذا تفعل بها بحق السماء؟

454
00:31:37,563 --> 00:31:38,981
!دعني أيها البغيض

455
00:31:39,064 --> 00:31:41,525
!"تعاطت جرعة زائدة. هذا عقار "ناركان

456
00:31:43,402 --> 00:31:44,236
.اتصل بالنجدة

457
00:31:46,530 --> 00:31:47,531
.يا إلهي

458
00:31:49,742 --> 00:31:52,119
هل تتنفس؟ -
.يا إلهي -

459
00:31:53,787 --> 00:31:55,331
"ديزي"

460
00:31:57,166 --> 00:31:58,083
."أنا "بيليتس

461
00:31:58,167 --> 00:32:00,252
."مرحبا أيتها الملازم. أنا "جيمي

462
00:32:01,795 --> 00:32:03,589
."أعتذر عن إزعاجك. حاولت الاتصال بـ"هاري

463
00:32:03,672 --> 00:32:04,965
.إنه في مهمة ميدانية

464
00:32:05,049 --> 00:32:08,177
وجدت رجلا يستطيع التعرف على الرجلين
."اللذين تركا السيارة "بويك

465
00:32:08,260 --> 00:32:09,637
.القاتلان المحتملان لمالك الصيدلية

466
00:32:10,179 --> 00:32:11,138
ما دقة الأوصاف؟

467
00:32:11,221 --> 00:32:12,431
.قد نستطيع رسمهما

468
00:32:13,349 --> 00:32:14,516
.لن يكون دقيقا

469
00:32:14,975 --> 00:32:16,018
.توقعت ذلك

470
00:32:16,101 --> 00:32:17,478
،لو عممت القيادة أوصافهما

471
00:32:17,561 --> 00:32:19,521
.فلا يوجد موظفون كافون لتلقي البلاغات

472
00:32:19,605 --> 00:32:21,732
لم لا أطلب رسمهما بناء على وصفه؟

473
00:32:21,815 --> 00:32:23,108
.ليس من الضروري تعميم الرسم فورا

474
00:32:23,192 --> 00:32:25,486
.حسنا. هذا مناسب

475
00:32:25,611 --> 00:32:27,029
كيف الحال؟ -
.بطيء -

476
00:32:27,112 --> 00:32:29,615
.أنتظر نتائج المقذوفات
.للربط بين جريمتي القتل

477
00:32:29,698 --> 00:32:32,284
.رائع. إلى الأمام

478
00:33:15,452 --> 00:33:16,412
."جون لو"

479
00:33:21,667 --> 00:33:23,168
هل تحتاج إلى مساعدة؟

480
00:33:23,585 --> 00:33:25,170
ما الأمر؟

481
00:33:25,254 --> 00:33:26,588
.جرعة زائدة

482
00:33:26,672 --> 00:33:28,340
.كل شيء على ما يرام الآن أيها الضابط

483
00:33:28,424 --> 00:33:29,425
هل تبدو بخير؟

484
00:33:29,508 --> 00:33:30,509
سيدتي؟

485
00:33:30,843 --> 00:33:32,970
.سيدتي. لقد أنعشناك للتو

486
00:33:33,053 --> 00:33:34,096
.اتركوني فحسب

487
00:33:35,472 --> 00:33:37,099
سننقلك إلى المستشفى، اتفقنا؟

488
00:33:37,182 --> 00:33:38,392
."ليزي" -
.لا تتكبدوا المشقة -

489
00:33:38,475 --> 00:33:39,852
.ليزي"، أنا "لويس". ستكونين بخير"

490
00:33:42,062 --> 00:33:42,896
.حسنا

491
00:33:45,149 --> 00:33:46,191
.برفق

492
00:33:46,608 --> 00:33:48,444
هل أنت مالك المنزل؟ -
.أجل -

493
00:33:48,527 --> 00:33:50,195
من هي؟ -
.إنها حبيبتي السابقة -

494
00:33:50,571 --> 00:33:51,530
.دعني أرى بطاقة هويتك

495
00:33:52,364 --> 00:33:53,699
.وأنت أيضا، هيا

496
00:33:59,079 --> 00:34:01,373
،اسمع يا رجل، لقد أدخلها إلى المنزل

497
00:34:01,457 --> 00:34:03,250
.كي تأخذ أغراضها من المطبخ

498
00:34:03,333 --> 00:34:05,419
.وفجأة، فقدت الوعي

499
00:34:05,502 --> 00:34:07,588
.عيناك متسعتان -
.بسبب الأدرينالين فحسب -

500
00:34:11,717 --> 00:34:13,886
.ابحث لها عن علاج. قبل أن يخونها الحظ

501
00:34:21,935 --> 00:34:23,395
.أنت مدين لي

502
00:34:27,524 --> 00:34:30,110
.لقد رأيت التصوير أيها الرئيس
.كان الخطر واضحا

503
00:34:31,111 --> 00:34:33,739
.أريد أن أعرف ما رأيت في تلك اللحظة

504
00:34:39,328 --> 00:34:42,748
.صخب شديد في الحي. وصلنا، فتفرق الجميع

505
00:34:42,956 --> 00:34:46,376
"طارد الضابط "روبسون
.المشتبه به، "فاسكيز". فهرب

506
00:34:50,714 --> 00:34:52,007
هل ظننت أنه مسلح؟

507
00:34:53,967 --> 00:34:56,053
.كان هناك شيء ما في حزام سرواله

508
00:34:56,136 --> 00:34:59,264
تصورت أنه المسدس
.الذي تم الإبلاغ عنه في اتصال النجدة

509
00:34:59,348 --> 00:35:02,184
...حين حرك "فاسكيز" يده إلى خصره

510
00:35:08,982 --> 00:35:10,150
هل من شيء آخر؟

511
00:35:17,783 --> 00:35:20,410
...الضابط "روبسون" والمشتبه به

512
00:35:22,454 --> 00:35:23,288
ماذا؟

513
00:35:25,165 --> 00:35:27,334
.مجرد شعور

514
00:35:27,417 --> 00:35:29,461
.أعتقد أن كلا منهما كان يعرف الآخر

515
00:35:29,586 --> 00:35:31,171
.وكأن هناك ضغينة سابقة

516
00:35:35,259 --> 00:35:36,844
ماذا لو تم إبطال إدانة "بوردرز"؟

517
00:35:36,927 --> 00:35:39,179
.سيتعرض الكثيرون إلى حرج شديد

518
00:35:39,263 --> 00:35:42,266
،لو أنه لم يقتلها
فكيف وصلت القلادة إلى شقته؟

519
00:35:42,391 --> 00:35:43,851
.ليس بالضرورة

520
00:35:43,934 --> 00:35:45,352
.تتكلم كضابط سابق

521
00:35:45,435 --> 00:35:47,354
."واعدها "بوردرز -
.مرة واحدة -

522
00:35:47,437 --> 00:35:49,606
.أجل، ربما سرقها

523
00:35:49,690 --> 00:35:51,233
.ربما هذا، ربما ذاك

524
00:35:52,818 --> 00:35:56,530
،لنفترض أنك على حق
.ربما كان ضباط الشرطة مخطئين

525
00:35:57,364 --> 00:35:58,448
.ضابط واحد بالتحديد

526
00:35:58,532 --> 00:36:00,325
.حقق في القضية عدة ضباط

527
00:36:02,452 --> 00:36:04,955
.هاري بوش" وجد القلادة"

528
00:36:05,038 --> 00:36:06,748
.أنت تعرف سمعته

529
00:36:06,832 --> 00:36:10,168
.إنه لا يتبع القواعد دائما
.هذا بعيد تماما عما تقولين

530
00:36:11,211 --> 00:36:13,547
ألا تتذكر "روبرتو فلوريز"؟

531
00:36:13,630 --> 00:36:15,716
.زعم وقوع مواجهة بينهما ليبرر قتله له

532
00:36:15,799 --> 00:36:18,176
.هذا أمر مشكوك به -
.حكمت هيئة المحلفين لصالح المدعية -

533
00:36:18,260 --> 00:36:20,137
.أعطوها تعويضا بخسا

534
00:36:20,220 --> 00:36:24,182
،وبخوه فقط بسبب مخالفة اللوائح
.لا بتهمة دس دليل

535
00:36:24,266 --> 00:36:28,645
.أعتقد أنه أفلت بفعلته، وليس لأول مرة

536
00:36:29,229 --> 00:36:31,231
.التحقق من السعر في الممر رقم 3

537
00:36:32,107 --> 00:36:34,067
.التحقق من السعر في الممر رقم 3 من فضلك

538
00:36:38,405 --> 00:36:39,531
"تومستون"

539
00:37:09,686 --> 00:37:11,939
.أعشق هذا الفيلم اللعين

540
00:37:13,273 --> 00:37:16,234
!يا للهول -
أم تفضل أن تفعل هذا؟ -

541
00:37:19,404 --> 00:37:22,407
."مان ويذاوت أستار". "كيرك دوغلاس"

542
00:37:23,158 --> 00:37:25,035
.الذقن. أجل

543
00:37:25,118 --> 00:37:27,621
.لف المسدس لم ينقذ حياة أحد قط

544
00:37:27,704 --> 00:37:29,790
.عليك أن تتعلم شيئا واحدا

545
00:37:31,917 --> 00:37:33,085
،استله بسرعة

546
00:37:33,168 --> 00:37:35,545
...ثم -
.لم يأت ممثل مثله -

547
00:37:35,629 --> 00:37:38,674
.أعده إلى مكانه ببطء

548
00:37:46,932 --> 00:37:48,016
كيف وجدتني؟

549
00:37:48,100 --> 00:37:51,561
.رأيتك في موقف السيارات مع حبيبتك. تبعتكما

550
00:37:51,645 --> 00:37:53,480
.ليست حبيبتي

551
00:37:54,940 --> 00:37:57,651
...حسنا. مجرد جدالكما معا

552
00:37:57,734 --> 00:37:59,194
.إنها مجرد عميلة. لا أكثر

553
00:37:59,277 --> 00:38:00,779
.أنت بارع في استخدام الحقنة

554
00:38:00,862 --> 00:38:03,115
."كنت مسعفا في "العراق

555
00:38:03,865 --> 00:38:05,158
.غير معقول

556
00:38:06,660 --> 00:38:08,954
."فرقة القوات الخاصة رقم 5. "أفغانستان

557
00:38:11,748 --> 00:38:13,583
هل تعاطت عميلتك جرعات زائدة من قبل؟

558
00:38:14,960 --> 00:38:16,586
هل تظنني أحصيها؟

559
00:38:17,671 --> 00:38:20,382
...حمدا للرب على وجود عقار "ناركان". إنه

560
00:38:22,342 --> 00:38:23,760
في أي الحروب خدمت؟

561
00:38:24,761 --> 00:38:27,848
.كانت خدمتها داخل البلاد
.ليس هذا سبب إدمانها

562
00:38:29,099 --> 00:38:30,600
من هي "ديزي"؟

563
00:38:33,186 --> 00:38:34,980
كيف عرفت بهذا الشأن؟

564
00:38:35,063 --> 00:38:36,606
.رأيت الوشم الذي ينعيها

565
00:38:37,733 --> 00:38:39,234
.كانت ابنتها

566
00:38:41,361 --> 00:38:42,404
كيف ماتت؟

567
00:38:43,780 --> 00:38:44,698
.قتلت

568
00:38:47,576 --> 00:38:50,287
هذا فظيع. هل قتلت مؤخرا؟

569
00:38:51,747 --> 00:38:52,789
.قبل 10 أعوام تقريبا

570
00:38:54,958 --> 00:38:57,210
كم كان عمرها؟ -
.كانت في الـ14 -

571
00:38:58,962 --> 00:39:01,381
.حبوب العالم لا تكفي لإخماد هذا الألم

572
00:39:01,465 --> 00:39:02,924
.لا

573
00:39:05,719 --> 00:39:07,054
هل قبضوا على القاتل؟

574
00:39:08,138 --> 00:39:09,473
.لا

575
00:39:13,226 --> 00:39:14,478
...بمناسبة الحبوب

576
00:39:15,562 --> 00:39:16,813
ماذا تريد؟

577
00:39:17,230 --> 00:39:20,400
."أريد دخول عيادة "غارسيا
.أريدك أن تشهد لي عندهم

578
00:39:23,612 --> 00:39:25,822
.أظن أنني مدين لك

579
00:39:25,906 --> 00:39:27,824
.أظن ذلك. أنت مدين بالكثير

580
00:39:28,450 --> 00:39:30,077
.حميتك من السجن بحق السماء

581
00:39:33,121 --> 00:39:34,873
ما مدى احتياجك للمخدر يا "رايلي"؟

582
00:39:36,708 --> 00:39:38,960
ما مدى احتياجي للمخدر؟

583
00:39:42,422 --> 00:39:43,673
."جاء ضابطان من قسم "السرقة والقتل

584
00:39:45,425 --> 00:39:47,677
.سألا إن كان "غاري" قد عاد إلى الجريمة

585
00:39:48,720 --> 00:39:50,847
.ظننت أنه ترك تلك الأعمال غير المشروعة

586
00:39:50,931 --> 00:39:53,475
.بالفعل. ظننت أنه قد تركها

587
00:39:54,851 --> 00:39:57,979
.حصل على وظيفة. بات يذهب إلى الكنيسة

588
00:40:02,651 --> 00:40:04,611
.مررت بمنزله

589
00:40:07,864 --> 00:40:09,783
.وجدت هذا في غرفة نومه

590
00:40:14,454 --> 00:40:15,705
.لم أعرف بأنه يملكه

591
00:40:16,289 --> 00:40:17,624
هل كان يخشى شيئا؟

592
00:40:19,126 --> 00:40:21,211
.لو أنه كان يخشى شيئا، فلم يخبرني

593
00:40:24,297 --> 00:40:26,174
.لم يخبرني بشيء كذلك

594
00:40:26,258 --> 00:40:27,884
.ظننت أنكما لم تعودا تتواصلان

595
00:40:27,968 --> 00:40:29,386
.صحيح

596
00:40:29,469 --> 00:40:32,305
"طلب مني محققان من "المكتب الجنوبي
.أن أدبر لهما مقابلة معه

597
00:40:33,014 --> 00:40:35,142
بشأن ماذا؟ -
.إطلاق النار من سيارة عند الكنيسة -

598
00:40:36,560 --> 00:40:37,727
ما علم "غاري" بذلك؟

599
00:40:38,728 --> 00:40:41,273
.كانا يتتبعان خيطا فحسب

600
00:40:42,315 --> 00:40:44,901
.ظننت أنه يستطيع توصيلهما بشخص يعرف

601
00:40:45,902 --> 00:40:48,280
هل قابلهما؟ -
.أجل -

602
00:40:52,159 --> 00:40:53,535
.رآهما شخص ما برفقته

603
00:40:55,704 --> 00:41:00,250
.تبا. اللعنة

604
00:41:11,511 --> 00:41:12,846
أيها المحققان؟

605
00:41:12,929 --> 00:41:15,724
.أتسمحين بلحظة يا سيدة "سكايلر"؟ لدينا خبر

606
00:41:17,726 --> 00:41:19,102
.قبضنا عليه

607
00:41:24,357 --> 00:41:25,650
هل أنت متأكد؟

608
00:41:26,443 --> 00:41:27,694
.أنا متأكد

609
00:42:07,776 --> 00:42:11,988
هل تتذكر ما قلته لك في موقع الحادث؟
متلازمة "لورا"؟

610
00:42:13,365 --> 00:42:15,242
".إياك أن تقع في حب الضحية"

