﻿1
00:00:15,360 --> 00:00:16,920
مرحباً، هل ستلعب في المباراة؟

2
00:00:17,320 --> 00:00:18,600
كلا، هو فقط

3
00:00:19,520 --> 00:00:20,960
هو (بايبر بوي)

4
00:00:21,160 --> 00:00:22,320
حسناً

5
00:00:22,960 --> 00:00:25,200
أعتقد أن مجلة (لوريتا)
كانت تود الحديث معه

6
00:00:25,320 --> 00:00:26,320
دعني أرى إن أمكنني إيجاد أحدهم

7
00:00:26,560 --> 00:00:27,560
- دقيقة
- حسناً

8
00:00:28,880 --> 00:00:30,800
سيكون الأمر رائعاً يا فتى

9
00:00:31,640 --> 00:00:32,640
حان الوقت لنظهر لهؤلاء الحمقى

10
00:00:32,760 --> 00:00:34,240
لِما تم اختياري بالأسطورة
في مباراتين متتاليتين

11
00:00:34,360 --> 00:00:35,600
أفكر... في ماذا؟

12
00:00:35,920 --> 00:00:37,480
أن يتم تكريمي
كأفضل لاعب في المباراة

13
00:00:38,120 --> 00:00:40,000
أجل، كُنت بارعاً
من قبل

14
00:00:40,120 --> 00:00:41,400
من قبل؟

15
00:00:41,600 --> 00:00:42,640
ماذا؟ لا أزال بارعاً

16
00:00:42,760 --> 00:00:44,080
أنا و(داريوس)، نذهب
للعب في "جمعية الشبان المسيحيين"

17
00:00:44,200 --> 00:00:46,360
لا أزال الأفضل

18
00:00:47,440 --> 00:00:50,200
ما الذي حدث
لمحل أحذية الركض القديم؟

19
00:00:50,360 --> 00:00:52,400
يا رجل، ذلك المكان
كان رائعاً، صحيح؟

20
00:00:52,520 --> 00:00:54,480
- أجل
- لقد أقفلوه

21
00:00:54,600 --> 00:00:55,600
اللعنة

22
00:00:55,720 --> 00:00:57,440
أعني، بدأ العمال
بالمطالبة برواتبهم المتأخرة

23
00:00:57,560 --> 00:00:59,000
كان الأمر بأكمله
يحتاج إلى ميزانية كبيرة

24
00:01:06,680 --> 00:01:07,680
أجل

25
00:01:13,360 --> 00:01:15,200
يجدر بكِ القيام بمقابلة معي الآن

26
00:01:15,320 --> 00:01:17,280
لأنني سأكون أفضل
لاعب في هذه المباراة

27
00:01:18,320 --> 00:01:19,720
أنا آسفة، ماذا؟

28
00:01:20,320 --> 00:01:22,960
قلت... إنه يجدر بكِ
القيام بمقابلة معي لأنني

29
00:01:23,080 --> 00:01:24,320
سألعب بشكل جيد اليوم

30
00:01:26,880 --> 00:01:28,640
أنتِ (فالنسيا جوينر)، صحيح؟

31
00:01:29,720 --> 00:01:32,280
أجل، أراكِ تجرين المقابلات
على التلفاز طوال الوقت

32
00:01:32,920 --> 00:01:34,360
وأنتِ...

33
00:01:34,720 --> 00:01:36,080
جميلة

34
00:01:36,560 --> 00:01:37,640
شكراً لك

35
00:01:38,080 --> 00:01:40,040
إذاً ما الأمر؟
هل ستجرين مقابلة معي؟

36
00:01:40,240 --> 00:01:41,600
تعلمَين، سأقص عليكِ قصة حياتي

37
00:01:41,720 --> 00:01:42,760
هل ستلعب في المباراة لاحقاً؟

38
00:01:42,880 --> 00:01:43,880
أجل

39
00:01:44,680 --> 00:01:46,200
حسناً، نلتِ مني
أنا مغني راب

40
00:01:47,360 --> 00:01:48,640
ربما سمعتِ بي

41
00:01:48,880 --> 00:01:50,040
(بايبر بوي)!

42
00:01:50,800 --> 00:01:51,800
أغني تِلك الأغنية

43
00:01:52,000 --> 00:01:53,760
- (بايبر بوي)!
- أعرف من أنت

44
00:01:54,360 --> 00:01:55,960
أنت الرجل الذي أطلق
النار على شخص ما

45
00:01:56,080 --> 00:01:58,600
أتعلمين... حسناً
الأمر لم يجر هكذا

46
00:01:58,720 --> 00:02:01,080
أتفهمين ما أقول؟ الإنترنت...
يزيف القصص، لذا...

47
00:02:02,360 --> 00:02:04,200
لذا عليكِ التعرف
على شخصيتي الحقيقية

48
00:02:04,320 --> 00:02:06,160
- حقاً؟
- أجل، أجل

49
00:02:06,840 --> 00:02:09,920
أنصتي، سأدعك تجرين مقابلة معي حتى

50
00:02:10,080 --> 00:02:11,960
في مكان جميل
مثل مطعم (بينهانيس)

51
00:02:13,080 --> 00:02:14,760
أجل، هذا يبدو جيداً، صحيح؟

52
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
لا أعلم

53
00:02:16,360 --> 00:02:18,800
جمهوري ليس مهتماً
بأمور رجال العصابات

54
00:02:18,920 --> 00:02:20,480
ولا أنا أيضاً

55
00:02:21,280 --> 00:02:22,760
رجال العصابات، فهمت

56
00:02:22,880 --> 00:02:24,360
كلا، يا عزيزتي
لقد أخطأتِ فهمي

57
00:02:24,520 --> 00:02:26,880
أولاً أنا رجل محترم

58
00:02:27,120 --> 00:02:28,120
لهذا السبب عليكِ التعرف إلي

59
00:02:28,240 --> 00:02:29,520
(فال)، أريد منكِ

60
00:02:29,640 --> 00:02:31,400
علي أن أجهزكِ
للنصف الأول

61
00:02:31,520 --> 00:02:33,160
- (روزالين)، لديه بعض الأسئلة
- حسناً

62
00:02:35,840 --> 00:02:39,080
- حسناً، استمتع في المباراة
- حسناً، انتظري...

63
00:02:40,080 --> 00:02:42,840
اللعنة عليك يا شبيه
الممثل (دامون واينز)

64
00:03:01,200 --> 00:03:03,840
- من تِلك؟
- (فال جوينر)

65
00:03:04,080 --> 00:03:06,480
- أتعرفها؟
- أجل

66
00:03:06,680 --> 00:03:09,440
- أجل، هي لطيفة
- أجل

67
00:03:09,920 --> 00:03:11,520
(جاستن بيبر)

68
00:03:11,640 --> 00:03:12,800
مرحباً (جاستن)، هنا

69
00:03:13,000 --> 00:03:14,480
تباً، هذا (جاستن بيبر)

70
00:03:14,760 --> 00:03:16,320
(جاستن) هنا

71
00:03:16,840 --> 00:03:18,560
(جاستن) هنا

72
00:03:19,280 --> 00:03:20,480
(جاستن)!

73
00:03:20,960 --> 00:03:22,040
(جاستن)! هيا

74
00:03:22,200 --> 00:03:23,760
أنا متفاجىء من مجيئه

75
00:03:24,080 --> 00:03:26,440
ما خطب هذا الرجل؟

76
00:03:26,760 --> 00:03:27,760
ماذا تعني؟

77
00:03:27,880 --> 00:03:31,280
لمَ... لمَ الجميع
يفقدون صوابهم عليه؟

78
00:03:31,680 --> 00:03:33,280
يمكنه أن يغنّي، يمكنه أن يرقص

79
00:03:33,400 --> 00:03:35,200
الفتيات يعتقدن أنه لطيف، لا أعلم

80
00:03:35,360 --> 00:03:36,880
كل هذه الأمور غريبة علي

81
00:03:38,760 --> 00:03:41,200
أنت هذا الرجل الذي فجر
رأس الرجل الآخر

82
00:03:41,960 --> 00:03:42,960
رائع

83
00:03:43,120 --> 00:03:44,960
(جاستن)!
هنا

84
00:03:51,600 --> 00:03:54,120
إذاً، مرحباً (جاستن)
كيف حالك؟

85
00:03:54,240 --> 00:03:57,440
سررت بلقائك
يبدو أنك مستعد للمباراة

86
00:03:57,640 --> 00:03:59,080
وأنا...

87
00:04:03,160 --> 00:04:05,120
سأسجل الكرة فوق رأس وغد ما

88
00:04:07,040 --> 00:04:08,920
لا أحب هذا الرجل

89
00:04:09,080 --> 00:04:10,280
لا أعلم، هو نوعاً ما مضحِك

90
00:04:10,440 --> 00:04:12,040
أعني، هو مشهور للغاية الآن
يجدر بك أن تعَمل معه

91
00:04:13,440 --> 00:04:14,960
أعني، أتحدث بصفتي مدير أعمالك

92
00:04:15,200 --> 00:04:16,920
فقط لأنك ترتدي ملابس
فتى في الصف السادس

93
00:04:17,040 --> 00:04:18,040
هذا لا يجعل منك مدير أعمالي

94
00:04:18,160 --> 00:04:20,520
ستبدأ المباراة قريباً، لذا يجدر
بك أن ترتدي ملابسك

95
00:04:21,040 --> 00:04:22,080
- حسناً
- غرفة تبديل الملابس من هذا الاتجاه

96
00:04:22,200 --> 00:04:23,200
شكراً لكِ

97
00:04:23,480 --> 00:04:24,480
أين ستكون؟

98
00:04:24,960 --> 00:04:27,760
لا أعلم، على الأرجح سأحاول
إيجاد ناصية ما لأتسكع فيها

99
00:04:28,040 --> 00:04:30,400
- بعد المباراة، سألقاك
- حسناً

100
00:04:37,600 --> 00:04:38,600
(ألونزو)

101
00:04:38,960 --> 00:04:42,400
(ألونزو)، وراءك

102
00:04:42,640 --> 00:04:44,760
أيها الثعبان الصغير
ألا يمكنك إلقاء التحية؟

103
00:04:46,280 --> 00:04:47,280
أنا...

104
00:04:48,320 --> 00:04:51,120
لا أعتقد أنكِ، أعني...

105
00:04:51,360 --> 00:04:53,600
أجل، أنت متفاجىء من رؤيتي
أنا متأكدة من هذا

106
00:04:53,720 --> 00:04:55,120
أجل، حسناً
عدت من الموت مجدداً

107
00:04:55,240 --> 00:04:56,600
تعلم، كنت أفعل هذا طوال مسيرتي

108
00:04:56,720 --> 00:04:58,720
هل كان ذلك زبونك هناك؟

109
00:04:59,400 --> 00:05:01,880
أجل... ذلك (بايبر بوي)

110
00:05:02,280 --> 00:05:04,200
صحيح
سمعتُ بهذا

111
00:05:04,480 --> 00:05:09,080
إذاً، ألا زلت تعمل بالـ...
أم أنت شخص مستقل الآن؟

112
00:05:10,320 --> 00:05:12,160
أنا... أنا مستقل

113
00:05:13,280 --> 00:05:15,480
- أعتقد...
- المعذرة، سيدتي

114
00:05:15,600 --> 00:05:17,800
المعذرة، سيدتي، لا يمكنكِ
لا يمكنك تدخين هذا هنا

115
00:05:18,600 --> 00:05:21,240
حسناً
ستصعد إلى الطبقة العلوية، صحيح؟

116
00:05:21,400 --> 00:05:23,680
أعني، جميع العملاء الآخرين هناك

117
00:05:23,800 --> 00:05:24,920
لذا هيا

118
00:05:26,880 --> 00:05:29,440
و... سأدخن هناك

119
00:05:29,560 --> 00:05:31,240
أعني، لا أهتم لما يقوله ذلك الرجل

120
00:05:31,360 --> 00:05:32,360
أجل

121
00:05:35,520 --> 00:05:38,120
هذه الأيام كل شيء
يتعلق بإدارة الأعمال

122
00:05:38,240 --> 00:05:40,760
أعني، أصبح المال شحيحاً

123
00:05:40,920 --> 00:05:41,920
في مجالات العمل القديمة

124
00:05:42,040 --> 00:05:43,960
أعني، من المهم أن تبقي
على ما لديك، باعتقادي

125
00:05:44,080 --> 00:05:45,400
أعني، تعرف (آلان غرينغيت)، صحيح؟

126
00:05:45,520 --> 00:05:47,320
هو... ذلك الرجل الذي
يقدم جميع هؤلاء

127
00:05:47,520 --> 00:05:48,880
الرياضيين الذين
يودون أن يصبحوا ممثلين

128
00:05:49,040 --> 00:05:50,960
أعني، يفترض أن يكون هنا
سيخبرك أنني محقة

129
00:05:51,080 --> 00:05:52,600
جدياً، هو يعلم

130
00:05:52,800 --> 00:05:54,120
مهلاً، إلى أين أنت ذاهب؟

131
00:05:54,360 --> 00:05:55,560
تحتاج إلى إذن بالمرور
للدخول

132
00:05:55,680 --> 00:05:57,040
لم أعلم هذا... ظننتُ

133
00:05:57,160 --> 00:05:58,160
هل ستلعب في المباراة أو ما شابه؟

134
00:05:58,280 --> 00:05:59,360
أنت لا تعتقد حقاً
أننا سنرتدي

135
00:05:59,520 --> 00:06:01,360
بطاقات مرور كبار الشخصيات
القبيحة التي أرسلتموها يا رفاق

136
00:06:01,480 --> 00:06:03,000
على صدورنا، صحيح؟

137
00:06:03,120 --> 00:06:04,560
دعه يمر فحسب، أعني...

138
00:06:04,680 --> 00:06:06,440
جميعنا لا نود حضور هذا الحدث

139
00:06:48,560 --> 00:06:53,320
"لتطوير هذا السلاح
أمضيت سنوات عدة لإنتاج النموذج الأول"

140
00:06:53,720 --> 00:06:56,200
حسناً، له ارتداد
أكبر بقليل من 9

141
00:06:57,000 --> 00:06:58,280
هل هذه أول مرة لك بإطلاق النار؟

142
00:06:58,440 --> 00:07:00,360
كلا، سيكون الأمر على ما يرام

143
00:07:00,520 --> 00:07:01,560
سآخذ هذا

144
00:07:01,680 --> 00:07:02,680
حسناً

145
00:07:04,720 --> 00:07:07,200
- أجل، وممشطين من الرصاص
- حسناً

146
00:07:10,720 --> 00:07:13,360
- تفضل
- حسناً، شكراً لك يا صديقي

147
00:07:14,280 --> 00:07:15,440
استمتع

148
00:07:30,320 --> 00:07:32,040
هذا الفتى فوضوي يا صاح

149
00:07:32,600 --> 00:07:33,800
أجل، هو مجنون

150
00:07:33,920 --> 00:07:36,000
أراه على التلفاز
طوال الوقت فاقداً صوابه

151
00:07:36,160 --> 00:07:38,320
لا يمكنه أن يرقص حتى
هو ليس بـ(كريس براون)

152
00:07:39,200 --> 00:07:40,640
هو يحَاول أن يصبح ذا اهتمام

153
00:07:42,560 --> 00:07:43,840
أياً يكن يا رجل

154
00:07:44,680 --> 00:07:46,280
أنت تصبح ناعماً جداً هذه الأيام

155
00:08:03,760 --> 00:08:06,080
لدينا رجل مصاب

156
00:09:24,160 --> 00:09:26,000
- هيا، أجل
- أنت لا تريد هذا الآن

157
00:09:26,120 --> 00:09:27,360
هيا

158
00:09:27,480 --> 00:09:29,200
هيا يا رجل

159
00:09:34,000 --> 00:09:35,320
سأتولى (بيبر) يا رجل

160
00:09:35,480 --> 00:09:36,840
حسناً؟ سأتولى أمره

161
00:09:37,080 --> 00:09:38,080
- أنا شاركت، من أجل الأعمال الخيرية
- أجل، حسناً

162
00:09:38,200 --> 00:09:39,480
إذاً تبرع بـ(بايبر) إلي، حسناً؟

163
00:09:39,600 --> 00:09:41,360
- المباراة من أجل الأطفال
- سأتولى (بيبر)، اتركه لي

164
00:10:00,080 --> 00:10:01,480
هل ستسجل فوق رأس وغد ما؟

165
00:10:02,160 --> 00:10:03,760
حسناً يا رجل

166
00:10:03,880 --> 00:10:05,280
حسناً

167
00:10:05,400 --> 00:10:06,840
تركتُ لك كيساً من الأعضاء الذكرية
لتأكلها في غرفة تبديل الملابس

168
00:10:07,040 --> 00:10:08,200
حسناً، رائحة نفسك تدل
على أنك أكلت واحداً بنفسك

169
00:10:08,320 --> 00:10:09,800
حسناً، لا بأس بهذا
لكن يمكنك إخبار أمك بأن تأكل

170
00:10:09,920 --> 00:10:10,920
- ذلك الكيس، حسناً؟
- حسناً

171
00:10:11,080 --> 00:10:12,200
- أهذا مناسب لك؟
- حسناً

172
00:10:12,320 --> 00:10:13,320
هل تأخر الوقت على أن أعتذر يا رجل؟

173
00:10:13,440 --> 00:10:14,560
هل تأخر الوقت
على أن تنزل فرق شعرك؟

174
00:10:14,680 --> 00:10:16,000
ما رأيك في أن تفرق
شعر هذه الخصى؟

175
00:10:16,120 --> 00:10:17,200
ما رأيك في هذا؟

176
00:10:18,240 --> 00:10:19,520
هيا بنا، ماذا لديك؟

177
00:10:20,560 --> 00:10:21,720
ماذا لديك؟

178
00:10:22,040 --> 00:10:23,040
- ماذا لديك؟
- الكرة

179
00:10:23,160 --> 00:10:24,480
الكرة، يا رجل، أعطِني الكرة

180
00:10:24,600 --> 00:10:25,600
يا رجل

181
00:10:25,720 --> 00:10:26,800
شكراً!

182
00:10:26,920 --> 00:10:27,920
ماذا لديك؟

183
00:10:28,040 --> 00:10:29,040
أنا على وشك أن أركل
مؤخرتك الشبيهة بالرمان

184
00:10:29,200 --> 00:10:30,200
هذا ليس بفيلم (سبايس جام)
يا فتى العب

185
00:10:30,400 --> 00:10:31,400
العب، هيا بنا

186
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
تباً

187
00:10:36,160 --> 00:10:37,200
اللعنة

188
00:10:37,640 --> 00:10:40,120
أنت مفلس في الحياة
وفي كرة السلة

189
00:10:51,800 --> 00:10:53,440
أجل

190
00:10:54,440 --> 00:10:55,480
حسناً

191
00:10:56,440 --> 00:10:57,720
ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

192
00:10:58,880 --> 00:11:00,680
ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

193
00:11:02,280 --> 00:11:03,280
من، أنا؟

194
00:11:03,720 --> 00:11:04,720
أطلق النار

195
00:11:05,160 --> 00:11:07,040
لا يمكنك إطلاق النار على الكلاب

196
00:11:07,200 --> 00:11:08,720
ماذا هل أنت مضطرب عقلياً؟

197
00:11:09,720 --> 00:11:10,760
لم لا؟

198
00:11:11,040 --> 00:11:13,320
أنصِت يا رجل
الكلاب في الحي الذي أقطن فيه

199
00:11:13,440 --> 00:11:15,640
هي مجنونة
هي تعض الأطفال و...

200
00:11:15,760 --> 00:11:17,520
لا آبه بهذا
ابني يمكن أن يوجد هنا

201
00:11:17,880 --> 00:11:19,840
لا يمكنك إطلاق النار على كلب

202
00:11:21,560 --> 00:11:24,000
حسناً، لماذا علي أن أطلق
النار على هدف بشري؟

203
00:11:24,120 --> 00:11:25,480
أعني، هذا غريب، صحيح؟

204
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
أعني انظر إلى ذلك

205
00:11:26,720 --> 00:11:28,120
وصفه محدد جداً

206
00:11:28,240 --> 00:11:29,240
لا أهتم

207
00:11:29,360 --> 00:11:31,400
لن أدعك تطلق النار
على كلب لعين هنا

208
00:11:31,520 --> 00:11:33,360
- مهلاً
- لكن...

209
00:11:33,520 --> 00:11:35,120
يمكنه أن يطلق النار
على ما يريد

210
00:11:35,320 --> 00:11:37,880
أنت تطلق النار على هدفك
العنصري بدون مشكلة

211
00:11:38,720 --> 00:11:41,120
أرى أنك تطلق النار على ذلك
الهدف، رجل مكسيكي يحمل سكيناً

212
00:11:41,680 --> 00:11:42,800
هذا أمر مخزٍ

213
00:11:43,280 --> 00:11:45,080
(أميركا) تحملت الكثير

214
00:11:45,760 --> 00:11:47,120
لا مزيد من هذا

215
00:11:47,320 --> 00:11:48,320
ثورة

216
00:11:48,560 --> 00:11:50,000
ستنتفض منا

217
00:11:50,520 --> 00:11:51,920
وستسفك الدماء

218
00:11:53,040 --> 00:11:55,120
حسناً، أنا لم أقل كل هذا
لكن، تعلم...

219
00:11:55,240 --> 00:11:57,400
لن تطلق النار على
هدف كلب

220
00:11:57,560 --> 00:12:00,480
- أنت! هيا
- مهلاً

221
00:12:00,880 --> 00:12:02,160
ماذا فعلت يا رجل؟

222
00:12:02,320 --> 00:12:04,160
أطلعتُك على القوانين
قبل دخَولك إلى هنا

223
00:12:04,320 --> 00:12:05,800
لن أدعك تفتعل هذا الشجار

224
00:12:11,560 --> 00:12:12,720
لا تزال معكَ هويتي

225
00:12:19,120 --> 00:12:20,760
أيمكنني أخذ ملصق الكلب؟

226
00:12:21,000 --> 00:12:22,760
- اخرج
- حسناً

227
00:12:28,440 --> 00:12:30,800
أجل، بالتأكيد
مع طريقة سير الأمور

228
00:12:31,040 --> 00:12:32,320
حالياً، أعني عليك
أن تكون حذراً حيال

229
00:12:32,440 --> 00:12:34,760
- الصفقات التي توقعها
- أخبر زبائني طوال الوقت

230
00:12:34,920 --> 00:12:36,880
"اتحاد العلامات
التجارية" اتحاد مهم

231
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
- أجل
- أجل، العمل في مجال الموسيقى

232
00:12:38,120 --> 00:12:39,360
بالتأكيد عليك تأدية
الأمور بطريقة مخَتلفة

233
00:12:39,480 --> 00:12:41,360
لهذا السبب أعتقد أن (جون)
انتقل إلى مجال التلفزة

234
00:12:42,600 --> 00:12:43,640
إذاً، هل زبونك

235
00:12:43,760 --> 00:12:45,120
يعمل مع أي أحد
في مجال التلفزة؟

236
00:12:45,240 --> 00:12:47,520
لأنني أعرف بعض الأشخاص
الذين يبحثون عن أمور من هذا النوع

237
00:12:48,800 --> 00:12:52,280
زبوني مهتم
بأي شيء... يدفع له المال

238
00:12:52,400 --> 00:12:53,880
- صحيح
- هذا منطقي

239
00:12:54,000 --> 00:12:55,360
إذاً أنت مع الـ(أ س أ)

240
00:12:55,520 --> 00:12:57,480
- أنا مستقل
- حسناً، خُذ بطاقتي

241
00:12:57,600 --> 00:12:59,920
وعلينا أن نتعاون معاً
لأنه لدي الكثير

242
00:13:00,040 --> 00:13:01,960
من الأمور ستجري في السنة
المقبلة وأريد التأكد من أنه

243
00:13:02,080 --> 00:13:03,160
لدي أشخاص جيدون معي

244
00:13:03,280 --> 00:13:04,280
خُذ بطاقتي أيضاً

245
00:13:04,400 --> 00:13:05,400
رائع...

246
00:13:05,680 --> 00:13:07,920
نفدت مني بطاقاتي هنا، لذا...

247
00:13:08,040 --> 00:13:09,440
سأتأكد من الاتصال
بكليكما أيها الرفيقان

248
00:13:09,560 --> 00:13:10,560
- حسناً
- هذا رائع

249
00:13:10,680 --> 00:13:13,000
- و... ما هو اسمك مجدداً؟
- ادعني بـ(إيرن)، أجل

250
00:13:13,120 --> 00:13:14,240
- (إيرن)، حسناً
- (إيرن)

251
00:13:14,360 --> 00:13:16,240
- حسناً، سررتُ بمقابلتك (إيرن)
- أجل

252
00:13:16,360 --> 00:13:17,360
كن على تواصل معنا

253
00:13:17,480 --> 00:13:18,520
- سررتُ بلقائك
- أجل

254
00:13:18,640 --> 00:13:19,680
سررتُ بلقائكم يا رفاق

255
00:13:19,800 --> 00:13:20,880
- نراك لاحقاً، (إيرن)
- أنا أيضاً، وداعاً

256
00:13:30,800 --> 00:13:31,960
كم ثمن الجعة؟

257
00:13:32,120 --> 00:13:33,680
هي مجانية

258
00:13:34,680 --> 00:13:36,840
إذاً سآخذ (هينيسي)
و(غراند مانيير)

259
00:13:37,320 --> 00:13:38,440
أجل

260
00:13:56,800 --> 00:13:57,800
تفضل

261
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
مرحباً (جانيس)

262
00:14:03,840 --> 00:14:05,320
ويسكي، موثوقة؟

263
00:14:05,480 --> 00:14:07,680
(بوشميلس) لا تعطِني الرخيصة

264
00:14:07,880 --> 00:14:08,920
أنا أستحقها

265
00:14:11,760 --> 00:14:12,800
إذاً

266
00:14:13,160 --> 00:14:14,480
أتستمتع؟

267
00:14:15,760 --> 00:14:17,520
أجل، الجو رائع هنا

268
00:14:18,880 --> 00:14:20,280
متأكدة من أنه كذلك

269
00:14:21,680 --> 00:14:23,200
أتذكر في حفل توزيع
جوائز (الغرامي)

270
00:14:23,480 --> 00:14:24,880
منذ 6 سنوات مضت

271
00:14:25,280 --> 00:14:26,640
ألم تكُن تلك أول مرة نتقابل فيها؟

272
00:14:27,640 --> 00:14:28,760
أجل، أعتقد هذا

273
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
- أجل
- أجل

274
00:14:30,160 --> 00:14:32,240
أجل، كُنت مبتدئاً
في هذا العمل

275
00:14:32,400 --> 00:14:33,400
أتتذكر؟

276
00:14:34,560 --> 00:14:35,640
انظر إلى نفسك الآن

277
00:14:36,560 --> 00:14:38,480
أنا سعيد لتواجدي هنا

278
00:14:40,560 --> 00:14:42,720
أتذكر... أنني أخبرتك أن...

279
00:14:42,880 --> 00:14:44,360
الإخلاص أمر مهم جداً

280
00:14:44,520 --> 00:14:47,040
الطيبون مخلصون

281
00:14:47,200 --> 00:14:48,680
لزبائنهم أما العظماء

282
00:14:48,840 --> 00:14:51,000
مخلصون لنظرائهم

283
00:14:52,600 --> 00:14:54,200
أجل، حسناً

284
00:14:59,640 --> 00:15:01,880
تعلم أنني لم أعد أعمل
لصالح الـ... بعد الآن؟

285
00:15:02,520 --> 00:15:03,960
لم أعلم هذا

286
00:15:04,080 --> 00:15:06,040
أجل، كان الوضع صعباً علي
في هذا العمل

287
00:15:06,200 --> 00:15:08,200
تعلم، بصفتي امرأة بهذا العمل، لكن...

288
00:15:08,400 --> 00:15:10,400
في آخر 3 سنوات

289
00:15:10,600 --> 00:15:11,840
كانت أسوأ حتى

290
00:15:13,040 --> 00:15:14,320
أشعر بالأسف لسماع هذا

291
00:15:14,800 --> 00:15:15,880
أجل

292
00:15:20,080 --> 00:15:21,080
أنصِت

293
00:15:21,480 --> 00:15:22,960
أعلم أنك أنت (ألونزو)

294
00:15:23,680 --> 00:15:24,680
ماذا؟

295
00:15:25,520 --> 00:15:29,200
أعلم أنك بعتني
أيها الوغد

296
00:15:29,360 --> 00:15:31,240
ماذا تظن أنني...
لم أعلم أنك من فعل هذا؟

297
00:15:31,360 --> 00:15:35,360
كُنت تتفاداني
في آخر 3 سنوات أيها القذر

298
00:15:35,480 --> 00:15:36,880
لقد تخَليت عني بأرخص سعر

299
00:15:37,160 --> 00:15:39,280
كان علي أن أسمع هذا
من (جايل)، (جايل) اللعين

300
00:15:39,440 --> 00:15:41,480
- أنك كُنت تتحدث مع زبائني
- أعلم... أنا آسف

301
00:15:41,640 --> 00:15:42,640
لكن ما الذي يجري؟

302
00:15:42,800 --> 00:15:44,160
لقد خدعتني وظننت...

303
00:15:44,280 --> 00:15:45,280
وظننت أنني لن أعلم
أنك من فعل هذا

304
00:15:45,400 --> 00:15:47,080
لكنني أعلم! أعلم (ألونزو)

305
00:15:47,200 --> 00:15:48,200
حسناً؟ أعلم

306
00:15:48,360 --> 00:15:49,360
- كلا
- أجل، لا

307
00:15:49,480 --> 00:15:50,640
لا بأس، لا بأس

308
00:15:50,800 --> 00:15:52,280
لا بأس، ظننت
أنني انتهيت، لكن...

309
00:15:53,240 --> 00:15:54,280
أنا ناجية

310
00:15:55,520 --> 00:15:58,400
كلا، من المؤكد أن هناك
هناك خطأ ما يحدث

311
00:15:58,520 --> 00:15:59,560
الآن، هناك سوء فهم ما

312
00:15:59,840 --> 00:16:02,320
امسح هذه الابتسامة عن وجهِك

313
00:16:02,480 --> 00:16:03,480
أتعلم؟

314
00:16:03,600 --> 00:16:06,680
أنا سأدمرك، سأدمرك

315
00:16:06,840 --> 00:16:09,040
لا يهمنَي إلى أين ستذهب
سأتبعك

316
00:16:09,160 --> 00:16:13,760
سأكون وراءك، وسأستعيد
كل شيء... كل شيء

317
00:16:13,880 --> 00:16:16,320
سرقته مني

318
00:16:20,720 --> 00:16:22,400
أنا لستُ (ألونزو)

319
00:16:28,360 --> 00:16:30,440
سأتأكد من أنك

320
00:16:30,560 --> 00:16:32,440
ستموت مشرداً

321
00:16:41,480 --> 00:16:42,560
ماذا لديك يا صاح؟

322
00:16:42,720 --> 00:16:44,320
لا أزال أفضل لاعب في المباراة

323
00:16:44,720 --> 00:16:45,920
أنا قادم لهذا

324
00:16:46,080 --> 00:16:47,240
(ألفريد)، أنا حر

325
00:16:47,440 --> 00:16:48,800
- أنا حر
- أحبك (جاستن)

326
00:16:48,920 --> 00:16:50,240
أعلم، يا عاهرة

327
00:16:53,640 --> 00:16:55,040
هذا محال يا فتى

328
00:16:55,680 --> 00:16:56,800
كلا

329
00:17:03,480 --> 00:17:04,920
وغد

330
00:17:09,080 --> 00:17:10,160
- أتدفعني؟
- هيا، الآن

331
00:17:10,280 --> 00:17:12,480
تدفعني عندما أدير ظهري؟
ما رأيك في أن أدفعك هكذا؟

332
00:17:12,720 --> 00:17:14,880
تضع يديك علي؟

333
00:17:17,080 --> 00:17:19,520
لا أحد يحب موسيقاك الغبية حتى

334
00:17:19,640 --> 00:17:22,160
أبعد يديك عن وجهي
أبعد يديك عن وجهي

335
00:17:26,000 --> 00:17:28,640
أتعلم؟ سأقتلك
سأقتلك

336
00:17:28,760 --> 00:17:30,040
- سأقتلك
- سأقتلك أولاً

337
00:17:30,160 --> 00:17:31,800
أنصِت، أنا ثمل
لكن هذا سخيف

338
00:17:32,000 --> 00:17:35,320
- أيها الغبي القذر
- تباً لهذا

339
00:17:35,520 --> 00:17:36,720
- أكرهك
- أنا أفضل لاعب في المباراة

340
00:17:36,960 --> 00:17:39,680
- أكرهك
- أنا أفضل لاعب في المباراة

341
00:17:51,040 --> 00:17:52,040
مرحباً، جميعاً

342
00:17:53,320 --> 00:17:54,400
أريد أن أقول

343
00:17:54,880 --> 00:17:56,800
إنني أعتذر حيال ما حدث اليوم

344
00:17:57,120 --> 00:17:58,320
هذا ليس من طبعي

345
00:17:59,400 --> 00:18:01,080
أعتقد... أنني كنت أحاول أن أكون

346
00:18:01,920 --> 00:18:03,040
رائعاً؟

347
00:18:03,160 --> 00:18:06,040
مؤخراً، حتى أصبحت
شخصاً أنا لستُ عليه

348
00:18:09,280 --> 00:18:11,400
انتظروا
لا بأس

349
00:18:12,280 --> 00:18:13,640
هذا أنا

350
00:18:13,760 --> 00:18:16,040
هذا (جاستن)، الحقيقي

351
00:18:16,520 --> 00:18:17,800
أنا لستُ برجل سيىء

352
00:18:17,960 --> 00:18:19,480
في الواقع أحب (المسيح)

353
00:18:20,840 --> 00:18:22,680
أعتقد أنني كُنت أتسكع
مع الأشخاص الخطأ

354
00:18:24,040 --> 00:18:25,400
لهذا السبب أود إنشاد
هذه الأغنية

355
00:18:25,560 --> 00:18:28,120
من ألبومي القادم، (جاستن)

356
00:18:45,440 --> 00:18:47,360
لا يمكنني أن أصدق هذا الرجل

357
00:18:52,600 --> 00:18:56,280
يوم جنوني، صحيح؟

358
00:18:59,040 --> 00:19:00,400
أنصتِ، أردتُ أن أعتذر

359
00:19:00,560 --> 00:19:03,000
للناس، تعلمين
عن الطريقة التي كُنت أتصرف بها

360
00:19:03,680 --> 00:19:05,520
أعتقد أنهم أخذوا
انطباعاً خاطئاً عني

361
00:19:06,720 --> 00:19:07,920
ربما...

362
00:19:08,120 --> 00:19:10,080
يمكنك إجراء مقابلة معي في وقت ما؟

363
00:19:10,680 --> 00:19:11,960
تتعرفين على شخصيتي الحقيقية

364
00:19:14,280 --> 00:19:16,640
أنصِت، أود أن أسدي إليك بنصيحة

365
00:19:17,440 --> 00:19:18,760
أدّ دورك

366
00:19:19,160 --> 00:19:21,600
الناس لا يريدون من (جاستن)
أن يؤدي دور المغفل

367
00:19:21,800 --> 00:19:23,520
يريدون منك أنت أن تؤدي دور المغفل

368
00:19:24,280 --> 00:19:25,360
أنت مغني راب

369
00:19:25,560 --> 00:19:26,720
هذا عملكَ

370
00:19:38,800 --> 00:19:40,200
مرحباً يا رجل
كيف سارت المباراة؟

371
00:19:40,680 --> 00:19:41,760
مروعة

372
00:19:42,080 --> 00:19:43,160
أتريد رؤية هذا؟

373
00:19:43,840 --> 00:19:45,480
كلا يا رجل
أرى ماذا؟

374
00:19:46,240 --> 00:19:48,040
لا يهم

375
00:19:51,480 --> 00:19:53,680
- ما خطبك؟
- لا شيء، لا شيء يا رجل

376
00:19:54,440 --> 00:19:56,080
أتود الخروج من هنا؟

377
00:19:56,480 --> 00:19:59,480
أجل يا رجل، فلنفعل هذا

