﻿1
00:00:13,520 --> 00:00:15,040
أعتقد أن (كريس)، يعلم
أننا هنا أو ما شابه

2
00:00:15,160 --> 00:00:16,160
أجل، اذهب لمقابلته

3
00:00:16,320 --> 00:00:18,840
اقبض أموالنا
واسأله ما خطب هذا الشراب

4
00:00:19,360 --> 00:00:21,680
شمبانيا، حصلنا على 3 زجاجات

5
00:00:21,840 --> 00:00:22,840
من هذا الشراب السيىء؟

6
00:00:22,960 --> 00:00:25,440
كلا يا رجل، أحتاج إلى
شمبانيا بنية اللون، ليس هذه

7
00:00:25,560 --> 00:00:28,480
(روزي)... أياً يكن اسمه
بول (سبونجبوب) هذا

8
00:00:28,600 --> 00:00:30,120
كلا، لا بأس يا رجل

9
00:00:30,280 --> 00:00:32,960
تعلم، أحصل على 20%
من مشروباتي مجاناً، لذا...

10
00:00:33,240 --> 00:00:34,320
كيف؟

11
00:00:34,480 --> 00:00:36,000
أنا ذلك الرجل، يراني الناس

12
00:00:36,160 --> 00:00:37,360
ويريدون فقط إعطائي
مشروبات مجانية

13
00:00:37,480 --> 00:00:39,200
ماذا عساي أقول؟ أنا الرجل المميز

14
00:00:40,280 --> 00:00:41,800
أهلاً

15
00:00:42,040 --> 00:00:44,320
تباً، أجل

16
00:00:46,960 --> 00:00:48,080
مرحباً

17
00:00:50,120 --> 00:00:52,640
الأمر ببرمته هو مجرد
أن نظهر في النادي

18
00:00:52,760 --> 00:00:54,800
لمَ أشعر بأن لا أحد
يهتم بوجودي هنا؟

19
00:00:54,920 --> 00:00:56,920
أترى يا رجل
ذلك القسم هناك؟

20
00:00:57,040 --> 00:00:59,040
ذلك القسم؟ كان يجب
أن يكون هذا قسمي

21
00:00:59,160 --> 00:01:02,400
من موجود هناك
ذو أهمية أكثر مني، على أية حال؟

22
00:01:02,560 --> 00:01:04,000
إن أردت أن تتباهى
يمكننا فعل هذا في العام المقبل

23
00:01:04,120 --> 00:01:06,000
لكن حالياً، دعنا نركز
على قبض المال

24
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
الآن، انتظر يا رجل

25
00:01:07,240 --> 00:01:08,480
تأكد من أن تبقي تركيزك
على المروج؟

26
00:01:08,640 --> 00:01:10,680
أنا لا أثق بنوعه
سيحاول أن يخدعنا

27
00:01:10,800 --> 00:01:11,800
- نوعه؟
- أجل

28
00:01:11,920 --> 00:01:12,920
ما هذا فيلم (ذا هوبيت)؟

29
00:01:13,040 --> 00:01:14,040
"نحن من عالمين مختلفين"

30
00:01:14,160 --> 00:01:15,240
إنه نيجيري يا رجل

31
00:01:15,520 --> 00:01:16,880
لا أثق بالنيجيريين

32
00:01:18,360 --> 00:01:20,040
(داريوس) نيجيري

33
00:01:21,000 --> 00:01:22,040
أهو كذلك؟

34
00:01:22,160 --> 00:01:23,160
أجل

35
00:01:26,120 --> 00:01:27,360
هذا الرجل...

36
00:01:29,520 --> 00:01:30,520
استرخ يا رجل

37
00:01:30,760 --> 00:01:32,160
كلا، لا أثق بهؤلاء
الرجال الموجودون في النادي

38
00:01:32,320 --> 00:01:34,880
هل أنت (بايبر بوي)؟

39
00:01:35,160 --> 00:01:36,160
أجل

40
00:01:36,320 --> 00:01:37,360
- كلا
- أجل، أنت هو

41
00:01:37,520 --> 00:01:39,680
إذاً يا رجل، لماذا تسأل
إن كنت تعرف الإجابة مسبقاً؟

42
00:01:39,800 --> 00:01:41,960
- أحب أغانيك يا صاح
- حسناً؟

43
00:01:42,080 --> 00:01:44,080
"صدقني، سآخذ البضاعة عن الرف"

44
00:01:44,240 --> 00:01:46,320
"ثق بفتى الصحف، أنا لا أثق بأحد
حتى أنني لا أثق بنفسي"

45
00:01:46,480 --> 00:01:47,680
أجل، أعرفها
شكراً يا رجل، هذا رائع

46
00:01:47,840 --> 00:01:50,080
"هكذا يكون الوضع
عندما تستيقظ تحت الصحيفة"

47
00:01:50,440 --> 00:01:52,800
"عالم بارد الكلمة مع حرف (ز)
أصبت بذات الرئة"

48
00:01:52,920 --> 00:01:55,000
"عالم بارد لكن الكلمة مع حرف (ز)
لست من (كارولينا الشمالية)"

49
00:01:55,160 --> 00:01:57,160
"وضعت البضاعة على متن قارب
وأخفيته عن الأنظار"

50
00:01:57,280 --> 00:01:59,400
"قد أبيعها لابنتك من أجل
ذلك المصمم الجديد"

51
00:01:59,680 --> 00:02:01,720
"هذا أصدق ما كتبته
وأنا لا أتعاطى مع كاذب"

52
00:02:01,840 --> 00:02:04,400
"لدي المسدس في الدرج خلف عطر (سي كيه)"

53
00:02:04,520 --> 00:02:06,800
"لديك ذلك الشيء الطويل
في وجهك مثل (ديكمبي)"

54
00:02:07,000 --> 00:02:09,520
"ثمة ساقطة تنادي اسمي
هل أنت ظمآن؟"

55
00:02:09,920 --> 00:02:14,200
"كنت أتجول في الشوارع بحثاً
عن الشخص الحقيقي"

56
00:02:14,440 --> 00:02:16,680
"أتنقل مثل اللص لكنني ابن الخالق"

57
00:02:16,840 --> 00:02:17,840
شكراً لك، حسناً يا رجل

58
00:02:17,960 --> 00:02:22,040
"كنت أتجول في الشوارع
بحثاً عن الشخص الحقيقي"

59
00:02:22,480 --> 00:02:25,320
"أتنقل مثل اللص
لكنني ابن الخالق"

60
00:02:27,320 --> 00:02:28,560
شكراً يا رجل

61
00:02:34,960 --> 00:02:37,760
"نادي (برايمل) الليلي"

62
00:02:44,680 --> 00:02:46,120
كيف هي الأجواء في نادي (برايمل)؟

63
00:02:47,560 --> 00:02:51,720
كلا، كيف هي الأجواء
في نادي (برايمل)؟

64
00:02:52,600 --> 00:02:54,760
لدينا مفاجأة الليلة

65
00:02:54,920 --> 00:02:57,000
(ماركوس مايلز) موجود في النادي

66
00:02:57,120 --> 00:02:59,920
مهاجم فريق (أتلانتا هوكس)، كيف الحال؟

67
00:03:00,560 --> 00:03:01,560
أجل، أجل

68
00:03:01,680 --> 00:03:04,000
و... لدينا صديقي

69
00:03:04,320 --> 00:03:05,320
(بايبر بوي)

70
00:03:05,440 --> 00:03:06,880
(بايبر بوي) موجود في النادي

71
00:03:07,040 --> 00:03:09,560
أحدثوا بعض الضجة

72
00:03:31,680 --> 00:03:33,520
أين هذا الرجل؟

73
00:03:37,280 --> 00:03:40,920
أحدهم رائحته مثل همبرغر مطعم
(ويندي) ذي شريحتي اللحم

74
00:04:02,640 --> 00:04:04,960
مرحباً، كيف الحال (كريس)؟

75
00:04:05,960 --> 00:04:10,000
- أنت وابن عمك رتبتما أموركما بشكل جيد
- أجل، شكراً لك، نقدر لك هذا

76
00:04:10,200 --> 00:04:11,840
دخلتم بدون مشكلات؟

77
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
أجل

78
00:04:13,120 --> 00:04:15,080
تفضل بعض تذاكر
ابتياع الشراب المجانية

79
00:04:15,520 --> 00:04:17,080
استمتع يا رجل

80
00:04:17,360 --> 00:04:20,440
في الواقع... كنت أتساءل
ما إذ كنا نستطيع قبض المال الآن

81
00:04:20,680 --> 00:04:21,680
ماذا؟

82
00:04:21,800 --> 00:04:23,880
أريد أن أعلم إذ كنا
نستطيع قبض المال الآن

83
00:04:24,120 --> 00:04:26,000
بالطبع يا رجل

84
00:04:26,120 --> 00:04:28,320
فقط اتبعني إلى الخلف

85
00:04:28,440 --> 00:04:29,440
حسناً

86
00:04:57,600 --> 00:04:58,720
تباً!

87
00:05:03,400 --> 00:05:06,160
هذا المكان سيىء للغاية

88
00:05:06,640 --> 00:05:08,840
بحقك يا رجل، ليس بهذا السوء

89
00:05:08,960 --> 00:05:11,520
لماذا يا رجل؟
لأنه سيدفع لنا؟

90
00:05:11,640 --> 00:05:13,000
تباً للنادي

91
00:05:13,720 --> 00:05:16,440
كان بإمكاني البقاء في البيت وإنهاء
فيلم (أماديوس) واستمتعت بوقتي يا رجل

92
00:05:16,720 --> 00:05:18,880
- حسناً، هذا صحيح
- انظر يا رجل

93
00:05:19,000 --> 00:05:22,080
(ماركوس مايلز)، هناك يحصل
على جميع العاهرات

94
00:05:22,240 --> 00:05:25,040
تباً له هو أيضاً

95
00:05:25,360 --> 00:05:27,560
(ماركوس مايلز)، رائع جداً

96
00:05:27,720 --> 00:05:29,680
تعلم أنه يمتلكَ تلك السيارة المخفية؟

97
00:05:30,160 --> 00:05:31,160
ماذا؟

98
00:05:31,880 --> 00:05:32,880
يا صاح، هو لا يمتلك سيارة مخفية

99
00:05:33,040 --> 00:05:37,680
هو يفعل، إنها مثل نموذج أولي
سيارة أشبه بـ...

100
00:05:43,400 --> 00:05:44,840
انظر

101
00:05:45,000 --> 00:05:47,280
يا رجل، هذا...

102
00:05:47,560 --> 00:05:49,360
هذا ليس حقيقياً يا رجل

103
00:05:50,520 --> 00:05:51,920
هيا استرخ

104
00:05:57,280 --> 00:06:02,320
يمكننا أن نحول الوضع تماماً

105
00:06:02,480 --> 00:06:04,280
مثلاً... انظر

106
00:06:04,440 --> 00:06:05,440
تلك الفتاة هناك

107
00:06:05,560 --> 00:06:07,520
كانت تنظر في هذا
الاتجاه طوال الليل

108
00:06:07,640 --> 00:06:09,400
حسناً، وأعلم أنها
لا تنظر إلي

109
00:06:09,520 --> 00:06:10,760
حسناً، وكيف علمت أنها تريدني؟

110
00:06:11,360 --> 00:06:14,920
لأنها لو نظرت إلي لكانت لاحظت
هذه النظرة المرعبة التي أرمقها بها

111
00:06:16,920 --> 00:06:18,520
علم النفس

112
00:06:20,880 --> 00:06:22,360
حسناً، نحن على وشك معرفة هذا

113
00:06:23,000 --> 00:06:26,440
من يريد الاحتفال مع
فريق (بايبر بوي)؟

114
00:06:27,840 --> 00:06:29,560
المشروبات على حسابي

115
00:06:30,560 --> 00:06:32,240
- أجل! هنا
- هذا ما أتحدث عنه

116
00:06:32,360 --> 00:06:33,720
تعالوا إلى الجانب الآخر

117
00:06:35,360 --> 00:06:37,680
مرحباً، مرحباً، مرحباً

118
00:06:37,840 --> 00:06:39,880
هذا قسم الشخصيات المهمة، أهلاً

119
00:06:54,760 --> 00:06:55,760
(كريس)

120
00:06:56,000 --> 00:06:57,480
ها أنت ذا، ما الذي حدث؟

121
00:06:57,640 --> 00:06:58,840
التفت، وكنت قد اختفيت

122
00:06:58,960 --> 00:07:00,080
أجل، فقدتك بين الحشود

123
00:07:00,200 --> 00:07:02,280
لا بأس، يا رجل
أتريد جرعة مشروب؟

124
00:07:02,480 --> 00:07:04,280
كلا، أنا أكره الجرعات

125
00:07:04,400 --> 00:07:06,680
حسناً، أيمكننا فقط إنهاء
الجانب المالي لهذا الأمر؟

126
00:07:06,800 --> 00:07:08,080
فهمتك

127
00:07:08,240 --> 00:07:10,200
فقط دعني آخذ هذه
المشروبات إلى سيداتي

128
00:07:10,400 --> 00:07:11,720
وسننهي الأمر، حسناً؟

129
00:07:11,840 --> 00:07:13,000
اتبعني

130
00:07:14,760 --> 00:07:16,640
يا سيدات، هذا (إيرن)

131
00:07:17,960 --> 00:07:19,080
مرحباً، كيف الحال؟

132
00:07:19,240 --> 00:07:21,600
كلا، شكراً

133
00:07:21,720 --> 00:07:23,360
كلا، لا بأس أنا صديق لـ(كريس)

134
00:07:24,520 --> 00:07:26,080
نحن لا نعرفه هو أيضاً

135
00:07:33,200 --> 00:07:35,360
أكره الجرعات يا رجل

136
00:07:46,120 --> 00:07:47,880
سأعود

137
00:07:48,000 --> 00:07:49,360
المعذرة

138
00:07:49,480 --> 00:07:51,320
إنني أعبر

139
00:07:52,760 --> 00:07:54,960
يا رجل، أيمكنك مساعدتي؟

140
00:07:55,080 --> 00:07:56,640
لا مشكلة يا صاح

141
00:07:56,760 --> 00:07:58,680
شكراً لك يا صاح

142
00:08:02,400 --> 00:08:05,040
سؤال، هل سبق وتوجب عليك
رمي رجل آخر في النادي مثلك؟

143
00:08:05,280 --> 00:08:07,600
- أجل
- كيف كان الأمر؟

144
00:08:07,760 --> 00:08:08,840
صعباً

145
00:08:08,960 --> 00:08:10,920
كان يعلم جميع
الحركات التي نفعلها

146
00:08:11,040 --> 00:08:13,800
- ها هو رجلنا
- ها أنذا

147
00:08:22,840 --> 00:08:24,320
سأذهب لمشاهدة الناس وهم يدخنون

148
00:08:25,800 --> 00:08:26,800
أراك لاحقاً

149
00:08:27,680 --> 00:08:29,520
المعذرة

150
00:08:41,640 --> 00:08:43,080
كيف الحال، (كريس)؟

151
00:08:43,240 --> 00:08:45,960
(إيرنست)، ما الذي حدث يا رجل؟

152
00:08:46,560 --> 00:08:49,400
ما الذي حدث، يصعب إمساكك (كريس)

153
00:08:50,280 --> 00:08:52,200
وأريد مالي الآن

154
00:08:52,400 --> 00:08:53,840
حسناً يا رجل

155
00:08:54,040 --> 00:08:55,240
استرخ فحسب

156
00:08:55,440 --> 00:08:57,120
دعني أنهي غسل يديّ

157
00:09:00,320 --> 00:09:01,320
هل ستغسل يديك؟

158
00:09:01,440 --> 00:09:03,000
كلا

159
00:09:09,880 --> 00:09:10,880
كيف الحال؟ لقد عدت

160
00:09:11,000 --> 00:09:14,320
- الشخصيات المهمة فقط
- بحقك يا رجل

161
00:09:14,440 --> 00:09:16,920
- هل تمتلك سواراً مطاطياً في معصمك؟
- أجل، هنا

162
00:09:17,200 --> 00:09:19,600
- إنه أرجواني
- إذاً؟

163
00:09:19,760 --> 00:09:22,440
إذاً لتدخل إلى هذا القسم
أنت بحاجة إلى سوار أصفر

164
00:09:22,640 --> 00:09:23,840
حسناً

165
00:09:24,080 --> 00:09:26,280
ليس لدي سوار أصفر
لكن لدي هذا الأرجواني

166
00:09:26,400 --> 00:09:27,640
وهذا الأحمر

167
00:09:27,800 --> 00:09:29,640
لا أعرف ما هي وظيفة الأحمر

168
00:09:30,640 --> 00:09:32,240
أنا أيضاً

169
00:09:32,920 --> 00:09:34,360
لا يمكنني مساعدتك يا رجل

170
00:09:35,120 --> 00:09:37,560
بحقك، أنت حرفياً
تركتني للتو أخرج من هنا

171
00:09:37,720 --> 00:09:38,880
تذكر، عندما قمنا بـ...

172
00:09:39,000 --> 00:09:40,600
تحية قبضة اليد وكل شيء

173
00:09:40,760 --> 00:09:42,720
كل هذا لا يعني لك أي شيء؟

174
00:09:47,880 --> 00:09:51,920
هذا لا معنى له

175
00:10:01,200 --> 00:10:02,800
أعطني شراب (هينيسي)

176
00:10:03,440 --> 00:10:04,560
أتريد شيئاً؟

177
00:10:04,720 --> 00:10:05,920
شراب (لفرويغ)

178
00:10:06,040 --> 00:10:07,240
اللعنة

179
00:10:07,400 --> 00:10:09,000
أنت تريد إفلاسي؟

180
00:10:09,160 --> 00:10:10,480
اكتسبته

181
00:10:15,160 --> 00:10:16,960
شكراً لكِ عزيزتي

182
00:10:17,920 --> 00:10:19,240
بصحتك

183
00:10:30,160 --> 00:10:31,440
ماذا؟

184
00:10:32,440 --> 00:10:33,760
أنا آسفة

185
00:10:33,920 --> 00:10:34,920
لكن هذا كان رائعاً

186
00:10:35,040 --> 00:10:36,640
رأيت... رأيت... هذا صحيح؟

187
00:10:36,880 --> 00:10:38,880
- أجل
- تباً، هو...

188
00:10:39,000 --> 00:10:40,080
مضحك

189
00:10:40,240 --> 00:10:42,120
يجب أن ترى وجهك الآن

190
00:10:43,960 --> 00:10:44,960
شكراً لكِ

191
00:10:45,080 --> 00:10:46,440
شكراً... أنتِ رائعة

192
00:10:46,560 --> 00:10:47,680
شكراً لـ...

193
00:10:47,840 --> 00:10:49,440
لكونكِ رائعة

194
00:10:49,600 --> 00:10:51,160
أحببتُ هذا

195
00:11:00,000 --> 00:11:01,160
استرخ

196
00:11:01,680 --> 00:11:03,480
ليس عليك أن تكون حساساً للغاية

197
00:11:05,240 --> 00:11:06,640
أكره الجرعات

198
00:11:11,200 --> 00:11:12,640
أكره النادي، أكره

199
00:11:13,200 --> 00:11:15,120
الناس الموجودين في النادي، أكره

200
00:11:16,280 --> 00:11:19,360
هذا المكان لا فائدة منه
يمتص الأموال

201
00:11:20,360 --> 00:11:21,480
أيمكنني أن أسدي إليك نصيحة؟

202
00:11:22,600 --> 00:11:23,600
بالطبع

203
00:11:24,280 --> 00:11:25,280
غادر

204
00:11:25,400 --> 00:11:27,000
لا أحد يرغمك على البقاء هنا

205
00:11:27,160 --> 00:11:30,400
لكن إن كُنت في النادي، هذا يعني
أن بأعماقك تريد أن تتواجد في النادي

206
00:11:30,640 --> 00:11:31,920
أنت لست مميزاً

207
00:11:41,640 --> 00:11:44,400
لأكون عادلة، أنت لا تبدو
مثل النوع المعتاد

208
00:11:45,200 --> 00:11:46,800
ما هو النوع المعتاد؟

209
00:11:51,880 --> 00:11:53,080
ذلك الرجل

210
00:11:56,200 --> 00:11:58,120
المعذرة، سيدي

211
00:11:58,240 --> 00:12:01,200
عليك أن تخرج من هنا
نحن لا نفعل هذا الآن

212
00:12:06,680 --> 00:12:07,920
انتظري

213
00:12:08,040 --> 00:12:09,680
- إذاً أنتِ صدمتِ سيارته؟
- أجل

214
00:12:09,800 --> 00:12:10,960
- كلا
- كان علي هذا

215
00:12:11,960 --> 00:12:13,360
لذا بعدها عُدت وجلست في سيارتي

216
00:12:13,760 --> 00:12:14,920
وأنا أبكي

217
00:12:15,040 --> 00:12:17,160
حسناً، بكاء زائف

218
00:12:17,280 --> 00:12:19,400
وثم أتى الرجل إلي وقال

219
00:12:19,640 --> 00:12:23,520
اللعنة، كنت سأترككِ تذهبين يا عزيزتي
لكن سيارتي في حال مزرية

220
00:12:23,680 --> 00:12:25,640
كلا... أتعلمين؟

221
00:12:25,760 --> 00:12:27,320
- تباً لذلك الرجل
- تباً له

222
00:12:28,040 --> 00:12:29,040
أتريدين أن نلتقط صورة؟

223
00:12:29,160 --> 00:12:30,160
فلنحصل على صورة

224
00:12:30,360 --> 00:12:32,640
إلى أين أنت ذاهب
أيها المصور (آنسيل آدمز)؟

225
00:12:32,760 --> 00:12:35,200
ألا تريد أن تلتقط صورة حصرية
لفريق (بايبر بوي)؟

226
00:12:37,080 --> 00:12:38,360
كلا، أنا بخير يا رجل

227
00:12:38,520 --> 00:12:40,480
انتظر، أنصت

228
00:12:41,640 --> 00:12:42,960
هل أنت متأكد؟

229
00:12:45,560 --> 00:12:47,480
(ماركوس مايلز)، أحضر
طاووسه إلى هنا الليلة

230
00:12:47,600 --> 00:12:48,760
وهو يرتدي سترة جلدية

231
00:12:49,000 --> 00:12:50,480
هذا خبر يستحق
النشر في الصفحة الأولى

232
00:12:51,560 --> 00:12:53,400
حذاء جميل يا صاح

233
00:13:00,120 --> 00:13:02,600
أجل، ذلك الزنجي؟ أياً يكن

234
00:13:02,800 --> 00:13:04,400
فلنشرب نخباً

235
00:13:04,600 --> 00:13:07,080
- أجل
- فلنشرب النخب

236
00:13:08,880 --> 00:13:10,320
أترى، هو يخبرهن ببعض الهراء حول

237
00:13:10,440 --> 00:13:12,920
كيف أن قسم الشخصيات المهمة
ممتلىء لكنه بوسعه أن يدخلهن

238
00:13:13,800 --> 00:13:16,960
أترى، ثمة أربع منهن
لكنه يقول إن لديه سواري يد فقط

239
00:13:17,440 --> 00:13:19,680
أترى، إن ذهبت اثنتان منهن
فقط سيشعرن بأنهن مميزات

240
00:13:19,840 --> 00:13:21,240
وسيستمتعن بوقتهن أكثر

241
00:13:22,760 --> 00:13:24,800
على الجميع أن يشعروا
بأنهم ذوو أهمية أحياناً

242
00:13:25,560 --> 00:13:26,920
حتى إن كان رجل وغد

243
00:13:27,040 --> 00:13:28,600
يقول لصديقتيك بأنهما
لا تستطيعان الدخول

244
00:13:29,280 --> 00:13:30,760
لم تعتقد أن الإباحية موجودة؟

245
00:13:31,840 --> 00:13:32,840
يا للعجب

246
00:13:33,920 --> 00:13:36,760
كان كلامكِ ماركسياً، حتى
دخلتِ في الأمور الجنسية

247
00:13:46,360 --> 00:13:47,560
إذاً لم أنا...

248
00:13:47,680 --> 00:13:49,400
لم أنا هنا؟ أخبريني

249
00:13:49,560 --> 00:13:51,160
السبب نفسه لوجود الآخرين هنا

250
00:13:51,320 --> 00:13:53,400
لتشعر بالرضى حيال نفسك
وتتباهى قليلاً

251
00:13:53,560 --> 00:13:55,080
مخطئة

252
00:13:55,240 --> 00:13:56,240
أنا هنا للعمل

253
00:13:56,360 --> 00:13:57,360
بالضبط

254
00:13:57,480 --> 00:13:59,120
تريد جني المزيد من المال
حتى تشعر بالرضى حيال نفسك

255
00:13:59,280 --> 00:14:00,320
مثل الآخرين

256
00:14:00,480 --> 00:14:01,600
وتتباهى بقولك

257
00:14:01,720 --> 00:14:04,080
"أنا أتيت إلى هنا
لأتولى العمل كشخص مهم"

258
00:14:06,360 --> 00:14:08,240
كلا... كلا

259
00:14:09,240 --> 00:14:10,240
كلا

260
00:14:10,360 --> 00:14:11,640
لا تكن وغداً

261
00:14:11,760 --> 00:14:13,480
حسناً؟ أنت من سألت

262
00:14:15,920 --> 00:14:19,760
حسناً إذاً أعتقد أنني
سآخذ الحساب (تايريسس)

263
00:14:31,160 --> 00:14:32,560
يستحسن بك دفع إكرامية

264
00:14:34,560 --> 00:14:36,400
مرحباً (كين)، كيف حالك يا عزيزي؟

265
00:14:36,640 --> 00:14:38,080
أتريد الطلب المعتاد؟

266
00:14:41,000 --> 00:14:43,160
"جرس إنذار الحريق"

267
00:14:44,280 --> 00:14:45,680
جرس إنذار الحريق

268
00:15:37,000 --> 00:15:39,440
- ذلك الرجل اتصل بالشرطة علي
- ماذا؟

269
00:15:39,640 --> 00:15:41,440
وهذا لم يكن الجزء
الجنوني حيال الموضوع حتى

270
00:15:41,560 --> 00:15:42,560
- بحقكِ
- ثم قال

271
00:15:42,680 --> 00:15:44,040
"تباً، مسدسي"

272
00:15:44,160 --> 00:15:46,920
عاد مسرعاً إلى سيارته
وخبأه بين الشجيرات

273
00:15:47,040 --> 00:15:48,200
اللعنة يا فتاة، ألم تكوني خائفة؟

274
00:15:48,320 --> 00:15:49,400
لماذا أخاف؟

275
00:15:49,600 --> 00:15:50,920
الشرطة كانت في الطريق

276
00:15:51,080 --> 00:15:52,720
أبلغتُ عنه مباشرة

277
00:15:56,320 --> 00:15:57,680
كنت على وشك ملء كأسك يا صاح

278
00:15:57,840 --> 00:15:59,400
كلا، يمكنني فعل هذا بنفسي

279
00:15:59,560 --> 00:16:01,280
- سأملأها لك
- يمكنني ملء كأسي بمفردي

280
00:16:01,400 --> 00:16:02,520
من أنت بحق الجحيم؟

281
00:16:02,640 --> 00:16:03,960
أنا مروج يا رجل
حسناً، في الواقع

282
00:16:04,120 --> 00:16:06,440
أنا مغني راب من (هارلم)
أتعرف المغني (إساب روكي)؟

283
00:16:06,600 --> 00:16:08,920
حسناً، لا أعرف أياً منهم، لكن...

284
00:16:09,040 --> 00:16:10,800
ارتدت المدرسة مع (شانيس)
أليس هذا رائعاً؟

285
00:16:10,920 --> 00:16:12,920
ولدي أسطوانة غنائية
على وشك أن أنشرها

286
00:16:13,160 --> 00:16:15,800
لدي ما يقارب الأربعة
متابعين على موقع (ماي سبايس)

287
00:16:24,280 --> 00:16:26,360
لا بأس يا رجل، هو برفقتي

288
00:16:26,480 --> 00:16:28,320
يا رجل، من أنت؟

289
00:16:28,720 --> 00:16:33,000
جميعكم، اخرجوا من قسمي

290
00:16:34,280 --> 00:16:36,200
انهضوا، هيا بنا

291
00:16:36,960 --> 00:16:39,040
مهلاً
انتظري أنتِ

292
00:16:39,160 --> 00:16:41,760
هيا، ليس جميعكم أنتِ جيدة
عودي إلى هنا

293
00:16:42,880 --> 00:16:44,320
حسناً، يا فتاة هيا بنا

294
00:16:44,440 --> 00:16:47,160
لأن قسم (ماركوس مايلز)
هناك فيه زجاجات مشروب

295
00:16:47,280 --> 00:16:48,280
كلا

296
00:16:48,520 --> 00:16:49,960
أنا على وشك إحضار زجاجات
المشروب الآن

297
00:16:50,080 --> 00:16:52,200
يا عزيزي

298
00:16:52,320 --> 00:16:53,320
أجل، هنا

299
00:16:53,520 --> 00:16:54,640
سيداتي وسادتي

300
00:16:54,760 --> 00:16:59,560
(ماركوس مايلز)، اشترى لتوه
كل ما في المشرب الليلة

301
00:17:02,840 --> 00:17:06,040
لذا لن نقدم المشروبات بعد الآن

302
00:17:06,160 --> 00:17:07,160
ماذا؟

303
00:17:07,440 --> 00:17:09,160
هو يمتلك كل الكحول في النادي

304
00:17:09,280 --> 00:17:12,080
وأعتقد أنه يغادر

305
00:17:12,760 --> 00:17:15,400
- تباً لك
- لذا...

306
00:17:23,080 --> 00:17:24,360
أنت مفلس

307
00:17:27,640 --> 00:17:29,080
كلا، يمكنني تولي هذا

308
00:17:32,880 --> 00:17:34,840
يا صاح، ماذا تفعل هنا؟

309
00:17:36,560 --> 00:17:38,000
أريد...

310
00:17:42,400 --> 00:17:43,640
أريد أموالي

311
00:17:43,800 --> 00:17:45,560
أريد الـ5 آلاف دولار

312
00:17:46,320 --> 00:17:48,800
أتعني الـ750 دولاراً؟

313
00:17:50,240 --> 00:17:51,520
- ماذا؟
- دعني أفسر أمراً ما لك

314
00:17:51,640 --> 00:17:53,120
أتعلم ماذا يتطلب المرء
ليدير نادٍ؟

315
00:17:53,240 --> 00:17:54,840
النفقات؟

316
00:17:55,080 --> 00:17:56,880
حسناً، دعنا نجري بعض الحسابات

317
00:17:58,240 --> 00:18:00,320
دفعنا مقابل البطاقات الترويجية لليلة

318
00:18:00,880 --> 00:18:03,960
وثم تجاوز ابن عمك حده
المسموح بطلب الكحول

319
00:18:05,160 --> 00:18:07,040
وثم كان علينا أن ندفع
مقابل رجال أمن إضافيين

320
00:18:07,160 --> 00:18:08,920
لأن (بايبر بوي) مجرم

321
00:18:09,040 --> 00:18:10,400
وهذا ليس رخيصاً

322
00:18:10,960 --> 00:18:13,160
وثم، كان يفترض به أن يغني

323
00:18:13,280 --> 00:18:14,720
- ماذا؟ كلا
- أجل

324
00:18:14,880 --> 00:18:16,480
كان يفترض به الغناء

325
00:18:17,120 --> 00:18:20,400
إذاً كل ما تحصلون
عليه هو 750 دولاراً

326
00:18:21,480 --> 00:18:22,840
وأنا أتصرف بلطف هنا

327
00:18:23,000 --> 00:18:25,440
- هذا لم يكن اتفاقنا
- لا تبدأ هذه الأمور معي يا وغد

328
00:18:25,560 --> 00:18:26,880
لأنني لست ضليعاً في هذه الأمور

329
00:18:27,040 --> 00:18:28,480
هذا ما سأدفعه لك

330
00:18:28,600 --> 00:18:31,640
لذا يجدر بك مراقبة كلامك
والخروج من مكتبي

331
00:18:32,040 --> 00:18:33,560
قبل أن أذهب لإحضار سلاحي

332
00:18:51,320 --> 00:18:53,160
اللعنة هذا سيىء

333
00:18:53,880 --> 00:18:55,920
الساعة لم تصِل
إلى الثانية صباحاً حتى

334
00:18:56,080 --> 00:18:58,200
أجل، هذا سيىء جداً

335
00:19:01,160 --> 00:19:03,480
لكن على الأقل لم يكُن
الأمر خسارة للوقت

336
00:19:03,760 --> 00:19:05,360
تعرفت برجل رائع

337
00:19:06,680 --> 00:19:07,680
أنا؟

338
00:19:10,400 --> 00:19:12,480
حسناً، انتظري حسناً؟
انتظري عزيزتي

339
00:19:21,800 --> 00:19:23,320
إلى أين ذهبت؟

340
00:19:23,440 --> 00:19:24,560
نحن سنغادر

341
00:19:24,680 --> 00:19:26,360
أنا في المنزل مسبقاً يا صاح

342
00:19:26,560 --> 00:19:27,560
ماذا؟

343
00:19:28,360 --> 00:19:31,000
أعتقد أنني وضعت سوار
اليد الخطأ أو ما شابه

344
00:19:31,120 --> 00:19:33,160
الآن ألعب (زو تايكون)

345
00:19:33,520 --> 00:19:35,440
النيجيريون يا رجل

346
00:19:36,440 --> 00:19:37,640
يا (جانيس)

347
00:19:37,760 --> 00:19:39,240
يا رجل سأعاود الاتصال بك لاحقاً
حسناً؟

348
00:19:39,360 --> 00:19:40,360
أجل

349
00:19:43,160 --> 00:19:46,320
مهلاً يا عزيزتي
انتظري

350
00:19:46,760 --> 00:19:48,320
دعينا نتبادل المعلومات
عن بعضنا البعض أو ما شابه

351
00:19:48,440 --> 00:19:50,640
أجل، يمكنك متابعتي على (إنستغرام)

352
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
بحقك

353
00:19:53,400 --> 00:19:54,960
حسناً، لدي عشيق

354
00:19:56,080 --> 00:19:57,080
انتظري، ماذا؟

355
00:19:58,080 --> 00:19:59,400
هذا لطيف جداً

356
00:20:00,000 --> 00:20:01,960
جدياً سأتفقد أغانيك
على (ساوندكلاود)

357
00:20:02,080 --> 00:20:05,040
بحقك، هل أنتِ جادة؟ عشيق؟

358
00:20:05,760 --> 00:20:08,040
إذاً كنت تضيعين وقتي طوال الليلة؟

359
00:20:08,320 --> 00:20:10,520
أضيع وقتك؟ انتظري

360
00:20:10,640 --> 00:20:11,760
استمتعنا بوقتنا، صحيح؟

361
00:20:11,920 --> 00:20:13,240
لهذا السبب أنت أتيت إلى هنا

362
00:20:13,360 --> 00:20:15,800
لتحتفل مع الفتيات اللطيفات
مثلي وتستمتع بوقتك

363
00:20:16,200 --> 00:20:17,640
وفعلنا هذا

364
00:20:23,000 --> 00:20:24,760
ماذا!

365
00:20:27,840 --> 00:20:29,080
أين كُنت يا رجل؟

366
00:20:29,200 --> 00:20:32,480
أنصت، علينا الخروج من النادي
قبل أن ألكم وجه أحدهم

367
00:20:32,600 --> 00:20:33,960
هل جلبت أموالنا؟

368
00:20:36,840 --> 00:20:37,880
(إيرن)

369
00:20:39,560 --> 00:20:42,320
يا رجل، لقد خدعنا

370
00:20:42,440 --> 00:20:44,320
هو أعطانا 750 دولاراً فقط
أنا آسف يا رجل

371
00:20:44,880 --> 00:20:46,360
أنا لا أخيف الناس مثلك

372
00:20:46,480 --> 00:20:48,600
أعني، يعلمون أنني
أشرب العصير وما شابه

373
00:20:48,720 --> 00:20:49,720
تباً لهذا

374
00:20:49,840 --> 00:20:51,680
سنجلب أموالنا، الآن

375
00:20:53,000 --> 00:20:54,040
كيف الحال، (إيرن)؟

376
00:20:54,200 --> 00:20:55,640
كيف الحال (سويف)
ما الذي تفعله هنا؟

377
00:20:55,800 --> 00:20:57,920
تعرف (توني)، المتعرق
إنه عيد مولده

378
00:20:58,040 --> 00:21:00,160
يا رجل... هيا بنا

379
00:21:01,160 --> 00:21:02,960
حسناً، لقد فجر طبلة أذني

380
00:21:03,120 --> 00:21:05,240
- اتبعنا فحسب
- تباً

381
00:21:23,040 --> 00:21:24,160
أين أموالي يا رجل؟

382
00:21:24,280 --> 00:21:25,440
يا رجل، أعطيت (إيرن) أموالك

383
00:21:25,560 --> 00:21:26,560
اللعنة

384
00:21:26,840 --> 00:21:28,520
أين أموالي اللعينة يا رجل؟

385
00:21:28,880 --> 00:21:31,400
- أرجوك! يمكنني أن أكتب لك صكاً
- هل أبدو لك كمصرف؟

386
00:21:31,520 --> 00:21:32,840
أنا لا أقبل الصكوك

387
00:21:33,560 --> 00:21:35,760
- أين أموالي؟
- كلها هنا

388
00:21:35,920 --> 00:21:38,320
- خُذها فحسب
- اللعنة

389
00:21:38,760 --> 00:21:40,280
هذه أشبه بشؤون رجال العصابات

390
00:21:40,400 --> 00:21:41,720
أجل يا صاح

391
00:21:42,280 --> 00:21:43,280
تباً

392
00:21:44,120 --> 00:21:46,680
بحقك يا رجل

393
00:21:48,680 --> 00:21:50,160
علينا أن نثمل الآن

394
00:21:50,920 --> 00:21:53,720
يا رجل، يجدر بك التدرب
على عادات عمل أفضل

395
00:21:53,840 --> 00:21:55,000
- اخرج
- جدياً يا رجل؟

396
00:21:55,920 --> 00:21:57,040
يا إلهي!

397
00:21:58,000 --> 00:21:59,400
هل أنت على ما يرام؟

398
00:22:02,160 --> 00:22:03,880
ذلك الفتى سيكون نجماً

399
00:22:05,360 --> 00:22:06,640
اتصلي بالشرطة

400
00:22:11,160 --> 00:22:13,640
هو قال لك كلا، فرددت عليه
"أنا لا أقبل الصكوك"

401
00:22:13,760 --> 00:22:15,200
- كلا، ذلك المغفل
- لا أقبل الصكوك

402
00:22:15,320 --> 00:22:17,880
يا صاح، ظننتُ أنه سيموت

403
00:22:18,000 --> 00:22:19,360
أخبرتك، لا يروقني
هذا النادي

404
00:22:19,480 --> 00:22:20,480
- نحن كُنا
- أعني

405
00:22:20,960 --> 00:22:22,360
هذا كان حماسياً

406
00:22:22,640 --> 00:22:25,640
علينا أن نتناول بعض الطعام
يا رجل، دعنا نخرج من هنا

407
00:22:25,760 --> 00:22:26,920
- كلا، يا رجل أنا جائع للغاية
- أعلم

408
00:22:27,080 --> 00:22:31,000
أريد مثلاً، فطيرة "وافل"
ونقانق الدجاج بشدة

409
00:22:31,120 --> 00:22:32,200
ماذا ستفعل بنقانق الدجاج؟

410
00:22:32,360 --> 00:22:33,840
- أقطعها يا رجل
- تقطعها

411
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
- هذه أمور يفعلها المثليون
- يا رجل، أنا...

412
00:22:36,400 --> 00:22:37,720
سألتهمها

413
00:22:38,040 --> 00:22:39,160
سألتهمها، سأبتلعها بالكامل

414
00:22:39,280 --> 00:22:40,280
تباً يا رجل

415
00:22:40,720 --> 00:22:42,480
يا رجل... ذلك الرجل
سيأتي إلى هنا؟

416
00:22:42,600 --> 00:22:43,680
ما الذي يجري؟

417
00:22:43,800 --> 00:22:44,800
اللعنة

418
00:22:45,080 --> 00:22:46,360
تباً

419
00:22:47,960 --> 00:22:50,560
اذهب (إيرن)، يا رجل، اذهب

420
00:22:57,520 --> 00:22:58,520
يا إلهي!

421
00:22:58,680 --> 00:23:00,000
ذلك الأمر كان جنونياً

422
00:23:00,280 --> 00:23:02,800
سمعتُ إطلاق النار فدخلتُ
في وضع إطلاق النار

423
00:23:02,920 --> 00:23:04,760
- لقد كُنت...
- أجل، متأكد من هذا

424
00:23:04,880 --> 00:23:06,800
أرأيت ذلك الرجل؟
لقد فجر رأسه

425
00:23:07,000 --> 00:23:08,600
انتظر، إذاً كان ذلك (ماركوس مايلز)؟

426
00:23:09,160 --> 00:23:10,200
كلا، كلا

427
00:23:10,360 --> 00:23:11,480
- يا رجل
- إذاً من كان؟

428
00:23:11,600 --> 00:23:14,160
انتظر، لقد فوتُ شيئاً
من كان ذلك، أكان (ماركوس)

429
00:23:14,320 --> 00:23:16,000
إنه ساخن جداً

430
00:23:16,160 --> 00:23:17,160
إنه ساخن جداً

431
00:23:17,320 --> 00:23:19,640
يا صاح، أنت ثمل

432
00:23:19,840 --> 00:23:21,200
"اليوم على القناة الإخبارية الخامسة"

433
00:23:21,320 --> 00:23:25,200
"رجل أطلقت عليه النار في شجار
عند نادٍ ليلي محلي، يدعى (برايمل)"

434
00:23:25,360 --> 00:23:28,880
"ومغني (أتلانتا) المشهور للراب
(بايبر بوي) مطلوب للاستجواب"

435
00:23:29,000 --> 00:23:30,440
"بشأن سطو مسلح في المكان نفسه"

436
00:23:37,040 --> 00:23:38,240
تباً للنادي

