﻿1
00:00:06,250 --> 00:00:07,310
‫20: 18

2
00:00:07,480 --> 00:00:08,970
‫نقطة واحدة وأكسب

3
00:00:09,150 --> 00:00:11,020
‫لم ينتهي الأمر بعد

4
00:00:11,190 --> 00:00:15,590
‫بالطبع أجل , أنا أضع آخر ضربة
‫للمسمار الأخير في نعشك

5
00:00:16,130 --> 00:00:18,320
‫دائماً واثق من نفسك

6
00:00:18,490 --> 00:00:20,020
‫دائماً الكاسب الكبير

7
00:00:20,200 --> 00:00:24,000
‫ربما تظن نفسك أفضل مني لكنني
‫أملك شيئاً لا تملكه .. المثابرة

8
00:00:24,170 --> 00:00:26,600
‫وإذا توقعت أنني سأقف
‫هكذا وأدعك تكسب المباراة

9
00:00:26,770 --> 00:00:29,240
‫فلديك فكرة أخرى

10
00:00:30,870 --> 00:00:33,640
‫لقد كسبت 21: 18 هل
‫تريد اللعب ثانيةً ؟

11
00:00:33,810 --> 00:00:35,000
‫بنفس قوانيننا الماضية ؟

12
00:00:35,180 --> 00:00:37,340
‫أجل بالطبع 18 : 0

13
00:01:57,546 --> 00:02:00,446
‫هل من مخططات كبيرة الليلة ؟ -
‫لدي موعد -

14
00:02:00,616 --> 00:02:03,416
‫مع من ؟ -
‫نفس التي أقابلها كل ليلة سبت -

15
00:02:03,586 --> 00:02:06,016
‫دكتور " كوين " إمرأة الطب

16
00:02:07,256 --> 00:02:11,056
‫آشلي " ما رأيك أن نخرج "
‫هذه الليلة ؟

17
00:02:11,226 --> 00:02:14,216
‫أريد ذلك لكن لدي موعد

18
00:02:15,966 --> 00:02:18,326
‫يمكنك المجيء معي

19
00:02:18,496 --> 00:02:21,866
‫لا أريد رفقتك في شيء -
‫أنا أتفهم -

20
00:02:22,936 --> 00:02:25,526
‫" لقد قضيت وقت رائع أيضاً " لولا

21
00:02:26,176 --> 00:02:28,406
‫شكراً على دفع الحساب

22
00:02:29,976 --> 00:02:32,876
‫لا أطيق هذا , كل منكم
‫لديه موعد غيري

23
00:02:33,046 --> 00:02:34,176
‫ما المشكلة ؟

24
00:02:34,346 --> 00:02:39,216
‫هيا .. أنت جميلة , ظريفة , ذكي... تلفاز

25
00:02:40,216 --> 00:02:41,916
‫هذه المشكلة بالضبط

26
00:02:42,086 --> 00:02:44,686
‫أنا شهيرة وأرهب الرجال

27
00:02:44,856 --> 00:02:49,086
‫أنا إمرأة جميلة محاصرة في
‫جسد إمرأة أجمل

28
00:02:51,366 --> 00:02:54,426
‫لقد أوصلت " نيكي " للتو من
‫أول حفلة سهرة ليلية

29
00:02:54,596 --> 00:02:57,196
‫وقابلت بعض الوالدين , لا أصدق

30
00:02:57,366 --> 00:02:59,806
‫معظمهم أكبر منكم بعدة سنوات

31
00:03:01,276 --> 00:03:04,206
‫لا أحد من الصغار يبدوا
‫مثلي أليس كذلك ؟

32
00:03:06,176 --> 00:03:08,236
‫كنت أتفقد فقط

33
00:03:08,416 --> 00:03:10,216
‫يجب أن تروا هذا جميعاً

34
00:03:11,846 --> 00:03:14,446
‫لقد وصل طرد من قطار الروح

35
00:03:14,616 --> 00:03:16,646
‫حقاً ؟ -
‫يجب رؤية هذا -

36
00:03:16,826 --> 00:03:19,086
‫هل سيتأخر هذا ؟ لدي موعد

37
00:03:19,256 --> 00:03:20,786
‫نحن نعلم

38
00:03:20,956 --> 00:03:22,586
‫هيا أمي -
‫حسناً -

39
00:03:22,766 --> 00:03:24,386
‫فيفيان " رجاءً هل علينا أن ... ؟ "

40
00:03:28,136 --> 00:03:31,126
‫أهلاً بعودتكم الآن سنقابل
‫زوجاً عشوائياً لقطار الروح

41
00:03:31,306 --> 00:03:32,966
‫لنقابل زوج هذا اليوم
‫من أنتم .. ؟

42
00:03:33,506 --> 00:03:38,136
‫فيفيان سميث " العقرب " -
‫فيليب بانكس " الصلب " -

43
00:03:41,776 --> 00:03:45,216
‫حسناً تعلمون الحقيقة إذا كشفت
‫فناننا الغامض

44
00:03:45,386 --> 00:03:48,946
‫سوف تكسب توريد مدى
‫الحياة من مثبت الشعر

45
00:03:49,256 --> 00:03:51,446
‫مستعدون ؟ -
‫أجل -

46
00:04:15,886 --> 00:04:17,906
‫آسف لكن ما المشكلة

47
00:04:18,086 --> 00:04:20,346
‫" الإجابة هي " جيمس براون

48
00:04:22,056 --> 00:04:23,916
‫كلا هذا ليس خاطئ

49
00:04:25,326 --> 00:04:26,726
‫إسمعي أيتها المثيرة

50
00:04:27,526 --> 00:04:30,656
‫منذ لحظة رؤيتك علمت
‫بأن ما بيننا هو الصلاح

51
00:04:30,826 --> 00:04:34,736
‫وأعلم من بين كل القطط هناك
‫أنني لست الأدنى

52
00:04:34,896 --> 00:04:36,626
‫لكن

53
00:04:37,336 --> 00:04:39,766
‫أريد لأطفالنا أن يعيشون معاً للأبد

54
00:04:43,946 --> 00:04:47,606
‫هل تفهميني ؟ -
‫أنت رجلي -

55
00:04:51,146 --> 00:04:52,676
‫هذا الحب الحقيقي

56
00:04:52,856 --> 00:04:55,816
‫" لنرسلهم في طريقهم مع " مارفين وتيمي

57
00:04:55,986 --> 00:04:58,216
‫" وأغنية " أنت ما أحتاج

58
00:05:09,206 --> 00:05:13,536
‫إذاً عمي , لقد خطبتها في قطار الروح

59
00:05:13,706 --> 00:05:16,966
‫أين تزوجت في برنامج " فليب ويلسون " ؟

60
00:05:18,676 --> 00:05:20,766
‫أعتقد أن هذا رومنسي

61
00:05:20,946 --> 00:05:23,246
‫البرنامج يقيم إجتماع شمل 25 عاماً

62
00:05:23,416 --> 00:05:27,076
‫وقد ذكرونا أحد أهم 10 أزواج غير منسيين

63
00:05:27,256 --> 00:05:30,486
‫أليس هذا رائعاً ؟ -
‫العائلة كلها مدعوة -

64
00:05:30,656 --> 00:05:33,056
‫رائع , دعوني أخبركم

65
00:05:33,226 --> 00:05:36,486
‫عندما نشأت كان هذا البرنامج قوياً

66
00:05:36,666 --> 00:05:40,296
‫مازال لدي مجسم المذيع
‫المصغر مع صوت مشابه

67
00:05:40,796 --> 00:05:43,596
‫يمكنك مراهنة آخر أموالك أنه
‫سيكون على الوقود

68
00:05:43,766 --> 00:05:46,256
‫وحتى موعد آخر , الحب والسلام

69
00:05:46,436 --> 00:05:48,306
‫والروح

70
00:05:49,776 --> 00:05:52,366
‫هل لعبت بدمية ؟

71
00:05:53,246 --> 00:05:57,476
‫ليست دمية , إنها مجسم صوري

72
00:06:01,386 --> 00:06:03,616
‫وقصة الشعر تباع منفصلة

73
00:06:04,756 --> 00:06:07,486
‫" عمي " فيل

74
00:06:07,656 --> 00:06:10,996
‫لقد كنت فتى رائع وسيم في
‫ذلك الوقت

75
00:06:11,166 --> 00:06:12,856
‫ماذا حدث ؟

76
00:06:24,176 --> 00:06:26,806
‫لا صفعة على الرأس إطلاقاً

77
00:06:28,446 --> 00:06:29,936
‫أشعر بالخوف

78
00:06:49,766 --> 00:06:52,036
‫كارلتون " ما الأمر ؟"

79
00:06:52,206 --> 00:06:55,006
‫هل لديك لحظة " ميلوكس " ؟

80
00:06:56,146 --> 00:06:59,946
‫أنا أتدرب على " قطار الروح " وفهمت
‫أن هناك بعض الرقصات

81
00:07:01,746 --> 00:07:03,146
‫أمرين فقط

82
00:07:03,316 --> 00:07:05,906
‫أولاً هذا ليس رقص

83
00:07:06,086 --> 00:07:09,016
‫وثانياً سأقدر لك لو تبتعد
‫عن البرنامج

84
00:07:09,186 --> 00:07:11,486
‫ولماذا أخبرني

85
00:07:11,656 --> 00:07:13,486
‫أيضاً أمرين

86
00:07:13,656 --> 00:07:17,156
‫" لأنك تقول أمور مثل " أخبرني

87
00:07:17,866 --> 00:07:21,196
‫ثانيةً لأنك ستفسد فرصتي
‫لأجد الشريك

88
00:07:21,366 --> 00:07:23,296
‫سوف تكون الضيف الجديد ؟

89
00:07:23,466 --> 00:07:27,236
‫أعتقد أنهم نسوا يراسلوني
‫بالفاكس بالطرح الصحفي

90
00:07:27,876 --> 00:07:31,206
‫" دعني أكشف لك النبأ " تيني بوتيو

91
00:07:32,046 --> 00:07:35,066
‫هذا البرنامج يبحث عن
‫شريك تقديم جديد

92
00:07:35,246 --> 00:07:37,686
‫وحتى الآن لم ينجح أحد

93
00:07:38,186 --> 00:07:41,046
‫وسوف يقدمون لك عمل الإستضافة
‫إستناداً إلى ماذا ؟

94
00:07:41,216 --> 00:07:44,086
‫حبك لدمى " دون كونيليوس " ؟

95
00:07:45,056 --> 00:07:48,356
‫ليس دمية بل مجسد تصويري

96
00:07:51,196 --> 00:07:56,066
‫" وليس لك أي شأن ولا حتى في " هونداي الروح
‫" فضلاً عن " قطار الروح

97
00:07:57,066 --> 00:07:59,596
‫لذا إبتعد عن البرنامج كي
‫لا تحرجني

98
00:07:59,776 --> 00:08:03,936
‫أنا ؟ أنت من يحرجني يا
‫آنية الخزف العتيفة

99
00:08:04,106 --> 00:08:06,576
‫أعلم أنك تظنني غير كافي للقطار

100
00:08:06,746 --> 00:08:09,146
‫لكن عندما أصل إلى هناك
‫سوف أرقص دوائر حولك

101
00:08:09,316 --> 00:08:11,576
‫كارلتون بانكس " الأخ الروحي رقم واحد "

102
00:08:21,526 --> 00:08:23,256
‫" فيليب "

103
00:08:23,466 --> 00:08:27,456
‫مازال يلائمني أنظر

104
00:08:29,836 --> 00:08:32,236
‫أجل لكن هل تستطيعين التنفس ؟

105
00:08:33,176 --> 00:08:35,106
‫ربما تقلص قليلاً

106
00:08:35,276 --> 00:08:37,836
‫أعتقد أن البدلة بنفس المقاس

107
00:08:40,716 --> 00:08:42,706
‫قلت أنه تقلص قليلاً

108
00:08:43,386 --> 00:08:45,876
‫أجل إسمعي , لا يمكننا أن
‫نذهب بأية حال

109
00:08:46,056 --> 00:08:51,016
‫لقد تفقدت مواعيدي وهي توافق
‫ليلة إتحاد الحانات لطهي حساء التشيلي

110
00:08:51,686 --> 00:08:54,656
‫إذاً ؟ -
‫تعلمين أنني على أبواب الإنتخابات -

111
00:08:54,826 --> 00:08:58,266
‫ويجب أن أبقي مقعدي على
‫الجانب , علي الحفاظ على مظاهري

112
00:08:58,426 --> 00:09:00,526
‫وأيضاً الحساء جيد

113
00:09:01,866 --> 00:09:05,856
‫هذه الليلة مميزة جداً لي
‫ويجب أن تكون لك أيضاً

114
00:09:06,036 --> 00:09:08,806
‫إنها مميزة لي لكن لدي
‫تعارض تلك الليلة

115
00:09:09,076 --> 00:09:11,566
‫ولديك تعارض اليوم أيضاً

116
00:09:14,146 --> 00:09:16,076
‫إذاً سحرك يعمل ثانيةً

117
00:09:16,246 --> 00:09:18,646
‫إنها غير عقلانية تماماً

118
00:09:18,816 --> 00:09:22,186
‫لا أستطيع الذهاب لأن لدي
‫إلتزام أهم

119
00:09:22,356 --> 00:09:26,186
‫مهلاً أيها الضخم ما الأهم
‫من قطار الروح ؟

120
00:09:26,356 --> 00:09:28,256
‫طهي الحساء

121
00:09:33,266 --> 00:09:35,966
‫إنه حدث سياسي كبير

122
00:09:41,006 --> 00:09:43,336
‫وأيضاً قدمي تؤلمني

123
00:09:43,506 --> 00:09:47,346
‫أعتقد أن رأسي يبدوا نحيلاً على الكاميرا

124
00:09:49,486 --> 00:09:52,476
‫هل تعلم ؟ أنا أفهم مشكلتك

125
00:09:52,656 --> 00:09:55,446
‫لا تقلق سأغطي عنك

126
00:09:56,856 --> 00:09:58,586
‫حرك رأسك

127
00:10:02,726 --> 00:10:05,566
‫والآن أرفع قدميك , معاً

128
00:10:05,736 --> 00:10:07,196
‫أجل

129
00:10:07,366 --> 00:10:08,766
‫أجل

130
00:10:10,266 --> 00:10:13,106
‫" سوكي سوكي سو "

131
00:10:14,036 --> 00:10:15,066
‫أجل

132
00:10:15,236 --> 00:10:18,076
‫لقد فعلتها عمي " فيلي " هيا

133
00:10:19,416 --> 00:10:20,606
‫ما هذا ؟

134
00:10:20,776 --> 00:10:23,546
‫عمي يشعر ببعض الخجل
‫من المشهد

135
00:10:23,716 --> 00:10:26,236
‫وجعلت صديقي " لامونتي " يأتي
‫لتعليمه الرقص

136
00:10:26,416 --> 00:10:28,046
‫" هذا صحيح " فيلي غيلي

137
00:10:28,216 --> 00:10:33,556
‫الآن الدرس الثاني هز مؤخرتك

138
00:10:34,056 --> 00:10:37,926
‫لو كانت هذه المؤخرة فالمدفع
‫العظيم البريطاني هو الثغر

139
00:10:43,936 --> 00:10:45,566
‫هذا يكفي

140
00:10:45,936 --> 00:10:48,926
‫هيا " فيلي غيلي " لا تكن

141
00:10:49,106 --> 00:10:51,046
‫يكفي -
‫عمي -

142
00:10:51,206 --> 00:10:54,736
‫إسمع لن أجعل مختل منصات
‫رقص يسخر مني

143
00:10:54,916 --> 00:10:58,346
‫أنت تتحدث عن أحد الراقصين الأصيلين

144
00:10:58,516 --> 00:11:01,216
‫" لقد رقصت في جنازة " سام كوك

145
00:11:01,386 --> 00:11:05,376
‫سوف ترقص في جنازك إذا لم
‫تخرج من منزلي

146
00:11:05,826 --> 00:11:08,756
‫" أحمق بمظهر " أورغريون إيزاك هايز

147
00:11:09,826 --> 00:11:11,626
‫فيل " هذا وقح "

148
00:11:11,796 --> 00:11:14,456
‫سوف أعتذر  للجرل

149
00:11:16,466 --> 00:11:17,796
‫حسناً حسناً

150
00:11:17,966 --> 00:11:20,336
‫هيا ماذا يضايقك ؟

151
00:11:20,806 --> 00:11:22,796
‫حالياً أنت

152
00:11:24,646 --> 00:11:27,206
‫هيا يا رجل أسمعني

153
00:11:27,376 --> 00:11:29,146
‫ما المشكلة ؟

154
00:11:29,686 --> 00:11:32,676
‫هل تعلم ما سأفعل لو أعتقدت للحظة

155
00:11:32,856 --> 00:11:35,946
‫أنك في أي مكان قريب من مشكلتي ؟

156
00:11:36,126 --> 00:11:37,386
‫كلا ماذا ؟

157
00:11:41,226 --> 00:11:43,856
‫أضع سياجاً لأبعدك

158
00:11:44,026 --> 00:11:47,086
‫بأسلاك شائكة وربما قناص على السطح

159
00:11:47,266 --> 00:11:50,166
‫لإلتقاطك في حال تسلقك

160
00:11:50,466 --> 00:11:52,796
‫وبوجود أضعف فرصة لأن يخطأ

161
00:11:52,976 --> 00:11:56,926
‫سوف تجد إثنان كلاب بوليسية
‫تحرس مشكلتي

162
00:11:58,106 --> 00:12:00,206
‫ألا تريد مساعدتي ؟

163
00:12:01,046 --> 00:12:02,636
‫سوف أذهب

164
00:12:04,816 --> 00:12:06,906
‫فيليب " ماذا بك ؟ "

165
00:12:07,086 --> 00:12:09,216
‫إنه شأن قطار الروح

166
00:12:09,386 --> 00:12:12,216
‫أشعر أنني ديناصور يريد
‫أحد وضعه على العرض

167
00:12:12,386 --> 00:12:15,516
‫ألا تدرك خصوصية الليلة لي

168
00:12:17,896 --> 00:12:19,726
‫حسناً سوف أذهب

169
00:12:19,896 --> 00:12:21,726
‫لا تقدم لي معروفاً

170
00:12:21,896 --> 00:12:25,496
‫لست أقدم لك معروفاً أنا أريد الذهاب

171
00:12:25,666 --> 00:12:27,106
‫كلا

172
00:12:27,276 --> 00:12:33,366
‫وهل تعلم ماذا ؟ أعتقد أنني
‫سأذهب وحدي

173
00:12:35,816 --> 00:12:38,806
‫" فيفيان "

174
00:12:43,056 --> 00:12:45,856
‫أهلاً بكم في الذكرى السنوية رقم 25
‫لقطار الروح

175
00:12:46,026 --> 00:12:47,326
‫" أنا " دون كونيريوس

176
00:12:47,496 --> 00:12:49,326
‫وقبل البدء أريد قول

177
00:12:49,496 --> 00:12:52,326
‫أبعد هذا الضوء عن وجهي

178
00:12:53,596 --> 00:12:55,626
‫أنت تقتلني ضحكاً

179
00:12:56,766 --> 00:12:59,136
‫هل مازلت تلعب بالدمية ؟

180
00:12:59,306 --> 00:13:02,236
‫مجسم تصويري , هل هذا صعب الفهم ؟

181
00:13:02,406 --> 00:13:04,276
‫إنسى دميتك الغبية

182
00:13:04,446 --> 00:13:06,966
‫مجسم تصويري

183
00:13:07,446 --> 00:13:08,846
‫أنا قلق على والدي

184
00:13:09,016 --> 00:13:11,076
‫أنا أستمع خارج غرفتهم

185
00:13:12,586 --> 00:13:15,786
‫إنه لا يؤذيها

186
00:13:17,986 --> 00:13:20,656
‫كلا إنهم يتجادلون طوال الليل

187
00:13:21,096 --> 00:13:23,286
‫إسمع إنهما متزوجان

188
00:13:23,466 --> 00:13:25,626
‫الجدال هو قضية المتزوجين

189
00:13:25,796 --> 00:13:28,766
‫أنا واثق أنهم سيحلون أي مشكلة

190
00:13:37,706 --> 00:13:39,196
‫آمل ذلك

191
00:13:48,877 --> 00:13:50,497
‫" جيفري "

192
00:13:51,847 --> 00:13:54,147
‫لو كنت خادمي الخاص
‫ولديك عمل محترم

193
00:13:54,317 --> 00:13:57,947
‫هل ستطلب خروجاً معي
‫أم ستشعر بترهيب ؟

194
00:14:00,657 --> 00:14:01,847
‫" جيفري "

195
00:14:02,017 --> 00:14:05,017
‫آسف لقد وقعت في بعض الخيالات

196
00:14:06,357 --> 00:14:07,517
‫بشأني ؟

197
00:14:07,697 --> 00:14:09,457
‫كلا بشأن العمل المحترم

198
00:14:11,927 --> 00:14:14,367
‫أخبريني هل لديك مكتب ؟

199
00:14:15,537 --> 00:14:17,557
‫هيلاري " إجلسي "

200
00:14:17,737 --> 00:14:19,997
‫أريدك أن تجربي أختبار المواعدة

201
00:14:20,177 --> 00:14:22,637
‫أرجوك وكأن بعض الأسئلة في 17 مجلة

202
00:14:22,807 --> 00:14:24,437
‫لها أي علاقة بحياتي

203
00:14:24,607 --> 00:14:26,407
‫هيا للمرح فقط

204
00:14:26,577 --> 00:14:30,017
‫حسناً -
‫السؤال الأول -

205
00:14:30,187 --> 00:14:33,447
‫أنت في موعد ويحاول الرجل
‫تقبيلك ماذا تفعلين ؟

206
00:14:34,087 --> 00:14:36,817
‫ليس لدي موعد , هل يجب
‫أن تلقي هذا في وجهي ؟

207
00:14:40,857 --> 00:14:42,087
‫ويل " ما الأمر ؟ "

208
00:14:42,957 --> 00:14:45,987
‫عمي يبقى معنا في ملحق المسبح

209
00:14:46,167 --> 00:14:50,097
‫أعلم أنه محزن لكننا
‫سنحل الأمور

210
00:14:50,367 --> 00:14:54,037
‫كلا إنه يقص أظافره وتلقيت
‫واحدة في عيني

211
00:15:00,147 --> 00:15:03,637
‫كنت أفكر بالذهاب لوحدي

212
00:15:03,817 --> 00:15:05,287
‫هل تكون شريك رقصي ؟

213
00:15:06,557 --> 00:15:10,147
‫عمتي قد أود أخذك

214
00:15:10,327 --> 00:15:14,257
‫لكن هذا " قطار الروح " وعليك
‫الإستعداد جيداً

215
00:15:14,427 --> 00:15:17,627
‫وهذا صعب أن أفعله بالذهاب
‫مع شخص كبير

216
00:15:17,797 --> 00:15:19,597
‫أقصد أقصد

217
00:15:19,767 --> 00:15:22,397
‫أقصد هذا حديث صغار

218
00:15:22,567 --> 00:15:24,057
‫تعرفين كيف يتحدث الصغار

219
00:15:24,237 --> 00:15:25,727
‫السيء يعني جيد

220
00:15:25,907 --> 00:15:28,237
‫والغبي يعني رائع

221
00:15:28,407 --> 00:15:31,537
‫وكبيرة يعني جميلة

222
00:15:34,547 --> 00:15:36,777
‫أنت كبيرة جداً

223
00:15:37,787 --> 00:15:41,877
‫أنت أكبر شخص رأيته

224
00:15:43,687 --> 00:15:46,917
‫سنذهب في العاشرة -
‫سأكون جاهزاً -

225
00:15:56,437 --> 00:15:59,427
‫أهلاً بكم في الذكرى الخاصة الـ 25

226
00:15:59,607 --> 00:16:02,237
‫والآن هذا شيء صغير لتحميسنا

227
00:16:32,737 --> 00:16:34,897
‫أعتقدت أنك معي

228
00:16:35,077 --> 00:16:37,697
‫" عمتي  " فيف

229
00:16:40,947 --> 00:16:42,307
‫هل هذه عمتك ؟

230
00:16:42,477 --> 00:16:44,707
‫أجل لكنني نرافق آخرين

231
00:16:45,117 --> 00:16:47,347
‫مسخ

232
00:16:54,357 --> 00:16:56,087
‫جيفري " ؟ "

233
00:17:00,567 --> 00:17:03,497
‫أرجوك لا تفضحيني

234
00:17:10,277 --> 00:17:13,247
‫والآن قبل تقديم الثنائي القادم

235
00:17:13,417 --> 00:17:16,377
‫" رحبوا بصديقي " بوتسي كولينز

236
00:17:22,887 --> 00:17:26,877
‫والآن هنا قديم لكن مثير

237
00:17:32,967 --> 00:17:36,167
‫عمتي ما رأيك بالرقص الآن ؟

238
00:17:36,337 --> 00:17:38,767
‫كلا قم بعملك أنا ذاهبة

239
00:17:38,937 --> 00:17:40,667
‫إنتظري

240
00:17:40,837 --> 00:17:42,777
‫هيا لندخل الصالة

241
00:17:43,247 --> 00:17:46,867
‫سوف أذهب , الأمر ليس نفسه
‫" بدون " فيليب

242
00:17:47,047 --> 00:17:48,067
‫إمرحوا

243
00:17:49,047 --> 00:17:50,607
‫عمتي

244
00:18:05,127 --> 00:18:07,157
‫أعتقد أنني مدين لك برقصة

245
00:18:16,847 --> 00:18:19,407
‫والآن لنعود قديماً للمفضل الشخص

246
00:18:19,577 --> 00:18:23,417
‫" هنا " مارفن وتامي " بأغنية " كل ما أحتاج

247
00:18:34,497 --> 00:18:36,087
‫هل تعلمين ؟

248
00:18:36,257 --> 00:18:40,857
‫من أن قابلتك شعرت أن
‫ما بيننا هو الصلاح

249
00:18:41,037 --> 00:18:44,227
‫ربما لا أكون أصغر قطة هنا

250
00:18:44,407 --> 00:18:47,597
‫لكن أريد أن ينشأ أطفالنا معاً

251
00:18:48,577 --> 00:18:52,337
‫مازلت رجلي

252
00:18:53,417 --> 00:18:56,907
‫هل تعلمين في أول رقصة لنا هنا

253
00:18:57,087 --> 00:18:59,447
‫كانت لدينا حياة نتطلع إليها

254
00:19:00,257 --> 00:19:03,657
‫أعتقد من الأسهل النظر
‫للأمام بدل الخلف

255
00:19:05,227 --> 00:19:10,057
‫لكن طالما أنني معك , هناك الآن فقط

256
00:19:17,307 --> 00:19:19,537
‫أليس رومنسي ؟

257
00:19:21,737 --> 00:19:23,507
‫لا تلمسني

258
00:19:30,217 --> 00:19:33,877
‫حسناً ليستعد الجميع لرقصة
‫قطار الروح

259
00:21:27,797 --> 00:21:29,267
‫هذا كل شيء اليوم

260
00:21:29,437 --> 00:21:33,427
‫شكراً على مرافقتنا في
‫أحتفال قطار الروح للذكرى الـ 25

261
00:21:33,607 --> 00:21:36,597
‫أنا " دون كورلنيوليس " ودائماً
‫نأمل لكم التوفيق

262
00:21:36,777 --> 00:21:41,007
‫في الحب والسلام والروح

263
00:21:52,987 --> 00:21:55,987
‫" أبقوا معنا للمزيد من " فريش برنس

