﻿1
00:00:04,258 --> 00:00:06,958
‫أعلم أنني أتصلت بك قبل
‫ثلاث دقائق لكنني أشتقت إليك

2
00:00:07,128 --> 00:00:09,188
‫فيبي " لا "

3
00:00:11,268 --> 00:00:13,728
‫أنا على الهاتف , سآتي خلال لحظة

4
00:00:13,898 --> 00:00:15,628
‫إهدأي

5
00:00:15,798 --> 00:00:17,498
‫لا

6
00:00:19,168 --> 00:00:20,868
‫" فيبي "

7
00:00:21,408 --> 00:00:23,468
‫أجل أنا أحبك

8
00:00:24,978 --> 00:00:26,638
‫أجل أحبك

9
00:00:26,818 --> 00:00:30,478
‫هل أراك اليوم ؟ حسناً

10
00:00:41,658 --> 00:00:44,058
‫كارلتون " ماذا تريد ؟ "

11
00:02:01,016 --> 00:02:04,276
‫توقف , لا تتحرك

12
00:02:04,456 --> 00:02:07,946
‫دعني أرى ملامسة الشراب بلسانك

13
00:02:10,596 --> 00:02:14,616
‫لماذا لا تدعني أرى
‫ملامسة لبان الفرقعات بلسانك ؟

14
00:02:18,536 --> 00:02:24,166
‫عندما تغضب , وجهك كله
‫لديه شخصية

15
00:02:24,336 --> 00:02:27,566
‫لماذا لا تخرج من شخصيتي وأنا آكل ؟

16
00:02:28,646 --> 00:02:33,946
‫سوف أسرع لحامل اللوحة
‫بينما العدائية حديثة

17
00:02:36,646 --> 00:02:39,616
‫أبي لماذا نقوم برسم عائلي ؟

18
00:02:39,786 --> 00:02:41,256
‫نحن في وضع تحول

19
00:02:41,426 --> 00:02:46,156
‫وأريد صورةً تلتقطنا هكذا
‫قبل أن نتفرق

20
00:02:46,326 --> 00:02:49,726
‫بالمناسبة " هيلاري " ماذا تفعلين هنا ؟

21
00:02:52,496 --> 00:02:55,126
‫المكاتن مظلم في منزلي
‫والأنوار لا تعمل

22
00:02:55,306 --> 00:02:58,566
‫يجب أن تفعلي الطاقة
‫لماذا لم تتصلي بالشركة ؟

23
00:02:58,736 --> 00:03:01,336
‫لقد حاولت الهواتف لا تعمل

24
00:03:05,176 --> 00:03:07,776
‫بشأن الصورة سيدي

25
00:03:07,946 --> 00:03:09,816
‫هل أنا متعلق بها ؟

26
00:03:09,986 --> 00:03:13,576
‫لا أعلم , ربما عندما ننتهي
‫سوف تمسحها

27
00:03:17,056 --> 00:03:20,546
‫آمل أنه لن يرسمها الليلة
‫لأننا ذاهبون لتزلج الجليد

28
00:03:20,726 --> 00:03:24,356
‫أجل أنا ذاهب إلى " كويل " لأجل
‫إحتفال " تبلوير " 96

29
00:03:28,836 --> 00:03:32,166
‫إذاً تعلمين بالحفلة الليلة ؟

30
00:03:32,336 --> 00:03:35,566
‫أجل الجميع يعلم بها إنها حفلة كبيرة

31
00:03:35,746 --> 00:03:37,646
‫حسناً

32
00:03:37,816 --> 00:03:40,506
‫لماذا لم أعلم بهذه الحفلة ؟

33
00:03:41,146 --> 00:03:43,246
‫أنت خارج الإطار أنت متزوج

34
00:03:43,416 --> 00:03:47,216
‫إنتظر لحظة
‫فقط لأن لدي فتاة لا يعني ألا أرافق أصدقائي

35
00:03:47,386 --> 00:03:50,686
‫حسناً لكن أحذر , سيكون
‫هناك فتيات

36
00:03:50,856 --> 00:03:53,456
‫فتيات يعصفون بالمكان كالنحل

37
00:03:53,796 --> 00:03:57,556
‫دعهم يعصفون لأن لدي الملكة

38
00:03:58,396 --> 00:04:02,856
‫لكن حالما تصخب الحفلة
‫ستأمل أن لاسعك متفرغ

39
00:04:04,636 --> 00:04:06,866
‫إنتظر لحظة

40
00:04:07,046 --> 00:04:10,236
‫العسل دائماً لذيذ في الخلية

41
00:04:11,676 --> 00:04:14,576
‫النحل يجب أن يتنقل من زهرة إلى أخرى

42
00:04:14,746 --> 00:04:19,946
‫أجل لكن عندما يبدأون
‫التلقيح ... أليسوا

43
00:04:21,786 --> 00:04:23,556
‫هل يمكننا أن نتحدث ؟

44
00:04:23,726 --> 00:04:28,426
‫حسناً لكن إذا سألتني
‫عليك أن تتخلص من السلسلة والقفل

45
00:04:28,596 --> 00:04:30,396
‫" مرحباً " ليزا

46
00:04:30,566 --> 00:04:33,966
‫كم أنت جميلة .. أنت محظوظ

47
00:04:34,806 --> 00:04:36,166
‫مرحباً

48
00:04:36,336 --> 00:04:37,636
‫ماذا يجري الليلة ؟

49
00:04:38,336 --> 00:04:41,896
‫لقد كنت أفكر , أنت تهملين أصدقائك

50
00:04:42,606 --> 00:04:44,336
‫هل لديك خطط مع أصدقائك اليوم ؟

51
00:04:44,516 --> 00:04:46,746
‫سوف ألغيها

52
00:04:47,346 --> 00:04:48,816
‫لست مضطر لهذا

53
00:04:48,986 --> 00:04:51,546
‫لا يهم إذا أردت الذهاب
‫فقط أخبرني

54
00:04:51,716 --> 00:04:53,376
‫ربما أحضر صديقاتي

55
00:04:53,556 --> 00:04:56,756
‫حيث نحضر الفوشار ونرقص
‫على " جانيت " طوال الليل

56
00:04:57,096 --> 00:04:59,686
‫كيف لم نفعل هذا في وقتنا ؟

57
00:05:00,926 --> 00:05:02,556
‫أنا جادة

58
00:05:02,726 --> 00:05:04,726
‫علاقتنا مبنية على الثقة

59
00:05:04,896 --> 00:05:07,526
‫أريد لك حياتك الخاصة

60
00:05:07,706 --> 00:05:11,196
‫أجل معك حق أنا غبي

61
00:05:13,436 --> 00:05:15,466
‫إذاً ماذا ستفعلون ؟

62
00:05:15,646 --> 00:05:17,006
‫سوف

63
00:05:17,176 --> 00:05:19,506
‫نلعب السلة

64
00:05:20,716 --> 00:05:23,406
‫سوف نقوم بمباراة كرة سلة

65
00:05:23,586 --> 00:05:27,456
‫" إنه فريق " كليبر

66
00:05:28,326 --> 00:05:31,316
‫سوف يلعبون ضد

67
00:05:31,596 --> 00:05:34,156
‫" توينز "

68
00:05:42,266 --> 00:05:45,166
‫" ريكي "
‫هل " ليسي " أخرجتك ؟

69
00:05:46,236 --> 00:05:51,406
‫أنا ؟ آخر ما سمعت أن " جويل " تضرب
‫على رأسك وتلقي عليك الحلوى

70
00:05:52,676 --> 00:05:54,706
‫أنا هنا

71
00:05:55,186 --> 00:05:58,416
‫إذاً بشأن إبلاغ من يضع كوب
‫الوقاية في العائلة

72
00:06:01,956 --> 00:06:05,786
‫أنت لم تراني

73
00:06:07,166 --> 00:06:08,926
‫" مرحباً " ويل

74
00:06:09,096 --> 00:06:12,796
‫مهلاً تبدين معروفة لي

75
00:06:12,966 --> 00:06:15,796
‫هل لديك أخت توأم بدينة ؟

76
00:06:15,966 --> 00:06:18,566
‫" هذا أنا " تينا

77
00:06:19,276 --> 00:06:20,966
‫تين تومي تينا " ؟ "

78
00:06:23,076 --> 00:06:25,876
‫لقد خسرت 20

79
00:06:26,876 --> 00:06:29,106
‫أو 80 باوند

80
00:06:29,846 --> 00:06:32,716
‫تبدين جميلة -
‫شكراً -

81
00:06:32,886 --> 00:06:34,476
‫يجب أن تعرف شخصيتي الجديدة

82
00:06:34,656 --> 00:06:37,246
‫لقد تشكلت

83
00:06:37,656 --> 00:06:39,816
‫أعرف هذا الشعور

84
00:06:40,966 --> 00:06:46,596
‫إسمعي لو هذا كان قبل
‫شهرين كنت سأوافق

85
00:06:46,766 --> 00:06:49,036
‫لكن وقتها كنت مازلت ضخمة

86
00:06:51,576 --> 00:06:55,566
‫إسمعي لدي صديقة
‫ولا أحاول هذا

87
00:06:55,746 --> 00:06:57,176
‫إذاً ؟

88
00:06:57,346 --> 00:07:00,276
‫" تينا "

89
00:07:00,486 --> 00:07:03,276
‫أنظري بوفيه مثلجات مفتوح

90
00:07:08,456 --> 00:07:10,086
‫حسناً إسمعوا

91
00:07:10,256 --> 00:07:13,856
‫سوف نرقص قليلاً ثم نعود
‫إلى منزلك

92
00:07:14,026 --> 00:07:16,116
‫أجل هذه حفلة

93
00:07:16,296 --> 00:07:21,066
‫لقد إرتبطت برجل واحد ونسيت
‫كيف الحفلات

94
00:07:25,606 --> 00:07:28,366
‫يجب أن تخدم نفسك هنا

95
00:07:37,716 --> 00:07:39,776
‫أنا أعرف هذه اليد

96
00:07:44,826 --> 00:07:49,356
‫ما حدث في البداية هو

97
00:07:50,466 --> 00:07:54,296
‫في البداية كنت ألعب

98
00:07:54,466 --> 00:07:57,366
‫ثم جاء قناص

99
00:08:00,106 --> 00:08:02,506
‫والمدرب أصيب

100
00:08:02,806 --> 00:08:05,606
‫أعرف شخصاً يجب إصابته

101
00:08:06,016 --> 00:08:07,376
‫لقد كذبت علي

102
00:08:07,546 --> 00:08:09,916
‫كلا إنتظري دقيقة

103
00:08:10,086 --> 00:08:13,176
‫هيا لو كان هذا قبل شهرين

104
00:08:13,356 --> 00:08:18,286
‫" لكنت في هذه الحفلة وأدراجي على " توتسي رول

105
00:08:20,096 --> 00:08:22,726
‫لكنني لا أمرح الآن

106
00:08:22,896 --> 00:08:24,386
‫وهل تعلمين لماذا ؟

107
00:08:24,566 --> 00:08:26,426
‫لأنني أشعر بالذنب

108
00:08:26,596 --> 00:08:31,336
‫أنا في " هوتشي فا هوتشي " ولا
‫أقوم بأي مرح

109
00:08:33,406 --> 00:08:35,136
‫هذا تقدم

110
00:08:37,746 --> 00:08:39,906
‫مهلاً مهلاً

111
00:08:41,116 --> 00:08:42,676
‫ماذا عنك ؟

112
00:08:42,846 --> 00:08:46,646
‫آنسة ثياب النوم والفوشار
‫" والرقص على موسيقى " جانيت

113
00:08:46,816 --> 00:08:50,726
‫أو على الأقل هذا ما سأخبر
‫به صديقي المختل المسخ ؟

114
00:08:51,296 --> 00:08:54,916
‫أردت البقاء في المنزل لكن
‫الفتيات يريدون الخروج

115
00:08:55,096 --> 00:08:57,566
‫هذه ليست محاكمة لا تستمعي له

116
00:08:57,736 --> 00:08:59,996
‫أخرسي أيتها الجرو

117
00:09:04,206 --> 00:09:06,436
‫أحزر من

118
00:09:07,176 --> 00:09:09,506
‫إسمعي لا أعرف من أنت

119
00:09:09,676 --> 00:09:12,146
‫لكن إذا لم تبعدي يدك عنه

120
00:09:12,316 --> 00:09:15,246
‫سوف تفقدين شعرك الجميل

121
00:09:20,416 --> 00:09:24,586
‫إسمعي لماذا لا نأخذ نقاشنا لمكان آخر ؟

122
00:09:24,756 --> 00:09:27,986
‫هذا ليس نقاش بل مشاجرة

123
00:09:30,166 --> 00:09:32,726
‫والجاكيت هنا

124
00:09:33,236 --> 00:09:35,026
‫يجب ذلك

125
00:09:41,246 --> 00:09:44,606
‫هيا إفتح الباب جاكيت
‫صديقتي هنا

126
00:09:54,526 --> 00:09:56,786
‫ويل " ماذا بك ؟ "

127
00:10:05,596 --> 00:10:07,196
‫لا

128
00:10:12,824 --> 00:10:14,414
‫أنا لا ألعب معك

129
00:10:14,594 --> 00:10:18,324
‫ليس لديك حق بسحبي للمنزل
‫أنا لست طفلة

130
00:10:18,349 --> 00:10:21,339
‫إذاً أصبحت إمرأة ناضجة الآن

131
00:10:22,264 --> 00:10:24,564
‫إسمع أنا لم أفعل ما تعتقد

132
00:10:24,734 --> 00:10:27,994
‫لا أريد أن أفكر بما
‫أظنك فعلت

133
00:10:30,374 --> 00:10:34,034
‫" أتعلمين ؟ أنت فتاة أحتفال عادية " ليزا

134
00:10:34,059 --> 00:10:36,459
‫لماذا لا تشرحي لها ؟

135
00:10:36,944 --> 00:10:39,574
‫حسناً أنظري هنا

136
00:10:39,744 --> 00:10:41,229
‫عادةً في هذه الحفلات

137
00:10:41,308 --> 00:10:44,752
‫هناك بعض الرجال المنحطين
‫لديهم وضع جيد

138
00:10:44,777 --> 00:10:46,714
‫لكنهم يعتقدون أنهم ناقصون

139
00:10:46,739 --> 00:10:49,739
‫فيخرجون للأحتيال والبحث عن شخص جديد

140
00:10:50,994 --> 00:10:53,894
‫سوف أتولى الأمر من هنا
‫شكراً على التوصيل

141
00:10:55,334 --> 00:10:58,954
‫حسناً أفعل ما تريد وخذ وقتك

142
00:10:58,979 --> 00:11:01,609
‫لكننا سوف نتولى أمرنا

143
00:11:03,368 --> 00:11:06,428
‫لا أحد ينسحب عني

144
00:11:06,913 --> 00:11:08,043
‫" آشلي "

145
00:11:08,481 --> 00:11:11,341
‫أنا لا ألعب هنا ما مشكلتك ؟

146
00:11:11,366 --> 00:11:12,956
‫إنه ليس شأنك

147
00:11:12,981 --> 00:11:16,511
‫أجل إبنة عمي الصغيرة حبيسة
‫في غرفة نوم مع لاعب ظهير

148
00:11:16,536 --> 00:11:18,736
‫وهذا ليس شأني ؟

149
00:11:27,214 --> 00:11:31,304
‫كنا نتحدث عن فيلم رأيناه

150
00:11:32,464 --> 00:11:36,964
‫فيلم جاء من

151
00:11:37,134 --> 00:11:40,074
‫كان يتحدث عن ظهير وأخوية الشباب

152
00:11:40,244 --> 00:11:43,434
‫و " لاري فريشبورن " مثل دور العميد

153
00:11:43,614 --> 00:11:45,134
‫أخرس

154
00:11:46,744 --> 00:11:48,974
‫هل هذه غرفة العائلة ؟

155
00:11:53,084 --> 00:11:54,954
‫حسناً قولي ما لديك

156
00:11:56,524 --> 00:11:57,824
‫حسناً

157
00:11:57,994 --> 00:11:59,324
‫لم أذهب إلى التزلج

158
00:11:59,494 --> 00:12:00,864
‫ذهبت إلى حفلة

159
00:12:01,034 --> 00:12:03,524
‫وأجل ذهبت مع شاب لكن
‫كنت أقبله فقط

160
00:12:03,694 --> 00:12:06,294
‫وليس لك شأن بذلك المتراجع

161
00:12:06,704 --> 00:12:09,224
‫إنه ظهير

162
00:12:15,014 --> 00:12:16,474
‫أبي إنه ليس أي أحد

163
00:12:16,799 --> 00:12:19,359
‫إنه من أكاديمية " بيل أير " وقد أعجبت به

164
00:12:19,384 --> 00:12:24,214
‫وفري كلامك , لا كلمات من
‫قاموس اللغة تشرح سلوكك

165
00:12:24,384 --> 00:12:28,554
‫يا إلهي هل لديك فكرة
‫عن الخطر الذي تضعين نفسك به ؟

166
00:12:28,624 --> 00:12:31,254
‫لكن كل أصدقائي -
‫إذا قفز أصدقائك -

167
00:12:31,279 --> 00:12:33,839
‫من مبنى " إم تي في " هل
‫ستفعلين ذلك ؟

168
00:12:35,094 --> 00:12:38,694
‫هل لديك فكرة أين كانت
‫إبنتك اليوم ؟

169
00:12:39,234 --> 00:12:43,064
‫في غرفة الأخوية تلعب كرة
‫القدم في غرفة النوم

170
00:12:43,304 --> 00:12:44,534
‫" آشلي "

171
00:12:44,704 --> 00:12:46,804
‫أمي هل تتذكري " آندريه لورنس " ؟

172
00:12:46,974 --> 00:12:48,344
‫المتراجع ؟

173
00:12:48,674 --> 00:12:50,044
‫... إنه

174
00:12:53,284 --> 00:12:54,374
‫إذهبي إلى غرفتك

175
00:12:54,814 --> 00:12:57,414
‫أمي أرجوك -
‫لقد سمعت ما قال أبيك -

176
00:12:57,584 --> 00:13:00,114
‫لكن أمي -
‫إذهبي -

177
00:13:08,731 --> 00:13:10,261
‫هل أنت بخير ؟

178
00:13:10,431 --> 00:13:12,101
‫أنا بخير

179
00:13:12,271 --> 00:13:15,571
‫أحاول تذكر شعور المراهقين

180
00:13:16,011 --> 00:13:18,501
‫هذا وقت طويل كيف ستتذكري ؟

181
00:13:20,511 --> 00:13:24,641
‫أنا مستاء أنني أقول أشياء
‫لا أعنيها

182
00:13:25,521 --> 00:13:27,951
‫" سوف أتحدث مع " آشلي

183
00:13:29,591 --> 00:13:33,111
‫أتعلم سيدي ؟ إذا أردت
‫حقاً تلقينها درساً

184
00:13:33,291 --> 00:13:36,021
‫يمكنك دائماً إخراجها من الرسم

185
00:13:39,831 --> 00:13:42,161
‫أنا والآنسة بنفس الطول

186
00:13:42,331 --> 00:13:47,401
‫وستكون مسألة بسيطة وضع
‫رأسي على جسدها

187
00:13:48,011 --> 00:13:49,531
‫فيليب " لقد ذهبت "

188
00:13:49,711 --> 00:13:51,301
‫ماذا ؟

189
00:13:51,781 --> 00:13:54,801
‫خذ الشارع الخلفي
‫لا أريد أن يراني أحد

190
00:13:55,111 --> 00:13:58,081
‫أخرسي وإبحثي عنها

191
00:14:02,651 --> 00:14:04,251
‫مرحباً

192
00:14:04,691 --> 00:14:06,951
‫ليزا " هذا أنا "

193
00:14:08,591 --> 00:14:10,961
‫إنها الواحدة صباحاً

194
00:14:11,131 --> 00:14:13,761
‫لقد إتصلت بك قبل دقائق

195
00:14:13,931 --> 00:14:15,361
‫أين كنت ؟

196
00:14:15,531 --> 00:14:18,901
‫لقد كنت نائمة

197
00:14:19,971 --> 00:14:22,171
‫أواثقة لم تأتي للتو ؟

198
00:14:22,341 --> 00:14:24,431
‫بقدر ثقتي أنني سأغلق الخط عليك

199
00:14:24,611 --> 00:14:27,131
‫كيف تتصل بي فجراً وتسألني عن مكاني ؟

200
00:14:27,311 --> 00:14:29,971
‫حسناً إنها غلطتي

201
00:14:30,151 --> 00:14:33,781
‫لقد هربت " آشلي " وأعتقد
‫أنها هنا معك

202
00:14:33,951 --> 00:14:35,941
‫كلا لم تفعل

203
00:14:36,251 --> 00:14:38,551
‫أبقني على إطلاع

204
00:14:38,791 --> 00:14:40,121
‫حسناً

205
00:14:40,691 --> 00:14:44,631
‫عندما نجدها سوف تعوضني
‫أموال الوقود

206
00:14:45,501 --> 00:14:47,591
‫أين هي ؟

207
00:14:47,761 --> 00:14:50,061
‫لو كنت أنا وهربت من المنزل

208
00:14:50,231 --> 00:14:54,001
‫سأدخل فندق " الفور سيزون " وأحصل
‫على مساج

209
00:14:55,071 --> 00:14:57,041
‫" عليكم رؤية عمي " فيل

210
00:14:57,211 --> 00:15:00,231
‫لقد أصبح مجنوناً بالكامل

211
00:15:00,581 --> 00:15:04,171
‫العروق على رقبته تبدوا
‫" مثل ثعان " آناكوندا

212
00:15:04,751 --> 00:15:06,841
‫هناك منهجية في غضب أبي

213
00:15:07,021 --> 00:15:10,511
‫إن كان يقسوا على " آشلي " فهذا لمصلحتها

214
00:15:10,691 --> 00:15:13,091
‫أنت تظن كل ما يفعله والدك صحيح

215
00:15:13,261 --> 00:15:14,951
‫بالطبع , ألست كذلك ؟

216
00:15:15,131 --> 00:15:18,191
‫بالطبع لا

217
00:15:20,461 --> 00:15:21,561
‫إنه على حق

218
00:15:21,731 --> 00:15:23,461
‫أبي صارم جداً

219
00:15:23,631 --> 00:15:26,361
‫ربما صارم لكن عادل دائماً

220
00:15:26,541 --> 00:15:28,701
‫أجل عندما تكون إبن

221
00:15:28,871 --> 00:15:30,861
‫الأبناء مختلفون عن البنات

222
00:15:31,041 --> 00:15:33,571
‫في حالتك ليس تماماً

223
00:15:34,441 --> 00:15:39,351
‫إذا كنت تشير إلى منحتي
‫فهي بحجم " هيلاري " تقريباً

224
00:15:44,891 --> 00:15:47,691
‫رباه آمل أنك تتحدث عن المال

225
00:15:51,801 --> 00:15:54,131
‫أجل شكراً سأقول له

226
00:15:55,231 --> 00:15:57,701
‫سيدي المقاطعة تقول أنهم
‫يتابعون البحث

227
00:15:58,901 --> 00:16:01,841
‫لا أصدق أنها في الخارج

228
00:16:02,141 --> 00:16:03,701
‫إبنتنا الصغيرة

229
00:16:04,641 --> 00:16:06,341
‫آسفون لم نجدها

230
00:16:08,081 --> 00:16:10,341
‫كل هذا بسببك -
‫أنا ؟ -

231
00:16:10,511 --> 00:16:12,511
‫من أين ستتعلم ذلك السلوك غيرك ؟

232
00:16:12,681 --> 00:16:15,811
‫إنتظر دقيقة أنت من أجبرها
‫على الهرب

233
00:16:15,991 --> 00:16:17,951
‫كيف تجرؤا على التحدث معي هكذا ؟

234
00:16:18,121 --> 00:16:20,021
‫إنه يجرؤا لأنه لا يحترمك

235
00:16:20,191 --> 00:16:22,221
‫جميعهم

236
00:16:24,561 --> 00:16:25,931
‫يا للوقح

237
00:16:26,101 --> 00:16:28,431
‫كيف تقول كذبة وقحة كهذه ؟

238
00:16:28,601 --> 00:16:29,731
‫ويل " على حق "

239
00:16:29,901 --> 00:16:32,561
‫أبي شديد جداً

240
00:16:35,771 --> 00:16:38,241
‫أجل تعتقد كل ما يفعله والدك صحيح

241
00:16:38,411 --> 00:16:40,671
‫بالطبع , الا تعتقد ؟

242
00:16:41,111 --> 00:16:44,241
‫طبعاً لا

243
00:16:45,281 --> 00:16:48,951
‫وإسمعوا لحوار الأسبوع الماضي -
‫ماذا تفعل يا رجل ؟ -

244
00:16:51,491 --> 00:16:53,251
‫" مرحباً " آش

245
00:16:59,831 --> 00:17:00,921
‫" مرحباً " ويل

246
00:17:05,441 --> 00:17:08,671
‫هل تقصدين القول أننا بحثنا
‫عنك في كل المدينة

247
00:17:08,841 --> 00:17:10,741
‫وأنت هنا ؟

248
00:17:10,911 --> 00:17:12,141
‫لقد هربت فعلاً

249
00:17:12,311 --> 00:17:14,571
‫لكن يوجد بعض المختلين

250
00:17:14,751 --> 00:17:17,011
‫هل تعلم ؟ هذه غلطتك

251
00:17:17,511 --> 00:17:20,851
‫هل أصبح هذا طابع العائلة ؟

252
00:17:21,151 --> 00:17:23,681
‫" في أي شك , تلوم ويل "

253
00:17:23,851 --> 00:17:27,091
‫لولا أنت لما عرف أبي عن الحفلة

254
00:17:27,261 --> 00:17:30,321
‫مازال هذا لا يعني أنه
‫كان عليك الحضور

255
00:17:31,801 --> 00:17:36,661
‫إسمعي أبناء الكلية كالمفترسين

256
00:17:36,831 --> 00:17:41,101
‫إنهم يفترسون فتاة ثانوية
‫بريئة مثلك

257
00:17:41,271 --> 00:17:43,071
‫" إنهم مثل سمك " البيرانا

258
00:17:43,241 --> 00:17:48,231
‫وأنت 110 باوند من اللحم المراهق

259
00:17:49,581 --> 00:17:52,741
‫أنا 108 ولست بريئة كما أبدوا

260
00:17:54,381 --> 00:17:56,251
‫حسناً أجل

261
00:17:57,351 --> 00:17:58,721
‫حسناً

262
00:17:58,891 --> 00:18:01,551
‫مستعدة لمشي الميل الأخير ؟

263
00:18:01,861 --> 00:18:04,161
‫أنا لم أفعل شيئاً

264
00:18:10,431 --> 00:18:12,701
‫الله هو الراعي لي

265
00:18:16,171 --> 00:18:19,111
‫مرحباً أنظروا من وجدت

266
00:18:26,581 --> 00:18:28,111
‫هل أنت بخير ؟

267
00:18:28,791 --> 00:18:29,981
‫أجل

268
00:18:31,591 --> 00:18:35,581
‫لدينا وضع متعارض هنا

269
00:18:36,691 --> 00:18:38,991
‫برميل بارود إن صح التعبير

270
00:18:39,401 --> 00:18:44,831
‫سوء تعامل مع الوضع قد
‫يكون له إرتدادات تتكرر للأبد

271
00:18:45,641 --> 00:18:46,931
‫" فيفيان "

272
00:18:47,101 --> 00:18:51,401
‫إتصلي بأختك وأخبريها أنها
‫ستخسر طفلها الوحيد

273
00:18:51,581 --> 00:18:53,701
‫سوف أتصل وأخبرها بنفسي

274
00:19:00,051 --> 00:19:01,521
‫إسمعي

275
00:19:02,191 --> 00:19:04,451
‫قد أحبسك للأبد

276
00:19:04,621 --> 00:19:08,611
‫قد أضع القضبان على نوافذك
‫والأقفال على بابك

277
00:19:08,791 --> 00:19:11,231
‫أبي -
‫لا تقولي أبي -

278
00:19:11,631 --> 00:19:15,691
‫هل لديك فكرة عما وضعت العائلة به ؟

279
00:19:15,871 --> 00:19:18,861
‫تهربين في مكان يعلم
‫الله ماذا تفعلين

280
00:19:19,971 --> 00:19:22,101
‫إذا كنت سأسئلك لن تسمح لي

281
00:19:22,271 --> 00:19:25,141
‫بالطبع , أنت بعمر 15 عاماً

282
00:19:25,311 --> 00:19:28,371
‫وليس لك شأن بحفلة أبناء الكلية

283
00:19:28,551 --> 00:19:32,711
‫كل أصدقائي هناك -
‫أصدقاؤك لا يعيشون هنا -

284
00:19:33,521 --> 00:19:35,491
‫لا أستطيع هذا

285
00:19:35,691 --> 00:19:38,381
‫تحدثي مع إبنتك , لقد إنتهيت

286
00:19:43,231 --> 00:19:44,721
‫أنتم تكرهوني

287
00:19:45,431 --> 00:19:50,331
‫لو كان هذا صحيح فلن
‫نهتم بعملك الأحمق هذا

288
00:19:50,501 --> 00:19:54,901
‫ما عليك أن تفهمينه أننا
‫نعرف مصلحتك

289
00:19:55,071 --> 00:19:58,131
‫ربما لا ترين ذلك الآن , لكن يوماً
‫ما سوف تفهمين

290
00:19:58,311 --> 00:20:00,281
‫نهاية النقاش

291
00:20:02,851 --> 00:20:04,441
‫أمي ألا تفهمين ؟

292
00:20:04,611 --> 00:20:06,341
‫أجل أنا أفهم

293
00:20:06,521 --> 00:20:09,251
‫أفهم أنك كذبت وهربت

294
00:20:09,421 --> 00:20:11,611
‫وأمر آخر

295
00:20:11,791 --> 00:20:15,821
‫طالما تعيشين بهذا المنزل
‫سوف تتبعين قوانينه

296
00:20:15,991 --> 00:20:17,791
‫إنتهى

297
00:20:23,331 --> 00:20:24,931
‫أمي

298
00:20:28,811 --> 00:20:31,711
‫أنا أتفهم ما تشعرين به

299
00:20:31,881 --> 00:20:35,331
‫لكن عليك التفكير في جدية ما فعلت

300
00:20:37,281 --> 00:20:40,011
‫لقد آلمتنا هذا اليوم

301
00:20:41,751 --> 00:20:43,811
‫كل ما أردت أن تثقوا بي

302
00:20:44,721 --> 00:20:47,381
‫الثقة أمر هش

303
00:20:47,721 --> 00:20:51,321
‫وعليك أن تتحصلي عليها ثانيةً

304
00:20:52,361 --> 00:20:54,061
‫لقد أخطأت بشدة

305
00:20:54,631 --> 00:20:57,291
‫سوف نتحدث غداً

306
00:21:02,441 --> 00:21:04,341
‫" آشلي "

307
00:21:07,081 --> 00:21:10,171
‫أنا آسفة

308
00:21:13,521 --> 00:21:15,311
‫لقد رأيت معلمها يذهب

309
00:21:15,491 --> 00:21:18,651
‫أجل سوف يدعونها تأكل غداً

310
00:21:20,061 --> 00:21:22,791
‫هذا ما يحدث عندما تكذب

311
00:21:22,961 --> 00:21:24,431
‫يجب أن تعاقب

312
00:21:25,101 --> 00:21:27,461
‫وماذا سيكون العقاب ؟

313
00:21:28,371 --> 00:21:29,961
‫لا أعلم

314
00:21:30,131 --> 00:21:32,121
‫يجب أن يكون مؤذياً

315
00:21:32,571 --> 00:21:35,561
‫ويجب أن يعلمني درساً

316
00:21:37,071 --> 00:21:40,041
‫ويجب أن ألبس قبعة ما

317
00:21:40,211 --> 00:21:41,441
‫أنت مريض

318
00:21:41,781 --> 00:21:43,871
‫حسناً لا قبعة

319
00:21:45,521 --> 00:21:49,081
‫أعتقد الناس تكذب لأن الحقيقة مؤلمة

320
00:21:49,251 --> 00:21:53,091
‫مثلاً هذا الجاكيت الذي تلبسه

321
00:21:53,261 --> 00:21:55,381
‫ماذا عنه ؟

322
00:21:56,491 --> 00:21:58,221
‫لقد أحببته

