﻿1
00:00:07,891 --> 00:00:09,831
‫" آشلي "
‫كيف حالك " نيكي " ؟

2
00:00:12,161 --> 00:00:14,791
‫لديك ورق على خدك

3
00:00:15,061 --> 00:00:17,061
‫كلا لقد جرح نفسه في الحلاقة

4
00:00:17,231 --> 00:00:20,331
‫لماذا تحلق و " آشلي " لا ؟

5
00:00:23,841 --> 00:00:26,331
‫لأن الرجال تنموا لحيتهم

6
00:00:26,511 --> 00:00:28,671
‫وبعض النساء لا

7
00:00:30,781 --> 00:00:34,551
‫عندما تصبح مراهقاً يبدأ
‫الشعر على وجهك

8
00:00:34,721 --> 00:00:37,521
‫والنساء ينموا .. كما تعلم

9
00:00:37,791 --> 00:00:40,451
‫أطول -
‫أجل أطول -

10
00:00:40,621 --> 00:00:41,891
‫أجل

11
00:00:42,531 --> 00:00:44,321
‫لماذا ؟

12
00:00:45,131 --> 00:00:48,261
‫أنت تسأل أسئلة كثيرة

13
00:00:48,601 --> 00:00:49,761
‫إنه بهذا العمر

14
00:00:49,931 --> 00:00:53,161
‫إنه وعاء خالي يجب ملأه بالمعرفة

15
00:00:53,341 --> 00:00:54,931
‫هل شاهد أحد مجلة " فوغ " ؟

16
00:00:55,101 --> 00:00:57,631
‫التي بها العارضة " تايلور " على الغلاف

17
00:00:57,811 --> 00:01:00,371
‫هذا قبل 3 سنوات " جيفري " ألقى بها

18
00:01:00,681 --> 00:01:02,081
‫لماذا ؟

19
00:01:02,681 --> 00:01:05,881
‫وبعض الأوعية تبقى خالية

20
00:02:28,577 --> 00:02:30,047
‫يقال هنا في المجلة

21
00:02:30,207 --> 00:02:32,647
‫عندما تصلح منزلك السعر
‫يجب أن لا يكون غرضاً

22
00:02:32,947 --> 00:02:34,607
‫بقدر ما تنفق من مال يكون أفضل

23
00:02:34,787 --> 00:02:36,307
‫أي مجلة هذه ؟

24
00:02:36,487 --> 00:02:38,677
‫" هضم الأثرياء "

25
00:02:40,257 --> 00:02:41,517
‫لدي مشاركة

26
00:02:41,687 --> 00:02:45,177
‫إذا كنت سأرتب منزلي الجديد
‫فأنا أحتاج كل مساعدة ممكنة

27
00:02:45,657 --> 00:02:49,187
‫هذا لون جميل لستائرك

28
00:02:49,367 --> 00:02:52,697
‫" أجل إذا كنت فندق في " فيغاس

29
00:02:52,867 --> 00:02:54,627
‫أيضاً أنظري للسعر

30
00:02:54,807 --> 00:02:56,897
‫هذا معقول

31
00:02:57,077 --> 00:02:58,167
‫بالضبط

32
00:03:00,877 --> 00:03:02,777
‫حسناً هيا بنا

33
00:03:02,947 --> 00:03:04,677
‫حسناً

34
00:03:17,227 --> 00:03:19,627
‫أعتقد أنه ثقيل

35
00:03:20,327 --> 00:03:22,767
‫حسناً لنخفف قليلاً

36
00:03:26,597 --> 00:03:28,937
‫لماذا أنا أحمل كل شيء ؟

37
00:03:29,207 --> 00:03:32,607
‫ببساطة , البعض ولد بومة
‫والبعض بغل

38
00:03:32,777 --> 00:03:34,837
‫أحزر من أنت

39
00:03:35,247 --> 00:03:36,707
‫حقاً ؟

40
00:03:36,877 --> 00:03:40,367
‫لابد أنني البغال القاتلة إذاً

41
00:03:40,547 --> 00:03:43,607
‫حسناً لقد رسمت مسارنا

42
00:03:43,787 --> 00:03:46,757
‫" سوف نتجول أسفل ينابيع " لايمستون

43
00:03:46,917 --> 00:03:49,117
‫ثم سنشق طريقنا إلى
‫المسار الصخري

44
00:03:49,287 --> 00:03:51,417
‫" ونقضي آخر ليلة في " المنحنيات

45
00:03:51,597 --> 00:03:54,957
‫الأفضل ألا تكون منحنيات ذهبية

46
00:03:56,297 --> 00:03:59,897
‫لا تقلق , في هذه الرحلة نحن
‫فقط والعناصر الطبيعية

47
00:04:00,067 --> 00:04:02,467
‫سوف نشتد مثل ضباط
‫الصف الأول

48
00:04:02,637 --> 00:04:04,607
‫بالمناسبة سيدي

49
00:04:04,777 --> 00:04:08,137
‫السيارة الخاصة هنا لتأخذك فجراً

50
00:04:09,247 --> 00:04:12,407
‫رائع , سوف أحشر حقيبة مؤخرتي

51
00:04:16,617 --> 00:04:19,347
‫يبدوا أن هناك من يجبره على ذلك

52
00:04:22,087 --> 00:04:23,417
‫مرحباً

53
00:04:23,587 --> 00:04:25,987
‫لقد أحضرت أكياس النوم -
‫شكراً لك -

54
00:04:27,667 --> 00:04:29,157
‫أنظر إلى كل هذا

55
00:04:29,327 --> 00:04:32,227
‫أجل نحن نؤمن بالإستعداد -
‫لأجل ماذا ؟ -

56
00:04:32,397 --> 00:04:36,527
‫طقس سيء , أفاعي , حرب نووية
‫حرارية عالمية

57
00:04:37,237 --> 00:04:40,797
‫حاولت أن أخبر الدب المسن أن هذا كثير

58
00:04:41,577 --> 00:04:45,207
‫أعني هذا لماذا نأخذ الحطب ؟

59
00:04:45,647 --> 00:04:48,447
‫نار المخيم

60
00:04:53,017 --> 00:04:56,077
‫أنا أقول لك , لن أحمل كل هذا

61
00:04:56,257 --> 00:04:57,917
‫ولماذا نحتاج صندوق قمامة ؟

62
00:04:58,097 --> 00:05:01,027
‫ليس صندوق بل عوامة
‫ويتسع لستة أشخاص

63
00:05:01,667 --> 00:05:04,187
‫كم يساوي عمي " فيل " ؟

64
00:05:06,397 --> 00:05:09,667
‫هل تتوقع أن أصدق أن
‫هناك طوافة في الصندوق ؟

65
00:05:09,837 --> 00:05:11,967
‫... أجل لكن مهما تفعل لا

66
00:05:16,547 --> 00:05:18,207
‫تسحب الحبل

67
00:05:21,287 --> 00:05:22,807
‫تباً

68
00:05:22,987 --> 00:05:25,617
‫يوجد طوافة في الصندوق

69
00:05:29,957 --> 00:05:33,187
‫ليس خطأي أن نور الأعاصير الغبي تعطل

70
00:05:33,497 --> 00:05:36,797
‫إذا لم تفسد الطوافة ما
‫كان سيسقط

71
00:05:37,367 --> 00:05:38,697
‫سوف أدفع ثمن هذا

72
00:05:38,867 --> 00:05:42,167
‫لكن هذا الشيء الغبي لن
‫يساوي أكثر من 60 دولاراً

73
00:05:42,807 --> 00:05:45,667
‫إنه يمتلك قاتل ذباب مدمج

74
00:05:46,737 --> 00:05:48,467
‫إنه يساوي 80

75
00:05:49,877 --> 00:05:52,007
‫سوف أعطيك 60 له -
‫80 -

76
00:05:52,177 --> 00:05:53,337
‫60 -
‫80 -

77
00:05:53,517 --> 00:05:54,537
‫80 -
‫60 -

78
00:05:54,717 --> 00:05:56,547
‫إتفقنا

79
00:05:58,017 --> 00:06:00,857
‫لطيف , حسناً سآخذ الـ 60

80
00:06:01,027 --> 00:06:04,117
‫" والبقية من أجرك من " بيكوك

81
00:06:04,297 --> 00:06:06,527
‫أعطني المال هيا

82
00:06:06,697 --> 00:06:08,667
‫أهدأ يا رجل

83
00:06:08,827 --> 00:06:10,767
‫كارلتون " أعطه المال "

84
00:06:13,537 --> 00:06:15,837
‫هذا كل ما لدينا فقط

85
00:06:16,007 --> 00:06:18,167
‫لدي المزيد في محفظتي -
‫أخرج يديك من جيبك -

86
00:06:18,337 --> 00:06:21,137
‫أخرج يديك -
‫أحذر -

87
00:06:36,024 --> 00:06:38,924
‫لماذا تبكين ؟

88
00:06:39,094 --> 00:06:41,024
‫لأن " ويل " مصاب

89
00:06:41,424 --> 00:06:44,824
‫لماذا ؟ -
‫لا أعلم -

90
00:06:44,994 --> 00:06:47,264
‫نيكي " هيا لا تضايق أمي "

91
00:06:47,434 --> 00:06:50,234
‫إنه لا يضايقني

92
00:06:50,404 --> 00:06:52,634
‫أريد التأكد أنه سيكون مستريحاً

93
00:06:52,804 --> 00:06:54,604
‫نحن نفعل كل شيء نستطيع

94
00:06:54,774 --> 00:06:59,434
‫هذه الأغطية البيضاء ملمسها ورقي
‫أليس لديكم قماش الباستيل ؟

95
00:07:00,114 --> 00:07:02,944
‫هذا ليس أكبر مخاوفنا حالياً

96
00:07:03,114 --> 00:07:07,554
‫ماذا عن التلفزيون ؟ لن يحصل
‫على البث الأرضي فقط

97
00:07:08,014 --> 00:07:10,074
‫هذه منطقة إنتظار آنستي

98
00:07:10,254 --> 00:07:11,744
‫أعلم أن ذلك صعب

99
00:07:11,924 --> 00:07:15,084
‫لكن لم لا تبقين هناك وتنتظري

100
00:07:21,634 --> 00:07:24,104
‫كارلتون " هل تريد التحدث بهذا ؟ "

101
00:07:24,264 --> 00:07:26,294
‫كان يصوب إلي

102
00:07:27,334 --> 00:07:28,704
‫" فيفيان "

103
00:07:31,004 --> 00:07:32,604
‫أين إبني ؟ هل سمعت شيئاً ؟

104
00:07:32,774 --> 00:07:35,334
‫لا شيء تغير منذ أن إتصلت
‫من المطار

105
00:07:35,514 --> 00:07:37,244
‫عمتي إنه في غرفة النقاهة

106
00:07:37,414 --> 00:07:40,404
‫شكراً لك

107
00:07:42,554 --> 00:07:45,074
‫المعذرة سيدة " سميث " ؟

108
00:07:45,254 --> 00:07:47,054
‫ليزا " ؟ " -
‫أجل -

109
00:07:47,224 --> 00:07:48,924
‫مرحباً

110
00:07:49,464 --> 00:07:50,484
‫" فاي "

111
00:07:50,664 --> 00:07:52,394
‫لقد تحدثت مع الطبيب

112
00:07:52,564 --> 00:07:53,994
‫إنه في حالة مستقرة

113
00:07:54,164 --> 00:07:57,134
‫لكن الرصاصة قريبة من عاموده
‫الفريق , لكنهم أخرجوها

114
00:07:57,304 --> 00:07:58,764
‫الحمد لله

115
00:07:58,934 --> 00:08:01,134
‫وهناك أحتمال لضرر عصبي

116
00:08:01,304 --> 00:08:04,204
‫لكن لنأمل عكس ذلك
‫سوف ينقلونه لغرفة خاصة

117
00:08:04,374 --> 00:08:06,864
‫هل نستطيع رؤيته ؟ -
‫لقد قمت بإتفاق , وسوف نراه الآن -

118
00:08:07,044 --> 00:08:08,974
‫لكننا ذاهبون للمنزل فوراً

119
00:08:09,144 --> 00:08:10,174
‫لماذا ؟

120
00:08:10,344 --> 00:08:13,404
‫واضح أننا نثير جنون العاملين

121
00:08:13,654 --> 00:08:17,844
‫لست أفهم أنا زائرة فقط
‫لماذا أحتاج العلاج ؟

122
00:08:19,424 --> 00:08:23,084
‫وماذا يعني " بروزاك " ؟
‫هل تعتقدين أنني أحتاج هذا ؟

123
00:08:23,264 --> 00:08:25,254
‫أشعر أنني بخير

124
00:08:44,114 --> 00:08:45,514
‫مرحباً

125
00:08:48,054 --> 00:08:50,384
‫أمي لا تأتي كل هذه المسافة إلى هنا

126
00:08:50,554 --> 00:08:53,114
‫توقف , أنا سعيدة أنك بخير

127
00:08:53,294 --> 00:08:55,314
‫أجل

128
00:08:55,494 --> 00:08:59,054
‫تخيلي لقد إنتقلت من " فيلي " لأننا
‫نعتقد أنها خطيرة

129
00:09:01,634 --> 00:09:03,194
‫" ويل "

130
00:09:04,564 --> 00:09:05,724
‫كيف حالك ؟

131
00:09:05,904 --> 00:09:07,994
‫ما الأمر ؟

132
00:09:08,334 --> 00:09:10,274
‫لا تنظروا إلي هكذا

133
00:09:10,444 --> 00:09:13,304
‫تعلمون أن لا رصاصة سوف توقفني

134
00:09:14,074 --> 00:09:18,484
‫لكنني سوف أقوم بحسابي
‫المصرفي بريدياً الآن

135
00:09:19,154 --> 00:09:21,914
‫بمعرفة حظي سوف أعبر
‫من عامل بريدي مستاء

136
00:09:25,354 --> 00:09:26,884
‫هل أنت متألم ؟

137
00:09:27,054 --> 00:09:30,324
‫ليس أسوأ من آخر طبق
‫" تشيلي " حضره " جيفري "

138
00:09:31,294 --> 00:09:34,024
‫أعتقد أنك لن تريد هذا إذاً

139
00:09:35,394 --> 00:09:37,664
‫أكره هذه الخدمات العامة

140
00:09:37,834 --> 00:09:40,234
‫" سأحضر لك ماركة " إيفيان

141
00:09:44,904 --> 00:09:47,774
‫آشلي " ماذا تفعلين هناك ؟ "

142
00:09:48,274 --> 00:09:51,614
‫أنا خائفة من لمس أي شيء
‫لا أريد سحب شيء

143
00:09:51,784 --> 00:09:54,754
‫لا تقلقي تعالي وعانقيني

144
00:09:56,524 --> 00:09:58,284
‫يا إلهي

145
00:09:58,454 --> 00:09:59,884
‫خدعتك

146
00:10:02,764 --> 00:10:05,694
‫لا أصدق أنكم ترون أنها مزحة

147
00:10:05,864 --> 00:10:08,554
‫ألا تدرك ما حدث ؟ لقد تلقى
‫رصاصةً عني

148
00:10:08,734 --> 00:10:10,204
‫لقد أنقذ حياتي

149
00:10:11,134 --> 00:10:15,404
‫حقاً ؟ لقد كنت أحاول
‫الإبتعاد عن الطريق

150
00:10:17,004 --> 00:10:19,404
‫توقف هذا ليس مضحك

151
00:10:20,214 --> 00:10:24,514
‫هيا يا رجل , لدينا حس فكاهي بهذا

152
00:10:24,684 --> 00:10:26,744
‫إنه يحدث طوال الوقت

153
00:10:27,154 --> 00:10:28,774
‫هنا المشكلة

154
00:10:29,154 --> 00:10:31,144
‫يحدث طوال الوقت

155
00:10:35,424 --> 00:10:37,754
‫سوف أتحدث له

156
00:10:40,294 --> 00:10:42,994
‫أين تذهب ؟ -
‫لا أعلم -

157
00:10:43,534 --> 00:10:44,554
‫سوف أذهب للمشي

158
00:10:44,734 --> 00:10:47,634
‫الوقت منتصف الليل لا
‫أريد أن يحدث شيء لك أيضاً

159
00:10:47,804 --> 00:10:51,834
‫لا يمكن أن تفعل شيئاً
‫هذه الأمور تحدث

160
00:10:52,004 --> 00:10:56,004
‫أعلم أنك منزعج لقد مررت
‫بتجربة درامية

161
00:10:56,184 --> 00:10:59,044
‫إهدأ لنتحدث في الأمر عقلانياً

162
00:10:59,214 --> 00:11:01,014
‫أنت دائماً في السيطرة

163
00:11:01,184 --> 00:11:03,484
‫دائماص تعلم ما تفعله وما تقوله

164
00:11:03,654 --> 00:11:06,454
‫لكن ما يضايقني , الشرطة لن تجده

165
00:11:06,624 --> 00:11:09,494
‫وإذا فعلوا , سوف يخرج
‫للشوارع خلال 6 أشهر

166
00:11:09,664 --> 00:11:12,024
‫هذا لن يحدث -
‫هيا أبي لقد حدث لأشخاص حبستهم -

167
00:11:12,194 --> 00:11:13,854
‫النظام القانوني ليس مثالي

168
00:11:14,034 --> 00:11:16,624
‫تحدث إلى " ويل " عن نظامنا

169
00:11:16,804 --> 00:11:19,294
‫إنه أضحوكة , الناس لم تعد تخاف منه

170
00:11:20,104 --> 00:11:22,364
‫أنا محبط أيضاً مثلك

171
00:11:22,744 --> 00:11:24,904
‫لكن كقاضي يجب أن أثق به

172
00:11:25,074 --> 00:11:27,904
‫مهما أردت أن أسقط الرؤوس

173
00:11:29,744 --> 00:11:32,644
‫في النهاية سينجح النظام

174
00:11:34,314 --> 00:11:36,654
‫أنا رجل ناضج

175
00:11:37,554 --> 00:11:39,924
‫لا تخبرني بقصص خيالية

176
00:11:55,093 --> 00:11:57,583
‫أمي أنا بخير شكراً

177
00:11:57,763 --> 00:12:00,523
‫حسناً أنا أتأكد أن إبني مستريح فقط

178
00:12:00,693 --> 00:12:03,353
‫أنا بخير كمن يجلس آنية البول

179
00:12:03,533 --> 00:12:06,793
‫هل تريد مني .. ؟ -
‫لا تأخذي أغراضي أمي -

180
00:12:09,173 --> 00:12:10,903
‫شكراً لك

181
00:12:13,143 --> 00:12:17,073
‫كيف هذا ؟ -
‫ممتاز -

182
00:12:17,243 --> 00:12:21,243
‫أرى هناك وسادة جديدة
‫تنتفخ هنا

183
00:12:22,953 --> 00:12:26,383
‫أين " كارلتون " ؟ -
‫لقد ذهب للمنزل للتنفس عن غضبه -

184
00:12:26,553 --> 00:12:28,583
‫سوف أحضر السيارة

185
00:12:28,753 --> 00:12:30,023
‫" إرفع رأسك سيد " ويليام

186
00:12:33,163 --> 00:12:35,023
‫لتكن أفضل

187
00:12:35,193 --> 00:12:37,563
‫خدعتك

188
00:12:37,733 --> 00:12:40,723
‫توقف -
‫سوف نراك غداص -

189
00:12:41,103 --> 00:12:44,033
‫هل " كارلتون " سيكون بخير ؟

190
00:12:44,203 --> 00:12:46,803
‫أجل سأتحدث له عندما يصل

191
00:12:46,973 --> 00:12:48,403
‫خذ بعض النوم

192
00:12:48,573 --> 00:12:51,873
‫لا أستطيع الحصول على النوم
‫بكل هذه الأصوات

193
00:12:52,043 --> 00:12:55,643
‫إذا توقف الصوت سوف
‫تنام أكثر مما تخطط له

194
00:12:56,353 --> 00:12:57,843
‫هيا , هل أنت قادمة ؟

195
00:12:58,023 --> 00:13:00,183
‫كلا سأبقى هنا معه

196
00:13:00,353 --> 00:13:02,983
‫أمي إذهبي للمنزل لا
‫داعي لحضانتي

197
00:13:03,153 --> 00:13:05,453
‫لن تتخلص مني بهذه السهولة

198
00:13:05,623 --> 00:13:09,063
‫أنا ضعيف على القتال , يمكنك البقاء

199
00:13:09,893 --> 00:13:11,663
‫حسناً

200
00:13:11,833 --> 00:13:14,093
‫سوف أراك غداً -
‫أحبك أمي -

201
00:13:14,273 --> 00:13:16,323
‫سوف تعتادين عليه -
‫لقد قلت لك -

202
00:13:16,503 --> 00:13:18,133
‫أخرس

203
00:13:20,073 --> 00:13:21,973
‫أنا سعيد برحيلهم

204
00:13:26,413 --> 00:13:28,353
‫كيف تشعر ؟

205
00:13:28,683 --> 00:13:33,083
‫تعرفين ما يقولون , قطع الورق
‫أسوأ الآلام ؟

206
00:13:33,253 --> 00:13:35,913
‫مخطئين

207
00:13:37,493 --> 00:13:39,923
‫ليس عليك هذا

208
00:13:40,433 --> 00:13:43,393
‫ماذا ؟ -
‫تسليتي -

209
00:13:45,763 --> 00:13:50,633
‫هل سمعت عن رجل أسود
‫أصيب عن جهاز صرافة ؟

210
00:13:50,803 --> 00:13:55,333
‫وكيف كان يحاول البلاهة
‫مع صديقته في مستشفى ؟

211
00:13:58,283 --> 00:13:59,833
‫توقف

212
00:14:12,663 --> 00:14:14,423
‫كارلتون " أحذر "

213
00:14:15,893 --> 00:14:17,333
‫كارلتون " أحذر "

214
00:14:20,403 --> 00:14:21,663
‫" ويل "

215
00:14:21,833 --> 00:14:24,503
‫لا مشكلة إستيقظ

216
00:14:28,843 --> 00:14:31,213
‫جيد أنك هنا

217
00:14:43,553 --> 00:14:45,353
‫صباح الخير حان وقت الفطور

218
00:14:46,823 --> 00:14:48,263
‫آسفة

219
00:14:49,763 --> 00:14:52,663
‫أليس صعب متابعة الشاشة بلا صوت ؟

220
00:14:52,833 --> 00:14:56,863
‫كلا هذا ما حدث , أنا أحفظ
‫النكات في قلبي

221
00:14:57,033 --> 00:14:58,663
‫أنظري هنا

222
00:14:58,843 --> 00:15:00,803
‫مرحباً

223
00:15:01,973 --> 00:15:05,433
‫" دوين "
‫ريرون " أكل كيك أمي "

224
00:15:07,083 --> 00:15:10,883
‫دي دي " أرجوك لا تخبر أمي "

225
00:15:11,053 --> 00:15:14,613
‫حسناً بثمن بسيط

226
00:15:15,223 --> 00:15:16,483
‫أنت جيد

227
00:15:16,653 --> 00:15:19,623
‫هذا ليس شيء عليك
‫رؤية موقعي

228
00:15:19,793 --> 00:15:21,923
‫ماذا تريدها أن ترى ؟

229
00:15:24,463 --> 00:15:26,833
‫مرحباً هل أنت مستريحة ؟

230
00:15:27,003 --> 00:15:28,973
‫أجل كنت متعبة

231
00:15:29,133 --> 00:15:32,033
‫كنت تتحدثين في نومك

232
00:15:32,203 --> 00:15:35,003
‫هل تحلمين دائماً بـ " شاكازولو " ؟

233
00:15:35,173 --> 00:15:36,403
‫أخرس

234
00:15:39,717 --> 00:15:42,157
‫هذا جميل

235
00:15:42,327 --> 00:15:46,817
‫هل تريد أن أقرأ البطاقة ؟ -
‫كلا سأشكر " جاز " لاحقاً -

236
00:15:47,397 --> 00:15:49,827
‫سوف آخذها شكراً

237
00:15:52,397 --> 00:15:55,097
‫مرحباً

238
00:15:55,537 --> 00:15:58,297
‫ما الأمر ؟ جيد أنك عدت

239
00:16:06,817 --> 00:16:09,717
‫هلا تريني أين أحضر القهوة ؟ -
‫أجل من هنا -

240
00:16:09,887 --> 00:16:11,317
‫شكراً

241
00:16:21,127 --> 00:16:23,967
‫ما الأمر ؟ هل ستكون بخير ؟

242
00:16:24,897 --> 00:16:27,167
‫مازلت لا أنسى الأمر

243
00:16:27,937 --> 00:16:31,067
‫إذا لم تدفعني عن الطريق
‫كانت ستصيبني

244
00:16:31,437 --> 00:16:33,027
‫ليس بالضرورة

245
00:16:33,207 --> 00:16:35,297
‫حتى لو وقفت أمامي

246
00:16:35,477 --> 00:16:38,237
‫مازالت سوف تصيب أعلى بطني

247
00:16:49,327 --> 00:16:51,627
‫أنا مدين لك

248
00:16:51,997 --> 00:16:53,657
‫هيا أنت لا تدين شيئاً

249
00:16:53,827 --> 00:16:55,387
‫بلى

250
00:16:56,127 --> 00:17:00,087
‫إذا أحتجت شيئاً فهو لك

251
00:17:01,067 --> 00:17:02,627
‫حسناً

252
00:17:02,867 --> 00:17:07,207
‫قد تحدث عمي عن إدخالي في وصيته

253
00:17:08,047 --> 00:17:10,737
‫أربعين أو خمسين ألفاً

254
00:17:14,317 --> 00:17:17,807
‫في الواقع أنا لا أنظر في
‫عين أبي الآن

255
00:17:18,117 --> 00:17:20,587
‫أشعر أن كل ما قاله لي كذب

256
00:17:21,727 --> 00:17:24,557
‫هيا هذا صعب قليلاً ألا تعتقد ؟

257
00:17:24,727 --> 00:17:27,787
‫قضيت حياتي أؤمن بالقانون
‫وأتبع التعليمات

258
00:17:27,967 --> 00:17:31,227
‫ومجنون يسحب سلاحه فتتغير القوانين

259
00:17:31,397 --> 00:17:34,197
‫سئمت من الإتباع سئمت
‫من كوني الضحية

260
00:17:34,367 --> 00:17:36,997
‫سوف أصنع قوانين

261
00:17:37,377 --> 00:17:39,807
‫إنتظر -
‫ماذا ؟ -

262
00:17:40,507 --> 00:17:42,807
‫عانقني -
‫ماذا ؟ -

263
00:17:43,207 --> 00:17:47,307
‫قلت عانقني , عندما يصاب
‫أحد يصبح عاطفياً

264
00:17:47,487 --> 00:17:49,917
‫تعال هنا وأعطني الحب

265
00:17:51,887 --> 00:17:53,187
‫حسناً

266
00:18:03,527 --> 00:18:04,927
‫حسناً

267
00:18:06,267 --> 00:18:07,897
‫ما هذا ؟

268
00:18:08,837 --> 00:18:10,527
‫سلاح

269
00:18:13,677 --> 00:18:17,007
‫هل أنت مجنون ؟ هل تمشي
‫حاملاً سلاح ؟

270
00:18:17,177 --> 00:18:20,337
‫ماذا ستفعل به ؟ -
‫إنه للحماية -

271
00:18:21,417 --> 00:18:25,647
‫هل تعتقد من السهل أصابة أحد ؟

272
00:18:26,557 --> 00:18:28,717
‫سوف أغلق عيني

273
00:18:48,807 --> 00:18:51,107
‫كنت سآكل هذا

274
00:18:53,847 --> 00:18:56,217
‫كل شيء نكتة لك

275
00:18:59,087 --> 00:19:03,147
‫إذاً لا تعتقد أنني غاضب ؟

276
00:19:03,327 --> 00:19:07,487
‫أستلقي في المستشفى
‫قبل الشلل بقليل

277
00:19:07,667 --> 00:19:09,857
‫لا تعتقد أنني سوف ألحق بـ

278
00:19:10,027 --> 00:19:12,057
‫هذا لن يحدث ثانيةً , ليس لي

279
00:19:12,237 --> 00:19:13,967
‫" كارلتون "

280
00:19:14,137 --> 00:19:17,127
‫أنا أفهم أنك خائف

281
00:19:17,307 --> 00:19:20,037
‫لكن العالم قد يكون مكان مخيف

282
00:19:20,207 --> 00:19:22,177
‫يجب أن تتعلم التعامل معه

283
00:19:22,347 --> 00:19:24,367
‫أجل لقد وجدت طريقتي

284
00:19:26,817 --> 00:19:29,677
‫هذا ليس أنت بل هم

285
00:19:39,157 --> 00:19:41,887
‫لم آتي هنا لموافقتك

286
00:19:43,027 --> 00:19:44,897
‫جئت لأطمئن على حالك

287
00:19:47,967 --> 00:19:49,557
‫أنا خارج من هنا

288
00:19:50,207 --> 00:19:51,797
‫" كارلتون "

289
00:19:53,477 --> 00:19:55,537
‫لا أحضان أكثر

290
00:19:56,577 --> 00:19:58,807
‫لقد أنقذت حياتك

291
00:19:58,977 --> 00:20:01,577
‫لقد أنقذت حياتك أنت
‫مدين لي

292
00:20:06,087 --> 00:20:09,077
‫أعطني السلاح

293
00:20:13,427 --> 00:20:17,297
‫أعطني السلاح لقد أنقذت
‫حياتك وأريد السلاح

