﻿1
00:00:00,920 --> 00:00:03,400
- لا يمكنني فعل هذا
- أنت أكبر ساقطة أعرفها

2
00:00:03,520 --> 00:00:06,960
- لا تقول لي إنك لا يمكنك فعل هذا
- هذه كانت اللحظة الفارقة

3
00:00:07,080 --> 00:00:08,400
في حياة (ميلي غرانت) السياسية

4
00:00:08,880 --> 00:00:10,200
في الحلقة السابقة...

5
00:00:10,320 --> 00:00:11,640
أنا قللت من شأنك
على ما أعتقد يا (غابي)

6
00:00:11,760 --> 00:00:13,480
أنت تدين لي باعتذار
لعدم تجشمك العناء لمعرفة اسمي

7
00:00:13,600 --> 00:00:16,880
عندما قلت لي بأن (فيتز) أحبني
ما كنت تعنيه في الحقيقة

8
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
- أنه كان من المفترض أن أختارك
- أنت لست أباً أي أحد

9
00:00:19,120 --> 00:00:20,520
- كنت على حق
- مرحباً بك في المنزل يا بني

10
00:00:20,640 --> 00:00:22,920
أنتِ تملكين المكتب الرئاسي

11
00:00:23,040 --> 00:00:25,600
- هذا ما تبدو عليه السلطة
- خمن ماذا أنا رئيسة عظيمة

12
00:00:25,720 --> 00:00:28,360
- أنا كنت أحاول إنقاذنا
- لا وجود لنحن!

13
00:00:28,640 --> 00:00:30,720
- لقد حاولنا
- أجل

14
00:00:31,960 --> 00:00:34,000
"بعد 6 أشهر"

15
00:00:34,120 --> 00:00:36,520
"تقرير الحرية مع (سالي لانغستون)"

16
00:00:37,440 --> 00:00:41,520
يا عشاق الحرية نحن عدنا
الآن أين كنا؟

17
00:00:42,320 --> 00:00:43,960
أجل السلطة

18
00:00:44,200 --> 00:00:47,840
السلطة يا أعزائي عشاق الحرية
هي القلب النابض لحضن لأمتنا

19
00:00:47,960 --> 00:00:50,640
الأعضاء العظماء والأقوياء للنخبة
السياسية يتغذون عليها

20
00:00:50,800 --> 00:00:53,480
يورثونها السلطة هي المضيف
بالنسبة لهم

21
00:00:53,600 --> 00:00:57,080
الحلمة الهائلة التي يرضع منها
كل من بهذه البلاد

22
00:00:57,200 --> 00:00:59,520
وأنتم تتسائلون لم
(واشنطن) لا تستطيع إنجاز أي شيء

23
00:00:59,640 --> 00:01:01,640
مطاردة السلطة كل ما يشغل تفكير الناس

24
00:01:01,760 --> 00:01:04,600
كل شخص يريد دوماً الأكثر
ولا أحد يكتفي بما لديه

25
00:01:04,720 --> 00:01:06,480
القصص التي بإمكاني أن أرويها لكم

26
00:01:08,960 --> 00:01:10,280
شكراً لك

27
00:01:22,600 --> 00:01:23,920
الشهرة

28
00:01:24,760 --> 00:01:26,760
شهرتك كانت سيئة السمعة مؤخراً
وكانت جيدة للأعمال

29
00:01:27,000 --> 00:01:28,320
من فضلك لا تبدأ

30
00:01:28,440 --> 00:01:30,520
- (أوليفيا) إنك تفرطين في التعويض
- ها قد بدأت

31
00:01:30,640 --> 00:01:34,440
أنت قد وقفت على قمة الجبل
حلقة النار كانت حولك

32
00:01:34,560 --> 00:01:37,680
أنت لعبت به كالكمان
أنت حملت القوة بين يديك

33
00:01:37,800 --> 00:01:41,360
أنت كنت قوة
أنت ملكت المكتب الرئاسي

34
00:01:42,000 --> 00:01:43,960
ابنتي ملكت المكتب الرئاسي

35
00:01:44,640 --> 00:01:46,760
أنت كنت تديرين المكان
وهو كان جاهلًا بذلك

36
00:01:48,560 --> 00:01:49,880
قولي لي إنني مخطئ

37
00:01:52,160 --> 00:01:54,000
- الأمر أفضل هكذا
- كلا

38
00:01:54,600 --> 00:01:57,120
بإمكانك خداع المغفلتين اللتين هناك
لكن لا يمكنك خداعي

39
00:01:58,320 --> 00:02:00,880
أنت تذوقت طعم الدماء
أنت تعرفين كيف يبدو طعمه

40
00:02:01,840 --> 00:02:03,160
أنت ترغبين به

41
00:02:07,400 --> 00:02:10,040
لقد حاول جعلي السيدة الأولى

42
00:02:10,560 --> 00:02:12,640
ولقد أشعرني ذلك
وكأنني سجينة نوعاً ما

43
00:02:16,640 --> 00:02:19,280
- هيا قلها
- أقول ماذا؟

44
00:02:19,560 --> 00:02:22,240
إن لا أحد يستطيع حبسي
إلا لو سمحت له

45
00:02:22,440 --> 00:02:24,720
أن كل شيء كان تحت سيطرتي
طوال الوقت

46
00:02:24,840 --> 00:02:28,960
لأن القوة الحقيقية لا تفقد أبداً
الحرية كانت بين يدي

47
00:02:29,240 --> 00:02:30,560
قلها

48
00:02:31,200 --> 00:02:32,720
من الواضح أنه لا يتعين عليّ

49
00:02:35,400 --> 00:02:36,720
أنا مشتاق إليك

50
00:02:36,960 --> 00:02:38,520
آمل أن تأتي إلى المنزل
في أغلب الأحيان

51
00:02:38,640 --> 00:02:40,200
- أنت تعلم أنني لا أستطيع فعل ذلك
- بسببه؟

52
00:02:40,320 --> 00:02:43,480
لم (جايك) متواجد هناك؟
ما الذي يفعله هناك معك؟

53
00:02:43,600 --> 00:02:44,920
إنه يكرهك

54
00:02:45,040 --> 00:02:47,320
(جايك) عاد إلى المنزل
كما ينبغي عليك

55
00:02:48,320 --> 00:02:51,080
ومن ثم مرة أخرى ربما من الأفضل
أن نكافح من أجل متعة

56
00:02:51,200 --> 00:02:53,240
تمزيق القلب النابض للسلطة
من صدر (أمريكا)

57
00:02:53,360 --> 00:02:55,200
أن تحملها بين يديك الدمويتين

58
00:02:55,320 --> 00:02:57,560
كما لو أنك لم تدخل
أي معركة على الإطلاق

59
00:02:57,720 --> 00:03:00,320
بعد كل شيء لكي تكون خالي الوفاض
يجب أن تكون عديم القوى

60
00:03:00,440 --> 00:03:02,800
وفي هذه المدينة كلمة
عديم القوى تعني العجز

61
00:03:02,920 --> 00:03:05,360
ومن الذي يود أن يكون عاجزاً؟

62
00:03:10,880 --> 00:03:12,200
أنت متأخرة

63
00:03:12,560 --> 00:03:13,880
أنت تعلم أنني كنت أتناول العشاء
مع والدي

64
00:03:14,240 --> 00:03:16,360
- أنا لا أحب الانتظار
- إذاً لا تنتظر، غادر

65
00:03:17,080 --> 00:03:18,480
هل تريديني حقاً أن أغادر

66
00:05:02,560 --> 00:05:04,680
(واشنطن) العزيزة

67
00:05:04,800 --> 00:05:07,920
خطوط الشعب ستعبر فقط
للحصول على بعض السلطة هنا

68
00:05:08,040 --> 00:05:11,440
المكيدة التخطيط
الأفضال سوف تشترى وتباع وتسرق

69
00:05:11,560 --> 00:05:15,760
وما هو السبب لأنها حرب حديثة
حقيقية، معركة دامية جداً؟

70
00:05:16,040 --> 00:05:17,760
لا أحد سيخرج منها سالماً

71
00:05:17,880 --> 00:05:20,600
أنا لن أكون أكثر فخراً من كوني أمريكية

72
00:05:20,800 --> 00:05:22,240
ماذا عنكم؟

73
00:05:35,000 --> 00:05:36,320
مساء الخير يا سيدي الرئيس

74
00:05:36,440 --> 00:05:37,760
أهلًا يا (آبي) هل أنت مشغولة؟

75
00:05:38,000 --> 00:05:41,240
في الساعة الثانية صباحاً؟

76
00:05:41,360 --> 00:05:42,680
كلا يا سيدي أنا لست منشغلة ما الأمر؟

77
00:05:42,800 --> 00:05:45,280
أنا أريدك أن تقومي بإخلاء جدول
أعمالي للأيام الثلاثة المقبلة

78
00:05:45,400 --> 00:05:47,000
حتى أتمكن من التحضير لقمة شرق (آسيا)

79
00:05:47,120 --> 00:05:48,680
- حسناً
- هل تملكينه؟

80
00:05:49,280 --> 00:05:50,920
- ما الذي أملكه؟
- جدول أعمالي

81
00:05:51,840 --> 00:05:53,680
أجل يا سيدي

82
00:05:53,840 --> 00:05:58,400
لكن ربما ستكون أكثر كفاءة

83
00:05:58,520 --> 00:06:02,480
لو تحدثت إلى (سايروس) عن جدولك
أنت تعرف لكونه رئيس العمال وكل ذلك

84
00:06:02,600 --> 00:06:04,640
أنا معك على الهاتف في الوقت الحالي
كيف لا يكون ذلك أكثر كفاءة؟

85
00:06:05,600 --> 00:06:07,080
أنت على حق تماماً يا سيدي

86
00:06:07,480 --> 00:06:10,200
دعنا نرى
بإمكاني إخلاء معظم جدولك

87
00:06:11,120 --> 00:06:12,840
لكنني لا أستطيع إخلاء عشاء (الغرايدورن)

88
00:06:13,080 --> 00:06:14,400
ينبغي عليك الانضمام إلي لذلك

89
00:06:14,520 --> 00:06:15,840
أفضّل ألا أنضم إليك

90
00:06:15,960 --> 00:06:17,720
- سيكون أمراً ممتعاً
- كلا لن يكون

91
00:06:17,840 --> 00:06:19,840
كلا، لكن بإمكاننا
التحدث عن مؤتمر القمة

92
00:06:20,920 --> 00:06:22,240
لا يمكنني الذهاب يا سيدي

93
00:06:22,360 --> 00:06:23,680
لم لا؟

94
00:06:24,760 --> 00:06:26,080
إنه (ليو)

95
00:06:26,200 --> 00:06:28,400
- (ليو)؟
- إنه مريض... مريض جداً

96
00:06:28,520 --> 00:06:29,840
إنفلونزا رهيبة

97
00:06:30,480 --> 00:06:32,640
إنه هنا بجواري يحاول أن ينام

98
00:06:32,760 --> 00:06:34,960
سأدع (شارلوت) تجلب
لك حساء الدجاج

99
00:06:35,080 --> 00:06:36,480
من المكان الذي أعرفه
في مدينة (بيثيسدا) في الغد

100
00:06:36,600 --> 00:06:38,480
- سوف يحبها
- هذا لطف كبير منك يا سيدي

101
00:06:38,760 --> 00:06:40,080
على الرحب والسعة

102
00:06:41,000 --> 00:06:43,280
إذاً دعينا نتحدث عن غطاء
انبعاثات الكربون

103
00:06:43,400 --> 00:06:44,720
نحن نريد من الرئيس
أن يوافق على ذلك

104
00:06:45,040 --> 00:06:46,360
هل هناك غرفة أخرى
بإمكانك الذهاب إليها؟

105
00:06:46,480 --> 00:06:47,800
ينبغي عليك ترك (ليو)
لينال قسطاً من الراحة

106
00:06:48,120 --> 00:06:49,600
بالطبع يا سيدي سأنتقل
إلى الغرفة الأخرى في الحال

107
00:06:52,800 --> 00:06:55,760
مرحباً لدينا عميل
هل ستفتحين الباب؟

108
00:06:56,240 --> 00:06:57,760
أنا مرتدية البيجاما
ما الذي تريده يا (هاك)؟

109
00:06:57,880 --> 00:06:59,200
لدينا عميل

110
00:06:59,320 --> 00:07:01,000
- بإمكانك الاتصال
- إن هذا ليس النوع من العملاء

111
00:07:01,120 --> 00:07:02,440
الذي تريدين التحدث عنه على الهاتف

112
00:07:02,920 --> 00:07:05,120
نظراً لمراقبات الهواتف
لوكالة الأمن القومي التي تحدث

113
00:07:05,280 --> 00:07:07,080
هل ستفتحين الباب؟ هل أنت بخير؟

114
00:07:07,200 --> 00:07:08,520
أنا بخير ما الذي تقصده؟

115
00:07:09,000 --> 00:07:10,480
أنا أقصد أنك لا تريدين
فتح الباب وهذا غريب

116
00:07:11,080 --> 00:07:12,880
- هل هناك شخص ما عندك؟
- ما الذي تقصده حول العميل؟

117
00:07:13,000 --> 00:07:14,520
إن هذا ليس النوع من العملاء
الذي تريدين التحدث عنه

118
00:07:14,640 --> 00:07:15,960
على الهاتف بسبب مراقبة الهواتف
من قبل وكالة الأمن القومي

119
00:07:16,080 --> 00:07:17,440
أجل نحن بالتأكيد لا نريد

120
00:07:17,560 --> 00:07:19,560
لأي شخص في وكالة الأمن القومي
أن يعرف عن هذا الموضوع

121
00:07:19,680 --> 00:07:21,480
لماذا؟ من هو هذا العميل؟

122
00:07:21,880 --> 00:07:23,200
رئيس وكالة الأمن القومي

123
00:07:28,120 --> 00:07:29,800
اخرج حالًا

124
00:07:31,040 --> 00:07:33,080
الملازمة العامة للقوات الجوية
(ديان بيتيرز)

125
00:07:33,280 --> 00:07:37,000
مديرة وكالة الأمن القومي
رئيسة دائرة الأمن المركزي

126
00:07:37,480 --> 00:07:38,800
قائدة القيادة
(سايبر) لـ(الولايات المتحدة)

127
00:07:39,200 --> 00:07:41,440
- قلها خمس مرات وبسرعة
- تخرجت من أكاديمية القوات الجوية

128
00:07:41,560 --> 00:07:44,680
مع تخصص مزدوج في علوم الكمبيوتر
والهندسة الكهربائية

129
00:07:44,840 --> 00:07:46,440
حازت على ميدالية الخدمة المتميزة
في القوات الجوية

130
00:07:46,560 --> 00:07:48,400
من أجل الاستخراج الآمن
لوحدة منظمة حلف شمال الأطلسي

131
00:07:48,520 --> 00:07:50,320
لتمركزها خلف خطوط
العدو في (سراييفو)

132
00:07:50,440 --> 00:07:52,280
لقد تولت إدارة مركز عمليات التهديد
حتى قبل ثلاث سنوات

133
00:07:52,400 --> 00:07:55,080
عندما عيّنها الرئيس (غرانت)
مديرة لوكالة الأمن القومي

134
00:07:55,240 --> 00:07:56,560
أول امرأة عيّنت لذلك المنصب

135
00:07:56,680 --> 00:07:58,080
- إنها...
- صعبة المراس كلياً

136
00:07:58,200 --> 00:08:00,760
كنت سأقول رائدة ولكن أجل
صعبة المراس لا بأس بها أيضاً

137
00:08:00,880 --> 00:08:03,320
حسناً لكن كيف يمكن لرئيسة
صعبة المراس لوكالة تجسس

138
00:08:03,440 --> 00:08:04,760
تقع ضحية لفيروس كمبيوتر؟

139
00:08:04,880 --> 00:08:06,800
لم يكن فيروس في الحقيقة
لقد كان روكيت

140
00:08:06,960 --> 00:08:08,680
- روكيت؟
- برنامج يسمح للمخترق

141
00:08:08,800 --> 00:08:11,240
بالسيطرة على جهاز الكمبيوتر
وفتح أي برنامج يريدون فتحه

142
00:08:11,360 --> 00:08:13,000
هذه هي كاميرات المراقبة
من مكتب منزلي

143
00:08:13,160 --> 00:08:16,160
وذلك... ذلك المشهد كان
لحاسوبي المكتبي قبل ساعة

144
00:08:17,120 --> 00:08:20,120
شاهدي، بدء الكمبيوتر بنسخ الملفات
من تلقاء نفسه

145
00:08:20,240 --> 00:08:21,760
وبحلول الوقت الذي رأيت فيه
ما حدث

146
00:08:21,880 --> 00:08:23,400
كانوا قد قاموا بالفعل
بنسخ المئات من الوثائق

147
00:08:23,520 --> 00:08:24,840
وما هو الملف الذي
كانوا يبحثون عنه؟

148
00:08:25,000 --> 00:08:27,320
اسمه الرمزي كان مشروع الزئبق

149
00:08:27,600 --> 00:08:30,440
هذا كل ما أستطيع قوله
إنه سري ومصنف إلى أعلى المستويات

150
00:08:30,560 --> 00:08:32,000
وكالة الأمن القومي تتجسس
على مكالمات قادتنا الهاتفية

151
00:08:32,200 --> 00:08:33,880
يقرأون رسائل البريد الإلكتروني
والرسائل النصية الخاصة بهم

152
00:08:34,000 --> 00:08:36,200
- ما أدراك عن مشروع الزئبق؟
- إن هذه المعلومة منتشرة في الداركنت

153
00:08:36,320 --> 00:08:37,800
افترض نوعاً ما
أنها كانت مؤامرة غريبة أخرى

154
00:08:37,920 --> 00:08:39,640
لكن من الجيد أن نعرف
بأن هذا صحيح فعلًا

155
00:08:39,760 --> 00:08:41,480
هذا المعلومة لا يمكن
أن يعلم بها أي أحد

156
00:08:41,600 --> 00:08:42,920
وأنا أعتقد بأن هذه المعلومات
ليست شخصية

157
00:08:43,440 --> 00:08:46,640
وأنها ضد قواعد الوكالة أن تضع
ملفات العمل في حاسوبك المنزلي

158
00:08:46,760 --> 00:08:48,080
على الرغم من أن كثير من الناس
يفعلون ذلك

159
00:08:48,400 --> 00:08:51,480
من المستحيل أن هذا البرنامج قد تمكن
من تجاوز نظام الأمن السيبراني الخاص

160
00:08:51,600 --> 00:08:53,760
أنا صممته بنفسي
إنه متطور ولا يمكن اختراقه

161
00:08:53,880 --> 00:08:55,240
(ديان) على حق إن نظامها محكم

162
00:08:55,360 --> 00:08:57,080
إذاً كيف تمكنوا من اختراق
جهاز الكمبيوتر الخاص بها؟

163
00:08:57,200 --> 00:08:58,640
حسناً حصان طروادة الذي تمكن
من نقل الجذور الخفية

164
00:08:58,760 --> 00:09:00,320
قد تم تثبيته مباشرة إلى خادم منزلها

165
00:09:00,440 --> 00:09:01,800
ربما عن طريق محرك الإبهام

166
00:09:01,920 --> 00:09:03,800
- إذاً الاختراق حدث داخل المنزل
- أمر مرعب

167
00:09:03,920 --> 00:09:06,080
هل كان هناك أي شخص في
هذا المنزل في الآونة الأخيرة؟

168
00:09:06,200 --> 00:09:09,000
(ويليام تورانس) مطور
مشاريع "لسيكويا القمر"

169
00:09:09,120 --> 00:09:11,720
أحد العظماء والأغنياء لمطوري
تطبيقات الجوال على هذا الكوكب

170
00:09:11,840 --> 00:09:13,640
التقى مع (ديان) في مؤتمر
في أواخر العام الماضي

171
00:09:13,760 --> 00:09:15,160
قبل بضعة أسابيع سجلته رسمياً

172
00:09:15,280 --> 00:09:17,040
بأنه أهم شخص آخر
في وكالة الأمن القومي

173
00:09:17,160 --> 00:09:18,480
على ما يبدو أن الأمور أصبحت جدية

174
00:09:18,600 --> 00:09:20,600
لم يكن (بيلي)
من المستحيل أن يكون هو

175
00:09:20,720 --> 00:09:23,680
أنا أعلم أن هذا صعب تصديقه
لكن يا (ديان) إنه مبرمج

176
00:09:23,880 --> 00:09:27,600
إن من واجبي معرفة أسرار الناس
تقييم التهديدات، التنبؤ بالسلوك

177
00:09:27,720 --> 00:09:29,080
لم يكن هناك أي شخص آخر في المنزل؟

178
00:09:29,240 --> 00:09:30,560
لا يوجد أي أثر لأي محاولة اقتحام

179
00:09:30,960 --> 00:09:32,840
وشركة جهاز الإنذار الخاص بها أكدت
أن نظامها لم يتم العبث به

180
00:09:32,960 --> 00:09:35,520
وفي الوقت نفسه، جهاز (بيلي)
المحمول قد أغلق منذ 18 ساعة

181
00:09:35,880 --> 00:09:37,280
انظري إلى الأدلة

182
00:09:37,400 --> 00:09:40,360
لقد كان في منزلك
لقد كان لديه وصول إلى خادمك

183
00:09:40,480 --> 00:09:42,920
إنه لم يذهب حتى للعمل
إنه لا يجيب على جهازه المحمول

184
00:09:43,080 --> 00:09:44,400
هل واعدت مهندساً من قبل؟

185
00:09:44,840 --> 00:09:46,640
يبدأون بكتابة قطعة جديدة
من التعليمات البرمجية

186
00:09:46,760 --> 00:09:49,160
ومن ثم يصبحون مهووسين
(بيلي) سماها "دخول المنطقة"

187
00:09:49,360 --> 00:09:52,120
إنه يختفي عن الأنظار
في كل وقت وأحياناً لأيام

188
00:09:53,520 --> 00:09:54,840
لقد تحريت عنه

189
00:09:55,000 --> 00:09:56,960
لقد استخدمت كل
الوسائل المتاحة لدي

190
00:09:57,080 --> 00:09:58,400
وهذا يتضمن مشروع الزئبق

191
00:09:58,520 --> 00:10:00,320
لقد راجعت بريده الإلكتروني
واستمعت إلى مكالماته

192
00:10:00,440 --> 00:10:02,560
كل شيء قد تحقق منه
إنه قد تحقق منه

193
00:10:03,360 --> 00:10:06,840
لا بد من وجود تفسير آخر
(بيلي) لم يفعل هذا

194
00:10:07,720 --> 00:10:09,680
أنا أتفهم لم هي لا تريد
أن يكون (بيلي) مشتبهاً به

195
00:10:09,800 --> 00:10:12,000
لو قامت باتهامه وتبين أنها على خطأ
فإنها ستدمر علاقتها

196
00:10:12,120 --> 00:10:14,080
لو قامت باتهامه وتبين أنها
على حق فإنها ستدمر مهنتها

197
00:10:14,280 --> 00:10:16,120
هل نظن بأن ذلك قد يكون محتملًا
أن (بيلي) لم يفعلها؟

198
00:10:16,320 --> 00:10:17,640
- لقد فعلها
- لقد فعلها

199
00:10:17,760 --> 00:10:20,560
- السؤال الوحيد هو
- هل حبيب (ديان) جاسوس أم واش

200
00:10:21,600 --> 00:10:23,120
هيا بنا إلى العمل

201
00:10:35,760 --> 00:10:37,080
هل يمكنني الحصول على بعض منه؟

202
00:10:37,520 --> 00:10:38,840
كلا

203
00:10:53,960 --> 00:10:57,120
- (سايروس)
- اسمعي أنا بحاجة إلى رأي

204
00:10:57,320 --> 00:10:58,840
- (سايروس) لا يمكنني
- رأي سريع

205
00:10:58,960 --> 00:11:00,360
إحدى آراء (ليف) الخاصة بك

206
00:11:01,160 --> 00:11:02,760
- إذاً أنصتي...
- (سايروس) توقف عن الحديث

207
00:11:02,960 --> 00:11:04,320
الأيام التي كنا نتحدث بها على الهاتف

208
00:11:04,440 --> 00:11:06,920
حتى ساعة متأخرة من الليل كالأصدقاء
الأعزاء قد انتهت منذ فترة طويلة

209
00:11:07,040 --> 00:11:09,360
- الوداع
- (آبي)! إن هذا عن (آبي)

210
00:11:09,560 --> 00:11:12,560
أنت تحبين (آبي)
(آبي) ما زالت صديقة عزيزة صحيح؟

211
00:11:16,520 --> 00:11:17,840
20 ثانية

212
00:11:19,240 --> 00:11:21,440
أنا أريد أن أعلم فقط هل تظنين
أن بإمكانها أن تكون...

213
00:11:21,560 --> 00:11:23,280
- زوجة العمل؟
- زوجة العمل بالكامل؟

214
00:11:23,800 --> 00:11:25,120
هل هي قادرة على ذلك؟

215
00:11:28,800 --> 00:11:30,360
(ساي) أنت ما زلت هناك

216
00:11:30,480 --> 00:11:32,520
لذلك هذه ليست سوى خطوة
افتراضية تافهة

217
00:11:32,640 --> 00:11:34,000
(ليف) كلانا يعلم
أنني لم أعد في الغرفة

218
00:11:34,120 --> 00:11:35,440
أنا خارج الباب

219
00:11:36,800 --> 00:11:38,120
(آبي)

220
00:11:38,520 --> 00:11:39,960
هل هي قادرة على ذلك؟

221
00:11:46,760 --> 00:11:48,240
أجل (آبي) قادرة على ذلك

222
00:11:48,480 --> 00:11:50,240
شكراً لك ما كنت بحاجة إلى سماعه

223
00:11:50,760 --> 00:11:52,080
لكن...

224
00:11:52,200 --> 00:11:53,520
لكن ماذا؟

225
00:11:55,800 --> 00:11:57,280
تلك قوة كبيرة يا (ساي)

226
00:11:57,400 --> 00:11:59,840
ذلك... ذلك المكتب الرئاسي

227
00:12:00,920 --> 00:12:03,640
كن متأكداً
قبل أن تتخلى عن ذلك

228
00:12:05,160 --> 00:12:06,480
كن متأكداً

229
00:12:17,840 --> 00:12:19,480
- (ليف)...
- ما هي الخيوط التي لدينا عن (بيلي)؟

230
00:12:19,640 --> 00:12:20,960
- (ليف)؟
- (ديان) في حالة نكران

231
00:12:21,080 --> 00:12:22,400
(ميلي غرانت) في مكتبك

232
00:12:22,680 --> 00:12:24,000
مهنة امرأة على المحك
ويجب علينا أن نعرف لو...

233
00:12:24,400 --> 00:12:25,720
- مهلًا ماذا؟ ما الذي قلته؟
- (ميلي غرانت) في...

234
00:12:28,080 --> 00:12:29,400
أنا أرى ذلك

235
00:12:34,600 --> 00:12:36,360
- أنت ألفت كتاباً
- أنا ألفت كتاباً

236
00:12:36,880 --> 00:12:39,880
كتاب، كتابي
رسالتي المفتوحة إلى البلاد

237
00:12:40,000 --> 00:12:41,760
بياني الذي يحتوي
على المعتقدات والآمال

238
00:12:41,880 --> 00:12:44,720
هذه أنا أنثر رهاني في وسط الطاولة

239
00:12:44,840 --> 00:12:46,160
أنفض كل ما عندي من الغسيل القذر

240
00:12:46,600 --> 00:12:48,280
وكذلك الأحداث السابقة
حتى عندما يأتي موعد الحملة

241
00:12:48,400 --> 00:12:50,080
بهذه الطريقة لن أكون مطاردة
باستمرار بأسئلة حول مشاركتي في...

242
00:12:50,200 --> 00:12:52,800
مثلث الحب الدنيء
الخاص بنا في البيت الأبيض

243
00:12:52,920 --> 00:12:54,760
عندما ارتبطنا ببعضنا البعض
في (نيو هامبشاير)

244
00:12:54,880 --> 00:12:56,200
أنا لن أدير حملتك

245
00:12:56,320 --> 00:12:59,600
ألقي عليه نظرة فقط
دعيني أعرف ما هو رأيك

246
00:12:59,720 --> 00:13:01,960
- ذلك سيجعلني أعمل من أجلك
- سوف أدفع لك بالتأكيد

247
00:13:02,080 --> 00:13:03,560
- لا يمكنني القبول بذلك
- إذاً سميه معروفاً

248
00:13:06,920 --> 00:13:10,080
- أنا سأتركه هنا لك فقط
- (ميلي)

249
00:13:10,200 --> 00:13:11,520
وفي أي وقت تسنح لك الفرصة

250
00:13:11,880 --> 00:13:13,560
ويفضل أن يكون في يوم الخميس
أن تخبريني ما هو رأيك

251
00:13:18,840 --> 00:13:20,160
هذا كل شيء حتى الآن
شكراً لكم

252
00:13:22,080 --> 00:13:23,640
- (آبي)
- (نيلسون)

253
00:13:23,800 --> 00:13:25,120
أنت لم تتصلي بي طوال الأسبوع

254
00:13:25,240 --> 00:13:27,040
لو لم أحصل على إجابات لأسئلتي
فلن أستطيع أن أؤدي عملي

255
00:13:27,200 --> 00:13:28,600
كان ينبغي عليك التفكير بذلك
قبل أن تكتب تلك المقالة

256
00:13:28,720 --> 00:13:30,040
التي تتحدث عن خطة الرئيس للطاقة

257
00:13:30,400 --> 00:13:31,840
- ماذا لو كان بإمكاني تعويض ذلك؟
- ذلك سيتطلب منك اعتذاراً

258
00:13:31,960 --> 00:13:33,320
هل تحاول الاعتذار مني؟

259
00:13:33,440 --> 00:13:34,760
أنت تعرفين عن مشروع الزئبق صحيح؟

260
00:13:36,120 --> 00:13:37,440
ماذا عنه؟

261
00:13:37,560 --> 00:13:38,880
واشٍ في وكالة الأمن القومي
اتصل على الناشر الخاص بنا

262
00:13:39,280 --> 00:13:40,600
وعرض عليها فرصة
لكي تقرأ من خلال كنز

263
00:13:40,920 --> 00:13:42,240
ممتلئ بالوثائق المسروقة وأهمها...

264
00:13:42,600 --> 00:13:44,600
مشروع الزئبق أجل
أنا أعمل على ذلك بالفعل يا صديقي

265
00:13:44,720 --> 00:13:47,520
إذا أردت أن تطلب مني شيئاً
عليك أن تحاول بشكل أكثر جدية

266
00:13:49,720 --> 00:13:51,680
ما هو مشروع الزئبق بحق الجحيم؟

267
00:13:52,560 --> 00:13:54,360
فليحضر لي شخص ما ملفاً عنه

268
00:13:58,880 --> 00:14:01,880
صحيفة (ذا بوست) تعلم أننا نتجسس
على رؤسائنا الأجانب، حلفائنا

269
00:14:02,000 --> 00:14:03,720
يتنصتون في هواتفهم الشخصية

270
00:14:05,080 --> 00:14:07,840
لو هذا الواشي ذهب إليهم
وأعطاهم مشروع الزئبق

271
00:14:07,960 --> 00:14:09,400
إذاً صحيفة (ذا بوست)
سوف تعرف كل شيء

272
00:14:10,360 --> 00:14:12,280
(سايروس) هل تريد إضافة شيء ما؟

273
00:14:14,160 --> 00:14:15,480
إن ذلك ليس جيداً

274
00:14:15,880 --> 00:14:17,200
ما هي خطتك للانتهاء من هذا الموضوع؟

275
00:14:17,480 --> 00:14:18,800
أنا...

276
00:14:19,600 --> 00:14:21,400
مرحباً لا تقولي لي
إنك ستلغين موعدي معك

277
00:14:21,520 --> 00:14:23,800
أنا لن ألغي موعدي معك
ما الذي تعرفينه عن (جيليان فوستير)؟

278
00:14:24,600 --> 00:14:26,320
عملت مع (جيليان)
على موضوع القاضي (إليوت)

279
00:14:26,440 --> 00:14:27,920
صحيح حسناً ما أمرها؟

280
00:14:28,920 --> 00:14:30,800
قوية، ذكية، عناء قليل على كتفيها

281
00:14:30,920 --> 00:14:32,400
بعد أن ورثت الإدارة لصحيفة (ذا بوست)
من والدها لكن...

282
00:14:32,520 --> 00:14:33,840
إذاً هل لديها شيء تحاول إثباته؟

283
00:14:34,160 --> 00:14:35,760
ما الذي تحاولون العمل
على إغلاقه يا رفاق؟

284
00:14:35,880 --> 00:14:37,920
مجرد موضوع أمن قومي صغير

285
00:14:38,040 --> 00:14:39,960
أنت متصلة لأخذ معلومات
عن ناشر صحيفة (ذا بوست)

286
00:14:40,080 --> 00:14:41,720
للانتهاء من موضوع أمن قومي صغير؟

287
00:14:41,840 --> 00:14:44,080
- أنا سأذهب يا (ليف)
- أعتذر عادات قديمة

288
00:14:44,200 --> 00:14:45,560
"لا تقلقي أراك في ليلة الغد"

289
00:14:46,920 --> 00:14:48,480
(بيلي) قد أخذ مشروع الزئبق
لصحيفة (ذا بوست)

290
00:14:48,600 --> 00:14:49,960
إذاً إنهم لم يحصلوا
على المستندات حتى الآن

291
00:14:50,080 --> 00:14:51,560
لو حصلوا عليها لقاموا بنشرها مسبقاً

292
00:14:51,680 --> 00:14:54,720
تتبعه، تعقب خطواته افعل كل اللازم
عليك فعله للعثور على (بيلي) وامنعه

293
00:14:54,840 --> 00:14:56,160
قبل أن يكون قادراً
على إعطائهم ما لديه

294
00:15:09,960 --> 00:15:11,400
يجب أن أحصل
على إحدى هذه المناظر من أجلي

295
00:15:12,040 --> 00:15:13,360
شكراً على مجيئك

296
00:15:15,960 --> 00:15:17,280
أنت تعمل
تبدو أنك بخير

297
00:15:17,880 --> 00:15:19,320
ماذا؟ هل ظننت أنك ستجدني ثملًا؟

298
00:15:19,440 --> 00:15:21,000
والعب الروليت الروسية
مع رموز التشفير النووية؟

299
00:15:22,040 --> 00:15:25,560
أنت ظننت ذلك
أنت لم تصوت من أجلي أليس كذلك؟

300
00:15:28,920 --> 00:15:30,240
كلا أنا بخير أنا...

301
00:15:32,240 --> 00:15:34,480
حصلت على حريتي
أنا صافي الذهن

302
00:15:35,680 --> 00:15:37,960
(آبي) تقول إنني "كافة المستويات"
أياً كان معناه

303
00:15:41,600 --> 00:15:42,920
إذاً لم أنا هنا؟

304
00:15:47,240 --> 00:15:50,040
- لدي مشكلة مع صحيفة (ذا بوست)
- ما الذي يملكونه؟

305
00:15:53,360 --> 00:15:54,680
مشروع الزئبق

306
00:15:56,360 --> 00:15:58,080
مشروع التجسس الخاص لوكالة الأمن
القومي، الأم...

307
00:15:58,200 --> 00:15:59,880
صحيقة (ذا بوست) بإمكانها العمل
على ذلك... وضعه في الصفحة الأولى

308
00:16:00,600 --> 00:16:02,080
كابوس دبلوماسي

309
00:16:02,360 --> 00:16:04,200
- مجموعة العشرين وحدها...
- أجل كثير من الحلفاء

310
00:16:04,320 --> 00:16:06,160
(الولايات المتحدة)
ستكون لوحدها في العالم

311
00:16:06,800 --> 00:16:08,960
ذلك شارع مظلم للغاية
للتنزه به في كل ليلة

312
00:16:11,800 --> 00:16:13,120
كيف حصلت صحيفة (ذا بوست)
على الموضوع؟

313
00:16:13,880 --> 00:16:15,200
تلك هي المشكلة

314
00:16:17,440 --> 00:16:18,760
حسناً

315
00:16:19,240 --> 00:16:20,680
الطريقة الوحيدة لأمر
سري مثل الزئبق

316
00:16:20,800 --> 00:16:22,560
يخرج للعلن
هي من الداخل

317
00:16:23,120 --> 00:16:24,600
أنت لديك واش في وكالة الأمن القومي

318
00:16:24,720 --> 00:16:27,200
وهذا هو سبب حاجتي لك لتولي هذا
إبقائه خارج رادار الوكالة

319
00:16:27,680 --> 00:16:29,000
لم أنا؟

320
00:16:30,360 --> 00:16:35,160
- أنا بحاجة إلى شخص ما أثق به
- أنا لست الاختيار المتوقع إذاً

321
00:16:35,280 --> 00:16:36,640
كلانا يعلم بأن هذا غير صحيح

322
00:16:42,040 --> 00:16:43,360
أنت لا تتحدث معها؟

323
00:16:47,000 --> 00:16:48,320
كلا

324
00:16:50,000 --> 00:16:51,320
أنا لا أتحدث معها

325
00:16:52,640 --> 00:16:53,960
أنت؟

326
00:16:54,640 --> 00:16:56,920
كلا
أنا لا أتحدث معها

327
00:17:01,680 --> 00:17:03,000
أنا موافق على هذه الوظيفة

328
00:17:04,760 --> 00:17:06,080
شكراً لك

329
00:17:12,320 --> 00:17:14,160
يجب أن أحصل لنفسي
على هذا المنظر

330
00:17:15,560 --> 00:17:17,040
طريقة واحدة فقط
للحصول على هذا المنظر

331
00:17:17,320 --> 00:17:18,720
وثق بي إنها عاهرة

332
00:17:35,240 --> 00:17:36,760
- مرحباً يا سيدي الرئيس
- "مرحباً"

333
00:17:36,960 --> 00:17:38,800
"هل تعلمين أن بإمكانك جلب البطاطا
المقلية من مطعم (غيتي برجر)"

334
00:17:38,920 --> 00:17:41,200
- "في حقيبة من البقالة؟"
- أجل يا سيدي

335
00:17:41,320 --> 00:17:44,120
"بطاطا مقلية مباشرة من المحل
قومي بوضعها فقط في الميكروويف"

336
00:17:44,240 --> 00:17:46,880
- "إنني أتناولها في الوقت الحالي"
- هذا رائع يا سيدي

337
00:17:47,160 --> 00:17:48,640
"على كل حال أوراق الشرق الأوسط"

338
00:17:48,760 --> 00:17:50,120
"كنت أفكر أننا يجب أن نركز
على القوة الناعمة"

339
00:17:50,240 --> 00:17:51,560
"بدلًا من اتخاذ موقف متشدد"

340
00:17:58,840 --> 00:18:01,160
(ريد)! أنا مشغول جداً
في الوقت الحالي

341
00:18:01,280 --> 00:18:02,600
هل أنت تعاقبني؟

342
00:18:02,720 --> 00:18:04,040
هل أنت غاضب مني؟
هل ارتكبت خطأ؟

343
00:18:04,960 --> 00:18:06,280
كمأة؟

344
00:18:06,600 --> 00:18:09,760
إنه يقودني إلى الجنون
إنه يتصل بي 24 ساعة في كل يوم

345
00:18:09,880 --> 00:18:11,640
يمكنني أن أكون متواجدة
لو نمت لمدة 4 ساعات

346
00:18:11,760 --> 00:18:13,520
لكنه يوقظني بعد 3 ساعات ونصف
من النوم

347
00:18:13,640 --> 00:18:16,040
أي نوع من البشر يحتاج فقط
إلى 3 ساعات ونصف من النوم؟

348
00:18:16,160 --> 00:18:18,840
إنه يتصل مراراً وتكراراً
بأسئلة وآراء وأفكار

349
00:18:18,960 --> 00:18:22,680
وفي اليوم الآخر إنه يريدني أن أشرح
الخلفية الدرامية لبرنامج تلفزيوني

350
00:18:22,800 --> 00:18:25,360
ومن ثم آتي إلى العمل
ويتحدث إلي فقط

351
00:18:25,480 --> 00:18:27,480
إلي فقط
أنا أملك وظيفة

352
00:18:27,600 --> 00:18:30,400
يجب أن أكون على منصة التتويج
يجب أن أكون مستعدة لإدارة الغرفة

353
00:18:30,520 --> 00:18:31,920
لا يمكنني أن أكون مستعدة
لا يمكنني إدارة الغرفة

354
00:18:32,080 --> 00:18:33,680
يجب أن أذهب
وأستمع إليه وهو يتحدث

355
00:18:33,880 --> 00:18:35,640
أنا مرهقة يا (سايروس)!

356
00:18:35,760 --> 00:18:38,480
أنا منهكة
لأنه لن يتوقف عن الحديث معي

357
00:18:38,600 --> 00:18:42,680
وأنا لا أعرف ما الخطب معه
إنه محطم أم يحتاج إلى تغيير بطارياته

358
00:18:42,800 --> 00:18:45,120
أو زر إغلاق صغير خلف ظهره
بحاجة إلى أن يعمل مجدداً

359
00:18:45,240 --> 00:18:46,920
وأنا لا أعرف كيفية إصلاح ذلك

360
00:18:47,080 --> 00:18:50,880
والآن إحدى برامجنا للتجسس السرية
على وشك أن تتسرب للعالم

361
00:18:51,000 --> 00:18:54,320
ولا أعرف كيفية إصلاح ذلك أيضاً
لماذا؟ لأنك لا تود مساعدتي

362
00:18:54,480 --> 00:18:55,840
لماذا لا تود مساعدتي؟

363
00:18:59,440 --> 00:19:02,320
الزواج يا (ريد)
بإمكانه أن يعيث فساداً على الشخص

364
00:19:02,440 --> 00:19:04,960
- ما الذي أنت...
- أنتِ هي زوجة العمل الجديدة

365
00:19:05,880 --> 00:19:11,480
العروس الجديدة المشرقة التي قد
حُملت عبر عتبة المكتب الرئاسي

366
00:19:11,600 --> 00:19:12,920
أنت هي زوجته الجديدة

367
00:19:13,040 --> 00:19:14,960
هذا مقرف
كلا أنا لست كذلك

368
00:19:15,080 --> 00:19:17,160
الرجل بحاجة إلى زوجة دوماً
سيحتاجها ودوماً ما سيكون بحاجتها

369
00:19:17,280 --> 00:19:18,680
إنه لا يستطيع
تأدية عمله بأي طريقة أخرى

370
00:19:18,800 --> 00:19:21,720
ليس من المفترض أن يكون وحيداً
إنه لا يعرف كيفية أداء عمله

371
00:19:21,840 --> 00:19:23,160
إنه بحاجة إلى زوجة

372
00:19:23,280 --> 00:19:25,200
لا يمكن أن تكون (ليف) بعد الآن
لأنها غادرت لغير عودة

373
00:19:25,320 --> 00:19:27,480
(ميلي) كانت زوجة عظيمة
بغض النظر عن أخطائها

374
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
أنا كنت خبرة بهذا الموضوع
لكن لا يمكنني أن أكون أنا بعد الآن

375
00:19:32,560 --> 00:19:33,880
الخيانة ما زالت متواجدة هناك

376
00:19:34,160 --> 00:19:35,480
إنه سامحك

377
00:19:37,560 --> 00:19:38,880
(سايروس)

378
00:19:39,160 --> 00:19:40,560
لا يمكنني مساعدتك
أنت هي الزوجة الجديدة

379
00:19:40,920 --> 00:19:43,800
أي شيء سأقوله سيدمر شهر عسلك

380
00:19:44,240 --> 00:19:46,560
يجب أن تجدي طريقتك الخاصة
في هذا الزواج يا (ريد)

381
00:19:47,680 --> 00:19:49,000
بالتوفيق

382
00:19:54,760 --> 00:19:56,920
- أي حظ في تعقب (بيلي)؟
- كلا، لا شيء

383
00:19:57,040 --> 00:19:59,840
لقد فتشنا منزله وذهبنا إلى مكتبه لم
يره أي أحد منذ عدة أيام ماذا عنك؟

384
00:19:59,960 --> 00:20:02,120
انا أعمل على برنامج
لتحديد إشارة جهازه المحمول

385
00:20:02,520 --> 00:20:04,960
حصلت عليها
إنه على بعد 30 ميلاً وإنه يتحرك

386
00:20:05,080 --> 00:20:06,400
ارسل إلي عنوان قريب منه

387
00:20:06,720 --> 00:20:08,240
- إلى أين أنت ذاهب؟
- معها

388
00:20:08,400 --> 00:20:09,720
كلا لن تذهب معها

389
00:20:09,840 --> 00:20:11,160
أجل (هاك) محق
هذا الرجل قد يكون خطيراً

390
00:20:11,360 --> 00:20:12,680
أنت أكثر من مجرد رجل مكتب

391
00:20:12,800 --> 00:20:14,120
إذاً سأختبئ خلفها
لكنني سأذهب

392
00:20:14,960 --> 00:20:17,560
- لا بأس إنها جنازتك
- مساندة زملاء العمل، لا شيء يضاهيه

393
00:20:24,040 --> 00:20:26,920
- هل أنت متأكد أن هذا هو العنوان؟
- كلا (ماركوس) تخمين جامح فحسب

394
00:20:27,640 --> 00:20:29,520
خذي، حلي المشكلة
الكارهون سوف يكرهون

395
00:20:30,000 --> 00:20:32,200
- اسمع لا يوجد هنا أي شيء يا (هاك)
- حسناً هنا حيث تشير الإشارة

396
00:20:33,760 --> 00:20:35,320
انتظر لبرهة أنا أظن أنه موجود هنا

397
00:20:40,800 --> 00:20:42,120
هل تبحثين عن هذا؟

398
00:20:45,200 --> 00:20:46,720
ما الذي كنت تفعله في ذلك المنزل؟

399
00:20:46,840 --> 00:20:48,200
الشيء نفسه
كنت أبحث عن (ويليام تورانس)

400
00:20:48,320 --> 00:20:49,640
الأمر الوحيد المختلف
أنني أعمل للرئيس

401
00:20:49,760 --> 00:20:51,360
وأنت تعملين للمرأة
التي كانت غبية بما فيه الكفاية

402
00:20:51,480 --> 00:20:52,800
لسماحها لخائن بالدخول إلى منزلها

403
00:20:53,040 --> 00:20:54,760
- (فيتز) قد كلفك بهذه المهمة؟
- أقدم المساعدة بينما بإمكاني فعل ذلك

404
00:20:54,960 --> 00:20:56,440
بخصوص هذه القضية البيت الأبيض
حصل على معلومة

405
00:20:56,560 --> 00:20:57,880
بأن (تورانس) كان يقوم بمخطط (سنودن)

406
00:20:58,120 --> 00:20:59,440
أول توقف له كان
عند صحيفة (ذا بوست)

407
00:20:59,880 --> 00:21:01,200
وآخر توقف له
كان الجناح الصغير الساحر

408
00:21:01,320 --> 00:21:02,640
حيث من الواضح أنه ألقى
جواله بهذا المكان

409
00:21:02,800 --> 00:21:04,880
- من أجل أن يضلل كل من يتعقبه
- إن هذا غير منطقي لماذا يقتحم منزلًا؟

410
00:21:05,000 --> 00:21:07,040
لماذا لم يلق جهازه المحمول
في أي قمامة يجدها؟

411
00:21:07,160 --> 00:21:10,040
لا أعلم ربما كان سيعود
ويرتب المكان ويجلس هناك

412
00:21:10,160 --> 00:21:12,000
بكل الأموال التي حصل عليها
من بيع جميع الملفات السرية

413
00:21:12,120 --> 00:21:14,000
التي سرقها تحت مرأى موكلك

414
00:21:14,120 --> 00:21:15,560
(بيلي) لم يفعل أي شيء حتى الآن

415
00:21:15,680 --> 00:21:18,920
ربما كان يمزح مع صحيفة (ذا بوست)
لكنه لم يبع أو يسرب أية ملفات

416
00:21:19,040 --> 00:21:21,600
- وإن يكن؟
- لذلك هذه المعلومة لم تعلن بعد

417
00:21:21,720 --> 00:21:23,560
والذي يعني بأنه ما زالت لدينا
فرصة لإيقافه قبل ان يسربها

418
00:21:23,680 --> 00:21:25,200
لا وجود لكلمة "نحن"
هنا يا (أوليفيا)

419
00:21:25,320 --> 00:21:27,280
أنا لن أساعدك للتستر
على موكل قد ارتكب خطأ فادحاً

420
00:21:27,400 --> 00:21:28,920
بالله عليك كلانا يعلم
بأن هذا يحدث في أي وقت

421
00:21:29,040 --> 00:21:30,880
خطؤها الوحيد كان وقوعها
في حب الشخص الخطأ

422
00:21:31,000 --> 00:21:33,120
أجل لا عجب
أنك متعاطفة جداً لقضيتها

423
00:21:33,360 --> 00:21:34,880
- (جايك)...
- (ليف) توقفي!

424
00:21:35,240 --> 00:21:37,640
رجلك مذنب
لذلك اعفيني من المماطلة

425
00:21:37,760 --> 00:21:39,440
الأمور واضحة أمامك وإنها إهانة إلي

426
00:21:39,960 --> 00:21:42,680
- إلى أين أنت ذاهب؟
- أنا أفوز وأنت تخسرين

427
00:21:42,800 --> 00:21:44,120
كذلك موكلك

428
00:21:50,880 --> 00:21:52,800
إنهم من مكتب المفتش العام

429
00:21:54,080 --> 00:21:55,760
أنا رسمياً قيد التحقيق

430
00:21:59,480 --> 00:22:01,800
كان هناك مكالمة لصحيفة (ذا بوست)
على جهاز (بيلي) المحمول

431
00:22:01,920 --> 00:22:03,840
أنا أعلم بأن هذه
لم تكن الأخبار التي أردتها

432
00:22:03,960 --> 00:22:05,280
لكن هذا ما وجدوه

433
00:22:05,800 --> 00:22:09,880
أنا بارعة جداً في عملي
إنهم سيقولون إنه اعتدى على وحدتي

434
00:22:10,360 --> 00:22:11,800
أنا أحب أن أفكر أنني أقوى من ذلك

435
00:22:12,440 --> 00:22:15,360
إنه ليس من السهل إيجاد
شخص ما عندما تكونين جنرالاً

436
00:22:15,480 --> 00:22:18,440
الرجال يظنون أن نجماتي مهددة
لكن (بيلي) لم يظن ذلك

437
00:22:18,840 --> 00:22:21,240
إنه نظر إلي ورأى امرأة، شريكة

438
00:22:23,120 --> 00:22:24,760
على الأقل هذا ما ظننت أنه قد رآه

439
00:22:26,520 --> 00:22:28,520
أنا أظن أن ما رآه
في الحقيقة كان فرصة

440
00:22:31,800 --> 00:22:33,120
سيقومون بطردي
أليس كذلك؟

441
00:22:33,360 --> 00:22:35,920
إنهم يتطلعون لمعرفة
ما إذا كنت و(بيلي) متعاونين

442
00:22:36,040 --> 00:22:38,760
أنت لم تكوني متعاونة
لذلك جنائياً نتحدث أنت بخير

443
00:22:38,880 --> 00:22:40,840
- بينما من حيث عملك...
- ماذا لو تحدثتِ إلى الرئيس؟

444
00:22:41,600 --> 00:22:44,400
- أنا لا أظن أن...
- لو قام الرئيس بطردي فقد قضي الأمر

445
00:22:45,280 --> 00:22:48,200
لن أكون فقط أول مديرة لوكالة الأمن
القومي من الإناث سأكون الأخيرة

446
00:22:48,480 --> 00:22:50,840
سوف يعتبرونني مثالاً
سيقولون بأن قلوبنا تجعلنا ضعفاء

447
00:22:51,280 --> 00:22:53,320
في الـ20، 30، 50 سنة القادمة

448
00:22:53,560 --> 00:22:55,880
المرشحون الوحيدون
الذين سيعتبر بهم هم الرجال

449
00:22:56,400 --> 00:22:59,320
أنا ارتكبت خطأ يا (ليف)
وأستحق أن أعاقب عليه

450
00:23:00,720 --> 00:23:03,120
لكن ليس إن كان يعني
معاقبة جنسنا بأكمله

451
00:23:13,880 --> 00:23:15,200
أجل يا سيدي الرئيس

452
00:23:15,520 --> 00:23:17,040
لقد حصلت على نسخة مسبقة
من تصريحات رئيس الوزراء (تشو)

453
00:23:17,160 --> 00:23:18,480
إلى مجلس الأمن الدولي

454
00:23:18,680 --> 00:23:20,000
فكرت أن بإمكاننا
أن نجلس ونلقي نظرة عليها

455
00:23:21,960 --> 00:23:26,200
أنا متأسفة يا سيدي لا يمكنني
أنا في المشفى مع (ليو)

456
00:23:26,600 --> 00:23:27,920
إلى من تتحدثين؟

457
00:23:28,040 --> 00:23:29,360
- هل هو بخير؟
- أجل

458
00:23:29,480 --> 00:23:31,080
تبين أن الإنفلونزا
قد تكون التهاباً رئوياً

459
00:23:31,200 --> 00:23:33,520
- لا شيء خطير جداً
- الاتهاب الرئوي قد يكون خطيراً جداً

460
00:23:33,640 --> 00:23:35,040
- ابقيني على إطلاع
- أجل يا سيدي سأفعل ذلك شكراً لك

461
00:23:40,040 --> 00:23:41,680
لقد سرقت بعض الويكسي
من مجموعته

462
00:23:41,800 --> 00:23:43,120
جيد

463
00:23:45,720 --> 00:23:48,080
إن هذا جيد للغاية

464
00:23:49,040 --> 00:23:51,320
لا تملكين أدنى فكرة
عن مدى حاجتي لهذا

465
00:23:51,680 --> 00:23:53,000
الصمت

466
00:23:53,200 --> 00:23:55,360
المحادثات الراشدة...
ليست عن السياسة...

467
00:23:55,480 --> 00:23:56,920
الأكل في سلام

468
00:23:57,040 --> 00:23:59,240
أجل عندما رجعت إلى المنزل
لم أستطع أن أكتفي منه

469
00:24:04,160 --> 00:24:07,040
- هل تشتاقين إليه؟
- كلا

470
00:24:08,760 --> 00:24:11,640
أنا أعني نعم
لكن لا

471
00:24:11,960 --> 00:24:15,080
أنا أتحدث عن العمل
سرعة اليوم السياسي

472
00:24:15,200 --> 00:24:16,560
الطاقة السرعة

473
00:24:17,480 --> 00:24:20,680
- إنها اندفاع
- (ليو) يريدني أن أستقيل من وظيفتي

474
00:24:20,880 --> 00:24:22,680
ماذا؟ (آبي) لا يمكنك الاستقالة

475
00:24:22,800 --> 00:24:25,280
(ليو) على أي حال
تولى حملة في (تكساس)

476
00:24:25,400 --> 00:24:29,040
إنه يكره (تكساس) لكنه قبل بها
لأنه قال إن ذلك لا يهم

477
00:24:29,160 --> 00:24:32,120
أنه لا يراني على أي حال وأنا
كنت على وشك الغضب تقريباً

478
00:24:32,240 --> 00:24:35,440
لكن... إنه على حق
أنا أعني أن هذه الوظيفة...

479
00:24:35,560 --> 00:24:36,960
- لا يمكنك الاستقالة
- أنا أعلم أنه لا يمكنني الاستقالة

480
00:24:37,080 --> 00:24:38,400
إنه البيت الأبيض

481
00:24:39,360 --> 00:24:43,120
لكنني زوجة العمل يا (ليف)
إنه ينهكني من هذا العمل

482
00:24:43,240 --> 00:24:45,840
زوجة العمل أمر جيد
هذا يعني أنه سينصت لك

483
00:24:45,960 --> 00:24:47,480
هذا يعني أن لا حياة لدي

484
00:24:48,240 --> 00:24:50,640
وأنا بالكاد كانت
لدي واحدة من قبل لكن هذا...

485
00:24:51,640 --> 00:24:54,680
أنا أعني ما هي مشكلة الرجل؟

486
00:24:55,160 --> 00:24:58,280
(ليف) أنا أعلم بأن ذلك كان سيئاً
وفظيعاً ومؤلماً ومحزناً

487
00:24:58,400 --> 00:25:02,440
لكن في الساعة الثانية صباحاً

488
00:25:02,560 --> 00:25:06,840
لا يمكنني الشعور بالشفقة على أغنى
وأجمل وأقوى رئيس للعالم الحر

489
00:25:06,960 --> 00:25:09,440
الذي أصبح قلبه مجروحاً
والآن يشعر بالوحدة

490
00:25:09,560 --> 00:25:11,960
(آبي) إنه لا يشعر بالوحدة
إنه مهجور

491
00:25:12,920 --> 00:25:14,800
إنه ليس لديه أي أحد

492
00:25:15,280 --> 00:25:18,680
أنا كنت ذلك الشخص
أنا كنت الشخص الأخير الذي وثق به

493
00:25:19,680 --> 00:25:23,400
الشخص الأخير الذي كان لديه
إنه ليس لديه أي أحد

494
00:25:24,480 --> 00:25:26,560
الآن أشعر أنني حمقاء

495
00:25:29,880 --> 00:25:33,200
يتعين عليّ الاتصال به
ليس من أجلك أو من أجلي

496
00:25:33,480 --> 00:25:35,640
ربما قد يكون مخرجي الوحيد
من أجل موكلي

497
00:25:36,040 --> 00:25:39,560
لكن ذلك سيكون غير عادل مني
أن أطلب معروفاً

498
00:25:39,680 --> 00:25:42,080
أنا لا أريد أن...
أنا لا يمكنني ان أفعل ذلك له

499
00:25:42,200 --> 00:25:43,640
لا يمكنني أن أضعه في هذا الموقف

500
00:25:43,840 --> 00:25:49,640
لذا أنت لن تتصلي
لأنك تحترمين مشاعره؟

501
00:25:50,560 --> 00:25:51,880
أجل

502
00:25:52,520 --> 00:25:54,840
آسفة أنا فقط لست ثملة
كفاية لتصديق ذلك

503
00:25:55,480 --> 00:25:58,120
أنت خائفة أنه بالواقع
قد يقوم برفع السماعة

504
00:25:58,600 --> 00:26:01,680
أنه قد يفعل لك معروفاً
وينتهي بك الأمر مديونة له

505
00:26:01,800 --> 00:26:06,760
وربما سيتصل بك مجدداً وتعودون
إلى نقطة البداية في السراء والضراء

506
00:26:07,520 --> 00:26:08,840
أنت مرتعبة

507
00:26:12,120 --> 00:26:15,240
كنت لأود القول لك أو لأي شخص
آخر أن يتحمل الأمر أو يتخطاه

508
00:26:15,360 --> 00:26:17,160
كنت لأود القول
"توقف عن كونك طفلًا"

509
00:26:17,320 --> 00:26:18,640
"توقف عن التفكير في نفسك"

510
00:26:19,040 --> 00:26:20,840
"وارفع السماعة وافعل كل ما
هو أفضل لموكلك"

511
00:26:20,960 --> 00:26:23,000
نصيحة (أوليفيا بوب) الممتازة

512
00:26:23,120 --> 00:26:24,560
إذاً لم لا أبدو أنني قادرة على تقبلها؟

513
00:26:35,640 --> 00:26:36,960
هل اطلعت على بريده الإلكتروني؟

514
00:26:38,000 --> 00:26:41,000
الواشي؟ أجل العمل، رسائل
شخصية لا يوجد شيء آخر

515
00:26:42,640 --> 00:26:44,360
التحقق من كشوف رحلات الطيران؟
كاميرات كشك التحصيل؟

516
00:26:45,080 --> 00:26:46,560
أجل لم يظهر بها

517
00:26:48,480 --> 00:26:50,440
لم تكن هناك أية معاملات مشبوهة
على بطاقته الائتمانية؟

518
00:26:50,560 --> 00:26:52,280
- كلا!
- آسف

519
00:26:52,680 --> 00:26:54,760
أنا فقط... منبهر

520
00:26:55,960 --> 00:26:58,160
يا له من رجل عظيم في الاختفاء
بالنسبة لكونه واشياً

521
00:26:59,520 --> 00:27:01,200
إن لديه هفوات خطيرة

522
00:27:34,600 --> 00:27:37,400
مرحباً يا (شارلوت)
إنها (أوليفيا)... (بوب)

523
00:27:38,040 --> 00:27:39,360
هل الرئيس موجود؟

524
00:27:44,760 --> 00:27:46,080
سيدي؟

525
00:27:46,960 --> 00:27:48,520
السيدة (بوب) على الخط من أجلك

526
00:28:07,480 --> 00:28:11,000
"أنا آسفة الرئيس غير متوفر
هل تودين ترك رسالة؟"

527
00:28:11,760 --> 00:28:13,520
كلا
شكراً يا (شارلوت)

528
00:28:32,440 --> 00:28:33,760
كلا

529
00:28:39,960 --> 00:28:44,480
خمسة أربعة ثلاثة اثنان

530
00:28:47,760 --> 00:28:49,080
صباح الخير يا سيدي الرئيس

531
00:28:49,640 --> 00:28:51,240
كلا أنا لم أسمع رنين الهاتف

532
00:28:51,720 --> 00:28:54,520
أجل أنا سعيدة للحديث مع مرشحين
رؤساء وكالة الأمن القومي

533
00:28:58,600 --> 00:28:59,920
سيدي

534
00:29:52,520 --> 00:29:54,480
تأكد من إقفالك الباب
في طريقك للخروج

535
00:29:54,600 --> 00:29:55,920
لقد نسيت ذلك في المرة الأخيرة

536
00:30:01,160 --> 00:30:03,120
- ما الذي تخططين له؟
- لقد كنت محقاً

537
00:30:03,320 --> 00:30:04,960
(بيلي) ماكر بشكل مجنون
حسب تصورك

538
00:30:05,080 --> 00:30:08,320
حبيب تبين أنه واشي
لا بد من وجود شيء آخر يحدث

539
00:30:08,440 --> 00:30:09,960
لذلك كنت أحاول شق طريقي
إلى نظام بريد (ذا بوست) الصوتي

540
00:30:10,080 --> 00:30:12,240
وأرى لو كان بإمكاني الاستماع
إلى المكالمة الأولى

541
00:30:12,360 --> 00:30:13,760
- التي فعلها (بيلي) إلى الصحيفة
- أمر ذكي

542
00:30:15,400 --> 00:30:18,760
لم يحالفني، الحظ يقولون بأن عمل
الصحيفة أصبح مفلس تماماً

543
00:30:18,880 --> 00:30:20,880
لكن لن تستطيع معرفة ذلك من قبل
هذا المستوى السخيف من التشفير

544
00:30:21,000 --> 00:30:23,160
أليس الفيروس الذي اخترق نظام
منزل مديرة وكالة الأمن القومي

545
00:30:23,280 --> 00:30:25,280
يؤدي نفس الغرض
الذي تحاولين أن تفعليه الآن؟

546
00:30:27,440 --> 00:30:28,760
ذلك قد ينفع

547
00:30:28,880 --> 00:30:30,200
بالله عليك يا (روبين)

548
00:30:30,600 --> 00:30:31,920
من الذي قال
إننا لسنا فريق الأحلام؟

549
00:30:34,000 --> 00:30:35,320
إذاً هل كل شيء واضح؟

550
00:30:35,680 --> 00:30:37,000
لأنني لا أريد أية مشكلة
في هذا الموضوع

551
00:30:37,120 --> 00:30:39,080
كل شيء واضح معلوماته الأساسية
مثالية أنا كتبتها بنفسي

552
00:30:39,360 --> 00:30:40,960
إنه سوف يبحر من خلال
أي جلسات ترشيحية

553
00:30:41,520 --> 00:30:44,760
ها هو خطابك
تذكر مصافحة، ثناء، مصافحة مجدداً

554
00:30:49,480 --> 00:30:53,360
في وقت متأخر من الليلة الماضية
أنا طلبت وحصلت على ورقة استقالة

555
00:30:53,480 --> 00:30:55,320
لمديرة وكالة الأمن القومي
الجنرال (ديان بيتيرز)

556
00:30:55,440 --> 00:30:57,600
أنا آسفة جداً يا (ديان)
لكن يجب أن تعلمي

557
00:30:57,720 --> 00:30:59,280
أن (بوب) ومساعديها هنا
لمساعدتك في أمر الانتقال

558
00:30:59,400 --> 00:31:02,760
إلى القطاع العام أو الحياة الخاصة
إذا كنت تفضلين ذلك

559
00:31:02,880 --> 00:31:05,400
هذا ليس بالتحديد سبب توظيفي لك
ما الذي قاله؟

560
00:31:05,880 --> 00:31:07,680
- من تقصدين؟
- الرئيس

561
00:31:10,000 --> 00:31:11,960
لم يكن مفيداً

562
00:31:14,120 --> 00:31:15,760
ربما بإمكانك تحديد موعد
لي في المكتب الرئاسي

563
00:31:16,120 --> 00:31:18,640
لأتحدث معه، أناضل من أجل
قضيتي شخصياً

564
00:31:18,760 --> 00:31:21,640
أنا أعتقد أنه ينبغي علينا
أن نتحضر لخطوتك التالية

565
00:31:23,760 --> 00:31:25,080
صحيح

566
00:31:28,360 --> 00:31:30,640
ماذا عن أن تقولي لي فقط
من الذي قاموا بوضعه في مكاني؟

567
00:31:30,760 --> 00:31:32,760
أنا موقنة أن الرئيس
يضع الأسماء في القائمة

568
00:31:33,720 --> 00:31:35,040
قائمة؟

569
00:31:35,800 --> 00:31:38,680
لديهم شخص ما بالفعل
صديق مقرب للرئيس

570
00:31:39,600 --> 00:31:41,120
أنا أريد معرفة الاسم فقط

571
00:31:42,680 --> 00:31:44,520
وأنا من ظننت أنني كنت خارج الموضوع

572
00:31:45,680 --> 00:31:49,760
سلامتنا والاستخبارات داخل حدودنا
هي من الأهمية القصوى

573
00:31:50,160 --> 00:31:52,920
وكالة الأمن القومي منحت الشعب
الأمريكي النوم الآمن وهم في أسرتهم

574
00:31:53,240 --> 00:31:55,920
مع العلم بأن قوة أعظم تهتم بهم

575
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
- لم يكن (بيلي)
- ما الذي تتحدثين عنه؟

576
00:32:06,120 --> 00:32:07,680
الواشي... لم يكن (بيلي)

577
00:32:07,800 --> 00:32:09,680
استمعت إلى البريد الصوتي من المفترض
أن (بيلي) ترك رسالة لصحيفة (ذا بوست)

578
00:32:09,800 --> 00:32:12,120
المتصل قد استخدم جهاز تشويش
إذاعي لإخفاء هويته

579
00:32:12,240 --> 00:32:13,880
- وقال إن ذلك كان لحمايته
- وهل حللت ذلك التشويش؟

580
00:32:14,000 --> 00:32:16,240
كلا لكنني قد حملت مجموعة
من رسائل (ديان) التي تلقتها

581
00:32:16,360 --> 00:32:20,000
من (بيلي) وقارنت نمط الخطاب
الإيقاع والتواتر إنه مختلف تماماً

582
00:32:20,120 --> 00:32:21,440
من المستحيل أن الشخص الذي
اتصل بصحيفة (ذا بوست)

583
00:32:21,800 --> 00:32:23,120
و(بيلي) هما الشخصان نفسيهما

584
00:32:23,240 --> 00:32:24,560
- إذاً من هو المتصل؟
- أنا لا أعلم

585
00:32:24,680 --> 00:32:26,200
شخص ما كان يحاول الإيقاع بـ(بيلي)

586
00:32:35,400 --> 00:32:37,600
(آبي) من قاموا بوضعه
في مكان (ديان بيتيرز)؟

587
00:32:37,720 --> 00:32:39,040
من هو الرئيس التالي
لوكالة الأمن القومي؟

588
00:32:39,160 --> 00:32:44,040
اليوم سوف أضع أمن الأمة
بين يدي شخص قد استحق هذه الوظيفة

589
00:32:44,160 --> 00:32:46,520
من خلال خدماته اللامثيل لها لبلاده

590
00:32:47,640 --> 00:32:49,760
من أي مكان ظهر (جايك)
عندما رأيته هنا؟

591
00:32:49,880 --> 00:32:51,640
- أين هي الغرفة التي قدم منها؟
- لقد قدم من ذلك الرواق

592
00:32:52,200 --> 00:32:55,320
إنه باحث بشهادة
من (أنابوليس) و(هارفارد)

593
00:33:08,880 --> 00:33:10,200
(هاك)!

594
00:33:10,320 --> 00:33:12,640
كما أنه أحد أعضاء البحرية الأمريكية
وبطل حرب مقلد بوسام

595
00:33:13,000 --> 00:33:14,400
كنت لأود أن أئتمنه على حياتي

596
00:33:15,040 --> 00:33:17,440
في الحقيقة لقد فعلت
ولهذا قد أصبح بطل حرب

597
00:33:23,160 --> 00:33:24,480
ما هذا بحق الجحيم؟

598
00:33:28,200 --> 00:33:31,480
(جايك) لم يكن يبحث عن (بيلي)
لقد كان يتخلص منه

599
00:33:34,960 --> 00:33:36,280
(جايك) قتل (بيلي)

600
00:33:36,400 --> 00:33:39,440
حياته المهنية في الخدمة العامة
تشمل عمل رفيع المستوى

601
00:33:39,560 --> 00:33:44,040
في وزارة الدفاع لأجل القسم الدفاعي
بالإضافة إلى عمله كمستشار المخابرات

602
00:33:44,160 --> 00:33:45,480
في البيت الأبيض

603
00:33:45,600 --> 00:33:48,680
اختصاراً لهذا "أن بإمكانه إخبارك
ما يعنيه كل هذا بالتحديد"

604
00:33:48,800 --> 00:33:50,120
"ولكن بعد ذلك سيتعين عليه قتلك"

605
00:33:51,400 --> 00:33:53,800
وكالة الأمن القومي سلاح
قوي ضد الإرهاب

606
00:33:54,280 --> 00:33:56,840
ومع كل قوة عظيمة تأتي مسؤولية كبيرة

607
00:33:57,280 --> 00:34:01,320
أنا على ثقة بأن مديرنا الجديد لوكالة
الأمن القومي سيمارس هذه السلطة

608
00:34:01,440 --> 00:34:04,520
بكل حكمة والأهم من ذلك بكل قوة

609
00:34:05,000 --> 00:34:10,040
إنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم
مديرنا الجديد لوكالة الامن القومي

610
00:34:10,160 --> 00:34:13,040
(جايكوب هيميلتون باليرد)
(جايك)

611
00:34:24,280 --> 00:34:25,840
- (أوليفيا)
- أين هو؟

612
00:34:31,160 --> 00:34:33,920
لقد كنت أنت أليس كذلك؟
منذ البداية

613
00:34:34,080 --> 00:34:36,080
أنت من سرق الملفات
أنت من اتصل بصحيفة (ذا بوست)

614
00:34:36,200 --> 00:34:40,320
(بيلي) (تورانس) كان مجرد أبله
أداة، ضرر جانبي

615
00:34:40,440 --> 00:34:44,480
إنه أحب (ديان بيتيرز) بصدق
وأنت دمرت ما كان بينهما

616
00:34:44,600 --> 00:34:47,040
حتى تجبرها على الاستقالة
ويكون عندك منصبها

617
00:34:47,480 --> 00:34:49,120
لقد اكتشفت بأنك ممتئلة
بالغضب من نبرة صوتك

618
00:34:49,240 --> 00:34:52,160
رجل قد مات يا (جايك)...
رجل بريء

619
00:34:52,280 --> 00:34:55,120
أجل والعالم مكان آمن بسبب ذلك

620
00:34:55,840 --> 00:34:58,480
- كيف بإمكانك قول ذلك؟
- لأن (ديان بيتيرز) كانت ضعيفة

621
00:35:01,160 --> 00:35:03,960
لم تكن لديها أدنى فكرة
عما كان يحدث أمام ناظريها

622
00:35:04,080 --> 00:35:07,160
تنين قد ارتفع إلى الأعلى
ونفث النيران من خياشيمه

623
00:35:07,280 --> 00:35:11,280
وكل ما سمعته كان رعداً
العالم مكان آمن

624
00:35:11,400 --> 00:35:13,560
إما بإمكانك الوقوف هناك كطفلة
بالغة من العمر 12 عاماً

625
00:35:13,680 --> 00:35:15,360
ومحاضرتي عن درس أخلاقي
أو حتى أسوأ من ذلك

626
00:35:15,480 --> 00:35:17,040
تخونيننا باسم العدالة

627
00:35:17,160 --> 00:35:20,640
أو بإمكانك أن تقتدين بنا
وتحصلين لنفسك على بعض السلطة

628
00:35:20,760 --> 00:35:24,920
سلطة حقيقية، سلطة 1600
شارع (بنسلفانيا)

629
00:35:25,040 --> 00:35:28,120
أنت تظنين أنك تمتلكين ذلك الآن
لكنك تقفين على الخط الجانبي

630
00:35:28,240 --> 00:35:29,560
تصرخين بإصدار الحكم

631
00:35:29,680 --> 00:35:32,640
كأم حزينة ثملة في لعبة كرة قدم
في المدرسة الثانوية

632
00:35:32,760 --> 00:35:34,440
لو كنت راضية بذلك فلا بأس

633
00:35:34,560 --> 00:35:39,240
لكنني أعرف ابنتي كما أعرف ابني
وأنا أعرف بأن ذلك لن يكون كافياً

634
00:36:01,440 --> 00:36:02,760
مرحباً يا سيدي؟

635
00:36:03,080 --> 00:36:04,960
أنا سأقوم باتخاذ بعض المناورات
لأعطي علماً إلى لجنة الخدمات المسلحة

636
00:36:05,080 --> 00:36:07,040
ليأكدوا بأن المدير الجديد
هو الكابتن (باليرد)

637
00:36:07,320 --> 00:36:09,320
بعض المناورات
أجل القوات المسلحة

638
00:36:09,840 --> 00:36:11,560
حسناً لو كان هذا كل
شيء يا سيدي...

639
00:36:11,680 --> 00:36:13,800
"أستطيع أخذ (دينيس) إلى ملعب
الغولف في (أندروز)"

640
00:36:13,920 --> 00:36:15,640
ولكن إذا كانت ستكون
ست ساعات من المعاناة

641
00:36:15,760 --> 00:36:17,520
أنا أود أن أدعوه
لتناول الغداء في أقرب وقت

642
00:36:17,640 --> 00:36:20,560
أجل أنا بإمكاني أن أجد حجة لذلك
حسناً...

643
00:36:20,680 --> 00:36:22,680
"ذكريني أنا أريد أن أتحدث
عن إعادة تنظيم الخرانة"

644
00:36:22,800 --> 00:36:24,240
"والتخمين الرابع للمناخ الوطني المنقح"

645
00:36:24,920 --> 00:36:26,240
- "قد اتضح للتو..."
- سيدي الرئيس

646
00:36:26,360 --> 00:36:27,680
"ويؤثر على بعض مبادراتنا
للحد من الكربون"

647
00:36:28,080 --> 00:36:29,400
"أنا لا أعرف لو كانت
لديك فرصة لقراءته"

648
00:36:29,520 --> 00:36:30,840
وأيضاً مؤتمر القمة للمجموعة 8
في (لندن) الذي أريدك أن تحضريه

649
00:36:31,200 --> 00:36:33,240
نحن ما زلنا على وفاق لعشاء
(الغرايدورن) في ليلة الغد صحيح؟

650
00:36:33,360 --> 00:36:34,880
- كلا
- كلا؟

651
00:36:35,240 --> 00:36:36,560
انتظر

652
00:36:41,000 --> 00:36:42,520
- لقد أغلقت الهاتف بوجهي
- كلا

653
00:36:43,120 --> 00:36:45,320
كلا أنت فعلت ذلك في الحقيقة
اسألي (شارلوت)

654
00:36:45,440 --> 00:36:46,760
- لقد ضغطت على زر الإغلاق
- كلا

655
00:36:47,040 --> 00:36:49,160
أنا لم أقرأ التخمين
الرابع للمناخ الوطني المنقح

656
00:36:49,280 --> 00:36:50,720
أنا لم أقرأ المنقح الثالث أيضاً

657
00:36:50,840 --> 00:36:55,280
لأنني لست رئيسة الإدارة الوطنية
للمحيطات والغلاف الجوي يا سيدي

658
00:36:55,400 --> 00:36:58,280
وأنا أيضاً لست سكرتيرة
وزارة المالية أو الطاقة

659
00:36:58,400 --> 00:37:01,000
أو مديرة المسح الجيولوجي
لـ(الولايات المتحدة)

660
00:37:01,120 --> 00:37:03,120
- أو لاعبة غولف بمعنى أصح
- ما هو مغزاك؟

661
00:37:03,240 --> 00:37:05,480
مغزاي هو أنني السكرتيرة
الصحفية للبيت الأبيض

662
00:37:05,600 --> 00:37:08,320
وأنني أحب وظيفتي وأنني أعمل
بلا كلل في وظيفتي

663
00:37:08,440 --> 00:37:10,960
وأنني سأكون سعيدة
لبقائي هنا في هذا المكان

664
00:37:11,080 --> 00:37:13,440
24 ساعة في اليوم 7 أيام
في الأسبوع للقيام بوظيفتي

665
00:37:13,680 --> 00:37:15,760
أو أن أكون ذات عون في أي حال
ليكون ذلك مثمراً حقاً

666
00:37:15,880 --> 00:37:19,080
من أجلك ومن أجل هذه الإدارة
لكن الوظيفة التي حصلت عليها مؤخراً

667
00:37:19,200 --> 00:37:20,520
هي نوع مختلف من جميع الوظائف

668
00:37:20,640 --> 00:37:23,080
ويبدو أنها وصلت إلى ما لا
يزيد عن مرافقتك

669
00:37:23,200 --> 00:37:26,760
أنا لست حيوان مرافق!
لذلك مع احترامي يا سيدي كلا

670
00:37:26,920 --> 00:37:28,400
نحن لسنا على وفاق
بشأن عشاء (الغرايدورن)

671
00:37:28,560 --> 00:37:29,880
وإذا لم يكن هناك أي شيء آخر
تود قوله في الحال

672
00:37:30,000 --> 00:37:32,640
بما أنني مستيقظة ومتواجدة هنا
أنا أظن أنني سأذهب للعمل في مكتبي

673
00:37:32,760 --> 00:37:34,160
حيث هناك الكثير من العمل
الذي يتعين عليّ القيام به

674
00:37:34,280 --> 00:37:36,800
وحيث أنا سأكون دوماً متاحة
لو كنت بحاجة إلي بالفعل

675
00:37:44,760 --> 00:37:47,520
أحسنت يا (ريد)
حسناً خير لك

676
00:37:48,200 --> 00:37:50,160
يا له من عمل زوجة جيد يا (ريد)

677
00:37:51,280 --> 00:37:52,600
أجل

678
00:37:54,240 --> 00:37:55,560
(ريد)

679
00:37:55,960 --> 00:37:58,320
(ريد) أنا لست مهتماً بعد الآن
قولي كلمات أقل

680
00:38:03,720 --> 00:38:05,680
- أهلًا
- أهلًا يا (ماركوس)

681
00:38:05,800 --> 00:38:07,360
سأذهب إلى مطعم (غيتي برجر)
هل تودين الانضمام إلي؟

682
00:38:07,760 --> 00:38:09,520
في حالة مزاجية لتناول
وجبة (أتلانتا برنز برجر)

683
00:38:09,640 --> 00:38:10,960
- أجل ذلك يبدو...
- كلا نحن لسنا جائعين

684
00:38:11,320 --> 00:38:13,560
أجل أنا أود تناول
بعضاً من بطاطا التوتس

685
00:38:15,760 --> 00:38:17,480
لكن... نحن لسنا جائعين

686
00:38:18,760 --> 00:38:20,080
آسفة

687
00:38:20,280 --> 00:38:21,600
خسارتك

688
00:38:25,360 --> 00:38:26,920
(هاك) لماذا كنت لئيماً جداً معه؟

689
00:38:27,040 --> 00:38:29,200
- إنه عادي
- وإن يكن؟

690
00:38:29,800 --> 00:38:32,840
إنه شخص عادي يا (كوين)
علينا حمايته

691
00:38:33,360 --> 00:38:34,920
لا يمكننا أن نجعله صديقاً لنا

692
00:38:52,680 --> 00:38:54,000
(أوليفيا)؟

693
00:38:54,120 --> 00:38:56,080
- لقد قرأته
- ما هو رأيك؟

694
00:38:56,200 --> 00:38:57,520
- إنه ذكي للغاية
- شكراً لك

695
00:38:57,680 --> 00:38:59,000
- ومتقن الكتابة
- لقد كتبته بنفسي

696
00:38:59,120 --> 00:39:01,160
- وممل كلياً
- كان هنالك مساعدة من كاتب خفي

697
00:39:01,280 --> 00:39:03,440
إن هذا الكتاب يتحدث عن موضوع
"أنا أريد أن أكون رئيسة"

698
00:39:03,880 --> 00:39:05,200
أنا أريد أن أكون رئيسة

699
00:39:05,320 --> 00:39:07,400
ولهذا السبب لا يجب كتابة موضوع
يتحدث عن "أنا أريد أن أكون رئيسة"

700
00:39:07,520 --> 00:39:09,880
إنه مبتذل، غير مشوق
غير ملهم، خادع

701
00:39:10,200 --> 00:39:12,120
- لا تُبقي أي شيء في داخلك
- أنا أتحدث بصدق صدقيني

702
00:39:12,240 --> 00:39:14,160
الكتاب الوحيد الذي يريد الناس قراءته
هو كتاب يتحدث عن كل الأشياء

703
00:39:14,280 --> 00:39:15,680
التي لم تكن في الواقع
موجودة في هذا الكتاب

704
00:39:15,960 --> 00:39:17,520
لا تفهميني بشكل خاطئ
بإمكانك نشر هذا الكتاب

705
00:39:17,640 --> 00:39:20,080
وسيكون من أكثر الكتب مبيعاً
لمدة أسبوع بالتحديد

706
00:39:20,240 --> 00:39:21,880
بعدها ستنخفض المبيعات بشدة

707
00:39:22,000 --> 00:39:23,960
والكتب التي تحقق مبيعات
سابقاً ستحد من مبيعاتها

708
00:39:24,080 --> 00:39:26,080
وتزيد من مبيعات شاشات
الحاسوب لجيل قادم

709
00:39:26,200 --> 00:39:29,040
بإمكانك نشر هذا
أو بإمكانك تأليف كتاب حقيقي

710
00:39:29,200 --> 00:39:33,120
الذي يقول للشعب الأمريكي
من تكونين وما مررت به

711
00:39:33,240 --> 00:39:38,440
ما هو رأيك عما مررت به؟ كتاب
مليء بالحقائق كتاب واقعي

712
00:39:38,600 --> 00:39:41,760
هذا الكتاب كان سهل الكتابة
وسهل النسيان

713
00:39:41,880 --> 00:39:43,400
الكتاب الذي عليك تأليفه
يجب أن يكون واقعياً

714
00:39:43,520 --> 00:39:47,680
لكن الناس سيتذكرونه هذا الكتاب
سيساعدك لتصبحي رئيسة

715
00:39:52,920 --> 00:39:54,240
أنا أريد أن أكتب ذلك الكتاب

716
00:39:59,480 --> 00:40:02,080
حسناً إذاً سوف أتصل بك في الغد
ومن ثم سيكون بإمكاننا البدء

717
00:40:17,600 --> 00:40:21,240
"السلطة يمكنك أن تحبها
تكرهها، ترغب بها، تملكها"

718
00:40:21,400 --> 00:40:22,960
"تشعر بما تود الشعور به حولها"

719
00:40:23,120 --> 00:40:25,880
السلطة هي الوقود الذي يدير
هذه الآلة الصناعية الضخمة

720
00:40:26,000 --> 00:40:27,400
التي نساعدها جميعاً للمضي قدماً

721
00:40:27,560 --> 00:40:30,400
والوقود مكون من شيء واحد
فقط وهو أنت

722
00:40:30,720 --> 00:40:34,200
هذا هو ما يحب المذيعون في (واشنطن)
تسميته بالطريقة الأمريكية

723
00:40:34,520 --> 00:40:38,840
نراكم في الأسبوع المقبل
وتذكروا أحبوا حريتكم أو اخسروها

