[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,77,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:09.12,Default,,0,0,0,region=speaker,"مستشفى القلب الٔاقدس" Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:12.79,Default,,0,0,0,region=speaker,- ليست نوبتي بعد، جرّب ذاك الرجل\N- مَن؟ ذاك الرجل هناك؟ Dialogue: 0,0:00:12.91,0:00:14.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- نعم\N- حسناً، شكراً Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.12,Default,,0,0,0,region=speaker,حصلت أمور كثيرة هنا\Nخلال الٔاسبوعين الٔاخيرين Dialogue: 0,0:00:18.25,0:00:21.12,Default,,0,0,0,region=speaker,تزوّج (تورك) و(كارلا)\Nجرح ذاك الرجل القصير يده Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:24.37,Default,,0,0,0,region=speaker,وقد حطّمت قلب (إليوت)\Nما زلت أحاول تلطيف الٔاجواء Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:27.08,Default,,0,0,0,region=speaker,مرحباً، صديقتي\Nما قصّة الٕابرة العملاقة؟ Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:33.91,Default,,0,0,0,region=speaker,ما زال لدينا عمل نقوم به Dialogue: 0,0:00:35.75,0:00:39.99,Default,,0,0,0,region=speaker,عمّ كنت أتكلّم؟ نعم\Nللمستشفى طبيبة نفسانية جديدة Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:44.33,Default,,0,0,0,region=speaker,الدكتورة (مولي كلارك) Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.04,Default,,0,0,0,region=speaker,- هذا مستشفى عاصف فعلًا\N- آسف، كنت أجفف بول مريض Dialogue: 0,0:00:55.45,0:00:57.45,Default,,0,0,0,region=speaker,إنني مفضّل هنا Dialogue: 0,0:00:57.95,0:01:01.37,Default,,0,0,0,region=speaker,لم تكن الدكتورة (كلارك) جميلة\Nفقط لكنها كانت طبيبة نفسانية ممتازة Dialogue: 0,0:01:01.50,0:01:04.66,Default,,0,0,0,region=speaker,السيد (ويتكومب) هو في وسط انهيار\Nنفساني، من إقلاعه عن تناول أدويته Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:08.66,Default,,0,0,0,region=speaker,- لذا علينا حقنه بالـ(هالوبريدول) فوراً\N- لكنني سمعت أيضاً أنها تشرد قليلًا Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:13.33,Default,,0,0,0,region=speaker,- عمّ كنّا نتكلّم إذاً؟\N- لم نكن نتكلّم Dialogue: 0,0:01:13.45,0:01:16.29,Default,,0,0,0,region=speaker,أكان ذلك بسبب أمر فعلته\Nلٔانني تخطّيت الٔامر لا أذكره حتى Dialogue: 0,0:01:16.41,0:01:18.83,Default,,0,0,0,region=speaker,لا، أقصد أنّنا لم نتبادل الكلام يوماً Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:21.04,Default,,0,0,0,region=speaker,- كيف أعرف اسمك إذاً؟\N- لا تعرفينه Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:23.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- إنّك تخيفني، (جيمي)\N- أدعى (جوني) Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:25.29,Default,,0,0,0,region=speaker,لمَ قد تقول (جوني)؟\Nتكره اسم التدليل هذا Dialogue: 0,0:01:25.41,0:01:30.08,Default,,0,0,0,region=speaker,سأحفره في ذاكرتي إلى الٔابد\N(جوني)، (جوني)، (جوني) Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:31.62,Default,,0,0,0,region=speaker,تباً، تباً، تباً Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:33.16,Default,,0,0,0,region=speaker,- حسناً، (جوني)\N- تباً Dialogue: 0,0:01:33.29,0:01:37.08,Default,,0,0,0,region=speaker,آسفة، أتعرّف بأشخاص كُثُر وليس\Nالجميع اجتماعيين ولم أتعرّف بأحد فعلًا Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:41.25,Default,,0,0,0,region=speaker,- لنتكلّم إذاً، فلن أرحل، صحيح؟\N- رائع، شكراً، حسناً Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:43.75,Default,,0,0,0,region=speaker,المعذرة Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:46.12,Default,,0,0,0,region=speaker,عاد (تورك) من شهر العسل Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:50.12,Default,,0,0,0,region=speaker,سررت بالتعرّف بك Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.25,Default,,0,0,0,region=speaker,(تورك) مرحباً Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:57.37,Default,,0,0,0,region=speaker,- اذهب\N- (جاي دي) Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:03.83,Default,,0,0,0,region=speaker,- (جاي دي)، (جاي دي)\N- ربّما سيحبّني هكذا يوماً ما Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:06.62,Default,,0,0,0,region=speaker,إنّه هنا، (تورك) Dialogue: 0,0:02:07.79,0:02:11.04,Default,,0,0,0,region=speaker,- (جاي دي)\N- (تورك) Dialogue: 0,0:02:16.04,0:02:17.95,Default,,0,0,0,region=speaker,- (تورك)؟\N- (جاي دي) Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:22.25,Default,,0,0,0,region=speaker,- (جاي دي)؟\N- (تورك) Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:27.08,Default,,0,0,0,region=speaker,- يا صاح\N- ابقَ هناك، إنني متحمّس جداً Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:32.66,Default,,0,0,0,region=speaker,- كيف حصل هذا؟\N- وافني إلى السطح Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:34.08,Default,,0,0,0,region=speaker,سأفعل Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:38.33,Default,,0,0,0,region=speaker,- من الٓان فصاعداً، سنسمّيه السطح (أ)\N- مفهوم Dialogue: 0,0:02:46.37,0:02:47.70,Default,,0,0,0,region=speaker,(تورك) Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:59.41,Default,,0,0,0,region=speaker,- كيف حالك، يا رجل؟\N- ماذا لدينا هنا العروسان، و(كارلا) Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:03.99,Default,,0,0,0,region=speaker,تذكّري كلماتي، العام الٔاول\Nمن الزواج رائع فعلًا Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:07.54,Default,,0,0,0,region=speaker,- حبيبتي، أتتذكّرين عام زواجنا الٔاول؟\N- القتال السخيف على السلطة Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:10.33,Default,,0,0,0,region=speaker,- كسرتِ فكّي\N- أوقفي الٕاجابة بفظاظة باكراً Dialogue: 0,0:03:10.45,0:03:12.95,Default,,0,0,0,region=speaker,- هيا يا صاحب الفك الضعيف\N- انخفض وتحرّك، (غاندي) Dialogue: 0,0:03:13.20,0:03:16.33,Default,,0,0,0,region=speaker,ها هي، حاذر، انخفض وتحرّك Dialogue: 0,0:03:16.79,0:03:18.50,Default,,0,0,0,region=speaker,تجاهله، حبيبي Dialogue: 0,0:03:18.87,0:03:22.00,Default,,0,0,0,region=speaker,لدينا علاقة رائعة، لن يتغيّر شيء Dialogue: 0,0:03:22.50,0:03:25.12,Default,,0,0,0,region=speaker,خلال الٔايام القليلة التالية\Nبدأت (كارلا) تغيّر كلّ شيء Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:31.58,Default,,0,0,0,region=speaker,- اسكب لنا المزيد من المثلجات\N- أولًا، هذا (رايس دريم) Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:37.79,Default,,0,0,0,region=speaker,بنكهة الٔارزّ، ثانياً، لا يمكنني\Nالنهوض من الكراسي أأستعمله جيداً؟ Dialogue: 0,0:03:37.91,0:03:40.58,Default,,0,0,0,region=speaker,لا تحمل الٔاوعية التي اشترتها (كارلا)\Nالكثير من الـ(رايس دريم) Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:42.41,Default,,0,0,0,region=speaker,بالكاد أستطيع\Nوضع ملعقتي فيها، انظر Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:46.00,Default,,0,0,0,region=speaker,(جاي دي)، بالرغم من كوننا\Nنقدّر هدية الزفاف Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:49.70,Default,,0,0,0,region=speaker,قررت و(تورك) أنّنا لا نريد\Nمنبه فرقة (شوغرهيل غانغ) Dialogue: 0,0:03:49.83,0:03:51.12,Default,,0,0,0,region=speaker,لا نريده؟ Dialogue: 0,0:03:52.45,0:03:53.79,Default,,0,0,0,region=speaker,سأجيب Dialogue: 0,0:03:54.54,0:03:57.29,Default,,0,0,0,region=speaker,سأجيب، إنني بخير\Nلا... أكاد أنهض Dialogue: 0,0:03:58.91,0:04:01.91,Default,,0,0,0,region=speaker,ما زلت عالقاً\Nفي الكرسي، وكأنّه فخ دبّ Dialogue: 0,0:04:04.50,0:04:08.99,Default,,0,0,0,region=speaker,بينما عانقت (كاتيا)، صديقتي الوسادة\Nفكّرت كيف تغيّرت الٔامور بالنسبة إلينا Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:13.41,Default,,0,0,0,region=speaker,كدت أنسى أنني عندما أستيقظ\Nستكون بداية أسبوعي الٔاخير كطبيب مقيم Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:29.95,Default,,0,0,0,region=speaker,"ما تسمعه ليس حلماً\Nلذا افتح أذنيك واسمع جيداً" Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:33.95,Default,,0,0,0,region=speaker,"اسمع إذاً، حان وقت الاستيقاظ\Nلذا انهض من السرير أيها الٔابيض" Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:35.79,Default,,0,0,0,region=speaker,قيلولة قصيرة Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:46.45,Default,,0,0,0,region=speaker,"لا يمكنني فعل هذا كله بمفردي\Nلا، أعلم، لست (سوبرمان)" Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:51.95,Default,,0,0,0,region=speaker,"لست (سوبرمان)" Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:56.70,Default,,0,0,0,region=speaker,"مخرج" Dialogue: 0,0:05:00.62,0:05:02.08,Default,,0,0,0,region=speaker,لا تنظر إليّ، وقعت فحسب Dialogue: 0,0:05:02.20,0:05:06.16,Default,,0,0,0,region=speaker,- أرجوك، أرجوك، أرجوك\N- اذهب بأمان Dialogue: 0,0:05:06.58,0:05:09.95,Default,,0,0,0,region=speaker,عرفت أنه سيصدّقني لٔان اليوم\Nهو أحد الٔايام الرائعة في المستشفى Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.87,Default,,0,0,0,region=speaker,يبدو أن معرفة الناس\Nببعضهم البعض تتوطّد Dialogue: 0,0:05:11.99,0:05:16.75,Default,,0,0,0,region=speaker,- (بوب)، (بوب)، (بوب)\N- رائع، دعي وجهي Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:22.04,Default,,0,0,0,region=speaker,بدأ أسبوع تدرجّي الٔاخير\Nخلال أسبوع، سأصبح طبيباً حقيقياً Dialogue: 0,0:05:22.16,0:05:25.91,Default,,0,0,0,region=speaker,كان شعوراً مميزاً وشعرت أن ذلك\Nيعني الكثير لشخص آخر أيضاً Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:30.41,Default,,0,0,0,region=speaker,- نعم، سيدتي؟\N- أتشعر بالحماسة إذاً؟ Dialogue: 0,0:05:30.62,0:05:34.20,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا منوط بما تقصده بحماسة؟\Nأتقصد أنني مرتبك ومنزعج جداً؟ Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:38.50,Default,,0,0,0,region=speaker,هيا، إنّه أسبوعنا الٔاخير معاً وصل قطار\N(جاي دي) و(كوكس) إلى المحطة Dialogue: 0,0:05:38.95,0:05:41.37,Default,,0,0,0,region=speaker,تريد استعمال استعارة حتماً، أخبرني بها Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:47.20,Default,,0,0,0,region=speaker,يمكنني ذكر لائحة بالٔامور التي تهمّني\Nقليلًا في أسبوعنا الٔاخير معاً، لنرَ... Dialogue: 0,0:05:48.79,0:05:53.37,Default,,0,0,0,region=speaker,القليل من الكربوهيدرات\N(مايكل مور)، المؤتمر الجمهوري الوطني Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:57.91,Default,,0,0,0,region=speaker,القبلانية وتوابعها\Nتلفزيون ببث رقميّ Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:59.91,Default,,0,0,0,region=speaker,أختا (بوش) التوأمان\Nصلات إنترنت لاسلكية Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.26,Default,,0,0,0,region=speaker,برنامج (أو. سي)، الٔامم المتحدة إعادة\Nالتدوير، برنامج الدعابات، (داني غانز) Dialogue: 0,0:06:02.29,0:06:06.20,Default,,0,0,0,region=speaker,جوائز الـ(غرامي) اللاتينية، والـ(غرامي)\Nالحقيقية، برنامج (جف ذو ويغل) Dialogue: 0,0:06:06.33,0:06:09.70,Default,,0,0,0,region=speaker,أجور فريق (يانكيز) الولايات الجمهورية\Nوالديمقراطية كلها، السيارات الهجينة Dialogue: 0,0:06:09.83,0:06:12.45,Default,,0,0,0,region=speaker,مضيفو برامج الحوار\Nكلّ ما على الكوكب وفي النظام الشمسي Dialogue: 0,0:06:12.58,0:06:15.00,Default,,0,0,0,region=speaker,كل شيء، كل شيء، كل شيء Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:19.91,Default,,0,0,0,region=speaker,كل الموجود في الماضي والحاضر والمستقبل\Nفي كل الٔابعاد المكتشفة وغير المكتشفة Dialogue: 0,0:06:22.91,0:06:29.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- و(هيو جاكمان)\N- (هيو جاكمان) الذئب، كيف يجرؤ؟ Dialogue: 0,0:06:29.87,0:06:33.83,Default,,0,0,0,region=speaker,- افتقدتكما كثيراً\N- تعالي الليلة، سنرى صور الزفاف Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:38.62,Default,,0,0,0,region=speaker,ثمة صورة لي بعد تقيّؤي لاحتسائي\Nكأس الشمبانيا والـ(ريد بول) الثالثة Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:42.99,Default,,0,0,0,region=speaker,وشعري مبعثر بشكل مثير\Nوقال المصوّر إنه سينزع القيء من ثوبي Dialogue: 0,0:06:43.16,0:06:44.99,Default,,0,0,0,region=speaker,- قمت بنسخها بشكل مزدوج\N- إنك رائعة Dialogue: 0,0:06:46.95,0:06:51.29,Default,,0,0,0,region=speaker,- هل سيأتي (جاي دي) الليلة إذاً؟\N- ألا يمكنك المجيء أصلًا؟ Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.26,Default,,0,0,0,region=speaker,أتمانعان أن أتناول طعامي برفقتكما\Nلٔانني لا أريد الجلوس بمفردي Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:58.04,Default,,0,0,0,region=speaker,والغناء لطعامي كشخص مجنون؟ Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:00.33,Default,,0,0,0,region=speaker,- يا للعجب، أفعل ذلك\N- محال Dialogue: 0,0:07:00.45,0:07:03.83,Default,,0,0,0,region=speaker,أردد أغاني الـ(بوب)\Nما لم آكل طعام السود Dialogue: 0,0:07:03.95,0:07:05.70,Default,,0,0,0,region=speaker,- أين طعامك؟\N- تباً Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:09.33,Default,,0,0,0,region=speaker,(إليوت)، سنفعل أمراً لاحقاً\Nهذا الٔاسبوع نحن الاثنين فقط Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:11.37,Default,,0,0,0,region=speaker,حسناً Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.54,Default,,0,0,0,region=speaker,ليس هذا طعامي\Nلكنني لن أنهض مجدداً Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:19.70,Default,,0,0,0,region=speaker,- لو كنت مكانك لَما نهضت\N- سلطة دجاج، نعم، تبدو شهية Dialogue: 0,0:07:22.37,0:07:25.20,Default,,0,0,0,region=speaker,عليّ الذهاب، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:30.50,Default,,0,0,0,region=speaker,من الغريب شعوري بالوحدة بينما\Nكنت فرداً من مجموعة أصدقاء مقرّبين Dialogue: 0,0:07:31.08,0:07:34.04,Default,,0,0,0,region=speaker,نعم، كان لي أصدقاء كُثر\Nفي المستشفى القديم Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:35.79,Default,,0,0,0,region=speaker,عليّ التعرّف بأشخاص جُدد Dialogue: 0,0:07:35.95,0:07:39.04,Default,,0,0,0,region=speaker,- أتريدين احتساء كوب قهوة الليلة؟\N- لا أستطيع Dialogue: 0,0:07:39.75,0:07:42.83,Default,,0,0,0,region=speaker,ساقوم ببحث على الٕانترنت\Nوأجد أصدقاء جدداً Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:49.08,Default,,0,0,0,region=speaker,"يا سلطة الدجاج، إنك شهية\Nوأنت طعام يتلذذ المرء بتناوله" Dialogue: 0,0:07:50.79,0:07:55.41,Default,,0,0,0,region=speaker,عندما تخرجين من الجراحة، سنلعب\Nالـ(سكرابل) مجدداً، وسأهزمك هذه المرة Dialogue: 0,0:07:55.58,0:07:59.00,Default,,0,0,0,region=speaker,طبعاً ستهزمها، بنيّ\Nسيستأصلون نصف دماغها Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:03.41,Default,,0,0,0,region=speaker,(جاي دي)، واجهت\Nمشكلة صغيرة صباحاً مع (ماليك) Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:05.62,Default,,0,0,0,region=speaker,سيارتنا؟ هل الٔامر سيىء؟ Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:11.87,Default,,0,0,0,region=speaker,مرحباً "الجمعية الٔاميركية للسيارات"؟ أريد\Nقطر سيارتي من زاوية الشارع الرابع و... Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:19.04,Default,,0,0,0,region=speaker,أتعلم؟ ستراها Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:23.99,Default,,0,0,0,region=speaker,- (ماليك)، ذكرياتنا مع السيارة كثيرة\N- ذكريات عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:24.08,0:08:26.62,Default,,0,0,0,region=speaker,- القيادة بشكل عام\N- تحيّة للسيارة Dialogue: 0,0:08:26.75,0:08:31.04,Default,,0,0,0,region=speaker,لمَ لا نجمع مالنا ونشتري\Nسيارة (ميني كوبر) صغيرة جميلة؟ Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:35.00,Default,,0,0,0,region=speaker,- حبيبتي، (ميني كوبر)؟\N- ومن ثم حصل الٔامر الٔاكثر إذهالًا Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:39.25,Default,,0,0,0,region=speaker,اسمع، (تورك)\Nلمَ لا تذهب وتختار سيارة؟ Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:41.83,Default,,0,0,0,region=speaker,(كارلا) تركت (تورك) يتخذ قراراً Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:47.12,Default,,0,0,0,region=speaker,حسناً، لكنها لن تكون (ميني)\Nلٔان لا شيء صغير لديّ Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:49.50,Default,,0,0,0,region=speaker,- لا شيء صغير\N- لا شيء صغير Dialogue: 0,0:08:53.83,0:08:57.91,Default,,0,0,0,region=speaker,إذا استمررت في رفض العلاج الفيزيائي\Nفلن تكون قوياً كفاية لمغادرة السرير Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:01.75,Default,,0,0,0,region=speaker,- إنني تعِب\N- أعلم لكن أريدك أن تحاول Dialogue: 0,0:09:01.99,0:09:07.12,Default,,0,0,0,region=speaker,"وأفعل أيّ شيء لٔاجل الحب" Dialogue: 0,0:09:07.25,0:09:10.87,Default,,0,0,0,region=speaker,"لكنني لن أفعل ذلك" Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:14.87,Default,,0,0,0,region=speaker,"لا، لن أفعل ذلك" Dialogue: 0,0:09:15.16,0:09:17.99,Default,,0,0,0,region=speaker,- هذا مخيف\N- احتسِ العصير، سيد (بلاس) Dialogue: 0,0:09:19.16,0:09:22.83,Default,,0,0,0,region=speaker,السيد (بلاس) مصاب بمرض (بيك)\Nالمشابه للخبل الناتج عن انسداد دفق الدم Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:28.20,Default,,0,0,0,region=speaker,يحب الغناء عندما يستيقظ صباحاً\Nوالغريب أنّه يعكس جو الغرفة Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:30.58,Default,,0,0,0,region=speaker,عليك وقف مناداتها لك "(جوني)"\Nقبل أن يصبح الٔامر دائماً Dialogue: 0,0:09:30.70,0:09:33.62,Default,,0,0,0,region=speaker,أدعى (جاي دي) وهو مختصر\Nلـ(جون دوريان)، لذا (جون) Dialogue: 0,0:09:34.12,0:09:36.58,Default,,0,0,0,region=speaker,أتعلمين؟ لا بأس بـ(جوني)\Nإنّه جيد، ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:39.54,Default,,0,0,0,region=speaker,(جوني)، لاحظت أنّك تواجه\Nمتاعب في حثّ مريضك هناك Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:45.66,Default,,0,0,0,region=speaker,ونشرت مقالًا عن منهجية الحث\Nبعد الجراحة، يمكنني مساعدتك إذا أردت Dialogue: 0,0:09:45.83,0:09:48.50,Default,,0,0,0,region=speaker,- أية طبقة؟\N- يا للعجب، إنّنا في مصعد Dialogue: 0,0:09:49.50,0:09:52.95,Default,,0,0,0,region=speaker,أقدّر العرض (مولي)\Nلكن ثمة طبيب مميّز جداً ألجأ إليه Dialogue: 0,0:09:53.04,0:09:56.41,Default,,0,0,0,region=speaker,عندما أحتاج إلى مساعدة\Nوسيغضب جداً إذا لم أقصده أولًا Dialogue: 0,0:09:56.91,0:10:00.41,Default,,0,0,0,region=speaker,لمَ (ماريشكا)؟ لمَ تصرّ\Nعلى إزعاجي بهذه الٔامور؟ Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:03.58,Default,,0,0,0,region=speaker,رجاءً، تعلم بأنّك تحب ذلك\Nهيا الٓان مرة أخرى لٔاجل الحنين Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:06.62,Default,,0,0,0,region=speaker,تعال لرؤية مريضي\Nلقنّي درساً ومن ثم ستبدأ الموسيقى Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:08.00,Default,,0,0,0,region=speaker,إنّها هكذا في رأسي Dialogue: 0,0:10:15.33,0:10:19.83,Default,,0,0,0,region=speaker,- أيمكنني مكالمتك على انفراد للحظة؟\N- ماذا؟ ستنقذينني، حبيبتي Dialogue: 0,0:10:20.29,0:10:23.54,Default,,0,0,0,region=speaker,إنّك بمفردك أيّها المبتدىء، اعتد الٔامر Dialogue: 0,0:10:35.99,0:10:39.04,Default,,0,0,0,region=speaker,سأثبت لك لِما لن يكون\Nعام زواجي الٔاول صعباً كما حصل معك Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:41.50,Default,,0,0,0,region=speaker,تُخفضين المعايير قليلًا\Nحول ذاك الٔامر، جميلتي Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:44.00,Default,,0,0,0,region=speaker,- حقاً؟ لكنني ما زلت أذكى منك\N- في العلاقات؟ Dialogue: 0,0:10:44.16,0:10:46.62,Default,,0,0,0,region=speaker,في كل شيء\Nبالرغم من اتخاذي القرارات كلها Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:48.37,Default,,0,0,0,region=speaker,عندما أشعر بغضب (تورك) Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:50.87,Default,,0,0,0,region=speaker,أدعه يتخذ قراراً لا يهمّني Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:56.00,Default,,0,0,0,region=speaker,كشراء سيارة جديدة، إنني سعيدة\Nطالما أن لها أربع عجلات ومكيّفاً Dialogue: 0,0:10:56.16,0:10:58.99,Default,,0,0,0,region=speaker,انظري حبيبتي!@ درّاجات صغيرة Dialogue: 0,0:11:00.04,0:11:01.75,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا رائع Dialogue: 0,0:11:02.41,0:11:05.41,Default,,0,0,0,region=speaker,"(آل كوهليك)" Dialogue: 0,0:11:06.54,0:11:08.83,Default,,0,0,0,region=speaker,- إنّه سكّير\N- هذا ذكي Dialogue: 0,0:11:08.95,0:11:12.95,Default,,0,0,0,region=speaker,أجد هذا غير عادل\Nلم أعد أرى (تورك) و(كارلا) Dialogue: 0,0:11:13.08,0:11:15.99,Default,,0,0,0,region=speaker,وكأننا تطلّقنا وتحتفظ بأصدقائي\Nلٔانك تعيش معهم فقط Dialogue: 0,0:11:18.08,0:11:20.70,Default,,0,0,0,region=speaker,أشعر وكأنكم جزء من زمرة ما Dialogue: 0,0:11:20.83,0:11:24.79,Default,,0,0,0,region=speaker,(إليوت)، تبالغين في ردّة فعلك\Nلسنا زمرة ما، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:26.70,Default,,0,0,0,region=speaker,مفهوم Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:29.62,Default,,0,0,0,region=speaker,لننطلق يا (ولفرينز) Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:39.12,Default,,0,0,0,region=speaker,جعلتني النزهة بالدرّاجة\Nحول المستشفى أدرك أمرين Dialogue: 0,0:11:39.29,0:11:42.54,Default,,0,0,0,region=speaker,أولًا، ركوب الدرّاجة\Nبمثانة مليئة فكرة سيئة Dialogue: 0,0:11:42.79,0:11:46.41,Default,,0,0,0,region=speaker,كما اضطررت إلى استعمال خبرتي الطبية\Nلٕاخراج السيد (رادفورد) من السرير Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:48.87,Default,,0,0,0,region=speaker,سيد (رادفورد)، يعرضون\Nفيلم "(كوكوون)" في الكنيسة Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:51.16,Default,,0,0,0,region=speaker,لست من هواة أفلام (غاتنبرغ) Dialogue: 0,0:11:51.29,0:11:54.37,Default,,0,0,0,region=speaker,يا للعجب، إنّك الوحيد لٔان الٓاخرين\Nفي الردهة متحمّسون بشأن الفيلم Dialogue: 0,0:11:54.58,0:11:57.54,Default,,0,0,0,region=speaker,(أكبر)، (أكبر)، (أكبر) Dialogue: 0,0:11:58.54,0:12:02.25,Default,,0,0,0,region=speaker,- (جوني)، مرحباً\N- اهربي برفقتي Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:06.50,Default,,0,0,0,region=speaker,- كنت أنظر إلى ملف السيد (برادفورد)\N- أعلم بأنك جديدة، لكنه ملف مريضي Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:08.75,Default,,0,0,0,region=speaker,ولا أحد يلمس ملف مريضي، إلّا هو Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:10.91,Default,,0,0,0,region=speaker,نعم، عرفت أنّه لا يستطيع البقاء بعيداً Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:13.75,Default,,0,0,0,region=speaker,مرحباً، أدعى (مولي)، وبدأت أهتم\Nبحالة السيد (برادفورد) لٔانني... Dialogue: 0,0:12:13.87,0:12:17.58,Default,,0,0,0,region=speaker,- (مولي)، (مولي)، لا داعي إلى التكلّم\N- مهلًا، لا تلمسني Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:19.83,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا عادل كفاية، سيد (رادفورد) Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:23.29,Default,,0,0,0,region=speaker,هل أفهم أنّك تشعر بألم\Nلكنك لا تريد علاجاً فيزيائياً؟ Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:25.70,Default,,0,0,0,region=speaker,لا أملك الطاقة لذلك Dialogue: 0,0:12:25.83,0:12:28.29,Default,,0,0,0,region=speaker,ها هو السحر\Nيجعل بدني يقشعّر دائماً Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:34.83,Default,,0,0,0,region=speaker,حسناً إذاً، آمل أنك مرتاح\Nفي السرير لٔانك ستلازمه لبقية حياتك Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:40.87,Default,,0,0,0,region=speaker,- ما كان ذلك؟\N- كنت أكلّم مريضاً استسلم Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:45.16,Default,,0,0,0,region=speaker,لا يمكنك إنقاذ الجميع لذا أقترح\Nالبدء بالعمل مع مَن يريدون مساعدتك Dialogue: 0,0:12:45.37,0:12:47.41,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا ما سأفعله Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:52.16,Default,,0,0,0,region=speaker,- يقشعّر بدنك؟\N- إنّها قشعريرة صغيرة، لا ترينها Dialogue: 0,0:13:02.20,0:13:06.87,Default,,0,0,0,region=speaker,- سيدة (غرودبرغ)، ليست هذه كلمة\N- ما زلت أهزمك Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.75,Default,,0,0,0,region=speaker,يسرّني نجاح جراحك وما زلت بارعة\Nفي اللعب، لا أبالي بهوية الفائز Dialogue: 0,0:13:10.87,0:13:14.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- نصف دماغ، تباً\N- طابت ليلتك، (جيزيل) Dialogue: 0,0:13:14.37,0:13:19.16,Default,,0,0,0,region=speaker,دكتور (كوكس)، أريدك أن تعلم بأنني\Nلست مستعداً للتخلّي عن السيد (رادفورد) Dialogue: 0,0:13:19.33,0:13:21.75,Default,,0,0,0,region=speaker,أتريدني أن ألقي خطابي\Nحول "ما لا أبالي به" مجدداً Dialogue: 0,0:13:21.87,0:13:26.66,Default,,0,0,0,region=speaker,لٔانني حدّثته ليتضمّن الرجال البيض\Nالذين يقولون كلاماً غير مفهوم Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:30.37,Default,,0,0,0,region=speaker,- أوافق يا صديقي\N- اذهب إلى البيت ونَم Dialogue: 0,0:13:30.54,0:13:34.12,Default,,0,0,0,region=speaker,أراهن أن صديقك السيد (رادفورد)\Nفي سريره أصلًا، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:48.45,Default,,0,0,0,region=speaker,أتيت باكراً، عزيزتي Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:52.79,Default,,0,0,0,region=speaker,نعم، لم أخطط لشيء أمس فنمت\Nفي الثامنة واستيقظت عند الرابعة فجراً Dialogue: 0,0:13:52.91,0:13:55.62,Default,,0,0,0,region=speaker,ومن ثم أدركت أن شروق الشمس\Nيبدو جميلًا من خلال الٔاشجار Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:58.20,Default,,0,0,0,region=speaker,وأن جاري يخرج عارياً لٔاخذ صحيفته Dialogue: 0,0:13:58.37,0:14:00.95,Default,,0,0,0,region=speaker,وأنه عليه أن يفقد 900 رطل من وزنه Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:04.50,Default,,0,0,0,region=speaker,في المستقبل، الجواب الملائم\Nهو "نعم، أتيت باكراً" Dialogue: 0,0:14:04.62,0:14:08.04,Default,,0,0,0,region=speaker,يدعى ذلك "دردشة ودية" وليس\N"حياتي المحبطة خلال ثلاثين ثانية" Dialogue: 0,0:14:10.16,0:14:15.12,Default,,0,0,0,region=speaker,لست محبطة، سيدي\Nفي الواقع، لن يحبطني شيء اليوم Dialogue: 0,0:14:15.87,0:14:21.08,Default,,0,0,0,region=speaker,"بمفردي" Dialogue: 0,0:14:21.20,0:14:24.87,Default,,0,0,0,region=speaker,"لا أريد أن أكون بمفردي" Dialogue: 0,0:14:24.99,0:14:26.99,Default,,0,0,0,region=speaker,- اخرس\N- هل قلت لمريضي أن يخرس؟ Dialogue: 0,0:14:27.08,0:14:29.33,Default,,0,0,0,region=speaker,لٔان ذلك ليس من شيم الٔاطبّاء Dialogue: 0,0:14:29.45,0:14:33.58,Default,,0,0,0,region=speaker,حقاً، قلتها كما تقول فتيات الثانوية\Nفي المركز التجاري "اخرس" Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:39.04,Default,,0,0,0,region=speaker,- عليّ الذهاب\N- ابدأ الغناء، سيد (بلاس) Dialogue: 0,0:14:39.75,0:14:42.79,Default,,0,0,0,region=speaker,"بمفردي" Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:47.50,Default,,0,0,0,region=speaker,اخبط بقدميك، (تورك) Dialogue: 0,0:14:54.70,0:14:57.70,Default,,0,0,0,region=speaker,- لنركب الٔامواج\N- "بمفردي" Dialogue: 0,0:14:58.62,0:15:03.16,Default,,0,0,0,region=speaker,- دُر حول الحاجب، وجيبك مليء...\N- إنّك مضحك، جيبك مليء بماذا؟ Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:05.12,Default,,0,0,0,region=speaker,- "حازب"\N- ليست كلمة صحيحة Dialogue: 0,0:15:09.99,0:15:12.23,Default,,0,0,0,region=speaker,- لمَ هذه الٕاشارة العملاقة؟\N- لمَ تعبير الغباء على وجهك؟ Dialogue: 0,0:15:12.37,0:15:15.29,Default,,0,0,0,region=speaker,- أفحمتني\N- أعلم بأنّك أوقعت لافتة "المخرج" Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:18.29,Default,,0,0,0,region=speaker,يمكنني توقّع إجابة ثأر ملائمة Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:21.66,Default,,0,0,0,region=speaker,- ربما يمكنك إصابتي برصاصة في عنقي\N- يبدو ذلك ممتعاً، لكن لا Dialogue: 0,0:15:21.79,0:15:26.99,Default,,0,0,0,region=speaker,انتهت لعبتنا يا صاح\Nانتهى تدرّجك ولم يبقَ ما تفعله إلّا... Dialogue: 0,0:15:28.91,0:15:32.83,Default,,0,0,0,region=speaker,- ماذا يمكنني القول؟ كان ذلك مروّعاً\N- شكراً Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:36.83,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا رائع، ربما\Nيمكننا أن نصبح صديقين Dialogue: 0,0:15:36.95,0:15:39.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- تحب صيد السناجب؟\N- لم أجرّب ذلك يوماً Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:42.41,Default,,0,0,0,region=speaker,إنّه الٔامر الٔاسهل في العالم\Nتحتاج إلى جوز وقفّاز ملاكمة Dialogue: 0,0:15:43.37,0:15:45.45,Default,,0,0,0,region=speaker,وتحسّن اليوم منذ ذاك الحين Dialogue: 0,0:15:49.33,0:15:52.70,Default,,0,0,0,region=speaker,وذلك لٔان السيد (رادفورد) خضع للعلاج\Nالفيزيائي ليثبت خطأ الدكتور (كوكس) Dialogue: 0,0:15:52.83,0:15:56.37,Default,,0,0,0,region=speaker,- أحسنت سيد (رادفورد)، إنني فخور بك\N- أكرهك Dialogue: 0,0:15:56.50,0:16:01.70,Default,,0,0,0,region=speaker,المعذرة، دكتور، أوقعت خمسة سنتات\Nفي حوض العلاج، أيمكنك جلبها لي؟ Dialogue: 0,0:16:02.04,0:16:06.45,Default,,0,0,0,region=speaker,حسناً، لكن تراجعي\Nقد تكون هذه الأشياء خطرة جداً Dialogue: 0,0:16:08.33,0:16:09.70,Default,,0,0,0,region=speaker,يا للهول! Dialogue: 0,0:16:12.87,0:16:15.41,Default,,0,0,0,region=speaker,أوقفيه، أوقفيه Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:24.25,Default,,0,0,0,region=speaker,ماذا إذاً؟ هل يصوّرون مخبولين\Nلروزنامة المستشفى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:24.99,0:16:27.25,Default,,0,0,0,region=speaker,في الواقع، لا، كدت أغرق\Nوأنا أغطس لاستخراج خمسة سنتات Dialogue: 0,0:16:27.41,0:16:33.00,Default,,0,0,0,region=speaker,لكن تهمّك أكثر نظريات المؤامرة\Nحول العصابات وسرقة الأصدقاء، سلام Dialogue: 0,0:16:38.41,0:16:42.83,Default,,0,0,0,region=speaker,مهلًا، لمَ ركلت درّاجتي، لمَ؟ Dialogue: 0,0:16:43.25,0:16:48.08,Default,,0,0,0,region=speaker,أنتم الأميركيين متنمّرون!\Nلهذا يكرهكم العالم بأسره Dialogue: 0,0:16:48.50,0:16:52.12,Default,,0,0,0,region=speaker,اهدأ (ماسيمو)، لا بأس، ستصلح الأمر\Nادخل وسأوافيك إلى مكتبي Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:59.91,Default,,0,0,0,region=speaker,- ليس إيطالياً حتى\N- آسفة، لن تفهمي Dialogue: 0,0:17:00.45,0:17:03.41,Default,,0,0,0,region=speaker,لا، إنني أفهم، تشعرين\Nبالوحدة وتشعرين أنك منبوذة Dialogue: 0,0:17:03.70,0:17:07.95,Default,,0,0,0,region=speaker,يرفض معظم الناس هنا مكالمتي حتى\Nوحتى (جوني) يرفض مساعدتي له Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:10.75,Default,,0,0,0,region=speaker,- من هو (جوني)؟\N- إنه طبيب مقيم يضع الجلّ Dialogue: 0,0:17:10.87,0:17:12.79,Default,,0,0,0,region=speaker,وهو وصديقاه أعضاء في عصابة درّاجين Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:14.33,Default,,0,0,0,region=speaker,عرفت ذلك Dialogue: 0,0:17:14.45,0:17:18.79,Default,,0,0,0,region=speaker,(إليوت)، تتصرّفين وكأن الجميع ينبذونك\Nلكنك لم تحتسي كوب قهوة معي حتى Dialogue: 0,0:17:20.25,0:17:23.50,Default,,0,0,0,region=speaker,- سلام، عزيزتي\N- لمَ يقول الجميع ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:30.54,Default,,0,0,0,region=speaker,خبر رائع، حبيبتي\Nأقللت جدّيك من المطار للتو Dialogue: 0,0:17:32.50,0:17:35.00,Default,,0,0,0,region=speaker,تمسّكي، جدتي، تثبّت جدي Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:38.83,Default,,0,0,0,region=speaker,لم أقلّهما إلى البيت فقط\Nفقدت ستة أرطال من وزني Dialogue: 0,0:17:39.41,0:17:40.95,Default,,0,0,0,region=speaker,أعطني تلك المفاتيح السخيفة Dialogue: 0,0:17:44.79,0:17:48.87,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا رأيي في دراجاتك\Nلا حشرات تحشر في أسناني، لا خوذة Dialogue: 0,0:17:49.37,0:17:55.75,Default,,0,0,0,region=speaker,لا صلوات بعد مرور شاحنة بقربي\Nعلى الطريق السريع، انتهى الأمر Dialogue: 0,0:17:56.70,0:18:00.25,Default,,0,0,0,region=speaker,- ماذا حصل للتو؟\N- تزوجت، (توركلتون) Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.70,Default,,0,0,0,region=speaker,ها هو السيد (رادفورد)\Nيغادر الفراش يا أصدقائي Dialogue: 0,0:18:07.58,0:18:11.33,Default,,0,0,0,region=speaker,وها هو يعود إلى سريره، لكنني\Nسأمعن في الشماتة بالدكتور (كوكس) Dialogue: 0,0:18:11.58,0:18:14.87,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا رائع جداً، لكن لا تفعل\Nما لم تود أن يشمت بك Dialogue: 0,0:18:15.04,0:18:17.87,Default,,0,0,0,region=speaker,ألم تري ما حصل للتو؟\Nأم أنك لا تفهمين فكرة الشماتة بأحدهم؟ Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:20.29,Default,,0,0,0,region=speaker,لأنها أكثر من مجرد طريقة\Nغريبة لحفظ أسماء الناس Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:23.29,Default,,0,0,0,region=speaker,(جوني)، ما فعله الدكتور (كوكس)\Nكان طباً نفسانياً معكوساً كلاسيكياً Dialogue: 0,0:18:23.45,0:18:28.33,Default,,0,0,0,region=speaker,وتعديل السلوك هذا قد يحصل\Nمن خلال تكييف كلاسيكي Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:30.29,Default,,0,0,0,region=speaker,طبّ نفساني معكوس Dialogue: 0,0:18:30.62,0:18:33.16,Default,,0,0,0,region=speaker,لا شيء؟ لأنها تضحك الجميع\Nفي مؤتمرات الطب النفساني Dialogue: 0,0:18:33.29,0:18:34.79,Default,,0,0,0,region=speaker,عليّ الذهاب إلى أحد تلك المؤتمرات Dialogue: 0,0:18:34.95,0:18:36.87,Default,,0,0,0,region=speaker,ألا يعقل أن الدكتور (كوكس) خدعك Dialogue: 0,0:18:36.99,0:18:39.99,Default,,0,0,0,region=speaker,- من خلال خدعة تحريض\N- لا Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:43.08,Default,,0,0,0,region=speaker,بعد قوله إنه لا أمل مع السيد\N(رادفورد)، ألم تعملا بجهد أكبر؟ Dialogue: 0,0:18:43.20,0:18:45.08,Default,,0,0,0,region=speaker,لا، إنك كشخص مجنون Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:49.66,Default,,0,0,0,region=speaker,سأقول لك أمراً آخر، الدكتور (كوكس)\Nمن النوع الذكوري المنغلق على نفسه Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:52.62,Default,,0,0,0,region=speaker,حاول إلى الأبد لكنك لن تحظى يوماً\Nبالعناق الذي تريده فعلًا Dialogue: 0,0:18:52.75,0:18:58.00,Default,,0,0,0,region=speaker,المعذرة، لست ولداً\Nإنني طبيب، وسأحظى بذاك العناق Dialogue: 0,0:19:00.12,0:19:01.41,Default,,0,0,0,region=speaker,حاذر Dialogue: 0,0:19:02.37,0:19:03.70,Default,,0,0,0,region=speaker,إنها ساخنة Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:08.29,Default,,0,0,0,region=speaker,- جلبت لك قهوة\N- إنها حارقة، وكأن النيران مشتعلة Dialogue: 0,0:19:12.99,0:19:15.41,Default,,0,0,0,region=speaker,حبيبي، أعلم بأنك لا تريد\Nإعادة الدراجتين الناريتين Dialogue: 0,0:19:16.25,0:19:19.25,Default,,0,0,0,region=speaker,ألا يمكن لهذا الانتظار إلى ما بعد\Nرحلة نادي الدراجات عبر (ماين)؟ Dialogue: 0,0:19:19.37,0:19:21.41,Default,,0,0,0,region=speaker,- لا، (تورك)\N- يا للهول Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:27.12,Default,,0,0,0,region=speaker,إنك متزوج الآن، عندما تتخذ قرارات\Nعليك التفكير في ما نحتاج إليه Dialogue: 0,0:19:27.25,0:19:30.66,Default,,0,0,0,region=speaker,- وليس بما تريده\N- يبدو أنك لا تفعلين ذلك Dialogue: 0,0:19:30.79,0:19:35.54,Default,,0,0,0,region=speaker,وهبت ساعتي المنبّهة وبعت كراسيي\Nوما قصة هذه الأوعية الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:19:35.70,0:19:37.95,Default,,0,0,0,region=speaker,إنها أكواب ساكي يا (جثرو) البسيط Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:42.58,Default,,0,0,0,region=speaker,- عرفت ذلك\N- كل ما أفعله هو لأجلنا Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:46.08,Default,,0,0,0,region=speaker,حقاً؟ لمَ تفوح رائحة زهرة الربيع\Nمن (راودي) إذاً؟ Dialogue: 0,0:19:46.20,0:19:48.62,Default,,0,0,0,region=speaker,لأنني حشوته بأوراق الأزهار المجففة Dialogue: 0,0:19:52.04,0:19:55.99,Default,,0,0,0,region=speaker,- يمكنك الاحتفاظ بالدراجتين\N- هذا ما أتكلم عنه Dialogue: 0,0:19:56.41,0:19:59.12,Default,,0,0,0,region=speaker,- سيكون الزواج صعباً للغاية\N- نعم Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:03.33,Default,,0,0,0,region=speaker,شكراً Dialogue: 0,0:20:07.50,0:20:10.99,Default,,0,0,0,region=speaker,- كيف حال فخذيك؟\N- إنهما ساخنتان جداً ولونهما زهري Dialogue: 0,0:20:11.54,0:20:13.75,Default,,0,0,0,region=speaker,أتريدينني أن أدهنهما بمرهم؟ Dialogue: 0,0:20:16.54,0:20:17.91,Default,,0,0,0,region=speaker,لا بأس Dialogue: 0,0:20:21.91,0:20:23.20,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا غريب Dialogue: 0,0:20:29.20,0:20:33.20,Default,,0,0,0,region=speaker,انظر إلى ذلك، عرفت أنني شممت\Nمزيجاً من الخوف وبودرة أطفال Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:35.41,Default,,0,0,0,region=speaker,كيف يعلم بأمر طفح بطني؟ Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:39.16,Default,,0,0,0,region=speaker,دكتور (كوكس)، أعلم بأنك استعملت\Nطبّاً نفسانياً معكوساً مع السيد (رادفورد) Dialogue: 0,0:20:39.54,0:20:41.08,Default,,0,0,0,region=speaker,- فعلت، صحيح؟\N- نعم Dialogue: 0,0:20:41.20,0:20:44.95,Default,,0,0,0,region=speaker,واكتشفت ذلك بمفردي من دون\Nمساعدة أحد أو شرح الأمر مباشرة لي Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:48.95,Default,,0,0,0,region=speaker,كان هذا درسك الأخير\Nولم تكن تحتاج إليه حتى Dialogue: 0,0:20:52.37,0:20:58.45,Default,,0,0,0,region=speaker,ثلاثة أعوام وانتهى الأمر أخيراً\Nأعرف ما تريده، أعرف Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:06.54,Default,,0,0,0,region=speaker,- تعال إلى هنا\N- يا إلهي، يحصل الأمر أخيراً Dialogue: 0,0:21:06.66,0:21:08.00,Default,,0,0,0,region=speaker,لا تدع لحظة تفوتك\Nاحفظ كل شيء Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:17.50,Default,,0,0,0,region=speaker,يا إلهي، (فانتازيا)\Nلا تظنني انتهيت من تعليمك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:17.70,0:21:19.87,Default,,0,0,0,region=speaker,ألا تفهم أن الفرق الوحيد\Nبين اليوم وغداً Dialogue: 0,0:21:19.99,0:21:22.62,Default,,0,0,0,region=speaker,هو أنك عندما تستيقظ غداً\Nوتبدأ بالمجيء إلى هنا وقتل الناس Dialogue: 0,0:21:22.75,0:21:24.72,Default,,0,0,0,region=speaker,ولا يقول الناس "ليس الأمر مهماً\Nإنه مجرد طبيب مقيم" Dialogue: 0,0:21:24.75,0:21:28.66,Default,,0,0,0,region=speaker,وسيتساءلون حتماً\Nعن هوية من حاول تثقيفك Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:31.33,Default,,0,0,0,region=speaker,وعندما يبدأ إصبع الاتهام\Nبالتحوّل باتجاهي Dialogue: 0,0:21:31.45,0:21:36.20,Default,,0,0,0,region=speaker,أفضّل الإصابة بغيبوبة بسبب نوبة غضب\Nمن المرة التي حاولت خلالها معانقتي Dialogue: 0,0:21:38.91,0:21:43.95,Default,,0,0,0,region=speaker,ولا تتأخر غداً، دكتور Dialogue: 0,0:21:44.66,0:21:47.54,Default,,0,0,0,region=speaker,الاستمرار في مستشفى منوط\Nبطريقة تعاطي المرء مع علاقاته Dialogue: 0,0:21:50.20,0:21:55.33,Default,,0,0,0,region=speaker,"بمفردي، لا"... Dialogue: 0,0:21:55.45,0:22:00.37,Default,,0,0,0,region=speaker,- سواء كانت علاقة جديدة\N- "أريد البقاء بمفردي" Dialogue: 0,0:22:03.95,0:22:06.29,Default,,0,0,0,region=speaker,أو علاقة قديمة\Nعليه إعادة تحديدها مجدداً Dialogue: 0,0:22:07.45,0:22:08.79,Default,,0,0,0,region=speaker,يا إلهي Dialogue: 0,0:22:10.20,0:22:12.66,Default,,0,0,0,region=speaker,- لا أصدق أنك فعلت هذا\N- نعم Dialogue: 0,0:22:12.87,0:22:14.87,Default,,0,0,0,region=speaker,إنها أصغر حتى مما تصوّرت Dialogue: 0,0:22:17.25,0:22:20.95,Default,,0,0,0,region=speaker,- لكن ماذا عنك؟\N- لا عليك، تولّيت الأمر، انظري Dialogue: 0,0:22:38.66,0:22:41.95,Default,,0,0,0,region=speaker,أما بالنسبة إليّ، العلاقات هي\Nما جعلتني أصمد خلال تدرّجي Dialogue: 0,0:22:53.50,0:22:55.25,Default,,0,0,0,region=speaker,إصابة مباشرة Dialogue: 0,0:22:56.79,0:23:02.12,Default,,0,0,0,region=speaker,- لم ننته من تحدّينا بعد، صحيح؟\N- لا، إنها البداية بالنسبة إليك Dialogue: 0,0:23:03.25,0:23:05.41,Default,,0,0,0,region=speaker,الغريب في الأمر أنه كان محقاً