[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,77,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:11.99,Default,,0,0,0,region=speaker,لا أصدّق أننا نفعل هذا\Nفي غرفة مريض Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:15.66,Default,,0,0,0,region=speaker,سوف تزداد الإثارة Dialogue: 0,0:00:16.37,0:00:19.45,Default,,0,0,0,region=speaker,- نعم\N- أنتَ تخبّىء مفاجآت كثيرة Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:22.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- أليس كذلك؟\N- ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:25.37,Default,,0,0,0,region=speaker,- أتى ليقتلكِ\N- يقتلني؟ Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:28.33,Default,,0,0,0,region=speaker,- (إليوت) لن تدعكَ تنجو بذلك\N- بلى Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:32.25,Default,,0,0,0,region=speaker,سيدعني (تورك) أربّي (إيزي)\Nأخيراً، سيصبح لديّ طفلة Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.79,Default,,0,0,0,region=speaker,وسأجول بقيّة حياتي مع (تورك)\Nفي أجمل متنزّهات العالم المائيّة Dialogue: 0,0:00:37.25,0:00:39.20,Default,,0,0,0,region=speaker,استعدّي (إليوت) Dialogue: 0,0:00:41.29,0:00:44.00,Default,,0,0,0,region=speaker,- ابتعدوا!\N- لا! Dialogue: 0,0:00:48.83,0:00:51.29,Default,,0,0,0,region=speaker,- إنه لحلم غريب\N- لا أحبّ المتنزّهات المائيّة Dialogue: 0,0:00:51.41,0:00:55.25,Default,,0,0,0,region=speaker,كنتُ أحبّها لحين قرّر أحدهم\Nأن ينزلق ورائي مباشرةً Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:57.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- عامل الإنقاذ قال لي أن أفعل\N- حقّاً؟ Dialogue: 0,0:00:57.33,0:00:59.04,Default,,0,0,0,region=speaker,هل قال لكَ أيضاً\Nأن تخلع ثوب السباحة؟ Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:01.37,Default,,0,0,0,region=speaker,آخر ما يودّ شخص رؤيته\Nوهو في البركة Dialogue: 0,0:01:01.50,0:01:04.99,Default,,0,0,0,region=speaker,عضو صديقه المفضّل متّجهاً صوبه\Nبسرعة 40 ميلاً في الساعة Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:06.91,Default,,0,0,0,region=speaker,شعرتُ كأنّ ماسورة مسدّس\Nارتطمت برأسي Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.58,Default,,0,0,0,region=speaker,الغريب في الحلم\Nأنه كان بالإنكليزيّة Dialogue: 0,0:01:10.87,0:01:15.00,Default,,0,0,0,region=speaker,- أنا أحلم دائماً بالإسبانيّة\N- لا علاقة للأحلام بالحقيقة Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:17.62,Default,,0,0,0,region=speaker,أتريد أن تقيم مع العمّة (إليوت)؟ Dialogue: 0,0:01:17.75,0:01:21.25,Default,,0,0,0,region=speaker,ماذا؟ تعرفان أنّ (إيزي)\Nتكره الحضانة... أليس هذا صحيحاً... Dialogue: 0,0:01:22.79,0:01:27.00,Default,,0,0,0,region=speaker,"لم تكن (إليوت) الوحيدة\Nالتي تحاول سرقة أطفال من المستشفى" Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:30.83,Default,,0,0,0,region=speaker,- لا تسرقي هؤلاء الأطفال\N- لمَ تسمّي هذه "أطفال"؟ Dialogue: 0,0:01:31.45,0:01:33.66,Default,,0,0,0,region=speaker,ربّما لأنه لم يكن\Nلديّ ألعاب في صغري Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:36.33,Default,,0,0,0,region=speaker,- نعم، طبعاً\N- كنتُ أصنع لعبي Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:41.37,Default,,0,0,0,region=speaker,كنتُ أرسم وجوهاً\Nعلى لفافات ورق المرحاض وأسمّيها Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:43.87,Default,,0,0,0,region=speaker,وأحيط نفسي بها\Nآملاً أن تحميني Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:47.87,Default,,0,0,0,region=speaker,وقفتُ مرّة عند جانب الشارع\Nوحاولتُ أن أبيعها لأجني نقوداً Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:51.54,Default,,0,0,0,region=speaker,لكن لم يشترها أحد وحين عدتُ\Nإلى البيت، كان قد ذهب الجميع Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:54.79,Default,,0,0,0,region=speaker,تعرف أننا لا نتحادث كثيراً\Nأنتَ وأنا Dialogue: 0,0:01:55.33,0:01:58.62,Default,,0,0,0,region=speaker,إذا كنتَ تتساءل إن\Nكان ذلك يُسعدني أو يُحزنني Dialogue: 0,0:01:58.75,0:02:01.62,Default,,0,0,0,region=speaker,- ذلك يُسعدني\N- تحبّين أن تكوني فظّة Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:06.37,Default,,0,0,0,region=speaker,فعلاً... تلك بقعة\Nأهملتَ تنظيفها، هذا مؤسف Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:15.83,Default,,0,0,0,region=speaker,أول اندلاق اليوم Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:20.00,Default,,0,0,0,region=speaker,لمَ لا يمكنكَ أن تتوافق مع أحد؟ Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:23.70,Default,,0,0,0,region=speaker,الحياة أسهل بكثير\Nإذا تواصلتَ مع الناس Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:28.20,Default,,0,0,0,region=speaker,راقب وتعلّم، كولونيل دكتور\Nتعجبني نظّارتكَ الجديدة Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:31.54,Default,,0,0,0,region=speaker,(سنوب دوغ الساهر)\Nأين فتياتي؟ Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:37.12,Default,,0,0,0,region=speaker,ماذا تفعل بهذا الشيء؟\Nإنه زغب، أريد أن أفرك أصابعي... Dialogue: 0,0:02:37.25,0:02:43.70,Default,,0,0,0,region=speaker,أترى؟ أنا أتواصل معهم\Nبخلافكَ، أنا من الشعب Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.08,Default,,0,0,0,region=speaker,(تيدي)، تبدو أصلع ومتعرّقاً Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:52.25,Default,,0,0,0,region=speaker,سأمحو ابتسامتي وأتابع نهاري Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:55.91,Default,,0,0,0,region=speaker,- صحيح، تبدو العظمة سليمة\N- بالتكلّم عن العظمات المنتصبة Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.50,Default,,0,0,0,region=speaker,- (بيري)...\N- لحظة، ثمّة واحدة في سروالي Dialogue: 0,0:02:59.62,0:03:02.08,Default,,0,0,0,region=speaker,- تفضّلي الآن\N- سنراجع هذا لاحقاً، شكراً Dialogue: 0,0:03:02.87,0:03:07.08,Default,,0,0,0,region=speaker,- ماذا كنتَ تفعل طوال النهار؟\N- نجحتُ في تجنّبكِ حتّى الآن Dialogue: 0,0:03:07.20,0:03:09.62,Default,,0,0,0,region=speaker,أتيتُ لأقول لكَ إنني سآخذ الأولاد\Nإلى أمي لقضاء نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:12.37,Default,,0,0,0,region=speaker,بما أنه محظّر عليكَ الاقتراب\Nمن بيتها ضمن 40 قدماً Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:15.95,Default,,0,0,0,region=speaker,- أمر المحكمة\N- ذكريات عيد الميلاد Dialogue: 0,0:03:16.04,0:03:21.58,Default,,0,0,0,region=speaker,بأيّ حال، ستبقى هنا\Nسأدعكَ وحدكَ لتحتفل Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:27.91,Default,,0,0,0,region=speaker,أيها الناس!\Nأتوقّع منكم مشاركة كاملة Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:34.12,Default,,0,0,0,region=speaker,- بالله عليكَ\N- هيّا Dialogue: 0,0:03:34.25,0:03:36.50,Default,,0,0,0,region=speaker,حسناً Dialogue: 0,0:03:54.41,0:03:56.54,Default,,0,0,0,region=speaker,جريتُ إلى هنا\Nلأقوم بالحركة مرّتين Dialogue: 0,0:03:56.66,0:04:01.95,Default,,0,0,0,region=speaker,إذا كانوا يفعلون ذلك في المسابقات\Nالرياضيّة، سأبدأ بالذهاب Dialogue: 0,0:04:02.04,0:04:09.25,Default,,0,0,0,region=speaker,"لا أستطيع القيام بذلك بمفردي\Nأنا لستُ (سوبرمان)..." Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:13.70,Default,,0,0,0,region=speaker,"أنا لستُ (سوبرمان)" Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:19.33,Default,,0,0,0,region=speaker,- ها هي أميرتي الأفريقيّة الصغيرة\N- (إيزي)! Dialogue: 0,0:04:19.45,0:04:21.83,Default,,0,0,0,region=speaker,أنتِ حبّ حياتي Dialogue: 0,0:04:21.95,0:04:25.87,Default,,0,0,0,region=speaker,هلا تكلّمين (إيزي) بالإسبانيّة فقط\Nفي غيابي؟ تعرفين أنني لا أفهمها Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:29.95,Default,,0,0,0,region=speaker,- لا تقلق (تورك)، أكلّمها باللّغتين\N- جيّد Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:33.54,Default,,0,0,0,region=speaker,- سأذهب إلى العمل\N- حسناً، ودّعي أباكِ Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:36.04,Default,,0,0,0,region=speaker,وحين يعود، سنقوم ثلاثتنا... Dialogue: 0,0:04:40.75,0:04:44.16,Default,,0,0,0,region=speaker,- قبل أن نضعكِ في السرير\N- نسيتُ مفاتيحي Dialogue: 0,0:04:44.29,0:04:48.83,Default,,0,0,0,region=speaker,ثمّ ستغنّي لكِ أمكِ تهويدة\Nكما كانت تفعل أمها Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:59.25,Default,,0,0,0,region=speaker,(هولا) يا (كارلا)\Nألا نقول "مرحباً" هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:01.29,0:05:02.87,Default,,0,0,0,region=speaker,احمل حقيبتي Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:06.08,Default,,0,0,0,region=speaker,وصلت السيارة\Nأتت قبل نصف ساعة لسبب ما Dialogue: 0,0:05:06.20,0:05:10.91,Default,,0,0,0,region=speaker,- صحيح، أنا طلبتُ منها ذلك\N- ستفتقدني أكثر ممّا سأفتقدكَ Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:16.41,Default,,0,0,0,region=speaker,بالله عليكِ، تحت طبقة المساحيق\Nالسميكة والجلدة المشلولة اصطناعيّاً Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:21.08,Default,,0,0,0,region=speaker,توجد فتاة صغيرة خائفة وثملة\Nأسمعها منذ الآن تنتحب على الهاتف Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:24.79,Default,,0,0,0,region=speaker,"(بيري)، أفتقدكَ كثيراً" Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:29.83,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا أنتَ\N"أرجوكِ (جوردن)، عودي إلى البيت" Dialogue: 0,0:05:33.45,0:05:36.00,Default,,0,0,0,region=speaker,أرأيتَ؟ لهذا السبب\Nنحن زوجان رائعان... الحقيبة! Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:40.83,Default,,0,0,0,region=speaker,- مؤكّد أنكَ مَن سيتّصل أولاً\N- بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:41.66,0:05:45.25,Default,,0,0,0,region=speaker,سيبقى وحده في نهاية الأسبوع\Nأتساءل ما سيفعل Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:53.12,Default,,0,0,0,region=speaker,- مرحباً (بيري)\N- لا، اخرج من هنا Dialogue: 0,0:05:53.25,0:05:55.25,Default,,0,0,0,region=speaker,- ظننتنا سنتسلّى\N- كلاّ Dialogue: 0,0:05:55.37,0:05:57.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- قال "لا"\N- لكنكَ قلتَ لي Dialogue: 0,0:05:57.33,0:06:00.54,Default,,0,0,0,region=speaker,افترضتُ أنه سيوافق...\Nلم أدعُ (تود) Dialogue: 0,0:06:00.66,0:06:02.66,Default,,0,0,0,region=speaker,لمَ ترتدون\Nسراويل داخليّة كبيرة هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:03.41,0:06:06.25,Default,,0,0,0,region=speaker,نضطرّ أحياناً إلى القول\Nيا للهراء! Dialogue: 0,0:06:06.37,0:06:09.12,Default,,0,0,0,region=speaker,- ليس هذا التعبير الصحيح\N- شاهدتُ ذلك على الطائرة Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:14.08,Default,,0,0,0,region=speaker,- أيمكنني أخذ طفل؟\N- لم تسمّينها "طفل"؟ Dialogue: 0,0:06:14.20,0:06:17.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- لا أعلم، لطالما فعلتُ\N- تعجبينني (شيرلي) Dialogue: 0,0:06:18.25,0:06:23.83,Default,,0,0,0,region=speaker,تشبهين ممرّضة كانت تعمل هنا\Nوتُدعى (لافيرن)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:23.95,0:06:25.95,Default,,0,0,0,region=speaker,- كلاّ\N- بلى Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:29.66,Default,,0,0,0,region=speaker,أشعر كأنني أنظر\Nإلى (لافيرن) مرّة أخرى Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:35.00,Default,,0,0,0,region=speaker,صار لديكِ لقب جديد\Nأراكِ بعد قليل (لافيرنيغين) Dialogue: 0,0:06:35.50,0:06:38.87,Default,,0,0,0,region=speaker,لا يمكن أن تكلّمي أميرتي\Nالأفريقيّة الصغيرة بالإسبانيّة فقط Dialogue: 0,0:06:38.99,0:06:40.83,Default,,0,0,0,region=speaker,ليست أميرتكَ الأفريقيّة الصغيرة Dialogue: 0,0:06:40.95,0:06:43.95,Default,,0,0,0,region=speaker,إنها أميرتنا الصغيرة\Nالنصف أفريقيّة والنصف لاتينيّة Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:45.50,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا مُطنَب عزيزتي Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:48.62,Default,,0,0,0,region=speaker,"ها قد عاد (كارلا) و(تورك)\Nإلى الجدال مرّة أخرى" Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:52.20,Default,,0,0,0,region=speaker,علّمتني أمي كم أنّ إرثي مهمّ\Nوسأفعل الشيء نفسه لـ(إيزي) Dialogue: 0,0:06:52.33,0:06:54.29,Default,,0,0,0,region=speaker,والتكلّم بالإسبانيّة\Nجزء مهمّ من ذلك Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:56.87,Default,,0,0,0,region=speaker,"لن يتأخّرا قبل أن يُوسّطاني بينهما" Dialogue: 0,0:06:57.33,0:07:00.50,Default,,0,0,0,region=speaker,- كما سآخذها إلى وطني\N- "لقد اقتربنا" Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:03.87,Default,,0,0,0,region=speaker,أنتِ من (شيكاغو)\Nأحضري لها بيتزا فحسب Dialogue: 0,0:07:03.99,0:07:08.70,Default,,0,0,0,region=speaker,أوتعلمين؟ لمَ لا تحضرين لي\Nبيتزا مع بصل ونقانق؟ Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:12.08,Default,,0,0,0,region=speaker,- "آن الأوان"\N- قصدتُ الجمهوريّة الدومينيكانيّة Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:16.00,Default,,0,0,0,region=speaker,وإذا قلتَ "ألم أشترِ من هناك ثياب\Nالقطن التي لا تتجعّد؟" سأقتلكَ Dialogue: 0,0:07:16.12,0:07:20.16,Default,,0,0,0,region=speaker,- من أين يتحدّر أجدادكَ؟\N- الوطن؟ Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:21.95,Default,,0,0,0,region=speaker,أنتَ حتّى لا تعرف Dialogue: 0,0:07:22.54,0:07:27.75,Default,,0,0,0,region=speaker,"سأتنحنح قليلاً\Nلأعلمهما أنني جاهز للتكلّم" Dialogue: 0,0:07:28.16,0:07:29.87,Default,,0,0,0,region=speaker,اشرب بعض الماء (جاي.دي) Dialogue: 0,0:07:35.66,0:07:37.91,Default,,0,0,0,region=speaker,- اذهب إلى الجحيم (بوب)\N- لم أقل شيئاً Dialogue: 0,0:07:39.45,0:07:43.41,Default,,0,0,0,region=speaker,لا مكان آخر أجلس فيه\Nنظرتكَ المخيفة ما عادت تنجح معي Dialogue: 0,0:07:44.79,0:07:47.08,Default,,0,0,0,region=speaker,ركلي من تحت الطاولة\Nلن يجعلني أنهض أيضاً Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.29,Default,,0,0,0,region=speaker,أنا فعلتُ، تتكلّمين كثيراً Dialogue: 0,0:07:49.79,0:07:53.29,Default,,0,0,0,region=speaker,- أعتذر (بوب) عمّا قلتُ قبلاً\N- لا ضغينة Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:57.08,Default,,0,0,0,region=speaker,أنتَ منزعج بسبب رحيل (جوردن)\Nأعاني الوضع نفسه Dialogue: 0,0:07:57.20,0:08:01.16,Default,,0,0,0,region=speaker,مذ فسختُ خطوبتي\Nأقيم وحدي في بيت كبير وفارغ Dialogue: 0,0:08:01.29,0:08:04.00,Default,,0,0,0,region=speaker,(بوب) يقيم في المستشفى\Nلأنّ (إينيد) طردته Dialogue: 0,0:08:04.12,0:08:09.58,Default,,0,0,0,region=speaker,- هل نادتني (بوب)؟ سأركلها ثانيةً\N- نحن طاولة "القلوب المتوحّدة" Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:13.00,Default,,0,0,0,region=speaker,كلاّ، تلك طاولة\N"القلوب المتوحّدة" Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:17.45,Default,,0,0,0,region=speaker,مَن أنتَ؟ مَن؟ Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:21.37,Default,,0,0,0,region=speaker,لن نربح جائزة (آكابيلا بالوتزا)\Nبالغناء هكذا Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:25.75,Default,,0,0,0,region=speaker,وإذا لم نربح، فلا مجال لنا\Nلممارسة الجنس بعد الحفلة Dialogue: 0,0:08:25.87,0:08:29.37,Default,,0,0,0,region=speaker,أرجوكِ، لا تشملينا معاً Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:34.33,Default,,0,0,0,region=speaker,غداً يوم إجازتي وأنا سعيد\Nبأن يكون البيت لي وحدي Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:39.66,Default,,0,0,0,region=speaker,أنا أشياء كثيرة، أنا من برج العقرب\Nومستقلّ وأستمتع بالأكل وأقلّد Dialogue: 0,0:08:39.79,0:08:42.08,Default,,0,0,0,region=speaker,نعم، أحبّ (جيمي بافيت)\Nلطالما أحببته وسأظلّ أحبّه Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:43.99,Default,,0,0,0,region=speaker,- وأنا مساعد\N- سافل Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:47.37,Default,,0,0,0,region=speaker,شكراً (بوب)\Nلكنني أؤكّد لكِ أنني لستُ... Dialogue: 0,0:08:47.50,0:08:50.83,Default,,0,0,0,region=speaker,- مشتهٍ للمغاير؟\N- انتهت مشاركة الجمهور Dialogue: 0,0:08:50.95,0:08:54.33,Default,,0,0,0,region=speaker,الأمر الذي لا ينطبق عليّ\Nهو الشعور بالوحدة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:08:56.75,0:08:59.70,Default,,0,0,0,region=speaker,الممرّضة الجديدة\Nلم يعجبها اللقب الذي أطلقته عليها Dialogue: 0,0:08:59.83,0:09:04.00,Default,,0,0,0,region=speaker,- (لافيرنيغن)؟ مستحيل\N- أكرهه Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:08.45,Default,,0,0,0,region=speaker,ربّما تكرهينه الآن\Nلكن بعدما تسمعينه عدّة مرّات Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:11.29,Default,,0,0,0,region=speaker,سوف تحبّينه (لافيرنيغن) Dialogue: 0,0:09:11.41,0:09:14.45,Default,,0,0,0,region=speaker,وتعتبر نفسكَ من الشعب\Nأتعرف الاسم الحقيقي لأحد هنا؟ Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:16.79,Default,,0,0,0,region=speaker,طبعاً أعرف Dialogue: 0,0:09:18.70,0:09:22.79,Default,,0,0,0,region=speaker,- لمَ يختبئون خلفكَ؟\N- نتحدّاكَ، ما أسماؤهم الحقيقيّة؟ Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:27.25,Default,,0,0,0,region=speaker,لم تقل لي اسمها الحقيقي\Nلكن (لافيرنيغن) يعجبني Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:32.37,Default,,0,0,0,region=speaker,و(سنوب)، كنتُ آمل أن تغيّر\Nاسمكَ إلى (سنوب) رسميّاً Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:35.29,Default,,0,0,0,region=speaker,لم تفعل ذلك؟ حسناً Dialogue: 0,0:09:35.41,0:09:38.41,Default,,0,0,0,region=speaker,كولونيل، لن أقف عندكَ Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:42.04,Default,,0,0,0,region=speaker,"يمكنني أن أحزر اسم هذا، أعرف\Nأنه يشبه (بيردفايس) لكنه ليس كذلك" Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:44.00,Default,,0,0,0,region=speaker,"ما هو؟ عرفتُ" Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:48.00,Default,,0,0,0,region=speaker,- (بيردماوث)\N- إنه (بيردكافي)! Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:51.75,Default,,0,0,0,region=speaker,رجل الشعب بالفعل Dialogue: 0,0:09:51.87,0:09:55.41,Default,,0,0,0,region=speaker,"نتفاجأ دائماً حين نعرف\Nمشاعر الأشخاص المقرّبين إلينا" Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.29,Default,,0,0,0,region=speaker,كيف لا تعرف شيئاً عن خلفيّتكَ؟ Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:01.99,Default,,0,0,0,region=speaker,ماذا تريدينني أن أقول؟\Nهذا ليس مهمّاً بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:07.45,Default,,0,0,0,region=speaker,"مع ذلك، فالمشاعر التي نريد\Nمعرفتها فعلاً هي مشاعرنا الشخصيّة" Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:11.00,Default,,0,0,0,region=speaker,"أبي، تقول جدّتي\Nإنكَ تبوّلتَ مرّة في حديقتها" Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:14.29,Default,,0,0,0,region=speaker,- صحيح\N- "هذه لا تُعدّ مكالمة من قِبلي" Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:18.66,Default,,0,0,0,region=speaker,- بلى\N- "(جاك) طلب الرقم ونحن لم نتحدّث" Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:22.91,Default,,0,0,0,region=speaker,"أردتُ أن أعلِمكَ أنني قرّرتُ\Nقضاء الأسبوع هنا، إلى اللقاء" Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.95,Default,,0,0,0,region=speaker,"أحياناً، مكالمة هاتفيّة\Nتغيّر كلّ شيء" Dialogue: 0,0:10:28.29,0:10:31.16,Default,,0,0,0,region=speaker,"الطريقة الجليّة للتغلّب على\Nالوحدة تكون برفقة الآخرين" Dialogue: 0,0:10:31.29,0:10:35.45,Default,,0,0,0,region=speaker,أيمكنني أن أساعدكَ (تيدسكي)؟\Nالملفّات كثيرة Dialogue: 0,0:10:35.58,0:10:37.37,Default,,0,0,0,region=speaker,- شكراً\N- على الرّحب والسّعة Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:40.83,Default,,0,0,0,region=speaker,"لكنّ الأمور تتعقّد إذا كنا لا نريد\Nأن يرى الآخرون أننا ضعفاء" Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:43.25,Default,,0,0,0,region=speaker,سمعتُ أنّ (جوردن)\Nستبقى هناك الأسبوع كلّه Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:48.00,Default,,0,0,0,region=speaker,نتراسل كثيراً عبر الهاتف\Nمذ عرفنا أننا نتغوّط بشكل عصبيّ Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:50.50,Default,,0,0,0,region=speaker,حوّلتُها إلى شخص بارع\Nفي عزل الصوت Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:53.18,Default,,0,0,0,region=speaker,حتّى ولو استرق أحدهم السمع من خلف\Nالباب فلن يسمع شيئاً حين تتغوّط Dialogue: 0,0:10:53.29,0:10:57.12,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا مثير، حين تعود، خوضا منافسة\Nلمعرفة مَن منكما الأكثر جنوناً Dialogue: 0,0:10:58.29,0:11:00.45,Default,,0,0,0,region=speaker,سأراسلها وأخبرها أنكَ قلتَ هذا Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:09.87,Default,,0,0,0,region=speaker,- أعتذر بشأن هذا (تيد)\N- لا بأس، أنا معتاد على ذلك Dialogue: 0,0:11:09.99,0:11:13.99,Default,,0,0,0,region=speaker,(تيد)، تلك مجرّد أوراق بيضاء\Nخالية من الكتابة Dialogue: 0,0:11:16.29,0:11:18.87,Default,,0,0,0,region=speaker,أريد أن أبدو منشغلاً Dialogue: 0,0:11:20.83,0:11:24.04,Default,,0,0,0,region=speaker,مرحباً أيها الطويل القاتم\Nو... مهما يكن Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:25.79,Default,,0,0,0,region=speaker,- الوسيم\N- كلاّ Dialogue: 0,0:11:25.91,0:11:28.33,Default,,0,0,0,region=speaker,أحسنتَ دكتور (جون)\N"أعتقد أنني رجل الشعب" Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:32.62,Default,,0,0,0,region=speaker,"لكن بفضل البوّاب، عرف الجميع\Nأنني (دوريان) الزائف والمُحرَج" Dialogue: 0,0:11:32.75,0:11:34.29,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا لقبكَ الذكيّ الجديد Dialogue: 0,0:11:34.41,0:11:37.70,Default,,0,0,0,region=speaker,يا إلهي!\Nأصبح لكَ لقب أخيراً Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:41.08,Default,,0,0,0,region=speaker,أنا أعترف حين أخطىء\Nلذا أتحدّاكَ Dialogue: 0,0:11:41.20,0:11:44.33,Default,,0,0,0,region=speaker,سأكون حفظتُ الأسماء الحقيقيّة\Nلجميع مَن في المستشفى آخر النهار Dialogue: 0,0:11:44.45,0:11:47.75,Default,,0,0,0,region=speaker,ستحفظ 310 أسماء في يوم واحد؟ Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:50.95,Default,,0,0,0,region=speaker,في الليلة السابقة لامتحان علم\Nالتشريح، ثملتُ بشَنبص النعناع Dialogue: 0,0:11:51.04,0:11:53.95,Default,,0,0,0,region=speaker,لأنّ (تورك) أخبرني أنه\Nغسول جديد للفم يمكن ابتلاعه Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:58.16,Default,,0,0,0,region=speaker,وبعدما انتهيتُ من البكاء\Nوالتقيّؤ والتمدّد في وضعيّة الجنين Dialogue: 0,0:11:58.29,0:12:02.62,Default,,0,0,0,region=speaker,تمكّنتُ من حفظ العظام الـ 216\Nفي جسم الإنسان Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:05.04,Default,,0,0,0,region=speaker,جسم الإنسان\Nيحوي 206 عظام فقط Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:08.25,Default,,0,0,0,region=speaker,يبدو أنني حفظتُ اسم\N10 عظام أكثر ممّا أحتاج إليه Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:12.00,Default,,0,0,0,region=speaker,ما رأيكَ بهذا الرهان؟\Nإذا ربحتُ، تقوم بعملي ليوم كامل Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:15.12,Default,,0,0,0,region=speaker,- وإذا ربحتُ؟\N- سأقوم بعملي ليوم كامل Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:18.29,Default,,0,0,0,region=speaker,- أين العدل في ذلك؟\N- سأقوم بعملي ليوم كامل Dialogue: 0,0:12:19.99,0:12:26.66,Default,,0,0,0,region=speaker,- اتّفقنا، أتعرف كيف؟\N- مرّت فترة طويلة، يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:28.37,0:12:33.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- تبدو وكأنكَ بحاجة إلى مساعدة\N- أنا بخير، أبحث عن (كارلا) Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:39.62,Default,,0,0,0,region=speaker,- هل من أحد بحاجة إلى مساعدة؟\N- أنا Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:46.20,Default,,0,0,0,region=speaker,ابتعد عن الدرب!\Nمرحباً، النجدة Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:51.08,Default,,0,0,0,region=speaker,حسناً دكتور (جون)\N"أعتقد أنني رجل الشعب" Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:55.41,Default,,0,0,0,region=speaker,"لكن بفضل البوّاب، عرف الجميع\Nأنني (دوريان) الزائف والمُحرَج" Dialogue: 0,0:12:55.54,0:13:00.12,Default,,0,0,0,region=speaker,مضحك جداً...\N"عظيم، تظاهر بأنكَ تكره اللقب فيلازمكَ" Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:04.62,Default,,0,0,0,region=speaker,- مَن هذا؟\N- إنه طبيب، (باتريك) أو (بول) Dialogue: 0,0:13:04.75,0:13:08.20,Default,,0,0,0,region=speaker,إنها (غوين)\Nمع أنها تشبه الرجل Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:12.70,Default,,0,0,0,region=speaker,أودّ أن أشير إلى أنني أستمتع\Nبأن أكون تلميذكَ مرّة أخرى Dialogue: 0,0:13:13.45,0:13:17.25,Default,,0,0,0,region=speaker,اسحب كلامكَ هذا\Nوإلاّ سأقحم الصور في حلقومكَ Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:19.37,Default,,0,0,0,region=speaker,"فلنعد إلى علاقة الصداقة" Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:22.66,Default,,0,0,0,region=speaker,يجب أن تستعمل\Nصوراً مساعدة للذاكرة Dialogue: 0,0:13:22.79,0:13:27.04,Default,,0,0,0,region=speaker,اربط أسم الشخص بشيء يتعلّق به\Nأفعل ذلك طوال الوقت Dialogue: 0,0:13:27.16,0:13:30.58,Default,,0,0,0,region=speaker,مثل هذا الشخص، انظر إليه Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:35.04,Default,,0,0,0,region=speaker,لا مجال لأن يمارس الحبّ\Nمع امرأة إلاّ إذا كانت ميتة Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:37.62,Default,,0,0,0,region=speaker,و"ميتة" تتناغم مع "تيد" Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:41.50,Default,,0,0,0,region=speaker,- (تيد)\N- هكذا يتذكّره معظم الناس Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:45.99,Default,,0,0,0,region=speaker,ما الصورة التي\Nتساعدكَ على تذكّر اسمي؟ Dialogue: 0,0:13:46.08,0:13:47.75,Default,,0,0,0,region=speaker,- أتريد أنه تعرف فعلاً؟\N- هل أريد؟ Dialogue: 0,0:13:47.87,0:13:50.50,Default,,0,0,0,region=speaker,- كلاّ\N- توقّعتُ ذلك Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:52.25,Default,,0,0,0,region=speaker,انظر كم تكره أن تبقى وحدكَ Dialogue: 0,0:13:52.37,0:13:55.62,Default,,0,0,0,region=speaker,تساعد شخصاً تدّعي\Nأنه أكثر مَن يزعجكَ Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:59.62,Default,,0,0,0,region=speaker,مضى على ذلك 7 سنوات\Nجميعنا نعرف أنني لا أزعجه Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:02.91,Default,,0,0,0,region=speaker,"تلك فرصتكَ الآن\Nلا تفوّتها" Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.87,Default,,0,0,0,region=speaker,أنا متأكّد من أنّ (بيري) سيعترف\Nأنني لستُ زميلاً فحسب بل صديق Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:13.29,Default,,0,0,0,region=speaker,"وطوّقه بذراعكَ" Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:17.20,Default,,0,0,0,region=speaker,"يا إلهي! هل الجنّة هكذا؟" Dialogue: 0,0:14:17.33,0:14:22.95,Default,,0,0,0,region=speaker,نعم، أساعد صديقاً\Nلا علاقة لذلك بوحدتي Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:25.20,Default,,0,0,0,region=speaker,مهلاً، أليس اليوم نهار إجازتكَ؟ Dialogue: 0,0:14:29.62,0:14:33.45,Default,,0,0,0,region=speaker,عزيزتي، أنتِ محقّة\Nيجب أن أعرف المزيد عن أصلي Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:37.45,Default,,0,0,0,region=speaker,فاتّصلتُ بأمي وأخبرتني\Nأنني أرتبط بصلة نسب من بعيد Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:41.33,Default,,0,0,0,region=speaker,- بالشخص الذي ابتكر الفول السوداني\N- إنه (جورج واشنطن كارفر) Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:44.79,Default,,0,0,0,region=speaker,لم يبتكر الفول السوداني\Nلكنه فكّر في استعمالاته Dialogue: 0,0:14:44.91,0:14:47.70,Default,,0,0,0,region=speaker,أتكلّم عن علب الفول السوداني الصغيرة Dialogue: 0,0:14:47.83,0:14:50.00,Default,,0,0,0,region=speaker,أوتعتبرينني أبله؟ Dialogue: 0,0:14:50.50,0:14:54.12,Default,,0,0,0,region=speaker,- عزيزتي!\N- لستَ تفهم ما يُزعجني فعلاً Dialogue: 0,0:14:54.91,0:14:57.87,Default,,0,0,0,region=speaker,منذ يومين، حلمتِ بالإنكليزيّة Dialogue: 0,0:14:57.99,0:14:59.95,Default,,0,0,0,region=speaker,بعد 3 سنوات زواج\Nبدأتُ أركّز اهتمامي Dialogue: 0,0:15:00.45,0:15:04.20,Default,,0,0,0,region=speaker,أشعر بأنني أفقد\Nجميع الصلات بهويّتي الأصليّة Dialogue: 0,0:15:04.33,0:15:07.79,Default,,0,0,0,region=speaker,صديقتي المفضّلة بيضاء جداً\Nمن (كونيتيكوت) Dialogue: 0,0:15:07.91,0:15:12.45,Default,,0,0,0,region=speaker,إذا كنتُ أفقد هويّتي\Nكيف سأورثها لـ(إيزي)؟ Dialogue: 0,0:15:12.58,0:15:16.45,Default,,0,0,0,region=speaker,يكفي أنه حين ينظر الناس إلى ابنتي\Nلا يرون سوى أميرتكَ الأفريقيّة Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:18.99,Default,,0,0,0,region=speaker,يظنّونها سوداء\Nلا نصف سوداء ونصف لاتينيّة Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:23.37,Default,,0,0,0,region=speaker,- هذا غير صحيح\N- حقّاً؟ انظر، يا سيد Dialogue: 0,0:15:23.50,0:15:28.87,Default,,0,0,0,region=speaker,- ما أصول هذه الطفلة برأيكَ؟\N- نصف سوداء ونصف لاتينيّة Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:30.58,Default,,0,0,0,region=speaker,الأرجح أنها من أصل دومينيكاني Dialogue: 0,0:15:30.70,0:15:34.37,Default,,0,0,0,region=speaker,لكنّني الاختصاصي\Nالجديد في علم الوراثة Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:38.29,Default,,0,0,0,region=speaker,- يا للحظّ السيّىء عزيزتي\N- يا إلهي! Dialogue: 0,0:15:38.41,0:15:42.00,Default,,0,0,0,region=speaker,ماذا أصابني؟ كنتُ معزولاً\Nولا أحتاج إلى أحد Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:45.66,Default,,0,0,0,region=speaker,وما عاد بوسعي التحرّك لأسبوع\Nبدون (جوردن) والأولاد Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:49.83,Default,,0,0,0,region=speaker,لحسن الحظّ أنّ لديكَ أصدقاء مقرّبين\Nليساعدوكَ على تخطّي هذا Dialogue: 0,0:15:49.95,0:15:52.33,Default,,0,0,0,region=speaker,- اسكت (جاي.دي)\N- اسكتي أنتِ! Dialogue: 0,0:15:52.45,0:15:58.41,Default,,0,0,0,region=speaker,- أعتذر لأنكَ رأيتني بهذه الحالة\N- أشعر بأنني أفقد هويّتي Dialogue: 0,0:15:58.54,0:16:02.66,Default,,0,0,0,region=speaker,"وهكذا يجد أشخاص كثر\Nأنفسهم يسألون السؤال نفسه" Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:05.83,Default,,0,0,0,region=speaker,هذه الأغنية للسيّدات Dialogue: 0,0:16:06.99,0:16:11.04,Default,,0,0,0,region=speaker,مَن أنتَ؟ مَن؟ Dialogue: 0,0:16:11.16,0:16:15.08,Default,,0,0,0,region=speaker,- أريد أن أعرف فعلاً\N- مَن أنتَ؟ Dialogue: 0,0:16:15.20,0:16:16.79,Default,,0,0,0,region=speaker,مَن أنا؟ Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:21.58,Default,,0,0,0,region=speaker,مَن أنا؟ Dialogue: 0,0:16:23.99,0:16:26.41,Default,,0,0,0,region=speaker,- مَن هذا؟\N- (سكيب) الطبيب النسائي Dialogue: 0,0:16:26.54,0:16:29.25,Default,,0,0,0,region=speaker,هل تنتحب فعلاً لأنكَ\Nمتعلّق بزوجتكَ وأولادكَ؟ Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:32.62,Default,,0,0,0,region=speaker,- أحبّ الشخص الذي كنتُ عليه\N- أتعني الأحمق... Dialogue: 0,0:16:32.75,0:16:34.66,Default,,0,0,0,region=speaker,الذي لا يتحمّل رفقته أحد\Nلأكثر من 20 ثانية؟ Dialogue: 0,0:16:34.79,0:16:36.66,Default,,0,0,0,region=speaker,- نعم، يعجبني هذا الشخص\N- أنا أيضاً Dialogue: 0,0:16:36.79,0:16:38.91,Default,,0,0,0,region=speaker,احزر، ما زلتَ هذا الشخص Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:42.00,Default,,0,0,0,region=speaker,لكن حين تعود الآن إلى البيت\Nستجد أشخاصاً يسعدون برؤيتكَ Dialogue: 0,0:16:42.12,0:16:43.87,Default,,0,0,0,region=speaker,ربّما لأنهم لا يعرفونكَ جيداً Dialogue: 0,0:16:48.33,0:16:53.20,Default,,0,0,0,region=speaker,- لن تكون العاقبة جيّدة عليكَ\N- حسناً... يا صديقي Dialogue: 0,0:16:55.83,0:16:58.62,Default,,0,0,0,region=speaker,ما المُضحك؟ Dialogue: 0,0:16:58.75,0:17:02.75,Default,,0,0,0,region=speaker,خوفكِ من ألاّ تعودي\Nامرأة لاتينيّة فخورة لأمر مُضحك Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:06.29,Default,,0,0,0,region=speaker,جميع دقّات هاتفكِ الخلوي\Nموسيقى لاتينيّة Dialogue: 0,0:17:06.41,0:17:11.20,Default,,0,0,0,region=speaker,أنتِ الممرّضة الوحيدة التي تفرض\Nعلى الأطبّاء الطلب بالإسبانيّة Dialogue: 0,0:17:11.33,0:17:14.41,Default,,0,0,0,region=speaker,"نعم، هذا أمر مُزعج جداً" Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:19.50,Default,,0,0,0,region=speaker,لدينا ابنة وحياة تتحرّك\Nبوتيرة سريعة لكن عزيزتي... Dialogue: 0,0:17:19.62,0:17:22.91,Default,,0,0,0,region=speaker,ستظلّين امرأة لاتينيّة\Nمع علامة تعجّب بالمقلوب Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:26.50,Default,,0,0,0,region=speaker,هل تعدني؟ Dialogue: 0,0:17:28.45,0:17:29.87,Default,,0,0,0,region=speaker,أكثر Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:33.25,Default,,0,0,0,region=speaker,و... سيبدأ العرض Dialogue: 0,0:17:34.25,0:17:39.75,Default,,0,0,0,region=speaker,حسناً، يبدو كمجرم تسلسليّ\Nوهذا أشبه بنوع حبوب أفضّل تجنّبها Dialogue: 0,0:17:39.87,0:17:43.91,Default,,0,0,0,region=speaker,- مثل الشوفان والنُخالة، (براندون)\N- صحيح Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:48.54,Default,,0,0,0,region=speaker,حسناً، (سنوب دوغ الساهر)\Nرأيتُه مرّة بدون بنطلونه Dialogue: 0,0:17:48.66,0:17:51.62,Default,,0,0,0,region=speaker,ساقاه نحيلتان جداً\Nكأصابع البطاطا المقليّة Dialogue: 0,0:17:51.75,0:17:53.29,Default,,0,0,0,region=speaker,البطاطا المقليّة\Nتُباع لـ(ماكدونالد) Dialogue: 0,0:17:53.41,0:17:56.91,Default,,0,0,0,region=speaker,والمؤسّس (رونالد ماكدونالد)\Nيُدعى إذاً (رونالد) Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.00,Default,,0,0,0,region=speaker,رأيته مرّة بدون بنطلونه Dialogue: 0,0:17:59.99,0:18:03.33,Default,,0,0,0,region=speaker,- هذا قطب الفُشار (أورفيل ردنباخر)\N- صحيح Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:06.12,Default,,0,0,0,region=speaker,"جميعنا نريد أن\Nنلقى تقديراً على هويّتنا الفريدة" Dialogue: 0,0:18:25.99,0:18:27.58,Default,,0,0,0,region=speaker,لا! Dialogue: 0,0:18:29.95,0:18:35.87,Default,,0,0,0,region=speaker,- حلم مُزعج عزيزتي؟\N- كلاّ، كان حلماً رائعاً Dialogue: 0,0:18:36.62,0:18:38.25,Default,,0,0,0,region=speaker,إلام تستمع؟ Dialogue: 0,0:18:38.37,0:18:42.37,Default,,0,0,0,region=speaker,محاضرة طبّية مملّة\Nعودي للنوم Dialogue: 0,0:18:42.50,0:18:45.66,Default,,0,0,0,region=speaker,"لكن حين نقرّر أن نغيّر\Nما نحن عليه لأجل شخص نحبّه..." Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:49.04,Default,,0,0,0,region=speaker,"كم الساعة؟" Dialogue: 0,0:18:49.75,0:18:52.75,Default,,0,0,0,region=speaker,"نفاجىء أنفسنا\Nبما أصبحنا عليه" Dialogue: 0,0:18:52.87,0:18:56.75,Default,,0,0,0,region=speaker,لقد ربحتِ (جوردن)\Nاشتقتُ إليكم Dialogue: 0,0:18:57.33,0:18:59.54,Default,,0,0,0,region=speaker,اشتقتُ إليكَ أبي Dialogue: 0,0:19:00.37,0:19:03.50,Default,,0,0,0,region=speaker,هلاّ تقولين الشيء نفسه (جوردن) Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:05.87,Default,,0,0,0,region=speaker,- لن أفعل\N- لن تفعل Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:08.95,Default,,0,0,0,region=speaker,- سأتّصل بكَ غداً، هل سنفعل؟\N- كلاّ Dialogue: 0,0:19:09.04,0:19:10.75,Default,,0,0,0,region=speaker,كلاّ Dialogue: 0,0:19:13.87,0:19:18.62,Default,,0,0,0,region=speaker,كولونيل دكتور، أسمّيه هكذا لأنه\Nكصورة رجل الـ(كنتاكي فرايد تشيكن) Dialogue: 0,0:19:18.75,0:19:22.95,Default,,0,0,0,region=speaker,(ك.ف.س.) يصنع سلطة الكرنب\Nلذا يُدعى (كولمن سلوسكي) Dialogue: 0,0:19:23.04,0:19:28.04,Default,,0,0,0,region=speaker,- بالمناسبة، هذا اسمي المفضّل\N- أصبتَ، لكنكَ خسرتَ الرهان Dialogue: 0,0:19:28.16,0:19:30.00,Default,,0,0,0,region=speaker,- عمّ تتكلّم؟ ربحتُ\N- كلاّ Dialogue: 0,0:19:32.75,0:19:35.16,Default,,0,0,0,region=speaker,هذا غير عادل\Nلا أحد يعرف اسمكَ Dialogue: 0,0:19:35.29,0:19:37.12,Default,,0,0,0,region=speaker,أتعرف ما يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:19:38.83,0:19:42.25,Default,,0,0,0,region=speaker,- حسناً، أنتَ ربحتَ\N- نعم وتعرف ما يعني ذلك Dialogue: 0,0:19:43.33,0:19:48.99,Default,,0,0,0,region=speaker,الأمونياك يتغلغل إلى دماغي\Nويجعلني عنيفاً وغاضباً ومُبغِضاً Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:51.99,Default,,0,0,0,region=speaker,- نعم، هكذا يبدأ الأمر\N- إلام تنظر؟ Dialogue: 0,0:19:52.08,0:19:56.08,Default,,0,0,0,region=speaker,- جميل\N- أراحني ذلك